1 - AHK Chile

Anuncio
abril / 2013
n° 28
.de
innovación
y negocios
En la mira:
Baviera – importante motor
de la economía alemana
Presidente de la Iniciativa para
Latinoamérica de la Economía Alemana:
“Empresas alemanas aportan en
formación de capital humano”
EDITORIAL
Cambio de Mando en CAMCHAL
Con la reciente elección del nuevo Presidente de CAMCHAL, Roberto Hahn, Director Gerente General Ferrostaal
Chile, finalizaron mis tres años en la presidencia de la Cámara. Han sido 36 meses llenos de actividades, eventos,
logros y acontecimientos. Durante estos últimos años, CAMCHAL ha continuado reforzando su posición como
el principal referente en las relaciones comerciales, de inversión y transferencia tecnológica entre Chile y
Alemania. Con 622 socios continuamos siendo la mayor cámara binacional europea en Chile. Sólo en 2012, 40
eventos especialmente diseñados para nuestros afiliados congregaron a 1.650 participantes.
CAMCHAL concentró en el año 2012 sus esfuerzos en ámbitos y proyectos estratégicos para entregar cada
vez mayor valor a nuestros afiliados y clientes. Convencidos de la fuerza y la preeminencia de temas como
la innovación, productividad y eficiencia en el uso de todos los recursos estos son y seguirán siendo temas
centrales en la agenda futura de CAMCHAL.
Prueba de ello fue la decisión de llevar las terceras Jornadas Económicas Chile-Alemania a la ciudad de Essen,
las cuales congregaron a más de 230 participantes del mundo público, privado y científico, siendo este el marco
propicio para el lanzamiento de nuestro Centro de Competencias Mineras, que contó con el mandato oficial del
Ministerio de Economía de Alemania. Comprobamos una vez más, que aún en tiempos de la tecnología de la
información y las comunicaciones instantáneas, nada agrega tanto valor, interés y visibilidad que el contacto
personal.
Otro ámbito de nuestra acción es el amplio campo de energías renovables y de eficiencia energética,
destacando la graduación del segundo contingente de ejecutivos participantes del programa Energy Manager.
Este diplomado orientado a la gestión eficiente del recurso energía en las empresas goza de una alta resonancia
en nuestro medio. Lo propio puede señalarse respecto del octavo Foro Chileno-Alemán de Energías Renovables
organizado por nuestra Cámara, así como el primer Foro Chileno-Alemán de Eficiencia Energética.
CAMCHAL aporta al gran desafío de capacitación de mano de obra calificada con su apoyo a la formación
dual así como con sus cursos a través del Centro de Excelencia y Capacitación CEC, y su programa de desarrollo de
capacidades de innovación en la empresa. Nuestra Cámara está presente en un gran número de actividades que
apoyan la transferencia del conocimiento y de las mejores prácticas. Por ello nos enorgullece el reconocimiento
de la Ministra del Trabajo, Evelyn Matthei, durante la entrega de los primeros logros del proyecto ETAI –
Entrenamiento Técnico de Alta Calidad para la Industria, realizado en conjunto por CAMCHAL y ASIMET.
La visita de la Canciller de Alemania, Angela Merkel, en el marco de la IV Cumbre CELAC-UE, encabezando
una significativa delegación empresarial ha sido todo un hito, justo en momentos en que gran parte de Europa
mira hacia Alemania en la busqueda de soluciones, sobre todo económicas. Destacamos la firma de una
declaración conjunta de Alemania y Chile que establece nuevos lineamientos para una cooperación estratégica
en el ámbito de la minería y los recursos minerales. Un logro que recoge el trabajo de CAMCHAL desde los
inicios de esta importante iniciativa.
Una descripción como la anterior puede no ser más que un resumen de actividades. Creo que la lectura
correcta lleva a destacar que la Cámara ha crecido, ha cambiado, abarca un campo mucho más amplio. Junto
a nuestros socios nos hemos convertido en un referente, en un vehículo que no espera a ser requerido y que
se adelanta para crear condiciones de desarrollo con capacidad de llegada y de ser escuchado, en un entorno
donde confluyen ideas que han derivado en acciones.
No podría concluir mi período sin agradecer el apoyo y la ayuda
recibida de nuestros directores, los socios, instituciones públicas y
privadas, a la gerencia general y al gran equipo CAMCHAL que tuve
el honor de integrar. Al nuevo presidente y a todos los directores
entusiasmo y confianza para enfrentar los desafíos y continuar por la
senda del crecimiento.
René Focke
Past Presidente CAMCHAL
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
.
CAMCHAL
63. Asamblea General de Socios:
El Directorio de CAMCHAL para el año de trabajo 2013/2014:
Presidente:
Roberto Hahn,
Director Gerente General Ferrostaal Chile
Vicepresidentes:
Claudio Alvarez, Gerente General Bayer S.A.
Enrique Celedón, Gerente General Industria Metalmecánica Rivet S.A.
Tesorero:
Juan Pablo Hess,
Socio Ernst & Young Ltda.
Vocales:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Michael Ahlers, Gerente General Strategic Alliances Chile S.A.
Juan Ignacio Díaz, Gerente General Siemens S.A.
Rolf Fiebig, Director Gerente Mantex S.A.
Alejandro Heine, Gerente General BASF Chile S.A.
Alexa Hergenröther, Gerente General Soc. Punta de Lobos S.A.
Alex Janssen, Gerente General Janssen S.A.
Heike Paulmann, Directora Cencosud S.A.
Christian Preuss, Gerente de Personas Ultramar Agencia Marítima
Fernando Renz, Gerente General Gestión de Proyectos Eléctricos S.A.
Oliver Rotmann, Gerente General Robert Bosch S.A.
Robert Freiherr von Oldershausen, Senior Representative,Director Commerzbank AG, Oficina de Representación Santiago de Chile
Wilfred Walter, Gerente General BAU Ltda.
Juan Pablo Hess, tesorero;
Cornelia Sonnenberg,
gerente general; Roberto
Hahn, presidente, y
Claudio Álvarez, primer
vicepresidente CAMCHAL.
.
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
abril 2013
Portada:
Siemens ha desarrollado un sistema de protección contra incendios y de
evacuación para la Torre Jian Mao, de 421 metros de altura, en Shanghai. El
sistema comprende 10.000 alarmas de incendios, 7.700 alarmas de humo y
100 centros de control del sistema, los cuales registran hasta la más pequeña
pista de humo. En el caso de incendios, garantiza la iniciación automática del
procedimiento de evacuación pre-programado.
Foto: ©Siemens
En Chile: nueva
representación del
Estado Libre de Baviera
para Sudamérica
8
Entrevista con Dr.
Reinhold Festge,
presidente de la Iniciativa
para América Latina de la
Economía Alemana
Grandes
tendencias:
sectores liderados
por Alemania
34
32
10
Conociendo a los
Socios CAMCHAL
.DE / Publicación de la Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria – CAMCHAL / Av. El Bosque Norte 0440, Of. 601, Santiago
– Las Condes, Chile / Dirección postal: Casilla 19, Correo 35, Santiago – Chile / Tel.: 56 2 2203 5320, Fax: 56 2 2203 5325 / Áreas:
Comercial / DEinternational, Socios, Comunicaciones, Marketing y Eventos, Centro de Excelencia / E-Mail: [email protected] /
Internet: www.camchal.cl / Representante legal: Roberto Hahn, presidente / Directora responsable: Cornelia Sonnenberg, Gerente
general / Editora general: Karla Berndt, gerente Comunicaciones Corporativas CAMCHAL / Edición y producción periodística:
Karla Berndt, Suplementos Diario Financiero / Diseño y diagramación: Marcia Aguilar - Vanesa Peirano / Impresión: Quad/Graphics
Chile S.A. / Los artículos publicados en esta revista no reflejan necesariamente la opinión de la Cámara. El uso del contenido está
permitido únicamente mencionando la fuente.
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
.
baviera
Baviera es el mayor de los
dieciséis estados federados
que conforman la República
Federal de Alemania.
Población: 12,63 millones
Superficie: 70.550 km²
Capital: Múnich
Ciudades más importantes:
Múnich, Núremberg, Augsburgo, Wurzburgo, Ingolstadt,
Ratisbona, Fuerth y Erlangen.
Fronteras internacionales:
Austria, República Checa
Ríos principales: Danubio,
Meno
El Estado Libre de
Baviera
importante motor de la economía alemana
Destino turístico en el
sureste de Alemania
Inspiración y sensación de vivir en estado puro. Cielo blanquiazul y lagos cristalinos. Pequeñas ciudades medievales
y vibrantes metrópolis. Las costumbres
bávaras y la calurosa hospitalidad. Bosques místicos y cumbres nevadas. Acción
al aire libre y descanso. Patrimonio de la
.
Humanidad por la UNESCO y una oferta
cultural muy polifacética.
Turistas recibidos en 2012:
31,2 millones
Economía de
gran potencial
El Estado Libre de Baviera, con un
producto interno bruto de 442.000 millones de euros, deja atrás a 20 de los 27
países miembros de la Unión Europea. El
ingreso per cápita de 35.337 euros supera considerablemente el promedio alemán y europeo (cifras de 2010). Baviera
es uno de los mercados con mayor poder
adquisitivo del mundo.
Con una cuota de exportación del 51%
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
Fuente: Bayern Tourismus Marketing GmbH/ Tölzer Land Tourismus
baviera
Baviera - Global Player
Más del 25% de las empresas presentes en la bolsa alemana provienen de Baviera.
Más del 20% de las empresas líderes mundiales alemanas provienen de Baviera.
se obtiene más de la mitad de cada dos
euros a través de las ventas al exterior,
lo que subraya la elevada competitividad
internacional de la economía bávara.
Exportaciones 2011:
160 mil millones de euros
Importaciones 2011:
146 mil millones de euro
Tasa de desempleo: 4,4% (enero 2013),
la más baja de toda Alemania.
