ڪڱڤگڜڨڭڪڡکڤ Revista de Asesoría Empresarial Asesoría Tributaria Asesoría Contable y Auditoría Asesoría Laboral y Seguridad Social Asesoría Económica Financiera Asesoría Comercio Exterior Asesoría Derecho Comercial Apéndice Legal Determinación de los Gastos Corrientes de la Actividad Empresarial A-1 ASESORÍA TRIBUTARIA Caso práctico: Multa por llevar con atraso mayor al permitido el registro de compras y ventas de manera electrónica A-5 ASESORÍA TRIBUTARIA Fase de Ejecución en la Auditoría Financiera ASESORÍA CONTABLE Régimen Agrario B-1 D-6 ASESORÍA LABORAL Asociación Interamericana del Derecho y la Contabilidad AIDC AÑO XVII MES DE AGOSTO 2015 Contrato de Know How ASESORÍA DERECHO COMERCIAL E-1 EDITORIAL INFORMATIVO VERA PAREDES DIRECTOR Dr. C.P.C. Isaías Vera Paredes SUB DIRECTORA Dra. C.P.C. Aída Vera Zambrano ASESORÍA TRIBUTARIA Dra. C.P.C. Aída Vera Zambrano Dr. C.P.C. Enver Damián De La Cruz Dr. Bruno García Pascual ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA C.P.C. Raúl Santos Medina C.P.C. Luis Alberto Arroyo Correa ASESORÍA LABORAL Dr. Hugo Romero Bendezú Dra. Erika Lina Sánchez Iriarte ASESORÍA ECONÓMICA FINANCIERA C.P.C. Luis Alberto Arroyo Correa ASESORÍA COMERCIO EXTERIOR Dr. Bruno García Pascual ASESORÍA COMERCIAL Dr. Hugo Romero Bendezú SISTEMA DE ÍNDICES Contenido Agenda al día A. Asesoría Tributaria B. Asesoría Contable y Auditoría C. Apéndice Legal D. Asesoría Laboral E. Asesoría Económica Financiera F. Asesoría Comercio Exterior G. Asesoría Derecho Comercial TELÉFONOS DE CONSULTAS 225 1051 - 225 4915 - 224 2191 www.veraparedes.org [email protected] [email protected] Es una publicación de: I N C O R P O R AC I Ó N D E L A FAC T U R A NEGOCIABLE, EN LA FACTURA COMERCIAL Y EN EL RECIBO POR HONORARIOS DĞĚŝĂŶƚĞůĂ>ĞLJE͘ΣϮϵϲϮϯ͕͞>ĞLJƋƵĞƉƌŽŵƵĞǀĞĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů͕͟ƉƵďůŝĐĂĚĂĞůϬϳĚĞĚŝĐŝĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϬ͕ƟĞŶĞĐŽŵŽŽďũĞƚŽƉƌŽŵŽǀĞƌĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůĂůŽƐƉƌŽǀĞĞĚŽƌĞƐĚĞďŝĞŶĞƐŽƐĞƌǀŝĐŝŽƐĂ ƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐLJƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ͕ƉĂƌĂůĂ ĐƵĂůĐŽŶƚĂƌĄŶĐŽŶƵŶĂĐŽƉŝĂĂĚŝĐŝŽŶĂů;ĚĞŶŽŵŝŶĂĚĂ&ĂĐƚƵƌĂEĞŐŽĐŝĂďůĞͿ͘ƐƚĂƚĞŶĚƌĄ ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂĚĞơƚƵůŽǀĂůŽƌĂůĂŽƌĚĞŶƚƌĂŶƐŵŝƐŝďůĞƉŽƌĞŶĚŽƐŽƋƵĞƐĞŽƌŝŐŝŶĂĞŶůĂĐŽŵƉƌĂǀĞŶƚĂƵŽƚƌĂƐŵŽĚĂůŝĚĂĚĞƐĐŽŶƚƌĂĐƚƵĂůĞƐĚĞƚƌĂŶƐĨĞƌĞŶĐŝĂĚĞƉƌŽƉŝĞĚĂĚĚĞďŝĞŶĞƐ ŽĞŶůĂƉƌĞƐƚĂĐŝſŶĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐĞŝŶĐŽƌƉŽƌĂĞůĚĞƌĞĐŚŽĚĞĐƌĠĚŝƚŽƌĞƐƉĞĐƚŽĚĞůƐĂůĚŽĚĞů ƉƌĞĐŝŽŽĐŽŶƚƌĂƉƌĞƐƚĂĐŝſŶƉĂĐƚĂĚĂƉŽƌůĂƐƉĂƌƚĞƐ͘ ŶůĂZĞƐ͘EΣϮϭϭͲϮϬϭϱͬ^hEdƐĞƌĞŐƵůĂĂƐƉĞĐƚŽƐƌĞůĂƟǀŽƐĂůĂ>ĞLJEΣϮϵϲϮϯͲ>ĞLJƋƵĞ ƉƌŽŵƵĞǀĞĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůͲƉƵďůŝĐĂĚĂĞůϭϰ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱ LJƋƵĞĞŶƚƌĂƌĄĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĂƉĂƌƟƌĚĞůϭ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ͗ ϭ͘>ĂŝŶĐŽƌƉŽƌĂĐŝſŶĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞĞŶůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůLJĞŶĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌ ŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞŵŝƟĚŽƐĞŶĨŽƌŵĂƚŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂda. Ϯ͘ ĞůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞŽƌŝŐŝŶĂĚĂĞŶƵŶĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂŽĞŶƵŶ ƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ͘ ĞĨĞĐƚŽĚĞůĂŐĞŶĞƌĂĐŝſŶĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞ͕ĞůƉƌŽǀĞĞĚŽƌƉƵĞĚĞŝŶĐůƵŝƌĞŶůĂ ĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂŽĞŶĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽůĂ͗ Ͳ &ŝƌŵĂLJĚŽŵŝĐŝůŝŽĚĞůƉƌŽǀĞĞĚŽƌĚĞďŝĞŶĞƐŽƐĞƌǀŝĐŝŽƐ͕ĂĐƵLJĂŽƌĚĞŶƐĞĞŶƟĞŶĚĞ ĞŵŝƟĚĂ͘ Ͳ ŽŵŝĐŝůŝŽĚĞůĂĚƋƵŝƌĞŶƚĞĚĞůďŝĞŶŽƵƐƵĂƌŝŽĚĞůƐĞƌǀŝĐŝŽ͕ĂĐƵLJŽĐĂƌŐŽƐĞĞŵŝƚĞ͘ Ͳ &ĞĐŚĂĚĞǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽ͘ WĂƌĂƚĂůĮŶ͕ĚĞďĞƚĞŶĞƌĞŶĐƵĞŶƚĂůŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗ ĂͿ ^ŝĞŵŝƚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂĂƚƌĂǀĠƐĚĞů^ʹĞůĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ͕ĚĞďĞƵƟůŝnjĂƌĞů ĞƐƚĄŶĚĂƌh>͘ ďͿ ^ŝĞŵŝƚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂŽĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐƵƐĂŶĚŽ ƵŶŽĚĞůŽƐƐŝƐƚĞŵĂƐƋƵĞŽďƌĂŶĞŶ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂ͕ĚĞďĞĐŽŶƐŝŐŶĂƌ ĚŝĐŚĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶĞŶůŽƐĐĂŵƉŽƐŚĂďŝůŝƚĂĚŽƐƉĂƌĂƚĂůĞĨĞĐƚŽ͘ ϯ͘ ĞůĂǀĂůŝĚĞnjĚĞůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐŚĂƐƚĂĂŶƚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͘ >ĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂŚĂƐƚĂĂŶƚĞƐĚĞůĂĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ ƋƵĞĐƵĞŶƚĞŶĐŽŶƵŶƚĞƌĐĞƌĞũĞŵƉůĂƌͲĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞ͕ƚĞŶĚƌĄŶǀĂůŝĚĞnjƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞĐƵŵƉůĂŶĐŽŶůĂĞŵŝƐŝſŶĞŶĨŽƌŵĂƚŽƐŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐĂůŽƐĨŽƌŵĂƚŽƐĚĞĨĂĐƚƵƌĂƐ LJƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ͘ ϰ͘ ĞůĂďĂũĂĚĞůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐĂƵƚŽƌŝnjĂĚŽƐŚĂƐƚĂůĂĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͘ ŽŶĞdžĐĞƉĐŝſŶĚĞůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶĞůƉƵŶƚŽƚƌĞƐ͕ůŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐ͕ĚĞďĞŶĚĂƌĚĞďĂũĂ ĂůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌ ŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂŚĂƐƚĂĂŶƚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞ ƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ĚĞŶƚƌŽĚĞůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƉůĂnjŽƐ͗ Asociación Interamericana del Derecho y la Contabilidad /RV DUWtFXORV ÀUPDGRV VRQ UHVSRQVDELOLGDG del autor. El INFORMATIVO VERA PAREDES QR FRPSDUWH QHFHVDULDPHQWH ODV RSLQLRQHV de sus colaboradores. Derechos Reservados® Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 98-0419 Plazo para dar de baja a las Facturas y/o Recibos por Honorarios impresos hasta el 31.08.2015 &ĞĐŚĂĚĞŝŵƉƌĞƐŝſŶ ^ĞĚĂƌĄĚĞďĂũĂ ŶƚĞƐĚĞůϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϰ͗ Ϭϭ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱͲϯϭ͘ϭϬ͘ϮϬϭϱ ĞůϬϭ͘Ϭϭ͘ϮϬϭϱĂůϯϭ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱ͗ Ϭϭ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱͲϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϱ ůĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶŶŽŚĂĐĞĞdžĞŶĐŝſŶĂŶŝŶŐƷŶĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ ƉŽƌůŽƋƵĞƐĞĂƉůŝĐĂƌşĂ͕͞ƉĂƌĂƚŽĚŽƐĂƋƵĞůůŽƐƋƵĞĞŵŝƚĂŶůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůLJĞůƌĞĐŝďŽ ƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽĞŶĨŽƌŵĂƚŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂ͘͟ El Director INFORME 'HWHUPLQDFLyQGHORV*DVWRV&RUULHQWHVGHODDFWLYLGDGHPSUHVDULDO CASOS PRÁCTICOS (PLVLyQGH1RWDVGH&UpGLWR 0XOWDSRUOOHYDUFRQDWUDVRPD\RUDOSHUPLWLGRHO5HJLVWURGH&RPSUDV\9HQWDVGH PDQHUD(OHFWUyQLFD NOS CONSULTAN ,PSXHVWRDOD5HQWD ,PSXHVWR*HQHUDODODV9HQWDV 6LVWHPDGH/LEURV(OHFWUyQLFRV9LQFXODGRVD$VXQWRV7ULEXWDULRV ACTUALIDAD 0RGLILFDQUHJODPHQWRGHOD/H\GHO,PSXHVWRDOD5HQWD 'HVLJQDQ1XHYRV(PLVRUHV(OHFWUyQLFRVGHO6LVWHPDGH(PLVLyQ(OHFWUyQLFD 2EOLJDWRULHGDGGH,PSULPLUOD)DFWXUD1HJRFLDEOH 1RWLILFDFLyQGH5HVROXFLyQGH(MHFXFLyQ&RDFWLYD9tD1RWLILFDFLyQ6RO 2WRUJDQLQFHQWLYRVWULEXWDULRVSDUDODSURPRFLyQGHIRQGRVGHLQYHUVLyQHQELHQHV LQPRELOLDULRV ([FHSFLRQHVSDUDODHPLVLyQGHFRPSUREDQWHVGHSDJR INFORME INSTITUCIONAL ¢(VQHFHVDULRTXHORVQRGRPLFLOLDGRVDOXGLGRVHQHOVHJXQGRSiUUDIRGHODUWtFXOR GHOD/,5SUHVHQWHQDDTXHOORVVXV&HUWLILFDGRVGH5HVLGHQFLD" JURISPRUDENCIA SUMILLADA ORIENTACIÓN TRIBUTARIA ¢&yPRDIHFWXDUORVDSRUWHVDO&21$)29,&(5" INDICADORES TRIBUTARIOS 7DEODGHYHQFLPLHQWRVSDUDODVREOLJDFLRQHVWULEXWDULDVGH - Pagos a cuenta de cuarta categoría 3URFHGLPLHQWRSDUDHIHFWXDUODUHWHQFLyQGHUHQWDVGHTXLQWDFDWHJRUtD 5HWHQFLRQHV\RSDJRVDFXHQWDGHUHQWDVGH\FDWHJRUtD 7DVDGHLQWHUHVPRUDWRULR7,00RQHGD1DFLRQDO\([WUDQMHUD 2EOLJDFLyQGHOOHYDUOLEURV\UHJLVWURVFRQWDEOHVSDUDUHQWDVGHWHUFHUDFDWHJRUtD &RGLILFDFLyQGHORVGRFXPHQWRVDXWRUL]DGRV5&3 3OD]RGHDWUDVRGHOLEURV\UHJLVWURVYLQFXODGRVDDVXQWRVWULEXWDULRV 7DEODGHFyGLJRVGHWULEXWRVGH,5H,*9 3RUFHQWDMHVGHSHUFHSFLRQHVGHO,*9 7LSRGHFDPELRYHQWDGRODUDPHULFDQRDXWLOL]DUVHHQORVUHJLVWURVGHFRPSUD \YHQWDXVR681$7 7LSRGHFDPELRDSOLFDEOHDOLPSXHVWRDODUHQWD A-1 A-5 A-7 A - 12 A - 10 A - 12 A - 13 A - 15 A - 16 A - 16 A - 17 A - 17 A - 17 A - 18 A - 19 A - 20 A - 22 A - 22 A - 22 A - 22 A - 22 A - 23 A - 23 A - 23 A - 24 A - 24 A - 24 A - 24 INFORME Fase de ejecución en la Auditoría I. Introducción II. Previas acciones antes de la ejecución ,,,(OHPHQWRVGHODIDVHGHHMHFXFLyQ ,9&XHVWLRQDULRVHQOD$XGLWRUtD)LQDQFLHUD 93URJUDPDGH$XGLWRUtD 9,&DVR3UiFWLFRUHVXHOWR B-1 B-1 B-1 B-1 B-2 B-4 B-4 APÉNDICE LEGAL 3ULQFLSDOHV1RUPDVOHJDOHVGHDOGH$JRVWR & INFORME 5pJLPHQ$JUDULR CASOS PRÁCTICOS 8Q WUDEDMDGRU GHO VHFWRU DJUDULR ODERUy SRU XQD VHPDQD TXp EHQHILFLRV OH FRUUHVSRQGH" 8QWUDEDMDGRUGHXQDHPSUHVDDFRJLGDDOVHFWRUDJUtFRODODERUySRUHOODSVRGH XQPHV&DEHSUHFLVDTXHHOWUDEDMDGRUOHFRUUHVSRQGHDVLJQDFLyQIDPLOLDU(Q HVWHFDVRFyPRVHUtDHOFiOFXORGHVXVEHQHILFLRVVRFLDOHV\VXUHPXQHUDFLyQ" 8QWUDEDMDGRUODERUySRUHOODSVRGHXQDxRXQPHV\GtDV$FWXDOPHQWH\D QRPDQWLHQHYtQFXORODERUDOFRQODHPSUHVD(QHVWHFDVRFXiQWROHFRUUHVSRQGHUtDSRUVXOLTXLGDFLyQGHEHQHILFLRVVRFLDOHV" NOS CONSULTAN 5pJLPHQ$JUDULR ACTUALIDAD JURISPRUDENCIA LABORAL MODELOS Y FORMATOS &RQWUDWRGHWUDEDMRGHREUDGHWHUPLQDGDRVHUYLFLRHVSHFtILFR INDICADORES LABORALES &URQRJUDPDGHYHQFLPLHQWRGHREOLJDFLRQHVODERUDOHV ,PSXHVWRDODUHQWDGHWDFDWHJRUtDSHUtRGR 7DVDVGHLQWHUpVEDQFDULR&76 )DFWRUDFXPXODGRWDVDGHLQWHUpVOHJDOODERUDO 5HPXQHUDFLyQPtQLPDYLWDO $SRUWHVFRPLVLRQHV\SULPDGHVHJXUR$)3 2WUDVUHPXQHUDFLRQHVPtQLPDV &RQWULEXFLRQHVHLPSXHVWRV )LUPDGHVHJXUR\JDVWRGHVHSHOLR$)3 INFORME Incentivando el ahorro INDICADORES FINANCIEROS 7DVDVGHLQWHUHVSURPHGLRGHOPHUFDGR - Tasas internacionales libor 2014 )DFWRUDFXPXODGRWDVDGHLQWHUHVOHJDOHIHFWLYD 'RODUDPHULFDQR\HXUR ,QGLFHGHSUHFLRVDOFRQVXPLGRUGH/LPD0HWURSROLWDQD ,QGLFHGHSUHFLRVDOSRUPD\RUDQLYHOQDFLRQDO D-1 D-4 D-4 D-5 D-5 D -10 D -11 D - 12 D - 14 D - 14 D - 14 D - 14 D - 14 D - 14 D - 14 D - 14 D - 14 E-1 E-3 E-3 E-4 E-4 E-4 E-4 INFORME 3DUWLFXODULGDGHVGHOFDQDOURMR\GHOGHVSDFKRDQWLFLSDGRFRQDXWRUL]DFLyQHVSHFLDO I. Introducción ,,,PSRUWDFLyQSDUDHO&RQVXPR ,,,3URFHGLPLHQWR(VSHFtILFR5HFRQRFLPLHQWR)tVLFR([WUDFFLyQ\$QiOLVLVGH0XHVWUDV² 5HVROXFLyQQRVXQDWD ,9'HVSDFKRDQWLFLSDGRFRQ]RQDSULPDULDFRQDXWRUL]DFLyQHVSHFLDO F-1 F-1 F-1 F-2 F-3 INFORME: &RQWUDWRGH.QRZ+RZ I. Introduccion ,, 'HILQLFLyQGHOFRQWUDWRGH.QRZ+RZ ,,,1DWXUDOH]DMXUtGLFDGHOFRQWUDWRGH.QRZ+RZ ,9/H\*HQHUDOGHSURSLHGDGLQGXVWULDO\VXUHODFLyQFRQHO.QRZ+RZ 9 (OHPHQWRVGHOFRQWUDWRGH.QRZ+RZ MODELO DE CONTRATO DE KNOW HOW * * * * * * * AGENDA AL DÍA Ğůϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱŚĂƐƚĂĂŶƚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶϭ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ͘ TRIBUTARIA ƋƵĞůůŽƐĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐŝŵƉƌĞƐŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůϭĚĞƐĞƟĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϱƐŝŶĐŽŶƚĂƌĐŽŶůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞĐĂƌĞĐĞƌĄŶ ĚĞǀĂůŝĚĞnjƉĂƌĂĞĨĞĐƚŽƐƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐ͘ Correspondientes al período Agosto 2015 Setiembre 2015 Lunes Martes 7 14 DÍGITO 0 21 DÍGITO 5 28 Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 18 19 20 26 27 DÍGITO 6 15 DÍGITO 1 DÍGITO 7 DÍGITO 2 22 23 29 30 (*) 0,1,2,3,4 5,6,7,8 y 9 DÍGITO 8 16 17 DÍGITO 3 24 DÍGITO 9 DÍGITO 4 25 (*) Buenos contribuyentes y UESP. ^ĞŵŽĚŝĮĐĂůĂƌĞŐƵůĂĐŝſŶĚĞŐĂƐƚŽƐĚĞƉƌŽLJĞĐƚŽƐ ĚĞ ŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ Ğ ŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ DĞĚŝĂŶƚĞ͘^͘EΣϮϮϬͲϮϬϭϱͲ&͕ƉƵďůŝĐĂĚĂĞůϬϭ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱƐĞ ŵŽĚŝĮĐĂĞůŝŶĐŝƐŽLJͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϮϭΣĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞůĂ >ĞLJĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ͕ĞůĐƵĂůƌĞŐƵůĂůŽƐŐĂƐƚŽƐĞŶ ƉƌŽLJĞĐƚŽƐ ĚĞ ŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽĞŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘ ŝǀŝĚĞĂůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĐŝĞŶơĮĐĂĞŶŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶďĄƐŝĐĂ ĞŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĂƉůŝĐĂĚĂ͘ĚĞŵĄƐ͕ĐŽŶĐĞƉƚƵĂůŝnjĂLJĚŝǀŝĚĞ ĂůĂŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂĞŶŝŶŶŽǀĂĐŝſŶĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽĞ ŝŶŶŽǀĂĐŝſŶĚĞƉƌŽĐĞƐŽ͘;DĂLJŽƌĞƐĂůĐĂŶĐĞƐĞŶĂĐƚƵĂůŝĚĂĚ ĚĞůĂƐĞĐĐŝſŶƚƌŝďƵƚĂƌŝĂͿ ĞƐŝŐŶĂŶŶƵĞǀŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐĚĞů^ŝƐƚĞŵĂĚĞŵŝƐŝſŶůĞĐƚƌſŶŝĐĂ DĞĚŝĂŶƚĞ Z͘ ^͘ EǑ ϮϬϯͲϮϬϭϱͬ^hEd͕ ƉƵďůŝĐĂĚĂ Ğů Ϭϰ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱ͕ƐĞĚĞƐŝŐŶĂĐŽŵŽŶƵĞǀŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ ĚĞů ^ŝƐƚĞŵĂ ĚĞ ŵŝƐŝſŶ ůĞĐƚƌſŶŝĐĂ͕ Ă ƉĂƌƟƌ ĚĞ ũƵůŝŽ LJĚŝĐŝĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϲ͕ƐŝĞŵƉƌĞƋƵĞ^hEdŶŽůĞƐŚƵďŝĞƌĂ ĂƐŝŐŶĂĚŽĚŝĐŚĂĐĂůŝĚĂĚĂůĂĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂ ĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͗ ϭ͘ĞƐĚĞĞůϭϱĚĞũƵůŝŽĚĞϮϬϭϲ͕ĂůŽƐƐƵũĞƚŽƐƋƵĞ͕ĂůϯϭĚĞ ũƵůŝŽĚĞϮϬϭϱ͕ƚĞŶŐĂŶůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐŶĂĐŝŽŶĂůĞƐ͘ Ϯ͘ĞƐĚĞĞůϭĚĞĚŝĐŝĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϲ͕ĂůŽƐƐƵũĞƚŽƐƋƵĞ͕Ăů ϯϭ ĚĞ ũƵůŝŽ ĚĞ ϮϬϭϱ͕ ƚĞŶŐĂŶ͕ ůĂ ĐĂůŝĚĂĚ ĚĞ ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐ ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐĚĞůĂ/ŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ>ŝŵĂ͕ƌĞŐŝŽŶĞƐLJŽĮĐŝŶĂƐnjŽŶĂůĞƐ͘ ^Ğ ƌĞŐƵůĂ ĂƐƉĞĐƚŽƐ ƌĞůĂƟǀŽƐ Ă ůĂ >ĞLJ EΣ ϮϵϲϮϯ͕ >ĞLJƋƵĞƉƌŽŵƵĞǀĞĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞ ůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂů DĞĚŝĂŶƚĞ Z͘ ^͘ EǑ ϮϭϭͲϮϬϭϱͬ^hEd͕ ƉƵďůŝĐĂĚĂ Ğů ϭϰ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱ ƐĞ ĞƐƚĂďůĞĐĞ ůĂ ŽďůŝŐĂĐŝſŶ ĚĞ ŝŶĐůƵŝƌ ƵŶ ƚĞƌĐĞƌ ĞũĞŵƉůĂƌ ůůĂŵĂĚŽ ĨĂĐƚƵƌĂ ŶĞŐŽĐŝĂďůĞ ĞŶ ůĂƐ ĨĂĐƚƵƌĂƐ LJƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ͘EŽŽďƐƚĂŶƚĞƐĞĞƐƚĂďůĞĐĞůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ ǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽƐ ƉĂƌĂ ĂƋƵĞůůŽƐ ĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐ ƋƵĞ ŶŽĐƵĞŶƚĞŶĐŽŶĞůĐŝƚĂĚŽĞũĞŵƉůĂƌ͗ ϭ͘,ĂƐƚĂĞůϯϭ͘ϭϬ͘ϮϬϭϱ͕ƐŝĞŵƉƌĞLJĐƵĂŶĚŽƐĞŚĂLJĂŶŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐŚĂƐƚĂĞůϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϰ͘ Ϯ͘,ĂƐƚĂϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϱ͕ƉĂƌĂĂƋƵĞůůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽ ƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐĚĞƐĚĞ EŽƟĮĐĂĐŝſŶĚĞůŽƐĂĐƚŽƐĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐƉŽƌŵĞĚŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ DĞĚŝĂŶƚĞ Z͘ ^͘ EǑ ϮϮϭͲϮϬϭϱͬ^hEd͕ ƉƵďůŝĐĂĚĂ Ğů Ϯϭ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱƐĞƌĞŐƵůĂůĂŶŽƟĮĐĂĐŝſŶĚĞůŽƐĂĐƚŽƐĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐƉŽƌŵĞĚŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ͘ĞĨĞĐƚŽƐĚĞƌĞĂůŝnjĂƌůĂ ŶŽƟĮĐĂĐŝſŶĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞũĞĐƵĐŝſŶŽĂĐƟǀĂʹZ͕ ůĂ^hEd͕ĚĞƉŽƐŝƚĂƌĄƵŶĂĐŽƉŝĂĚĞůĚŽĐƵŵĞŶƚŽŽĞũĞŵƉůĂƌ ĚĞůĚŽĐƵŵĞŶƚŽĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽĞŶĐƵĂůĐŽŶƐƚĞĞůĂĐƚŽĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽĞŶƵŶĂƌĐŚŝǀŽĐŽŶĨŽƌŵĂƚŽW&͕ĞŶĞůďƵnjſŶĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽĂƐŝŐŶĂĚŽĂůĚĞƵĚŽƌƚƌŝďƵƚĂƌŝŽ͕ƌĞŐŝƐƚƌĂŶĚŽĞŶƐƵƐ ƐŝƐƚĞŵĂƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽƐůĂĨĞĐŚĂĚĞĚĞƉſƐŝƚŽ͕ůĂŵŝƐŵĂƋƵĞ ƐƵƌƟƌĄĞĨĞĐƚŽƐĂůĚşĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĚĞƐƵŶŽƟĮĐĂĐŝſŶ ƉƌŽďĂĐŝſŶĚĞůĂŶƵĞǀĂǀĞƌƐŝſŶϮ͘ϯĚĞůWdŽƚƌĂƐ ƌĞƚĞŶĐŝŽŶĞƐʹĨŽƌŵƵůĂƌŝŽǀŝƌƚƵĂůŶǑϲϭϳ DĞĚŝĂŶƚĞ Z͘ ^͘ EǑ ϮϮϵͲϮϬϭϱͬ^hEd͕ ƉƵďůŝĐĂĚĂ Ğů ϯϬ ĚĞ ĂŐŽƐƚŽĚĞůϮϬϭϱ͕ƐĞĂƉƌƵĞďĂĞůWdKƚƌĂƐZĞƚĞŶĐŝŽŶĞƐʹ &ŽƌŵƵůĂƌŝŽsŝƌƚƵĂůEǑϲϭϳʹǀĞƌƐŝſŶϮ͘ϯ͘ůĂĐƵĂůĞƐƚĄĂĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĚĞůŽƐŝŶƚĞƌĞƐĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůϭĚĞƐĞƟĞŵďƌĞĚĞ ϮϬϭϱ͕ĞŶ^hEdsŝƌƚƵĂů͕ƐŝĞŶĚŽŽďůŝŐĂƚŽƌŝŽƐƵƵƐŽĚĞƐĚĞ ĞůϭĚĞŽĐƚƵďƌĞĚĞϮϬϭϱ͕ŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞŵĞŶƚĞĚĞůƉĞƌŝŽĚŽ Ăů ƋƵĞ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂ ůĂ ĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶ͕ ŝŶĐůƵƐŽ Ɛŝ ƐĞ ƚƌĂƚĂ ĚĞ ĚĞĐůĂƌĂĐŝŽŶĞƐƌĞĐƟĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘ ů Wd KƚƌĂƐ ZĞƚĞŶĐŝŽŶĞƐ ʹ &ŽƌŵƵůĂƌŝŽ sŝƌƚƵĂů EǑ ϲϭϳ ʹ ǀĞƌƐŝſŶϮ͘ϮƐŽůŽƉŽĚƌĄƐĞƌƵƟůŝnjĂĚŽŚĂƐƚĂĞůϯϬĚĞƐĞƟĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϱ͘ LABORAL ZĞŐŝƐƚƌŽĞŶ^^>hĚĞůŽƐĐŽŶĐƵďŝŶŽƐĐŽŵŽĂƐĞŐƵƌĂĚŽƐ ĚĞƌĞĐŚŽŚĂďŝĞŶƚĞƐ ĚĞů ^ĞŐƵƌŽ ZĞŐƵůĂƌ LJ ^ĞŐƵƌŽĚĞ^ĂůƵĚŐƌĂƌŝŽ ůϭϴĚĞĂŐŽƐƚŽĚĞϮϬϭϱ͕ƐĞƉƵďůŝĐſĞŶĞůĚŝĂƌŝŽĞůWĞƌƵĂŶŽůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶEΣϭϵͲ'^WͲ^^>hͲϮϬϭϱĞŶĚŽŶĚĞƐĞ ƉƌĞĐŝƐĂƋƵĞ͕ůŽƐĐŽŶĐƵďŝŶŽƐĐŽŵŽĂƐĞŐƵƌĂĚŽƐĚĞƌĞĐŚŽŚĂďŝĞŶƚĞƐĚĞů^ĞŐƵƌŽZĞŐƵůĂƌLJ^ĞŐƵƌŽĚĞ^ĂůƵĚŐƌĂƌŝŽ͕ƐĞ ƌĞĂůŝĐĞ ĐŽŶ ůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ĚĞ ƵŶĂ ĐŽƉŝĂ ƐŝŵƉůĞ ĚĞů ĚŽĐƵŵĞŶƚŽĚĞZĞĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞhŶŝſŶĚĞ,ĞĐŚŽ͕ƐĞĂƉŽƌ ZĞƐŽůƵĐŝſŶ :ƵĚŝĐŝĂů Ž ƉŽƌ ƐĐƌŝƚƵƌĂ WƷďůŝĐĂ ĚĞ ZĞĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽ͕ƐĞŐƷŶĞůƚƌĄŵŝƚĞƐĞŹĂůĂĚŽĞŶůĂ>ĞLJEǑϮϵϱϲϬ͕>ĞLJ ƋƵĞĂŵƉůşĂůĂ>ĞLJEǑϮϲϲϲϮ͕>ĞLJĚĞĐŽŵƉĞƚĞŶĐŝĂŶŽƚĂƌŝĂů ĞŶĂƐƵŶƚŽƐŶŽĐŽŶƚĞŶĐŝŽƐŽƐLJůĂ>ĞLJEǑϮϲϴϴϳ͕>ĞLJ'ĞŶĞƌĂůĚĞ^ŽĐŝĞĚĂĚĞƐ͘ ƐƚĂ ĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶ ĞŶƚƌĂƌĄ ĞŶ ǀŝŐĞŶĐŝĂ͕ ĐƵůŵŝŶĂĚŽ Ğů ƉůĂnjŽ ĚĞƚƌĞƐ;ϯͿŵĞƐĞƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĚĞůĂ ƉƵďůŝĐĂĐŝſŶĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞZĞƐŽůƵĐŝſŶĞŶĞůŝĂƌŝŽKĮĐŝĂů ͞ůWĞƌƵĂŶŽ͘͟ CONTABLE KĮĐŝĂůŝnjĂŶůĂǀĞƌƐŝſŶϮϬϭϱĚĞůĂƐEŽƌŵĂƐ/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂůĞƐĚĞ/ŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂ DĞĚŝĂŶƚĞZĞƐ͘EǑϬϱϵͲϮϬϭϱͲ&ͬϯϬ͕ƉƵďůŝĐĂĚĂĞůϭϭ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϱ ƐĞŽĮĐŝĂůŝnjĂŶůĂǀĞƌƐŝſŶϮϬϭϱĚĞůĂƐEŽƌŵĂƐ/ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂůĞƐĚĞ/ŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂ;E/͕E//&͕/E//&LJ^/Ϳ͕ĂƐş ĐŽŵŽĞůDĂƌĐŽŽŶĐĞƉƚƵĂůƉĂƌĂůĂ/ŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂ ;ƌĞǀŝƐĂƌ Ğů ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ ůŝŶŬ͗ ŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ĞůƉĞƌƵĂŶŽ͘ĐŽŵ͘ƉĞͬ EŽƌŵĂƐůƉĞƌƵĂŶŽͬϮϬϭϱͬϬϴͬϭϭͬϭϮϳϮϯϭϱͲϭ͘ŚƚŵůͿ ASESORÍA TRIBUTARIA INFORME A DETERMINACIÓN DE LOS GASTOS CORRIENTES DE LA ACTIVIDAD EMPRESARIAL Bruno García Pascual Abogado por la USMP, con especialización en Tributación Avanzada por el CEC – PUCP y en Derecho Financiero del PEE de Derecho Corporativo de ESAN. I. INTRODUCCIÓN Como se sabe el desarrollo de toda actividad empresarial, siempre requiere de la realización de pequeños desembolsos para afrontar gastos menores de distinta naturaleza, tales como los gastos de movilidad dentro del ámbito local para: trámites documentarios oficiales, cobranzas a clientes, pago de proveedores, refrigerio, envío de correspondencia, adquisición de útiles de aseo y limpieza, de igual manera para la adquisición de