17TH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 24, 2016 XVII DOMINGO ORDINARIO EL 24 DE JULIO DE 2016 LAS ESCRITURAS DEL PROXIMO FIN DE SEMANA READINGS FOR THE FOLLOWING WEEKEND Ecclesiastes 1:2,2:21-23(114C)/Eclesistés 1,2;2,21-23 Colossians 3:1-5,9-11/los colosenses 3,1-5.9-11 Luke 12:13-21/san Lucas 12,13-21 DAILY MASS INTENTIONS INTENCIONES DE LAS MISAS DIÁRIA Monday/Lunes 7/25 Galli Family Tuesday/Martes 7/26 Aniano Castro Jr. + Wednesday/Miércoles 7/27 All Intentions Thursday/Jueves 7/28 Oscar Daniel Ceballos+ Friday/Viernes 7/29 All Intentions Saturday/Sabado 7/30 All Intentions THIS WEEK AT RESURRECTION ESTA SEMANA EN RESURRECÍON Sunday/Domingo: 7/24 Monday /Lunes: 7/25 Ensayo Coro Alfa y Omega 7-9pm Tuesday/Martes: 7/26 Health Fair Meeting 7pm: Oracion y Misa 7-9pm. Wednesday/Miercoles: 7/27 Thursday/Jueves: 7/28 SVDP Food Distribution; Confirmación 7pm-9pm; Coro Alfa y Omega 7-9pm. Friday/Viernes: 7/29 Coro Angeles 7pm. Saturday/Sabado: 7/30 PRAYER REQUESTS SOLICITUD TO ORACIÓNES Please contact the office if names can be removed or if you want to add a name. Porfavor llame a la oficina si quieres remover un nombre o quieres adicionar un nombre. Katherine Totin José Enriquez Valentina Magers Geraldine Magers Maureen Holden Vernon Calsy Clark Brelsford Crystal Cox Fr. Pat Leslie Steve Brelsford Cleo & Al Konnoff Marcus Clark Jim Potts, Jr. Joseph Virrey Gary LaFountain Natalie LaFountain Louis Naranjo Fred Twers Amber Mazzoni Mark Spaulding Don Covello Marv Gomes Silverio Family Joanie Gatley Brittany Pike Family Nena Torres Phyllis Duckworth Brenda Gutierrez Jeanine Dougherty Kay Gracey Christian Rehume Rosalie Olsen Romula Alvear John Mote John Ridge Estrella C. Barlan Juan Hernandez Eva Barton Maria Espinosa Julie Taber Lucerna D. Agsund Steve Ritter Beth Smith Inez Teague Ashley Smith Melissa Becali Cenobio Neri Leticia Enriquez Diane Tomczak Mariano Bataller Harriet & Stanley Ross Myra Brown Pat Mottard Kerri Riles Daniel Velasquez Mike Sparks Michael Dolce Maria Oyola Josie Topo +Pray for Our Deceased+ +Regan por Nuestros Difuntos+ WELCOME / BIENVENIDOS If you would like to become a member of our Parish family, please complete the following information and place it in the collection basket or mail to the office. Si les gustaria convirtirse en miembros de nuestra Parroquía, por favor completen la siguiente informacion y cologuelo en la cestade de recoleccion o enviela a la oficina. Name/Nombre__________________________________________ City,Zip/Ciudad,Código Postal______________________________ Phone/Teléfono_________________________________________ Do you wish to use Offertory Envelopes yes__ no__ Le gustaría sobres para ofrendas si__ no__ ARE YOU MOVING? If so, please let us know so that we may Update our records. SI MUDA? Si es asi, por favor dejenos saber para corregir Nuestros datos. Office Hours/Horas de la Oficina: Mon.-Thurs./Lunes a Jueves 8:30-3:30 Friday/Viernes 8:30-12pm FINANCES/FINANCES Last weekend/El fin de la Semana………………………not available Last year/El año pasado……………………………………..$6690.32 R.C.I.A. If you or someone you know is interested in learning more about our Catholic Faith WE WELCOME new inquirers. The Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) provides a person who is not baptized with a supportive group of believers who accompany you on your own individual journey of faith. We also welcome those who have not received the Sacraments of Confirmation and Eucharist. This may be the time for you to take the first step. For more information, call Marge Bailly @ 544-7272 or email @ [email protected]. FECHAS DE BAUTISMOS Y REQUISITOS Las fechas son: AGOSTO 6 y 20 SEPTIEMBRE 3 Y 24 OCTUBRE 8 Y 29 NOVIEMBRE 5 Y 19 DICIEMBRE 17 Y 31 1.Las platicas Pre-Bautismales son los Viernes últimos de cada mes a las 7pm. No hay pláticas en Diciembre Fechas de Platicas; empiezan a las 7pm en la Inglesia: Julio 29; Agosto 26; Septiembre 30; Octubre 28; Noviember 25. FOOD PANTRY We continue to ask for your support with donations for our Food Pantry, it is always a great help! Please place donations in the Barrel marked Food Pantry. Listed are some suggestions: 1lb.and 2lb. bags of white rice and beans, pasta, canned soups, chili, peanut butter and jam. We have a need for men’s TUBE SOCKS AND USABLE SLEEPING BAGS. We no longer are taking egg cartons. PLEASE WE DO NOT TAKE CLOTHING, TOYS, HOUSEHOLD ITEMS OR FURNITURE. WE THANK YOU KINDLY FOR ANY SUPPORT YOU CAN OFFER! DISPENSA DE COMIDA Seguimos pidiendo su apoyo con donaciones para nuestra despensa de comida, siempre es de gran ayuda! Por favor ponga las donaciones en el barril marcado con DISPENSA DE COMIDA. Agui hay sugestiónes: bolsas de 1 y 2 libras de arroz blanco, frijoles, pasta sopas en lata, chili, mantequilla de cacahuate y mermelada. Tenemos necesidad de calcetines de hombre y bolsas para dormir usables. No mas podemos recibir cartones para los huevos PODEMOS TOMAR ROPA, JUGUETES, COSAS DE LA CASA OR MUEBLES. Agradecemos amablemente por cualquier apoyo que pueda ofrecer. 2.Deben asistir a las pláticas los PADRES y PADRINOS.Tiene que registrar en la oficína 544-7272 antes de la plática. REQUISITOS: 1. Deben traer a la oficina una copis del acta de nacimiento antes de ir a la plática. 1. Llevarlos vestidos de blanco el dia del bautismo 2. Los padrinos tienen que estar CASADOS POR LA IGLESIA 3. Si es possible una copía del Certificado de Matrimonía en la Iglesia. El costo es $35 donacion a la Iglesia. SAVE THE DATES JEAN HALL WILL BE COMING SUNDAY SEPTEMBER 25TH AND MONDAY SEPTEMNBER 26TH. PRESENTATION ON THE GOSPEL OF MATTHEW. MARK YOUR CALENDARS! DON’T FORGET SEPTEMBER 10,2016 historia de los EEUU. Hay cuidado de niños, gratis. Son los martes de la 6-9pm. Llama a Candy (707) 578-6000 ext. 235. Caridades Católicas 987 Airway Ct. St. Vincent de Paul Society 5 Sunday Collection, July 31, 2016 th Fresh vegetables, fruit, staples and protein are distributed to hundreds of local families by members of our parish, who are enabled by the generosity of all of our parishioners. Being part of an effort to help others can be a very rewarding experience. We hope that each and every member of Resurrection Parish feels part of, and finds joy in, what we are accomplishing here in our parish. As you know, providing food assistance in just one of the things we are able to do with the help of your donations. We also answer calls for assistance with a variety of emergency needs. So, once again, we ask that you be as generous as posth st sible at the 5 Sunday Collection on July 31 . Respectfully and gratefully yours, The Members of the Resurrection Conference of the St. Vincent de Paul Society LA SOCIEDAD DE SAN VINCENTE DE PAUL Coleccion del 5to Domingo, Julio 31, 2016 Vegetales y frutas frescos, proteínas y alimentos de la