Baviera - la “meca
europea de la alta
tecnología” (Bill Gates)
Baviera ocupa en casi todas las tecnologías nuevas posiciones de liderazgo,
tanto a nivel nacional como internacional: comenzando con las tecnologías de
información y comunicación, pasando
por la biotecnología y la ingeniería genética y llegando hasta las tecnologías médicas, energéticas y medioambientales.
Baviera ofrece, como centro de inversiones, una infraestructura de vanguardia en los sectores de transporte, telecomunicaciones y energía, lo que garantiza
un óptimo suministro y enlace con los
mercados internacionales. Además, las
empresas encuentran una fuerza de trabajo de alto nivel de capacitación y perfeccionamiento y un intensivo fomento
a la investigación y desarrollo que han
contribuido a que el Estado Libre de Baviera haya alcanzado valores de liderazgo
internacionales con respecto a los gastos
en I+D que exceden el 3% del producto
interno bruto. De cada 10 patentes alemanes, 3 provienen de Baviera.
Sectores y clusters
Investigación, desarrollo, innovación
así como producción de alta calidad son
los pilares del desarrollo económico de
Baviera. Las empresas establecidas en
Baviera se benefician de una estructu-
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
ra integrada por ciencia, investigación
y economía, de la transferencia del
know-how y redes que trascienden de la
interacción de las grandes compañías
con las pequeñas y medianas empresas.
Estas redes a nivel estatal se manifiestan
en 19 clusters en los ámbitos Movilidad,
Desarrollo de Materiales, Ser Humano y
Medio Ambiente, Tecnología de Información y Electrónica y Servicios y Medios
de Comunicación. El gobierno del Estado
de Baviera promueve y apoya estas redes
con la iniciativa “Allianz Bayern Innovativ” enfocada en intensificar y reforzar
las redes entre empresas, universidades,
instituciones de investigación, incluyendo prestadores de servicios e instituciones financieras en 19 sectores clave y
áreas tecnológicas. Además, a nivel regional se pretende apoyar y reformar los
potenciales de desarrollo ya existentes
en la región, más allá de las limitaciones
sectoriales.
.
baviera
Representación del Estado Libre de
Baviera para Sudamérica en Chile
/ Karla Berndt
A principios del mes en curso, una delegación político-empresarial de Baviera, encabezada por la
viceministra de Economía y Tecnología Katja Hessel, visita nuestro país. En el contexto de su estadía
se inaugura la representación del Estado Libre de Baviera para Sudamérica cuya oficina regional está en
Chile. De este modo se materializa un nuevo Acuerdo de Cooperación entre CAMCHAL y el Ministerio de
Economía, Tecnología, Infraestructura y Transporte de Baviera.
- ¿Cómo ve el desarrollo de las relaciones comerciales entre Baviera y
Chile durante los últimos años? ¿Cuáles
son los rubros de mayor importancia?
Esta ya es mi segunda visita a su país,
después de 2009. Chile es para nosotros
una contraparte comercial de importancia: respecto al intercambio comercial,
el país ocupa el tercer lugar en América Latina, después de Brasil y Méjico,
se destaca por su estabilidad política
y económica y ofrece prometedores
perspectivas para las empresas bávaras. Desde mi punto de vista, Chile es la
plataforma ideal dentro de Sudamérica,
.
Fuente: Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie.
- La inauguración de la Representación de Baviera en Chile demuestra el
gran interés del Estado Libre en la intensificación de las relaciones comerciales. ¿En qué otros países ya existen
representaciones similares, y por qué
ahora se eligió a Chile?
Desde mediados de los años 90, el
Estado Libre de Baviera abrió más de
20 representaciones en el mundo entero
con el fin de apoyar a nuestras pequeñas
y medianas empresas en su entrada a los
mercados internacionales y, al mismo
tiempo, llevar inversiones extranjeras
a Baviera. El mercado latinoamericano
gana cada vez más importancia para las
empresas bávaras. Es por eso que decidimos abrir – aparte de Brasil y Méjico otra sede en Santiago de Chile. Desde ahí
podemos dedicarnos también a los mercados de Argentina, Colombia y Perú.
precisamente para las pymes, donde podrán concretar nuevos contactos, sobre
todo en rubros como la construcción de
maquinaria, la técnica médica y técnica medioambiental así como en obras
de infraestructura. De gran interés para
nuestra industria altamente tecnologizada son las materias primas que posee
su país. Es por eso que celebramos la iniciativa del gobierno alemán respecto a
una mayor cooperación en el ámbito de
la minería y los recursos minerales. Por
otro lado, también valoramos mucho la
excelente calidad de los productos alimenticios chilenos.
- ¿Cuáles son las temáticas que Baviera enfocará en Chile en los próximos años? Vamos a intensificar la cooperación
científica entre nuestros países. El próximo mes de mayo llegará a Chile una delegación de científicos encabezada por
el Ministro del Estado de Baviera para
Ciencia, Investigación y Arte, Dr. Wolfgang Heubisch. También veo muy buenas oportunidades de cooperación en el
ámbito científico-tecnológico, por ejemplo, respecto a tecnologías sustentables
y biotecnología, rubros donde Baviera es
particularmente fuerte. Si del lado chileno existiera interés en la aplicación del
exitoso modelo “sistema dual de la formación profesional” – también podemos
colaborar con buenos contactos.
- La Representación se ubicará en
las oficinas de CAMCHAL. ¿Cuáles son
sus experiencias con nuestra Cámara
y cuáles son sus expectativas para la
futura colaboración en Chile?
Durante mi última visita a Chile
conocí de cerca las actividades de CAMCHAL, las cuales valoro mucho. Los
colaboradores y colaboradoras de la
Cámara, con larga trayectoria y gran
experiencia, poseen excelentes contactos y conocimientos respecto al
mercado nacional. Con la instalación de
la representación del Estado Libre de Baviera, seguramente nuestra cooperación
se profundizará aún más. Nos alegramos
que nuestra representante en Chile, Pamela Valdivia Zárate, pueda aprovechar
de este know how a través de su vinculación con la Cámara.
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
ENFOQUE
Minería y Formación Dual:
Chile y Alemania
– estrechando lazos
/ Karla Berndt
El presidente de la Iniciativa
Revista .DE preguntó:
para América Latina de la
- En el mes de enero, la Cumbre
CELAC-Unión Europea reunió a líderes
empresariales y politicos de ambas regiones. ¿Cuál es la importancia para las
empresas alemanas?
La realización de este importante evento internacional en Chile, pone el continente y el país nuevamente en el foco de
la atención europea. Alemania mantiene
relaciones estrechas y profundas con la
región, donde Chile es uno de sus socios
más relevantes. Intercambio tecnológico
y de inversiones junto a la creciente importancia de un abastecimiento seguro y
confiable de materias primas para su industria caracterizan esta relación. La participación de la Canciller Angela Merkel
fue una señal y un reconocimiento claro a
Chile como socio estratégico y confiable
para Alemania. Además, en el marco de
la Cumbre se realizaron muchos encuentros personales entre los integrantes de
las delegaciones empresariales. Este contacto directo es de altísima importancia,
especialmente en nuestra era digital.
- Como presidente de la Iniciativa
para América Latina de la Economía
Alemana Ud. observa el desarrollo del
intercambio comercial desde una posición muy cercana. ¿Cuáles rubros son
de mayor interés para empresas alemanas en Chile?
Alemania sigue siendo el socio comercial más importante para Chile dentro de
la Unión Europea., y los rubros de interés
son varios, desde energías renovables y
eficiencia energética pasando por infraestructura y hasta la agroindustria. Sin
embargo, la firma de un Acuerdo entre
el Ministerio de Minería de Chile y el ministerio Federal de Economía y Tecnología de Alemania así como la creación del
Foro Chileno-Alemán de Materias Primas
indican claramente la gran importancia
.10
Economía Alemana, Dr.
Reinhold Festge, participó
durante la Cumbre CELACUE en el Panel “Inversiones
para el desarrollo del capital
humano”.
de esta temática para las empresas alemanas. La minería chilena está en el foco
de interés también de nuestros fabricantes de maquinaria. Alemania posee un
knowhow de altísimo nivel, y Chile puede aprovechar estas experiencias.
- El 16 de abril se llevará a cabo en
Berlín la 13. Conferencia de la Economía Alemana para América Latina.
¿Cuáles serán las temáticas centrales?
La última Conferencia de la Economía Alemana para América Latina se
realizó en 2010 en México y contó con
más de 300 participantes alemanes y latinoamericanos del ámbito económico y
político. Estas conferencias son la plataforma más importante para intercambiar
temas relevantes entre América Latina y
Alemania, mantener los contactos existentes y establecer otros nuevos. Uno de
los temas centrales será este año la formación profesional. El sistema de formación profesional alemán es un verdadero
producto de exportación.
Durante la Cumbre, Ud. participó activamente en el Panel “Inversiones para
Dr. Reinhold Festge,
presidente de la Iniciativa
para América Latina de la
Economía.
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
ENFOQUE
Dr. Reinhold Festge
participó en el panel
“Inversiones para el
desarrollo del capital
humano” durante la
Cumbre CELAC-UE.
el desarrollo del capital humano”. ¿Qué
puede aportar Alemania en Chile?
En Chile, la formación de personal calificado en el ámbito técnico-industrial
es una necesidad imperiosa. El sistema
alemán de formación profesional técnica
llamado “dual“ – ¡existe hace 125 años
en mi país! - se orienta en las necesidades de la industria, entregando a los
jóvenes las competencias que requieren
los procesos productivos. Las empresas
alemanas forman actualmente a aprox.
1,5 millones de jóvenes en 350 profesiones y oficios dentro del sistema dual.
Para las empresas la formación profesional dual es esencial: asegura las
próximas generaciones de colaboradores
calificados y su propia fuerza de trabajo.
De esta manera son las empresas las que
determinan el foco de la formación. ¡Nadie mejor que la empresa sabe qué competencias y capacidades se requieren en
el proceso productivo!
La oferta de formación en términos
Dr. Reinhold Festge es…
Socio gerente general de la empresa Haver & Boecker oHG, Oelde, Alemania
Presidente de la Iniciativa para América Latina de la Economía Alemana.