repuestos para reparaciones pequeñas de instalaciones eléctricas, gasíferas, telefónicas entre otras que son asumidas a cargo de la caja chica. De igual forma, con miras a generar nuevas oportunidades de negocio las empresas suelen invertir en gastos de representación, publicidad, sin dejar de lado los gastos por donaciones. Además, incurren en gastos vehiculares y aquellos vinculados a los mismos tales como por reparaciones, gasolina, etc. Es por ello que en la presente oportunidad revisaremos y analizaremos los gastos corrientes y que suelen ser reparados por la SUNAT durante las fiscalizaciones. II. GASTOS CORRIENTES Y SU DETERMINACIÓN TRIBUTARIA 1. Caja Chica En primer lugar, la caja chica es aquel fondo asignado a determinadas áreas de una compañía, que tiene objetivo principal cubrir única y exclusivamente, los gastos menores no previsibles y/o urgentes que no pueden ser previstos a tiempo y forma a través del proceso habitual para adquisiciones y/o contrataciones no programables para efectos de su pago mediante cheque o abono en cuenta bancaria. Como se mencionó en la parte introductoria los gastos que son usualmente cubiertos por la caja chica son aquellos que significan un pequeño monto que por sus características no pueden ser cancelados utilizando medios de pago conforme al artículo 4° del Decreto Supremo No. 150-2007-EF - Ley de Bancarización dentro de tales gastos podemos mencionar adicionalmente a: - Gastos judiciales. Adquisiciones de suministros o materiales de menor cuantía. Gastos administrativos en general. Pago de almuerzos. Celebración de onomásticos de los colaboradores. Implementos para la cafetería. Gastos pequeños sustentados con boletas de venta y tickets. 1.1. Aspectos tributarios de la caja chica A pesar de ser montos de pequeña cuantía, los mismos deben cumplir los requisitos establecidos por las normas tributarias, a efectos de que una determinación errada no genere un tributo impago el cual tendrá que ser abonado con multas y actualizado con los intereses correspondientes. Es por ello que es de vital importancia realizar una debida determinación de los gastos, más aún cuando tales montos al sumarse llegan a ser cifras considerables. Como en anteriores ediciones se ha comentado el artículo 37° de la Ley del Impuesto a la Renta (en adelante LIR) regula los requisitos y condiciones que se deben cumplir para que un gasto sea deducible y por su parte el artículo 44° de la LIR establece que gastos se encuentran expresamente prohibidos de ser deducidos. Por lo que para proceder con la deducción deberán cumplirse las siguientes condiciones: 1) El gasto debe ser necesario para producir y/o mantener la fuente generadora de la renta. 2) Que se encuentre debidamente acreditado documentalmente con comprobantes de pago y documentación adicional que le brinde fehaciencia a las operaciones. 3) Que se cumpla con los criterios de Normalidad, Razonabilidad y Proporcionalidad del gasto. Cabe mencionar que el monto mínimo para la emisión de una boleta de venta es de 5 nuevos soles. Siendo importante mencionar que el artículo 57° de la LIR dispone que como regla general para efectos de la determinación de la renta neta de tercera categoría le es aplicable el principio del devengado con miras a saber el momento en el cual debe reconocerse el gasto, para lo cual acudimos a la normatividad contable, específicamente a la NIC 18 la cual dispone que: ‘‘Los ingresos de actividades ordinarias, los ingresos de actividades ordinarias procedentes de la venta de bienes deben ser reconocidos y registrados en los estados financieros cuando se cumplen todas y cada una de las siguientes condiciones: a) La entidad ha transferido al comprador los riesgos y ventajas, de tipo significativo, derivados de la propiedad de los bienes; b) La entidad no conserva para sí ninguna implicación en la gestión corriente de los bienes vendidos, en el grado usualmente asociado con la propiedad, ni retiene el control efectivo sobre los mismos; c) El importe de los ingresos de actividades ordinarias puede medirse con fiabilidad; d) Es probable que la entidad reciba los beneficios económicos asociados con la transacción; y e) Los costos incurridos, o por incurrir, en relación con la transacción pueden ser medidos con fiabilidad’’. Teniendo ello en consideración procedemos a reconocer los gastos realizados a cargo de la caja chica. 2. Gastos de Equipos Móviles – Celulares – Radios A efectos de proceder con la deducción de los gastos por concepto de equipos móviles como celulares o radios, es necesario demostrar la necesidad del servicio para la generación de la renta, o el mantenimiento de su fuente. A efectos de demostrar tal necesidad se requiere identificar a quiénes se les ha asignado los equipos, así como las funciones y/o cargo que tengan en la compañía. Conforme a lo señalado por el Tribunal /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ A- 1 A ASESORÍA TRIBUTARIA 2da. Quincena de Agosto Fiscal a través de la Resolución No. 10443-1-2011, de fecha 17 de junio de 2011. Por otra parte respecto al crédito fiscal el artículo 21° de la Ley del Impuesto General a las Ventas (en adelante LIGV) dispone que: ‘‘Artículo 21°. Servicios Prestados por No Domiciliados y Servicios de Suministro de Energía Eléctrica, Agua Potable, Servicios Telefónicos, Telex y Telegráficos (…) Tratándose de los servicios de suministro de energía eléctrica, agua potable, y servicios finales telefónicos, télex y telegráficos; el crédito fiscal podrá aplicarse al vencimiento del plazo para el pago del servicio o en la fecha de pago, lo que ocurra primero’’. Por lo que a efectos de dar cumplimiento a lo antes mencionado se deberá acreditar el pago para poder utilizar el crédito fiscal y no generar una utilización anticipada del IGV. Cabe recordar que todo gasto que sea reparado no podrá generar crédito fiscal al no cumplirse con uno de los requisitos sustanciales establecidos en el artículo 18° de la LIGV1, generándose con ello la infracción contenida en el numeral 1 del artículo 178° del Código Tributario, por declarar cifras y datos falsos, infracción comentada en el ejemplar del mes de julio. 