canastabásica son distribuidos a cientos de familias locales por los miembros de nuestra parroquia, quienes lo hacen posible a través de la generosidad de todos los feligreses. El ser parte del esfuerzo para ayudar a otros puede ser una experiencia muy satisfactoria. Esperamos que cada uno de los miembros de la Parroquia de la Resurrección se sienta parte de ello, y encuentre la alegría en lo que estamos logrando aquí en nuestra parroquia. Como usted sabe, el dar asistencia de comida es solo una de las tantas cosas que nosotros podemos hacer con sus donaciones. También contestamos llamadas de ayuda con una variedad de necesidades de emergencia. Entonces, una vez mas, le pedimos que sea tan generoso como le sea posible en esta colección del 5to domingo el 31 de Julio. Respetuosamente y con mucho agradecimiento. Los Miembros de la Resurrección Conferencia de la Sociedad de San Vicente de Paul PADRE JOSE ES CUIDADANO DE LOS ESTADOS UNIDOS! EL DECLARÓ BAJO JURAMENTO EL MIÉRCOLES EL 20 DE DICIEMBRE EN EL BIBLIOTECA. Ud se puede hacer el mismo. Hay clases gratis de ciudadanía en Caridades Catolicas. Ellos prepáresen para su entrevista y ayundan estudiar inglés. Aprenda la GREGORIAN CHANT MEN’S CHOIR Gregorian chant is the basis of much western music. It is music that is meant to be the vehicle of the psalms and the word of God and is directed primarily toward worship. The Second Vatican Council directed that it should have “pride of place” in Catholic Liturgy. With this in mind, we are happy to announce the formation of a Men’s Chant Schola at St. Eugene. The Schola will learn the best of Gregorian, Ambrosian, Mozarabic and Gallican Chants in both Latin and English. We shall learn the chants for our own prayer as well as to be ready for occasional services at the Cathedral or in the Diocese. Our instructor will be Fr. Jeffrey Keys. Fr. Keyes studied Seminology and Chant under Fr. Lawrence Heiman for 25 years at St. Joseph College in Rennselaer, IN and was lead Cantor for the St. Joseph Schola Speciale. The first meeting for information and formation will be on Wednesday, July 27th at 5:30pm in the Parish Liofe Center- Faith Room- at St. Eugene’s, 2323 Montgomery Drive., Santa Rosa. For more information call 566-3325. OFFICE OF YOUTH MININSTRY FOR THE DIOCESE th st Upcoming retreat…….July 28 – July 31 University of San Diego in Steubenville. Theme: THIRST (Romans 5:8) “God proves his love for us in that while we were still sinners Christ died for us.” Register at the Office of Youth Ministry for the Diocese of Santa Rosa, (707) 566-3371 or www.srdiocese,org/Youth_ Ministry_Events. Cost: $435.00 UNA CONCIERTO LIBRE PARA LA COMMUNIDAD “VIVA MARIACHI” Presentado por el Green Music Center y LA SINFONÍA de Santa Rosa con el Mariachi Reyna de Los Angeles y la Sinfonía de Santa Rosa. Domingo el 31 de julio, 2016 a las 7:00pm Este es un concierto GRATIS, pero sí SE REQUIERE UN BOLETO PARA ENTRAR. Elijah un asiento reservado adentro, un asiento reservado en una mesa o asiento general en el césped. Mesas reservada en la terraza tambíen están disponibles. Un maximo de 4 boletas por persona. Pueden traer comida, pero no se permiten bebidas traídas de afuera. Estaciones para llenar botellas de agua estarán disponible y comida y bebidas se podrán comprar allí. Se Habla Español: (707) 546-7007 BOLETOS: 1 (866) 955-6040 o gmc.sonoma.edu BOLETOS: (707) 546-8742 o srsymphony.org