Member of Board de la Asociación Gremial de las Cámaras Alemanas de
Comercio e Industria (DIHK)
Member of Board de la Asociación Alemana de Fabricantes de Maquinaria y
Plantas Industriales (VDMA)
Member of Board de la feria BAUMA, Sociedad Ferial de Múnich
de plazas en establecimientos formativos disponibles y los requerimientos de
la industria en términos de plazas de
trabajo correspondinetes están directamente vinculados en Alemania. Esto
evita planificaciones erradas y desconectadas de las reales necesidades. Para
una profesión hay tantas ofertas de
formación como plazas de trabajo. Esto
asegura una alta cuota de contratación
después de la formación. La baja tasa de
desempleo juvenil en Alemania (8%) lo
comprueba claramente. El promedio de
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
la tasa de desempleo juvenil en Europa
es del 23% y en algunos países está llegando a más del 50%.
Es importante destacar que las empresas alemanas apoyan la implementación de estructuras duales de formación también en otros países europeos
así como en otros continentes, incluyendo América Latina. Cuando invierten
en el extranjero, aportan con sus mejores prácticas en la formación de capital humano en estos países, también
en Chile.
.11
CAMCHAL
Enrique Celedón, director CAMCHAL; Evelyn Matthei,
Ministra de Trabajo; Rosemarie Vetter, gerente CECCAMCHAL, y René Focke, presidente CAMCHAL.
Pía Barros, consultora CAMCHAL; Rodrigo Sobarzo, Jefe
de Formación para el Trabajo de Sence, Ministerio de
Trabajo; Pamela Valdivia, consultora CAMCHAL; Evelyn
Matthei, Ministra de Trabajo; Rosemarie Vetter, gerente
CEC- CAMCHAL, y Marcel Boerner, gerente de Recursos
Humanos de MCIS San Antonio.
Rosemarie Vetter, gerente CEC- CAMCHAL;
Pamela Valdivia, consultora CAMCHAL; Enrique
Celedón, director CAMCHAL, y Evelyn Matthei,
Ministra de Trabajo.
Proyecto ETAI: Reunión con la
Ministra Evelyn Matthei
Representantes de
CAMCHAL y de las entidades
participantes del proyecto ETAI
- Entrenamiento Técnico de
Alta Calidad para la Industria
- se reunieron con la Ministra
de Trabajo, Evelyn Matthei,
con el objetivo de entregar los
resultados logrados hasta la
fecha.
E
l proyecto ETAI tiene como objetivo
la creación de la suficiente mano
de obra calificada requerida por
la empresa Maersk Container Industries
(MCIS) para sus operaciones en Chile. La
nueva fábrica de contenedores refrigeradores de la mayor naviera del mundo
que se construye en San Antonio será la
primera planta de este tipo en Sudamérica e iniciará su producción en enero
del 2014. La meta es llegar a producir
40.000 contenedores anuales a partir del
2017, empleando a aproximadamente
2.200 personas, lo que permitirá mejorar
su calidad de vida y la de sus respectivas
familias en la zona.
“El tema de nuestra reunión fue determinar cómo poner en operación y
gestionar la entrega de la capacitación
y formación para que tanto MCIS de San
.12
Antonio y la industria metalmecánica,
representada por ASIMET, puedan contar
con mano de obra calificada en el corto,
mediano y largo plazo”, explica Rosemarie Vetter, gerente del Centro de Excelencia y Capacitación - CEC de CAMCHAL
que realiza este proyecto por encargo de
ASIMET.
“Este modelo de formación orientado a la práctica para el entrenamiento
técnico de alta calidad podrá ser utilizado para otros sectores industriales
en Chile y será un factor decisivo para
facilitar la atracción e instalación de
otras empresas extranjeras con sus
plantas productivas en Chile”, concluye
la ejecutiva. Evelyn Matthei expresó su
conformidad con este importante proyecto y aseguró su apoyo a cada uno
de los próximos pasos.
Elizabeth Silva, subgerente de OTIC Asimet;
Gastón Lewin, presidente de Asimet; Juan
Bennett, director nacional de Sence; Rodrigo
Sobarzo, Jefe de Formación para el Trabajo de
Sence, Ministerio de Trabajo; Alejandro Weinstein,
secretario ejecutivo de Educación Técnico
Profesional del Ministerio de Educación, y Pedro
Sepúlveda, asesor legislativo de la Ministra del
Trabajo.
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
EUROPA
CAMCHAL
CAMCHAL pone nueva cooperación
al servicio de las empresas:
Foresight –
una mirada hacia el futuro
Foresight es un importante concepto para
asegurar la competitividad. CAMCHAL ofrece
a las empresas chilenas este novedoso
instrumento y la experiencia alemana para la
gestión de innovaciones acorde a los desafíos de
los próximos años. ¿Está su empresa preparada?
E
l término “megatrends” surgió por
primera vez hace 30 años, describiendo 10 tendencias del futuro
que hoy en día han aumentado a 20.
Se trata de desarrollos globales a largo
plazo - años y décadas - que afectan
las planificaciones estratégicas a nivel
social, político y empresarial y entre las
cuales destacan el cambio demográfico,
la urbanización y el cambio climático.
Muchos gobiernos, entre ellos Japón
y el Reino Unido, implementan procesos
Foresight para anticipar las megatendencias y para alinear sus estrategias
políticas a ellas. Alemania, con una experiencia en Foresight de más de 20 años,
cuenta actualmente con el programa
“BMBF-Foresight-Prozesse” que consiste
en dos conceptos básicos: el análisis del
“Demand Pull” (las futuras demandas y
necesidades de la sociedad) y el “Technology Push” (nuevos desarrollos científicos y tecnológicos). Sabiendo que el
futuro no sucede automáticamente sino
que se puede gestionar, la comparación
del “Demand Pull” con el “Technology
Push” abre espacios para tomar decisiones y así hacer realidad el potencial que
ofrece el futuro.
.14
No solamente a nivel político-social se utiliza el concepto para planificar acciones y estrategias, sino
también a nivel empresarial, donde el
“Corporate Foresight” ofrece instrumentos y metodologías para preveer desarollos y mercados del futuro. Las megatendencias pueden inspirar procesos de
innovación, cambios de perspectivas y
superar consideraciones dominantes en
empresas. Una de las preguntas claves en
este contexto debe ser: ¿Está preparada
mi empresa para enfrentarse a futuros
cambios? La confluencia de diferentes
megatendencias puede llevar a cambios
importantes del portafolio de productos
y/o servicios para adaptarse a incidencias
imprevistas e incluso improbables.
Uno de los conceptos utilizados en
procesos de “Corporate Foresight” es el
“Think the Unthinkable” (pensar lo impensable), una idea exitosa planteada
por Arie de Geus en los años 80, que pone
énfasis en la importancia de pensar más
allá de una estrategia o un plan en la empresa, sino en varios escenarios – aunque
parezcan improbables. Otro instrumento
para “pensar más allá” es el “Horizon
Scanning” (escanear el horizonte), incluyendo todos los desarrollos, a corto y largo plazo, que recién están surgiendo en
el mercado. Estas tendencias emergentes
e incidencias imprevistas se pueden enriquecer a través de “wild cards” (tarjetas
salvajes) que se desarrollan en empresas
y que tienen como objetivo, estructurar
las señales más débiles según calidad y
cantidad para lograr un cambio de perspectiva entre los trabajadores.
La idea de estos conceptos es generar
una “destrucción creativa”, irrenunciable
para empresas innovadoras, que conlleva
analizar modelos de negocio y condiciones generales en transformación y que
propone como consecuencia “destruir tu
negocio antes de que lo haga otra persona”. Hay que cambiar la perspectiva,
el “business as usual”, incluir en la planificación estratégica un espectro más
amplio de tendencias y utilizarlo como
base de información para que surjan las
decisiones corporativas.
CAMCHAL – siempre tratando de anticiparse y con el objetivo de apoyar la
innovación en empresas e instituciones
en Chile – acordó una cooperación con
expertos alemanes con experiencia de
muchos años en el ámbito de “corporate
foresight”. Gracias a esta nueva cooperación podemos ofrecer a compañías
e instituciones en Chile la realización
de un proceso individual de “corporate
forsight” que le permita a su empresa
estar preparada para enfrentarse a los
cambios que de seguro aparecerán en el
futuro.
Mayores informaciones: Diana Suendermann, [email protected];
22035320 anexo 24
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
ENERGÍA
Director chileno en Fundación DESERTEC:
“Los países sudamericanos
pueden dar un salto cuantitativo”
/ Karla Berndt
Contactándose con entidades gubernamentales y empresariales en Chile, el director de
DESERTEC Foundation, Dr. Ignacio Campino, está impulsando en su país natal la aplicación de
energías renovables, y, sobre todo, de la energía solar en el Desierto de Atacama.
U
bicada en Calasparra, Murcia (España) y tras un período de construcción de dos años, en octubre
del 2012 se inauguró la planta termosolar con tecnología Fresnel más grande
del mundo: Puerto Errado 2, de 30 MW.
El coste total para este proyecto asciende a 160 millones de Euro. La planta es
un proyecto emprendedor, en el cual participan con un 85% empresas suizas de
servicios eléctricos y en un 15% la empresa alemana Novatec Solar, proveedora
de la tecnología Fresnel. “Puerto Errado
es un elemento muy importante dentro
de la visión global DESERTEC; podría ser
instalada algo similar en otras partes del
mundo, por ejemplo, en el Desierto de
Atacama, que incluye Chile, Perú y Bolivia, con excelentes condiciones y una
gran demanda energética” sostiene el Dr.
Ignacio Campino.
A mediados del 2012 y después de
17 años, el experto en sostenibilidad y
protección del clima dejó su trabajo en
la Deutsche Telekom. “Cuando me enteré
de que la Fundación DESERTEC estaba
buscando otro director, me presenté y
el consejo me nombró. Estoy muy ilusionado con este nuevo reto. He seguido
las actividades de la Fundación desde el
principio. Cuando me enteré de la fundación de la organización en 2009, estaba
realmente electrizado.