3. Gastos por Servicios Públicos en Inmuebles Alquilados Los gastos generados por los Servicios Públicos, revisten ciertas formalidades afines de que sean deducidos en la determinación del Impuesto a la Renta y para el uso del crédito fiscal, concretamente el último párrafo del literal d) del numeral 6.1 del artículo 4° de la Ley de Comprobantes de Pago dispone: ‘‘Artículo 4 d). Recibos emitidos por los servicios públicos de suministro de energía eléctrica y agua; así como por los servicios públicos de telecomunicaciones que se encuentren bajo el control del Ministerio de Transportes y Comunicaciones y del Organismo Supervisor de Inversión Privada en Telecomunicaciones (OSIPTEL). (…) Tratándose de recibos emitidos a nombre del arrendador o subarrendador del inmueble, se entenderá identificado al arrendatario o subarrendatario como usuario de los servicios públicos a los que se refiere el presente literal, siempre que en el contrato de arrendamiento o subarrendamiento se estipule que la cesión del uso del inmueble incluye a los servicios públicos suministrados en beneficio del bien y que las firmas de los contratantes estén autenticadas notarialmente. Para efecto de lo dispuesto en el párrafo anterior, si las firmas son autenticadas con posterioridad al inicio del plazo del arrendamiento o subarrendamiento, sólo permitirán sustentar gasto o costo para efecto tributario, crédito deducible o ejercer el derecho al crédito fiscal, los recibos emitidos a partir de la fecha de certificación de las firmas’’. 3.1. Condiciones para el uso del crédito fiscal De lo cual se desprende que para poder utilizar el crédito fiscal deben cumplirse dos condiciones: 1) Que las firmas del contrato de alquiler se encuentren legalizadas notarialmente. 2) Que en el contrato se estipule que el pago de los servicios serán asumidos por el inquilino. 1 Artículo 18º. Requisitos Sustanciales A -2 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ 4. Gastos por Publicidad En primer lugar, la particularidad de los gastos por publicidad radica en que los mismos son ilimitados, a diferencia de los gastos de representación, y se diferencia en la medida que sean dirigidos a la masa de consumidores reales o potenciales, tales gastos como propaganda, conforme a lo dispuesto en el inciso m) del artículo 21 del Reglamento de la LIR. Aquellos gastos tienen como fin el persuadir en las decisiones de los consumidores reales o potenciales pudiendo sustentarse en los siguientes documentos: - Contratos de publicidad. - Políticas sobre publicidad interna y externa. - Videos y/o fotos de la publicidad desarrollada. - En las visitas institucionales, la invitación a los gremios, colectivos, asociaciones, etc. - La documentación que acredite la duración, el tipo y el costo de la publicidad. 5. Gastos de Representación 5.1. Impuesto a la renta Son definidos como los gastos efectuados por la empresa con el objeto de ser representada fuera de las oficinas, locales o establecimientos. Como los destinados a presentar una imagen que le permita mantener o mejorar su posición de mercado, incluidos los obsequios y agasajos a clientes, conforme a lo establece el inciso m) del artículo 21° del RLIR. Los cuales tiene un límite del 0.5% de los ingresos brutos menos descuentos, devoluciones, y bonificaciones con un límite máximo de 40 UIT conforme al inciso q) del artículo 37 de la LIR. 5.2. Impuesto general a las ventas En el Impuesto General a las Ventas, los gastos de representación están regulados en el inciso a) del artículo 18°, citado anteriormente, el cual establece que el cálculo del crédito fiscal que otorgan los gastos de representación se realizará de manera mensual conforme al inciso 10) del artículo 6° del Reglamento de la LIGV el cual dispone que los gastos de representación propios del giro o negocio otorgarán derecho a crédito fiscal, en la parte que, no excedan del 0.5% de los ingresos brutos acumulados en el año calendario hasta el mes en que corresponda aplicarlos, con un límite máximo de 40 UIT acumulables durante un año calendario. 6. Gastos por Donaciones Solo son deducibles las donaciones realizadas a entidades y dependencias del sector Público Nacional, con la excepción de empresas, y de entidades sin fines de lucro que tengan como objeto social alguno de los siguientes fines: beneficencia; asistencia o bienestar social; educación; culturales; científicos; artísticos; literarios; deportivos; salud; patrimonio histórico cultural indígena; y otros de fines semejantes. Además, se establece como condición El crédito fiscal está constituido por el Impuesto General a las Ventas consignado separadamente en el comprobante de pago, que respalde la adquisición de bienes, servicios y contratos de construcción, o el pagado en la importación del bien o con motivo de la utilización en el país de servicios prestados por no domiciliados. Sólo otorgan derecho a crédito fiscal las adquisiciones de bienes, las prestaciones o utilizaciones de servicios, contratos de construcción o importaciones que reúnan los requisitos siguientes: a. Que sean permitidos como gasto o costo de la empresa, de acuerdo a la legislación del Impuesto a la Renta, aún cuando el contribuyente no esté afecto a este último impuesto. Tratándose de gastos de representación, el crédito fiscal mensual se calculará de acuerdo al procedimiento que para tal efecto establezca el Reglamento. b. Que se destinen a operaciones por las que se deba pagar el Impuesto. 2da. Quincena de Agosto que dichas entidades se encuentren en el registro de entidades perceptoras de donaciones. Se establece como límite el 10% de la renta, después de efectuada la compensación de pérdidas 6.1. Acreditación Conforme al inciso s) del artículo 21 del Reglamento de la Ley del Impuesto a la Renta, la realización de la donación se acredita - En el caso de instituciones del Sector Público Nacional: mediante el acta de entrega y recepción del bien donado y una copia autenticada de la resolución que acepta la donación. De tratarse de municipalidades, se emitirá un acuerdo de consejo en el cual se acepte la donación efectuada. - Respecto de organizaciones u organismos internacionales a través de una declaración, en la cual se indique el destino de la donación en el país. - En tanto las demás instituciones deberán entregar un comprobante de recepción de donaciones. En dichos documentos se deberá indicar: - Los datos de identificación del donante: nombre o razón social, RUC, o el documento de identidad personal que corresponda, en caso de carecer de RUC. - Los datos que permitan identificar el bien donado, su valor, estado de conservación, fecha de vencimiento que figure impresa en el rotulado inscrito o adherido al envase o empaque de los productos perecibles, de ser el caso, así como la fecha de la donación. 