Como chileno y amante del Desierto
de Atacama, inmediatamente me imaginaba su potencial solar para generar
.16
“En 2050, hasta el 20% de la energía requerida por Europa podría venir del desierto del Norte de África”.
energía. Ahora, estoy muy feliz de tener
la oportunidad de contribuir a la difusión
de esta idea en las regiones desérticas de
nuestro planeta”.
Como empleado de Deutsche Telekom, Ignacio Campino ha participado
durante muchos años en los esfuerzos
de las Naciones Unidas para llegar a un
acuerdo global sobre la reducción de las
emisiones de CO2. Tomó parte de casi
todas las conferencias climáticas de la
ONU y se dio cuenta de que, además de
un compromiso internacional para un
acuerdo vinculante, se deben desarrollar e implementar soluciones concretas
para la descarbonización del suministro
de energía en el mundo. En esos años
conoció y trabajó con muchos exper-
tos y tomadores de decisiones, y ahora
quiere utilizar esta red para la Fundación
DESERTEC. “Entiendo muy bien cuáles
son los obstáculos y por eso estoy plenamente convencido de que las soluciones concretas, como las propuestas por
DESERTEC, pueden ayudar a romper este
‘callejón sin salida’. La mitigación del
cambio climático es un desafío global, y
ningún país lo puede resolver por sí solo.
Sin embargo, las dos últimas décadas de
conferencias climáticas de la ONU han
mostrado que tenemos que llegar a un
consenso mundial antes de abordar de
manera integral la crisis climática. En
nuestro mundo ahora se emite más CO2
que nunca porque ninguna conferencia
internacional ha sido capaz de lograr un
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
ENERGÍA
“La energía que reciben
los desiertos del mundo
en seis horas cubre la
demanda energética
de un año del planeta
entero”.
verdadero progreso, y la aplicación de las
medidas necesarias siempre se retrasa.
Al mismo tiempo, tenemos suficiente
apoyo socio-económico y los argumentos para convencer a las regiones clave
del mundo para ¡actuar ahora y actuar
con decisión!”, sostiene el experto.
El concepto DESERTEC se basa en
tecnologías que están disponibles hoy en
día y que ofrecen soluciones aplicables
en muchas regiones del mundo. La Fundación DESERTEC cuenta con una red de
coordinadores en doce países con el fin
de promover la aplicación de sus ideas.
“Recientemente, el coordinador de la
Fundación en Japón, nos ayudó a llegar
a un acuerdo para una cooperación con
el Organismo Japonés de Energía Renovable (JREF) en Tokio. Usando el modelo de
DESERTEC, están avanzando en la construcción de una “red asiática Super” que
permitirá el acceso a los mejores sitios para
las energías renovables en Asia Oriental
y el transporte de la energía limpia a los
centros de demanda. Junto a mi colega, el
Dr. Thiemo Gropp, vamos a seguir fomentando la difusión del concepto DESERTEC
en todo el mundo. Como nací en Chile,
estoy enfocado particularmente en América del Sur. Quiero promover la iniciativa DESERTEC acá. En Chile la Fundación
DESERTEC cuenta desde principios del año
en curso con el apoyo de su coordinador
Dr. Karsten Berg”, subraya.
“Las economías de muchos países de
América del Sur están en auge, la población está creciendo y la gente legítimamente quiere disfrutar de un nivel de
vida más elevado. Esto requiere asegurar
el suministro de energía, y la Fundación
DESERTEC ofrece la posibilidad de saciar
esta sed de energía, disminuyendo al
mismo tiempo las emisiones de CO2. No
es necesario que estos países repitan el
camino recorrido por las naciones industrializadas - ellos tienen la posibilidad de
dar un salto cuantitativo y decidir ahora
usar las nuevas tecnologías. Sólo tienes
que mirar el Desierto de Atacama para
darte cuenta de que hay muchas regiones de América del Sur con abundantes
fuentes de energía renovable las que no
se usa todavía. Esto no sólo es debido a
una actitud escéptica hacia las nuevas
tecnologías, sino también a las condiciones marco locales”.
La Fundación DESERTEC no sólo promueve energía renovable y protección
del medio ambiente, sino también la
posibilidad de que los países generen
nuevos puestos de trabajo e industrias.
“Puedo fácilmente imaginar que fuera
del proceso de construcción de plantas
de energía solar también aparecen escuelas e institutos técnicos para la formación de jóvenes en la construcción e
instalación de pequeñas plantas de energía solar para hogares privados. También
se podría pensar en la desalinización de
agua de mar. Hay muchas oportunidades
que vemos y estamos tratando de convertirlas en realidad”.
La misión de la Fundación DESERTEC…
…es la aplicación mundial de soluciones para la protección climática, la
seguridad energética y el desarrollo sostenible mediante la generación de
energía a partir de los sitios donde las fuentes de energía renovable se
encuentran en abundancia. En este contexto, los desiertos desempeñan un
papel clave. En Europa, Oriente Medio y África del Norte, la fundación – sin
fines de lucro - cuenta con años de experiencia en informar a la sociedad
y a los responsables políticos sobre los beneficios ambientales, sociales y
económicos de la aplicación de energías renovables. La Fundación DESERTEC,
fomenta el intercambio y la cooperación con el sector privado, por ejemplo, con
la fundación de la iniciativa industrial Dii GmbH. Con cerca de 30 empleados,
así como los coordinadores de las redes regionales y una comunidad global
de defensores, la Fundación DESERTEC está activa en todo el mundo. Una red
de universidades en el norte de África promueve la difusión de conocimientos
sobre el uso de las energías renovables del desierto.
www.desertec.org
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
.17
ENERGía
Casa con sistema PhönixBasic en San Vicente de Tagua Tagua. En la foto, Sonia Wörner directora presidente de Wörner Energía SpA.
Energía alternativa y
económicamente eficiente para la
construcción, empresas e instituciones
/ Karla Berndt
Constructora Wörner S.A., fundada hace 50 años en Temuco, desarrolla proyectos
habitacionales, institucionales, industriales y de infraestructura vial. Durante los últimos años
avanza en la aplicación de eficiencia energética en la construcción.
.DE habló con Sonia Wörner, directora y presidente de Wörner Energía SpA.
-¿
Cómo surgió la idea de realizar
proyectos en conjunto con la
alemana Phönix Sonnenwärme AG?
Siempre que se comienza un nuevo proyecto empresarial es recomendable trabajar
con especialistas que te asesoren; durante
una delegación a Alemania, organizada
por CAMCHAL, Phönix Sonnenwärme AG
realizó una presentación en la Feria Intersolar 2010 en Múnich y Bozzo Energy tomó
su representación en Chile. En esta nueva
etapa, nuestra empresa trabaja en estrecha
colaboración con Bozzo Energy y la alemana Phönix Sonnenwärme AG, que resultó
ganadora, en unas pruebas de colectores
térmicos, realizada por el Instituto Solar
.18
Franhofer en octubre 2010, frente a otras
17 empresas alemanas que participaron
también.
Además, la empresa desarrolló especialmente un sistema termosifón para
ser utilizado por Wörner en las casas
afectadas por el terremoto. Fue una
primera experiencia para Phönix, ya que
no desarrollaba estos sistemas donde
el estanque de acumulación se coloca
sobre el techo de las casas. Los paneles
Phönix son estéticamente atractivos,
eficientes, competitivos y de alta calidad alemana. Esperamos seguir instalando estos sistemas luego de la primera etapa realizada con éxito en toda la
zona de reconstrucción.
- ¿Qué destaca a su empresa en el
mercado chileno?
Durante las últimas cuatro décadas hemos ganado prestigio por el buen resultado
de nuestras obras, por calidad en la construcción y responsabilidad. En el año 2005
se logró certificar la constructora bajo la
norma ISO 9001:2000.
En los últimos años, Constructora Wörner S.A. se ha perfeccionado en el tema de
eficiencia energética, incorporando a los
edificios que realiza procesos y materialidades que permiten ofrecer edificación
con estándares europeos en eficiencia
energética, lo que entrega a los usuarios
una significativa reducción de costos de
mantenimiento y operación de los edificios
proyectados. Destaca el desarrollo, certifi-
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
ENERGía
cación y construcción del conjunto inmobiliario “Frankfurt”, con bajo consumo de
energía y sistema de generación de calor
con geotermia, con casas de 90 a 180 m2
en la ciudad de Temuco.
En el año 2009 recibimos un premio
otorgado por la Cámara de la Construcción
para Responsabilidad Social y Empresarial,
en la Zona de la Araucanía, por el desarrollo
y ejecución de proyectos energéticamente
eficientes y el cuidado del medio ambiente.
En el contexto del terremoto del 2010
y la reconstrucción de las zonas más afectadas, hemos desarrollado una “vivienda
tipo” aplicando las tecnologías recientemente investigadas en la línea alemana
Passivhaus, considerando además detalles
regionales de diseño y aplicación de tecnología solar, como un valor agregado a la
reconstrucción.
- Wörner Energía está muy activa en
el ámbito de viviendas sociales. ¿En qué
consiste exactamente la ventaja de la
aplicación de tecnología alemana?
Por una parte modelamos la vivienda
energéticamente con ayuda de nuestra empresa asociada Ceroenergía. Aplicamos las
condiciones necesarias en el diseño arquitectónico y materiales para que tenga un
consumo de energía significativamente menor. Al mismo tiempo garantizamos un confort básico mayor al que aspiraba la normativa social en sí. Adicionalmente, aplicamos
energía solar para la alimentación de red de
agua sanitaria con agua caliente, gratuita
para la vivienda y sus habitantes, gracias
a la instalación de un panel solar. Estos
equipos fueron desarrollados especialmente
para este programa por la empresa alemana
Phönix Sonnenwärme.
En cuanto a su tecnología, los sistema
llamados PHÖNIX Basic, son del tipo termosifón. Una de las ventajas más importantes es
que funcionan sin bomba eléctrica, porque
se utiliza la flotabilidad térmica del agua.
Este principio solamente se puede aplicar a
la práctica con un colector adecuado. Por
eso hemos desarrollado un colector Infinity
3–VH4L-TS. Al contrario de otros productos
ese colector ya tiene perfusión con pérdidas
pequeñas cuando hay insolación mínima,
logrando una mayor eficiencia en esas ocasiones. Además la hidráulica del absolvedor
es de material especial para los sistemas de
termosifones.