6.2. Condiciones sobre los bienes donados - Cuando las donaciones se refieran a bienes importados con liberación de derechos, el valor que se les asigne quedará disminuido en el monto de los derechos liberados. - En el caso de donaciones en bienes muebles e inmuebles, el valor de las mismas no podrá ser en ningún caso superior al costo computable de los bienes donados. - La donación de bonos suscritos por mandato legal se computará por su valor nominal. En el caso que dichos bonos no hayan sido adquiridos por mandato legal, la donación de los mismos se computará por el valor de mercado. - Los bienes perecibles deben ser entregados físicamente al donatario antes de la fecha de vencimiento que figure en el rotulado inscrito o adherido al envase o empaque de los productos perecibles, de ser el caso o, de no existir dicha fecha, dentro de un plazo que permita su utilización. - La donación de dinero se deberá realizar utilizando Medios de Pago, siempre y cuando la misma supere los mil dólares americanos o 3,500.00 nuevos soles. 6.3. Reconocimiento de la donación La donación será deducida como gasto en el ejercicio que se produzca alguno de los siguientes supuestos: - Tratándose de efectivo, cuando se entregue el monto al donatario. - Tratándose de bienes inmuebles, cuando la donación conste en escritura pública en la que se identifique el inmueble donado, su valor y el de las cargas que ha de satisfacer el donatario. - Tratándose de bienes muebles registrables de acuerdo a la ley de la materia, cuando la donación conste en un documento de fecha cierta en el que se identifique al bien donado, su valor y el de las cargas que ha de satisfacer el donatario, de ser el caso. - Tratándose de títulos valores (cheques, letras de cambio y otros documentos similares), cuando éstos sean cobrados. - Tratándose de otros bienes muebles, cuando la donación conste en un documento de fecha cierta en el que se especifiquen sus características, valor y estado de conservación. ASESORÍA TRIBUTARIA A Adicionalmente, en el documento se dejará constancia de la fecha de vencimiento que figure en el rotulado inscrito o adherido al envase o empaque de los productos perecibles, de ser el caso. 7. Gastos Vehiculares En los gastos vehiculares, regulados en el inciso w) del artículo 37 de la LIR, dependerán principalmente en el uso que se les dé a los vehículos, tal es el caso de que para actividades de dirección, representación o administración deberán cumplirse determinadas limitaciones que van en razón de los ingresos netos anuales, el costo de adquisición del vehículo y de la cilindrada cúbica de los motores. Caso distinto es si la empresa utiliza los autos para desarrollar su giro del negocio el cual esté abocado a la actividad del transporte propiamente dicha. 7.1.Vehículos destinados a actividades administración o representación de dirección, Los vehículos destinados a las actividades antes citadas son aquellos que tienen una limitación en el gasto, empezando por el costo de adquisición el cual no puede superar las 30 UIT, aplicando la UIT vigente en el ejercicio de la adquisición. Asimismo, en lo que respecta a cilindradas el inciso r) del artículo 21 del RLIR dispone que las categorías A2, A3, A4, B1.3 y B1.4, se deduzcan conforme a la siguiente tabla que hace referencia a los ingresos netos: Ingresos netos anuales Hasta 3,200 UIT Hasta 16,100 UIT Hasta 24,200 UIT Hasta 32,300 UIT Más de 32,300 UIT Número de vehículos 1 2 3 4 5 La determinación del número de vehículos que pueden ser deducidos y la identificación de los mismos producirán efectos durante cuatro ejercicios gravables. La próxima determinación se realizará tomando en cuenta los ingresos netos devengados en el último ejercicio gravable comprendido en el período precedente e incluyendo en la identificación a los vehículos considerados en el anterior período cuya depreciación se encontrara en curso. 7.1.1.Cálculo del Tope de Deducción Según el último párrafo del inciso r) dispone que: ‘‘Artículo 21° r) Para la aplicación del inciso w) del artículo 37° de la LIR se tendrá en cuenta lo siguiente: En ningún caso la deducción por gastos por cualquier forma de cesión en uso y/o funcionamiento de los vehículos automotores de las categorías A2, A3, A4, B1.3 y B1.4 asignados a actividades de dirección, representación y administración podrá superar el monto que resulte de aplicar al total de gastos realizados por dichos conceptos el porcentaje que se obtenga de relacionar el número de vehículos automotores de las categorías A2, A3, A4, B1.3 y B1.4 que, según la tabla y lo indicado en el tercer y cuarto párrafos del numeral anterior otorguen derecho a deducción con el número total de vehículos de propiedad y/o en posesión de la empresa’’. Lo cual se refleja en la siguiente fórmula: Número de vehículos con derecho a deducción x 100 Número total de vehículos de la empresa /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ A- 3 A ASESORÍA TRIBUTARIA 2da. Quincena de Agosto 7.2. Vehículos destinados al giro del negocio Son los vehículos destinados al giro del negocio, no tienen límites de cuantitativo (cantidad); solo es necesario basarlos en los criterios de causalidad como: normalidad, razonabilidad y proporcionalidad. Serán deducibles en la medida que se acredite la relación de causalidad de dichos gastos con la generación de la renta y el mantenimiento de su fuente. Tal como se desprende de lo concluido en el Informe N° 007-2003-SUNAT/2B0000. Agregando que, los gastos por cualquier forma de cesión en uso, tales como arrendamiento, arrendamiento financiero y otros; funcionamiento, entendido como los destinados a combustible, lubricantes, mantenimiento, seguros, reparación y similares; y, depreciación por desgaste, también son deducibles de manera limitada tratándose de vehículos destinados para las actividades de dirección, representación o representación e ilimitada para los que sean del giro del negocio, conforme al informe previamente citado. 