La segunda gran ventaja respecto de los
productos estándar es el estanque de doble
pared que aumenta el aislamiento del sistema, creando una separación hidráulica.
Sistema Termosifón, poducto especialmente desarrollado por Sonnenwärme AG para el programa de
reconstrucción en Chile.
La sintonización de los componentes
ha sido trabajo de años de investigación y
exploración con materiales diferentes con
el fin de conseguir un producto con alta
durabilidad. Mientras la mayoría de los sistemas termosifones pierden el rendimiento
máximo después de dos a cinco años, el
PHÖNIX Basic es de mayor calidad y está
probado por tiempos mucho más largos. Es
un sistema basado en el principio de la sostenibilidad.
- ¿Cuántas familias se benefician actualmente?
Actualmente hemos atendido a 180 familias en 23 localidades, muchas de ellas
bastante alejadas, y en general ha sido su
primer contacto con esta tecnología. Las
personas han quedado gratamente sorprendidas. Si bien lo que reciben estas familias
no iguala lo perdido, como recuerdos e historias familiares y que es la parte sensible y
social de la reconstrucción, ahora obtienen
una vivienda tal vez más pequeña, pero con
adelantos significativos y que representa un
nuevo estandar de confort que resulta deLa propuesta de Wörner Energía
marca una clara diferenciación en
el mercado, gracias a su convenio
con fabricantes alemanes, y
una línea propia de desarrollo
de soluciones innovadoras en el
rubro. Sus clientes disfrutan de
viviendas atractivas estéticamente,
capaces de generar importantes
ahorros en gasto energético,
y construidas con materiales e
instalación de primer nivel. De
esta manera, la empresa apuesta
a dar mayor tranquilidad a sus
clientes.
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
terminante para su calidad de vida futura.
- ¿Hay más proyectos en carpeta?
Nos interesa avanzar en la incorporación
de alternativas de cogeneración en proyectos de viviendas, individuales o grupales,
tanto particulares como sociales.
Asesoramos para un menor consumo o
ahorro energético de edificios o viviendas
existentes, llamado rehabilitación o saneamiento de edificios o viviendas.
Quisiera aprovechar esta publicación
para agradecer al grupo de alumnos de la
Comisión de Medio Ambiente del Colegio
Alemán de Santiago, especialmente a Nicolás Ganter, por su aporte a nuestro desarrollo con lo investigado en materia de aguas
y su tratamiento para cuidado y protección
del medio ambiente, y al Programa de Acción Social del Colegio Alemán de Santiago que estuvo apadrinando la localidad
de Chépica, camino a Santa Cruz, que nos
permitió acceder a la información necesaria
para nuestro desarrollo para esa zona.
www.wornerenergia.cl; www.worner.cl; www.sonnenwaermeag.de; www.bozzenergy.cl
Wörner Energía SpA es una
reciente spin-off de Constructora
Wörner S.A., enfocada en
el desarrollo de soluciones
energéticamente eficientes
y cogeneración de energías
renovables. Actualmente la
empresa construye viviendas
sociales con soluciones
energéticas integrales (paneles
solares y termosifones), y
está ampliando su giro hacia
la construcción de viviendas
particulares, así como soluciones
de ahorro energético para
empresas y el sector público.
.19
socios camchal - ejemplos de gran trayectoria
Energía, transporte, salud y minería:
Los sectores en los que Siemens
marca presencia en Chile
/ Carmen Mieres
Desde el 1 de marzo, Juan Ignacio Díaz
asumió como nuevo CEO de la filial
chilena que cuenta con 2.200 empleados
y presencia en Antofagasta, Calama, Los
Andes, Santiago y Concepción.
I
nnovaciones tecnológicas como la
invención del dínamo o las primeras
imágenes de ultrasonido, entre otras,
forman parte del portafolio de desarrollos mundialmente exitosos de Siemens,
empresa alemana de tecnología integrada, fundada hace más de 165 años y
que en Chile tiene presencia desde 1907,
donde es reconocida como uno de los
principales proveedores tecnológicos en
los rubros donde opera. La compañía,
que cuenta con más de 360 mil empleados en más de 190 países, se ha convertido en partner tecnológico en los
rubros de industria, energía, ciudades
y salud, además de contar con un extenso portafolio “verde”.
En nuestro país, particularmente, con varios desafíos en materia
de minería, eficiencia energética y
provisión de energía limpia y sustentable, el pasado 1 de marzo
Juan Ignacio Díaz asumió como
nuevo CEO de Siemens Chile,
“donde la empresa ha aportado
con su tecnología y experiencia
al país en distintos ámbitos”, comenta. Por ejemplo en transporte, Siemens suministró, instaló y
puso en servicio las subestaciones de rectificación, alumbrado y
fuerza, además del Centro de Distribución de Carga para las extensiones de las líneas 1 y 5 del Metro.
“Actualmente estamos a cargo de la
mantención de todos los servicios
instalados. Además, desde fines de
2012 estamos realizando el mantenimiento correctivo, preventi-
.20
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
socios camchal-ejemplos de gran trayectoria
vo y predictivo del sistema eléctrico de
la línea 4/4A y extensión Línea 5”, aclara
el ejecutivo.
- ¿En qué otros ámbitos están realizando proyectos en Chile?
En el mercado energético, hemos
desarrollado el proyecto de la Subestación Polpaico en 500 kV para Transelec,
la de mayor envergadura realizada por
Siemens Chile. Este proyecto fue ejecutado integralmente en modalidad EPC
(Engineering, Procurement and Construction). Destaco también el Proyecto
Tierra Amarilla, una central térmica de
generación cuya turbina a fuel oil provee aproximadamente 152 MW de potencia al Sistema Interconectado Central de Chile (SIC).
En el área de la salud, tenemos importantes contratos con la Clínica Alemana de Santiago, el Grupo Banmédica y
el Grupo CruzBlanca Salud, donde se han
implementado tecnologías innovadoras
en el diagnóstico por imagen y laboratorios clínicos. Igualmente, en el Instituto
de Neurocirugía de Santiago se ha instalado un sistema biplano para intervenciones complejas en neuro-radiología,
iniciativa que incluye toda la preparación del ambiente e infraestructura.
Y por último, en el sector minero logramos el mantenimiento integral de
la División Codelco Andina, que corresponde a un servicio de mantenimiento
completo de la operación minera, es
decir, desde los chancadores primarios,
secundarios y terciarios, los molinos y las
celdas de flotación, hasta la planta molibdeno y secado de cobre.
- El tema energético es muy importante para Siemens, ¿qué están haciendo en Chile al respecto?
En el último tiempo, Siemens Chile ha
desarrollado diversos proyectos enfocados en la eficiencia energética, energía
renovable y minería. En energías renovables, por ejemplo, la empresa suministrará las turbinas eólicas para el parque
eólico El Arrayán (el más grande del
país), ubicado en la costa de la Región
de Coquimbo. El proyecto tendrá un total de 50 turbinas eólicas con capacidad
de 115 megawatts (MW) y gran parte de
la energía generada por la planta eólica
será utilizada por Minera Los Pelambres,
que tiene como objetivo avanzar hacia
una minería sustentable.
Además, seguimos desarrollando
fuertemente el negocio de los servicios
Gearless Drive, accionamiento para la minería, uno de los sectores donde Siemens va a la vanguardia.
de mantenimiento en minería. Hoy en
día tenemos cinco contratos de mantenimiento, cuatro de ellos con Codelco y
uno con Antofagasta Minerals, proyectos
que han sido considerados un best practice para el resto de los países donde se
encuentra Siemens.
- ¿Qué distingue a Siemens Chile
frente a la competencia? ¿Cuál es “el
secreto del éxito”?
Gente talentosa y competente, además de dos factores adicionales que son
de extrema relevancia para alcanzar el
éxito. Primero, Siemens cuenta con el
respaldo de su casa matriz, que da soporte con personal altamente especializado
en cada uno de los equipamientos de
alta tecnología que proveemos en Chile. Segundo, Siemens invierte al año más
de 4,2 billones de euros en Investigación
y Desarrollo, lo que nos permite ofrecer
a nuestros clientes soluciones realmente innovadoras y de última generación.
Por último, Siemens responde hasta el
final, terminamos lo que comenzamos y
lo hacemos bien, de buena forma y con
el financiamiento que únicamente una
empresa sólida como la nuestra puede
garantizar.
El nuevo CEO
Juan Ignacio Díaz es abogado de la Universidad Finis Terrae, contando con un
MBA de la Universidad Adolfo Ibáñez y un Master en Derecho (LL.M) de la
Universidad de Duke, Estados Unidos.
Desde su incorporación a la compañía en 2008, se desempeñó en diversas
funciones en el país y Sudamérica, primero como Fiscal para Chile y,
posteriormente, como Fiscal de la Región Austral-Andina (Sudamérica sin
Brasil). En 2010 asumió el cargo de City Account Manager para la Región
Metropolitana de Santiago, siendo responsable del desarrollo del portafolio de
productos y soluciones sustentables que ofrece Siemens para megaciudades.
Antes de incorporarse a la compañía, trabajó en la firma Cleary Gottlieb Steen &
Hamilton LLP en Nueva York y con anterioridad, en LAN Airlines.
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
.21
INTERCAMBIO COMERCIAL
BALANZA COMERCIAL 2012
Mio € 2.571,8
Alemania sigue siendo el socio
comercial más importante de
Chile dentro de la Unión Europea.
Importaciones chilenas de Alemania
+13,4%
Balanza Comercial
Mio € 4.278,3
+0,02%
Exportaciones chilenas a Alemania
*Variación al 2011
Fuente: GTAI
-15,6%
Encuesta Germany Trade & Invest:
Mio
Chile entre los
B
mercados internacionales más atractivos
para exportadores alemanes
onn (gtai) – Las regiones ASEAN
(Asociación de Naciones del Sudeste Asiático) y África Occidental, los
países bálticos así como Chile, Canadá y
Polonia son los mercados internacionales
de mayor interés para las empresas exportadoras alemanas en 2013. Este es el
resultado de una encuesta realizada en
el mes de enero por la agencia Germany
Trade & Invest (gtai).
Muchas pequeñas y medianas empresas alemanas orientadas fuertemente a
la exportación de sus productos y servicios están sondeando permanentemente
nuevos mercados internacionales que
prometen interesantes oportunidades de
negocios. Analizando las exportaciones
de Alemania, esta búsqueda es altamente exitosa ya que el crecimiento de las
ventas “made in Germany“ se realiza
ahora mayormente fuera de las fronteras europeas. En 2012, las exportaciones alemanas aumentaron en un 3,4%
respecto al año anterior, alcanzando el
nuevo récord de 1.097 mil millones de
Euros. Mientras las ventas dentro de la
Zona Euro bajaron en un 2,1%, las exportaciones a otros países del mundo
crecieron en un 8,8%.
.22
€ 1.706,5
INTERCAMBIO COMERCIAL
Mio. Є
4.500
4.000
3.500
3.000
2.500
2.000
1.500
1.000
500
2004
2005
Intercambio comercial
2006
2007
2008
2009
Exportaciones chilenas a Alemania
2010
2011
2012
Importaciones chilenas de Alemania
Pese a la difícil situación en Europa, el intercambio comercial entre
Chile y Alemania se mantiene en un alto nivel.
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
SECRETOS DEL ÉXITO
No es fácil tomar una
decisión que cambia toda
la vida, y, menos, cuando
uno ya tiene cierta edad.
Más complicado aún si esta
decisión involucra mudarse
a otro continente. Luis Wuth
dio este paso: entregó las
El “Proyecto
Alemania”
Relato de Luis Wuth
/ Karla Berndt
riendas de la empresa en
Chile a sus hijos Adolfo
y Luis Daniel y se instaló
con su señora Nancy en
Eisenach, Turingia, estado
Luis Daniel Wuth, Luis
Wuth, Adolfo Wuth y
Nancy Valenzuela.
federado en el corazón de
Alemania, para emprender
nuevos desafíos y buscar
oportunidades de negocio
para su empresa chilena Aire
Comprimido S.A.
“E
ste proyecto se originó por
diversas circunstancias. Una
fue la alta demanda de nuestros productos de origen alemán que
nuestra empresa Aire Comprimido S.A.
trabaja desde 1997, con mil clientes habituales, los que aumentan año a año.
La otra fue que mis hijos me “retiraron”
de la gerencia ejecutiva en marzo del
2010, quedando como director general
de la empresa, con una actividad menor
pero de importancia, responsable de las
finanzas y soporte comercial-técnico de
los productos. Esto me permitió preparar
el proyecto.
Trabajando con proveedores alema-
.24
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
SECRETOS DEL ÉXITO
nes, es usual que se debe viajar constantemente, para conocer los nuevos productos y tecnologías, lo que significaba
muchas horas en avión. Es por eso que
decidí instalar una oficina permanente
de compra mayorista en Alemania y vivir
en este país.
Tomar esta decisión fue relativamente fácil debido a que mi familia de origen
alemán, es de la ciudad de Bargteheide,
de donde mi bisabuelo Karl Wuth Müller
emigró a Chile, Valdivia, en 1880. Es por
eso que siempre me ha interesado todo lo
relacionado con Alemania. Mi sorpresa fue
grande cuando visité esa ciudad y comprobé que aun existe la casa del papa de
mi bisabuelo, Dr. Gerhard Heinrich Wuth,
en la calle Hamburger Straße 1. La antigua casa pertenece hoy al estado federado de Schleswig-Holstein, y tiene una
concesión para el “Restaurant Utspann”
(www.utspann-bargteheide .de). Fue verdaderamente emocionante encontrar hasta una foto de Gerhard Heinrich Wuth en
la sala de eventos de este maravilloso lugar campestre… Para que decir cómo nos
atendió la dueña del restaurante.
Establecer una residencia personal y
comercial en Alemania con todo lo que
significa: buscar y amoblar un departamento, comprar auto y conseguir la licencia para conducir, montar una oficina
con todos los implementos y artefactos
necesarios, conseguir el carnet alemán
y el permiso de permanencia en el país,
recibir el primer crédito para capital de
trabajo, hacer tarjetas de visita, instalar
una bodega, abrir cuenta corriente, firmar un contrato de asesoría con oficina
de abogados y con una consultora para
aspectos contables y tributarios, activar
legalmente la empresa Wuth Kompressoren GmbH y obtener los permisos correspondientes así como número de exportador autorizado, activar la relación
con la cámara de comercio regional,
contratar embarcadores, buscar nuevos
proveedores, asistir a las primeras ferias
- todo esto fue logrado con éxito en sólo
seis meses.
El Estado alemán facilita la instalación de una empresa con una política
favorable hacia el emprendimiento. Todo
funciona rápido y expedito de parte de
las instituciones estatales. Los impuestos son altos, pero es grato comprobar
que las políticas sociales también son de
alto valor. No es necesario mencionar las
ventajas del sistema económico alemán
porque solo hay que mirar lo que significa Alemania dentro de Europa y en el
mundo...
También debo reconocer los beneficios recibidos desde la Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria, la
CAMCHAL, la cual me permitió conocer
más de Alemania y sus empresas en años
anteriores, por medio de la información
que entrega, sus reuniones, conferencias
y eventos, a los cuales he asistido periódicamente.
Por último también debo reconocer el
soporte que me ha dado el Banco Santander y el Banco Estado, apoyando con
plena confianza mis planes y proyectos.
Ahora solo me queda trabajar. Deseo
formar un nexo directo entre la tecnolo-
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
Aire Comprimido S.A., empresa
de ingeniería fundada el año
1997, es importadora mayorista
de compresores de tornillo,
scroll, alta presión, silenciosos,
aire limpio, seco, respirable,
medicinal y estéril; secadores,
filtros, estanques y accesorios de
fabricación alemana. Ofrece en
Chile asesoría técnica, repuestos,
mantenimiento y proyectos
especiales. Desde el año 2005 es
Socio de CAMCHAL.
gía alemana y el mercado chileno, instalar una fábrica para producir diseños
propios adaptados a las necesidades de
la industria chilena. Y encontrar nichos
nuevos, por ejemplo, en el mercado asiático. ¿Y por qué no? Tenemos la experiencia, y podemos ser un original equipment manufacturer (OEM), fabricante
de equipamiento original, una metodología que me parece extremadamente
interesante. De acá, tengo acceso a un
mercado de proveedores de 740 millones
de habitantes europeos. De Alemania a
Asia llego en 12 horas – desde Chile me
demoraría 24. Estoy, para decirlo de manera “gráfica” – a media cuadra…
Alemania es el centro de Europa y
está más cerca y accesible de los grandes
mercados que América del Norte y Asia.
Alguien dijo que el planeta es una aldea,
y así lo puedo comprobar.
Todo me dice que nací de nuevo. Me
recuerda una frase de una persona mayor que dijo que el mayor error de su
vida fue no darse cuenta que a los 60
años era tan joven aún; siento que eso
es verdad.
Me despido con mucho agradecimiento, en especial a Cornelia Sonnenberg, gerente general de CAMCHAL, por
su ayuda y gestión directa hacia mi empresa cuando fue solicitada.
Sinceramente,
Luis Wuth
Gerente Wuth Kompressoren GmbH
Eisenach, Alemania
[email protected]
“PD: Por favor no me pregunten si
hablo alemán, lo que sí puedo decir que
aprendo rápido gracias a un curso básico
que realicé en el Instituto Goethe en Chile
hace 20 años… y que nunca aprobé…”
.25
LEGAL
Diseños Industriales y
Modelos de Utilidad:
herramientas para la innovación
C
uando hablamos de nuevos desarrollos de productos y tecnologías,
siempre está presente la forma de
protegerlos legalmente, mediante patentes de invención (PI), modelos de utilidad
(MU) o diseños industriales (DI). De esta
forma, el creador busca asegurar la propiedad temporal de los productos y poder mantener por al menos un período, el
monopolio comercial sobre ellos.
En muchos campos de la innovación,
el desarrollo de nuevos productos o tecnologías va de la mano de una importante inversión, especialmente cuando se
trata de invenciones complejas. Sin embargo, estas tecnologías e invenciones si
son novedosas y no son obvias, pueden
ser protegidas por patentes de invención y así lograr recuperar con creces los
montos invertidos. Por otra parte hay
una gran cantidad de desarrollos que no
requieren una inversión relevante y que
solo necesitan del ingenio y creatividad
personal, nos referimos a los modelos de
utilidad y a los diseños industriales.
Los DI se definen como toda forma u
objeto tridimensional y cualquier artículo industrial o artesanal que sirva de
patrón para la fabricación de otras unidades y que se distinga de sus similares,
por su forma, configuración geométrica,
ornamentación o una combinación de
estas, otorgando estas características
una apariencia especial y nueva.
Por otra parte, los MU se definen
como aquellos instrumentos, aparatos,
herramientas, dispositivos y objetos o
partes de los mismos, en que la forma
sea reivindicable, tanto por su aspecto
externo como en su funcionamiento, y
siempre que esta produzca una utilidad,
es decir que aporte a la función a que
son destinados un beneficio, ventaja o
efecto técnico que antes no existía.
Es en países como Chile, donde se
puede poner mucho énfasis en este tipo
de desarrollos, considerando la poca in-
.26
Felipe Langlois, socio de Johansson & Langlois,
Abogados de Propiedad Industrial, socios de
CAMCHAL.
versión necesaria para crear nuevos DI y
patentes menores, como lo son los MU.
Ambos protegidos por la ley de Propiedad
Industrial por un período de 10 años.
En Chile hay poco incentivo para
el desarrollo y protección de este tipo
de creaciones. Sin duda nuestro país
perfectamente podría fortalecer su
prestigio internacional y también ser
conocido en áreas relacionadas con
el diseño industrial. La materia prima
existe, talento creador hay de sobra,
solo falta incentivarlo. Para enfrentar
este desafío, hay que conjugar al menos
a tres actores principales: los talentos
creadores, las entidades productoras y
comercializadoras y una legislación eficiente y eficaz.