8. Gastos por Movilidad Dentro de los gastos corrientes un rubro significativo, por su incidencia, es el de movilidad dado que tal gasto se incurre para cualquier desplazamiento de los trabajadores para el cumplimiento de sus funciones, ya sea para visitar clientes, efectuar pagos, o realizar cualquier diligencia relacionada con el giro del negocio. 8.1. Sustento del gasto Hay dos formas bajo las cuales se pueden sustentar los gastos por movilidad a través de comprobantes de pago, bajo tal manera el gasto que se incurra será deducible en su totalidad y a través de una planilla de movilidad dicha planilla y sus condiciones para el llevado de la misma se encuentran reguladas en el inciso v) del artículo 21 del RLIR. Por su parte, respecto al tope del gasto por planilla, el inciso a1) del artículo 37° de la LIR, señala que dichos gastos podrán ser sustentados a través de los comprobantes de pago respectivos o también con una planilla suscrita por el colaborador, con un importe diario máximo del 4% de la RMV, lo cual daría como resultado 30.00 nuevos soles. 8.2. Planilla de movilidad La planilla de movilidad se debe llevar conforme a las siguientes reglas: TIPO DEL GASTO Caja Chica LÍMITE DE DEDUCIBILIDAD a) Los gastos incurridos en uno o más días, si incluye los gastos de un solo trabajador; o, b) Los gastos incurridos en un solo día, si incluye los gastos de más de un trabajador. En caso se incumpla con lo dispuesto por este inciso, la planilla queda inhabilitada para sustentar tales gastos. Podrán coexistir planillas referidas a uno o a varios trabajadores, siempre que éstas se lleven conforme a lo señalado en los incisos a) y b) del presente numeral. La planilla de gastos de movilidad deberá constar en documento escrito, ser suscrita por el (los) trabajador (es) usuario (s) de la movilidad y contener necesariamente la siguiente información: a. Numeración de la planilla. b. Nombre o razón social de la empresa o contribuyente. c. Identificación del día o período que comprende la planilla, según corresponda. d. Fecha de emisión de la planilla. e. Especificar, por cada desplazamiento y por cada trabajador: i) Fecha (día, mes y año) en que se incurrió en el gasto. ii) Nombres y apellidos de cada trabajador usuario de la movilidad. iii) Número de documento de identidad del trabajador. iv) Motivo y destino del desplazamiento. v) Monto gastado por cada trabajador. Cabe decir que de no detallarse la información estipulada en el último literal solo no invalidará la totalidad de la planilla sino la que refiera a dicho desplazamiento. III. CONCLUSIONES Como se ha podido apreciar hay determinados gastos, que si bien es cierto, no están directamente vinculados con el giro del negocio, independientemente de ello, se incurren con alta frecuencia para el ideal desarrollo empresarial, dado que hay actividades administrativas que requieren el desembolso de pequeñas cuantías de dinero, tal es el caso de la caja chica o también hay gastos vinculados con el desarrollo de las actividades empresariales como lo son el pago de equipos móviles, el pago de servicios públicos en inmuebles arrendados, los cuales deben seguir determinadas condiciones para que sean deducidos. De igual manera reciben un trato especial tanto para la determinación del impuesto a la renta y del impuesto general a las ventas los gastos de representación los cuales de llevar una incorrecta determinación devendría en la comisión de multas, acompañado de los intereses correspondientes. CONDICIONES Y/O PARTICULARIDADES PARA LA DEDUCIBILIDAD 1) El gasto debe ser necesario para producir y/o mantener la fuente generadora de la renta. Que se encuentre debidamente acreditado documentalmente con No cuentan con límite, se deducen en base al 2) comprobantes de pago y documentación adicional que le brinde fehaciencia principio de causalidad a las operaciones. 3) Que se cumpla con los criterios de Normalidad, Razonabilidad y Proporcionalidad del gasto. la necesidad de comunicación; se requiere identificar a quiénes se Equipos Móviles – Ilimitado, previo cumplimiento del principio de Demostrar les ha asignado los equipos, así como las funciones y/o cargo que tengan en Radios y/o Celulares causalidad la compañía. Servicios Públicos en Ilimitado Inmuebles Alquilados 1) Que las firmas del contrato de alquiler se encuentren legalizadas notarialmente. 2) Que en el contrato se estipule que el pago de los servicios serán asumidos por el inquilino. Se pueden sustentar a través de: Gastos por Publicidad Ilimitado A -4 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ - Contratos de publicidad. - Políticas sobre publicidad interna y externa. - Videos y/o fotos de la publicidad desarrollada. - En las visitas institucionales, la invitación a los gremios, colectivos, asociaciones, etc. - La documentación que acredite la duración, el tipo y el costo de la publicidad. 2da. Quincena de Agosto A ASESORÍA TRIBUTARIA Son definidos como los gastos efectuados por la empresa con el objeto de ser Gastos por 0.5% de los ingresos brutos menos descuentos, representada fuera de las oficinas, locales o establecimientos. Así como los devoluciones, y bonificaciones con un límite Representación destinados a presentar una imagen que le permita mantener o mejorar su máximo de 40 UIT posición de mercado, incluidos los obsequios y agasajos a clientes Gastos Donaciones - En el caso de instituciones del Sector Público Nacional: mediante el acta de entrega y recepción del bien donado y una copia autenticada de la resolución que acepta la donación. De tratarse de municipalidades, se emitirá un acuerdo por 10% de la renta, después de efectuada la de consejo en el cual se acepte la donación efectuada. compensación de pérdidas - Respecto de organizaciones u organismos internacionales a través de una declaración, en la cual se indique el destino de la donación en el país. - En tanto las demás instituciones deberán entregar un comprobante de recepción de donaciones. La cantidad de vehículos se determina en base a los ingresos netos anuales conforme a la tabla que sigue a continuación: Ingresos netos anuales Gastos Vehiculares