En toda actividad profesional u oficio existen talentos que han buscado y
encontrado soluciones a problemas existentes, haciendo las adaptaciones necesarias a invenciones y diseños ya conocidos. Por otra parte si estas soluciones
son novedosas, útiles, estéticas y económicamente viables, siempre habrán
entidades dispuestas a invertir en ellas.
Por último es de toda lógica que los inversionistas, querrán exclusividad sobre
estos desarrollos y es aquí donde entra
en juego la legislación de Propiedad Industrial, herramienta que regula y otorga
los monopolios correspondientes.
Actualmente uno de los temas más
complejos es justamente la legislación de
Propiedad Industrial y los procesos de tramitación para la obtención de DI y MU.
En Chile, el procedimiento para su obtención se basa en el proceso internacional
y común aplicable para patentes de invención. En consecuencia, su tramitación
resulta ser cara, extensa y compleja, muy
válida para patentes de invención donde
se deben analizar muy estrictamente los
conceptos de novedad, el nivel inventivo
y la aplicación industrial.
Los DI y también los MU, sin embargo deberían tener procesos mas simples
y rápidos. Muchas materializaciones de
DI y MU son de vida corta y no pueden
esperar tres a cuatro años para obtener
protección. Una parte importante de estas creaciones van siguiendo la dinámica
de tendencias de moda.
Cambios sobre este tema ya están en
la carpeta legislativa del Gobierno, al
existir un nuevo proyecto de ley sobre
Propiedad Industrial, que comprenderá
importantes modificaciones en la legislación vigente sobre Marcas y Patentes.
Adicionalmente este proyecto plantea
una modificación sustancial en el proceso de tramitación para DI, que apunta
decididamente a simplificar y reducir los
costos y tiempos de obtención para este
tipo de privilegios.
Esto sin duda será un gran avance e
incentivo a empresas y diseñadores industriales, ya que la protección de un
DI podrá obtenerse a un menor costo y
en plazos mucho mas razonables y reducidos, dando un incentivo a los miles
de talentos existentes en Chile, posicionándonos como un país de innovadores
– justamente en 2013, declarado por el
Gobierno como Año de la Innovación.
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
Patrocinan:
Auspician:
FERIAS MADE IN GERMANY
Las mejores ferias del mundo están en CAMCHAL
Industria
Energía
Retail
Contacto: Christian Egermann;
[email protected]
Contacto: Karin Rautenberg;
[email protected]
Contacto: Madeleine Krenzlin;
[email protected]
6.5. – 10.5.2013
LIGNA
Feria internacional para la industria de madera
Hannover
www.ligna.de
13.5. – 16.5.2013
Interzum
Feria internacional del mueble y diseño de
interiores
Colonia
www.interzum.de
19.6. – 21.6.2013
Intersolar Europe
Feria + conferencia líder internacional del sector
energía solar
Múnich
http://www.intersolar.de/en/intersolar.html
4.6. – 7.6.2013
Transport Logistic
Múnich
www.transportlogistic.de
27.11. – 29.11.2013
RENEX South America
Nueva feria de energías renovables organizada
por Deutsche Messe AG
Porto Alegre
http://www.hannovermesse.de/en/about-thetrade-show/facts-figures/hannover-messeworldwide/brazil?backtoresults=true
4.6. – 7.6.2013
UGOL ROSSII & MINING Rusia
Feria internacional para Tecnología Minera
Evento organizado por la sociedad ferial
Duesseldorf
www.Ugol-mining.com
15.10. – 17-10.2013
MATERIALICA
Lightweight Design
Múnich
http://www.materialica.de
30.8. – 8.9.2013
Caravan Salon
Feria internacional de la industria de caravanas
Duesseldorf
www.caravan-salon.de
16.10. – 23.10.2013
Messe K
Feria international para el plástico y el caucho
Duesseldorf
www.k-online.de
Alimentos
Contacto: Karin Rautenberg;
[email protected]
4.9. – 6.9.2013
Asia Fruit Logistica
Hong Kong
Evento organizado por la sociedad ferial Berlín.
www.asiafruitlogistica.com
Medio Ambiente / Alta Tecnología
Contacto: Daina Neddemeyer; [email protected]
23.04.-26-04.2013
Wasser Berlin International
Feria internacional del Agua
www.wasser-berlin.de
13.5. - 16.5.2013
Laser World of Photonics
Salón Internacional y World Congress of Photonics
Múnich
www.world-of-photonics.net
21.8. - 25.8.2013
gamescom
Colonia
www.gamescom.de
CAMCHAL representa en Chile a las principales Compañías Feriales Alemanas
Informaciones sobre ferias, servicios y venta de entradas:
[email protected]
.28
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
ciencia MADE IN GERMANY
Health – Made in Germany:
Contribución de la rentabilidad de la tecnología médica
Alemania es conocida en todo el mundo por sus conocimientos especializados y experiencia en materia de un
control exhaustivo de la calidad, la seguridad y el empleo
de normas. De hecho, Alemania marca tendencia a nivel
internacional cuando se trata de garantizar la eficacia y
fiabilidad de los productos. De este modo, la tecnología
médica alemana aporta en todos los ámbitos para los proveedores de atención médica y los pacientes.
Australia, China, la India y muchos otros países ya se benefician de lo que ofrece la tecnología médica alemana - y Chile
también puede hacerlo. El gasto en atención médica aumenta
y otro tanto ocurre con la demanda de productos y servicios
de salud. En los últimos años, en Chile se han realizado inversiones considerables en atención e infraestructura sanitaria.
Al mismo tiempo, el programa de seguro para enfermedades
catastróficas, conocido como Plan Auge, se ha extendido a
los grupos de bajos ingresos con la intención de prestar atención médica a toda la población.
Por otra parte, los analistas de mercado prevén que la demanda de atención hospitalaria seguirá aumentando e irá
acompañada de un incremento de la inversión para mejorar las infraestructuras a fin de prestar un nivel uniforme
de atención en todo el país. Uno de los ámbitos en los que
se espera que la demanda sea particularmente grande es
el de las tecnologías de laboratorio y diagnóstico así como
también otras tecnologías médicas especializadas.
Health – Made in Germany es la clave
para la orientación
Los años de exitosa experiencia en todos los aspectos de la
tecnología médica hacen que este sector sea sumamente
complejo y amplio en Alemania. Al igual que muchas otras
industrias alemanas, la tecnología médica está dominada
por pequeñas y medianas empresas (pymes), aunque también cuenta con grandes corporaciones. Intentar ponerse
en contacto con el proveedor de tecnología médica adecuado puede resultar una tarea extremadamente difícil,
sobre todo cuando se realiza desde el extranjero. Es en
este aspecto que interviene una iniciativa del Ministerio
Federal de Economía y Tecnología (BMWi) de Alemania,
denominada Health – Made in Germany. Se trata de uno
de los lugares a los que debe acudir Chile en primer lugar
para descubrir la forma en que puede aprovechar y beneficiarse del know how y los conocimientos especializados
alemanes.
Uno de los mejores lugares para conocer esta iniciativa
es su sitio web: www.health-made-in-germany.com, en
el que se publican noticias e informaciones actualizadas
sobre exposiciones, misiones comerciales y todo lo que
sucede en el sector de la atención sanitaria de Alemania.
De este modo, para saber más sobre la iniciativa “Health
– Made in Germany” solamente se requiere un “clic”… Mayores informaciones:
Daina Neddemeyer; [email protected]; tel.: 02-22035320 anexo 43
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
.29
CAMCHAL
Organizado por CAMCHAL:
XVII. Torneo Chileno-Alemán de Golf
Con la participación de 100 jugadores, este esperado evento se realizó el 25 de marzo en la Hacienda de Chicureo.
René Focke (presidente CAMCHAL), René Miranda
Jofré (socio de Ferromir) 1er Gross; Marlene
Grollmus (gerente Servicios Socios CAMCHAL)
Tomás Robinson (gerente general Audi Chile) 2° Longest
Staight Drive; Gonzalo de la Barra (gerente general Mini,
Automotores Gildemeister) 2° Gross; Andres Bowen (socio
Bowen); Alberto Valdés (gerente comercial Audi Chile).
David Walbaum (consultor Boyden Chile S.A.); Pedro Pablo
Vidal (gerente general Transaircargo Ltda.); Jaime Silva
(Asesorías e Inversiones Ltda.) 2° Neto; David Kinnear (gerente
Boyden Chile S.A.) Best Approach.
Pablo Arze (gerente comercial Senator International
Chile Ltda.); Felipe Plubins (gerente Adm. y Finanzas
SOLTEX Chile S.A.); José Ramón Bañados (Eyewear
Manager Rodenstock Chile S.A.) 3er Gross.
Rodrigo Amenabar (gerente Amenabar) 1er Neto.
Carlos León (agente sucursal Apoquindo Banco BICE); Pablo
Anfruns (socio administrador Anfruns y Cía. Ltda.) Long
Drive; Paulo García (gerente Grandes Empresas Banco BICE);
Alvaro Valdés (gerente general Cerro Verde).
Tamara Hevia (socia TH E.I.R.L.)
Longest Straight Drive.
René Miranda J.; René Miranda B. (gerente comercial Como todos los años, durante la cena destacó el sorteo
Ferromir) 3er Neto; Juan Pablo Sarah (gerente zonal con muchos premios. Este año incluyó un LED HD internet
Empresas Banco BICE); Jorge Piwonka (coordinador
donado por CAMCHAL, y el ganador fue Carlos León.
Sistemas de Calidad BASF Con Con).
Auspiciadores:
Prize Partner:
.30
Media Partner:
Wine Partner:
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
CAMCHAL
63. Asamblea General de Socios:
Premios CAMCHAL 2012
Premio a la Trayectoria Empresarial / Socio del Año 2012:
Jürgen Paulmann, por su brillante trayectoria empresarial y humana.
La Asamblea General
de Socios, celebrada
el 27 de marzo, fue el
contexto para distinguir
a socios destacados
durante el año 2012.
René Focke, presidente
CAMCHAL; Jürgen
Paulmann, y Cornelia
Sonnenberg, gerente
general CAMCHAL.
Premio Innovación y Desarrollo
Tecnológico:
Premio Capacitación Técnica y Formación
Dual:
Claudio Álvarez, director CAMCHAL; Hernán Rosas, Gerente Marketing
Cynersis; Patricio Fonseca, Gerente General Cynersis; Marlene Grollmus,
gerente Servicios Socios CAMCHAL, y Cornelia Sonnenberg, gerente general
CAMCHAL.
René Focke, presidente CAMCHAL; Laura Doffing, Directora Académica INSALCO;
Rudolf Schwinghammer, Rector INSALCO, y Cornelia Sonnenberg, gerente general
CAMCHAL.
Cynersis Chile Ltda., por su proyecto Multiprint, una solución
Instituto Superior Alemán de Comercio – INSALCO, por su ejemplo
integral de cajeros de auto-impresión en la nube de grandes en excelencia y trayectoria de la formación dual.
volúmenes para universidades.
Finalizada la Asamblea intervino
el destacado economista Axel
Kaiser, invitado especial del
evento, quien dio su visión de la
situación actual de la economía
mundial: “De dónde venimos,
dónde estamos y para dónde
vamos”. En la foto, junto a René
Focke, presidente, y Cornelia
Sonnenberg, gerente general
CAMCHAL.
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
.31
ECONOMÍA ALEMANA
Grandes
tendencias:
Sectores liderados
por Alemania
Con sus ideas, la ciencia y la industria desarrollan nuevas
tecnologías que cambian la vida cotidiana y afrontan los
E
n la tercera y última parte de este
artículo presentamos nuevamente
dos áreas tecnológicas que demuestran la gran variedad innovadora
en Alemania. Los nuevos desarrollos en
estas áreas albergan potencial para mejorar de manera significativa nuestras
vidas en los próximos años.
Nanotecnología:
marcapasos de diminutas
dimensiones
Las dimensiones son pequeñas, pero
el potencial es enorme: sólo unas pocas
millonésimas de milímetros miden las
estructuras nanotecnológicas. Pero en
la escala nanométrica, las propiedades
de materiales, como el punto de fusión
o la solubilidad, son muy diferentes. Los
ingenieros y científicos alemanes utilizan estos conocimientos para marcar las
tendencias en muchos sectores, desde la
óptica, la electrónica y la tecnología de
la construcción, la medicina, farmacéutica, química y textiles, hasta la ingeniería mecánica, técnicas de seguridad, tecnología medioambiental y biotecnología.
Alemania ocupa el tercer puesto mundial
en el campo de esta tecnología emergente, después de EE.UU. y Japón. Unas 950
empresas alemanas, incluyendo muchas
medianas, trabajan en nanoproductos.
.32
La nanotecnología se utiliza, por
ejemplo, para la ingeniería de edificios.
Los nanomateriales en la cristalización
de módulos solares permiten aprovechar mejor la luz solar. Científicos de
la Universidad Técnica de Renania del
Norte-Westfalia (RWTH) en Aquisgrán
trabajan en nanopartículas que permiten obtener nuevas imágenes moleculares para el diagnóstico de determinadas
enfermedades, como el Alzheimer, y tratamientos a medida. El tratamiento del
cáncer con nanopartículas ya ha dado
los primeros resultados, según estudios
clínicos realizados en colaboración con
el Centro Alemán de Investigación Oncológica (DKFZ) en Heidelberg. Y algunos
instrumentos auxiliares, como catéteres,
son más higiénicos gracias a los nanorevestimientos.
En materia de productos fitosanitarios, los ingredientes activos envasados
en nanocápsulas se pueden utilizar de
manera más eficiente y ecológica, dado
que así las sustancias acceden mejor a
su lugar de acción. También la movilidad eléctrica apuesta por la nanotecnología: investigadores del Instituto de
Tecnología de Karlsruhe (KIT) trabajan
en nanomateriales especiales que aumentan la vida útil y la capacidad de
almacenamiento de las baterías de ve-
© Festo
retos globales.
Medusa biónica “Air Jelly” de Festo AG&Co.KG
hículos eléctricos. Las diminutas partículas ofrecen también la posibilidad
de estampar circuitos integrados sobre
finísimas películas, lo cual hace que
las pantallas sean aún más planas. Los
nanomateriales también contribuyen a
combatir el plagio. Sistemas de marcación basados en nanomateriales o materiales nanobiotecnológicos se utilizan
hoy para evitar la falsificación de medicamentos o de piezas de automóviles
y aviones.
La seguridad de nanomateriales se
examina muy intensamente en Alemania.
En estudios de investigación se analizan
los efectos sobre el ser humano y el medio
ambiente y se exploran riesgos potencia-
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
ECONOMÍA ALEMANA
les. El Gobierno alemán ha presentado,
por ejemplo, con el plan de acción “Nanotecnología 2015”, un concepto para la
utilización de nanotecnología sin peligro
para el ser humano y el medio ambiente.
Biónica:
aprender de la naturaleza
La naturaleza es un inmenso laboratorio. Durante millones de años de
evolución se han hallado soluciones
que permiten la vida de los organismos. De este desarrollo se benefician
científicos e ingenieros. La biónica es
la disciplina que combina la biología
y la tecnología, y los ingenieros ale-
manes son líderes en el desarrollo de
aplicaciones biónicas.
Un ejemplo de ello son robots escaladores que suben como lagartijas por
lisas fachadas de cristal gracias a unas
láminas especiales. O escarabajos que
perciben la luz infrarroja y pueden servir
de ejemplo para la fabricación de sensores infrarrojos en alarmas de incendio.
La piel del tiburón inspiró a los investigadores del Centro Alemán de Aeronáutica (DLR) para desarrollar la superficie
llamada “riblet”. La baja resistencia al
flujo de esta superficie reduce la fricción en el aire y en el agua de aviones
y barcos. Para el brazo del robot que la
empresa Festo ha desarrollado con in-
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
vestigadores del Instituto Fraunhofer
se utilizó como modelo una trompa de
elefante. La parte superior del robot en
forma de trompa está conformada por
sensibles dedos que pueden asir incluso
objetos frágiles.
Investigadores de la Universidad Técnica de Ilmenau desarrollan una base
para pacientes que deben guardar cama,
la cual se percibe como piel humana.
La base detecta por medio de sensores
cómo la piel real del paciente está irrigada. Si surge una amenaza de escaras, la
base impulsa la circulación de la sangre
mediante movimientos.
©Fuente: de - Magazin Deutschland
.33
CAMCHAL - conociendo a nuestros socios
Impresora Óptima:
tecnología de vanguardia para
una mayor calidad
F
undada en 1978 por Luis Schaub
Horst, empresario gráfico que fue
gerente de producción de la centenaria Empresa Editora Zig-Zag S.A.,
Impresora Óptima S.A. se ha especializado en impresos offset tales como libros, calendarios, memorias institucionales, folletos e impresos publicitarios
en general. A lo largo de sus 35 años de
trayectoria, la empresa, socia de Asimpres y de la Cámara Chileno-Alemana
de Comercio e Industria (Camchal), ha
recibido una serie de reconocimientos,
entre los que destacan premios en los
concursos gráficos “Theobaldo de Nigris”
(a nivel internacional) y “Australis” (a nivel nacional).
El ingeniero civil industrial y actual
gerente general de la empresa, Ricardo
Schaub, ingresó a la firma en 1992 para
secundar a su padre y es quien supervisa
en forma directa gran parte de los procesos productivos.
- ¿Qué hitos destacaría en el desarrollo y crecimiento de la empresa?
Además de tener una amplia gama de
clientes en el área comercial y publicitaria
nacional, hace algunos años ingresamos
al segmento de impresión de libros comerciales, específicamente fotográficos, y
hemos logrado contar con algunos de los
más prestigiosos fotógrafos nacionales
entre nuestros principales clientes, con
los que hemos desarrollado en conjunto
proyectos de libros de paisajes.
Además, con el objeto de alcanzar un
mayor desarrollo tecnológico y poder hacer frente a la competencia del mercado,
en 2012 compramos una nueva prensa
Heidelberg y un equipo CtP (Computer
to Plate) de última generación, que no
requiere de procesadora ni revelador y
que, por lo tanto, es muy amigable con
el medio ambiente por la no utilización
de productos químicos. La adquisición de
estas nuevas tecnologías ha permitido
una impresión notablemente más rápida, confiable y precisa, con un riesgo de
.34
Ricardo Schaub, gerente general .
error mucho más controlado, contribuyendo así a la obtención de productos de
alta calidad.
- ¿Cómo les fue en 2012?
El proyecto de modernización con la
puesta en marcha de los nuevos equipos, permitió que el crecimiento de la
producción de la empresa haya sido
mayor al previsto, logrando un aumento sustancial en la facturación desde los
primeros meses, facilitando, además, la
incorporación paulatina de un número
cada vez mayor de clientes. De hecho,
la mayor productividad se tradujo en un
aumento del 30% en la facturación del
año pasado.
- ¿Cuáles han sido las claves del
éxito para ustedes?
Un equipo humano leal y eficiente,
altamente calificado, que contribuye a
mantener en el tiempo las ventajas comparativas de la compañía, que se sostienen
en la calidad, el cumplimiento y el servicio
personalizado hacia sus clientes.
- ¿Cuáles son las ventajas de ser
Socio de la Cámara?
Estamos afiliados a Camchal desde
1993 y, además de la gran cantidad de
servicios que ofrece a sus socios, la Cámara ha sido de gran relevancia por la
red de contactos establecida y ampliada a través de ella en el transcurso de
los últimos veinte años. Además, desde
hace algún tiempo que yo participo activamente en un programa de coaching
coordinado por Camchal y Fundación
Emprender, y este grupo humano ha contribuido positivamente como “directorio
ampliado” de la empresa en base a una
relación de plena confianza y buena comunicación.
CAMCHAL / Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria .de Abril / 2013
Descargar