Ilimitados en base al criterio de causalidad y limitados para los vehículos dedicados a las actividades de dirección, administración y representación Número de vehículos Hasta 3,200 UIT Hasta 16,100 UIT Hasta 24,200 UIT Hasta 32,300 UIT Más de 32,300 UIT 1 2 3 4 5 Número de vehículos con derecho a deducción Número total de vehículos de la empresa x 100 La planilla de movilidad se debe llevar conforme a las siguientes reglas: a) los gastos incurridos en uno o más días, si incluye los gastos de un solo trabajador; o, b) los gastos incurridos en un solo día, si incluye los gastos de más de un trabajador. En caso se incumpla con lo dispuesto por este inciso, la planilla queda inhabilitada para sustentar tales gastos. La planilla de gastos de movilidad deberá constar en documento escrito, ser suscrita por el (los) trabajador (es) usuario (s) de la movilidad y contener necesariamente la siguiente información: Gastos por Movilidad Límite del 4% de la RMV, siempre y cuando se use la planilla de movilidad e ilimitado a través de a. Numeración de la planilla. comprobantes de pago. b. Nombre o razón social de la empresa o contribuyente. Đ͘/ĚĞŶƟĮĐĂĐŝſŶĚĞů̺ÎƉĞƌşŽĚŽƋƵĞĐŽŵƉƌĞŶĚĞůĂƉůĂŶŝůůĂ͕ƐĞŐƷŶ corresponda. d. Fecha de emisión de la planilla. Ğ͘ƐƉĞĐŝĮĐĂƌ͕ƉŽƌĐĂĚĂĚĞƐƉůĂnjĂŵŝĞŶƚŽLJƉŽƌĐĂĚĂƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͗ i) Fecha (día, mes y año) en que se incurrió en el gasto. ii) Nombres y apellidos de cada trabajador usuario de la movilidad. ŝŝŝͿEƷŵĞƌŽĚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽĚĞŝĚĞŶƟĚĂĚĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͘ ŝǀͿDŽƟǀŽLJĚĞƐƟŶŽĚĞůĚĞƐƉůĂnjĂŵŝĞŶƚŽ͘ v) Monto gastado por cada trabajador. CASOS PRÁCTICOS Enver Damián de la Cruz Contador Público y Abogado egresado de la UNMSM, con Especialización en Derecho Tributario. Miembro del staff del Informativo Vera Paredes EMISIÓN DE NOTAS DE CRÉDITO CASO 1: NOTA DE CRÉDITO POR ANULACIÓN DE COMPROBANTE DE PAGO POR UN SERVICIO QUE NO SE PRESTO >ĂĞŵƉƌĞƐĂ͞s>EΘsEdK^WZj^͟ĞŵŝƟſƵŶĂĨĂĐƚƵƌĂƉŽƌ un precio total de S/. 5,000.00 que fue cancelada el 15 de julio ĚĞů ϮϬϭϱ ƉŽƌ ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ ĚĞ ƉƵďůŝĐŝĚĂĚ LJ ŵĂƌŬĞƟŶŐ Ă ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ “INVERSIONES MASTER GAME SAC”. Sin embargo dicho servicio no se efectuó. Por lo que la empresa “INVERSIONES MASTER GAME SAC” solicita la devolución del dinero cancelado. Solución 1. El numeral 1 del artículo 10º del Reglamento de Comprobantes de pago expresa que la Nota de Crédito es emitida por los sujetos del Régimen Especial y General del Impuesto a la Renta, y por las personas naturales generadoras de segunda y cuarta categoría, con motivo de: - Anulaciones - Descuentos o bonificaciones - Devoluciones y otros. En el caso de descuentos o bonificaciones sólo podrán modificar comprobantes de pago que otorguen derecho a Crédito Fiscal o sustenten gasto o costo para efecto tributario. Tratándose de operaciones con consumidores finales, los descuentos o bonificaciones deberán constar en el mismo comprobante de /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ A- 5 A ASESORÍA TRIBUTARIA 2da. Quincena de Agosto pago. El adquirente o usuario, o quien reciba la nota de crédito a nombre de éstos, deberá consignar en ella su nombre y apellido, su documento de identidad, la fecha de recepción y, de ser el caso, el sello de la empresa. 2. En ese sentido el proveedor “VALEN & EVENTOS PERÚ SAC” procede a emitir y otorgar la Nota de Crédito que corresponde por un precio total de S/. 5,000.00 (incluido IGV) con el fin de anular el comprobante de pago por el servicio que no se prestó. 3. Tratamiento contable 5,000.00 EFECTIVO Y EQUIVALENTE DE EFECTIVO 104 Cuentas Corrientes en Instituciones Financieras Por la anulación de la operacion, incluido x/08 la detracción(a) -------------------------------------------------x---------------------------------------------10 (a) El cobro se realizo en la cuenta del Banco de la Nacion S/. 500.00, y con cheque no negociable S/. 4,500.00, por tal razón se devuelve los S/. 5,000.00, al no haber realizado el servicio. WƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽĂůƚĞƌŶĂƟǀŽ -------------------------------------------------x---------------------------------------------CUENTAS POR COBRAR COMERCIALES12 5,000.00 TERCEROS 121 Facturas, boletas y otros comprobantes por cobrar TRIBUTOS, CONTRAPRESTACIONES, Y 40 762.71 APORTES AL SPS POR PAGAR 401 Gobierno Central 4011 IGV 70 VENTAS 4,237.29 704 Prestaciones de Servicios 15/07 Por la venta del servicio -------------------------------------------------x----------------------------------------------------------------------------------------------x---------------------------------------------10 EFECTIVO Y EQUIVALENTE DE EFECTIVO 4,500.00 104 Cuentas Corrientes en Instituciones Financieras POR COBRAR COMERCIALES12 CUENTAS 4,500.00 TERCEROS 121 Facturas, boletas y otros comprobantes por cobrar 15/07 Por el ingreso de efectivo -------------------------------------------------x----------------------------------------------------------------------------------------------x---------------------------------------------10 EFECTIVO Y EQUIVALENTE DE EFECTIVO 500.00 107 Fondos sujetos a restricción POR COBRAR COMERCIALES12 CUENTAS 500.00 TERCEROS 121 Facturas, boletas y otros comprobantes por cobrar 15/07 Por el ingreso de la detracción -------------------------------------------------x---------------------------------------------- Emisión de la Nota de Crédito -------------------------------------------------x---------------------------------------------POR COBRAR COMERCIALES12 CUENTAS 5,000.00 TERCEROS 121 Facturas, boletas y otros comprobantes por cobrar CONTRAPRESTACIONES, Y 762.71 40 TRIBUTOS, APORTES AL SPS POR PAGAR 401 Gobierno Central 4011 IGV 70 VENTAS 4,237.29 704 Prestaciones de Servicios x/08 Por la emisión de la Nota de Crédito -------------------------------------------------x----------------------------------------------------------------------------------------------x---------------------------------------------CUENTAS POR COBRAR COMERCIALES- 5,000.00 12 TERCEROS 121 Facturas, boletas y otros comprobantes por cobrar A -6 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ ^Ğ ĚĞďĞ ƐŽůŝĐŝƚĂƌ ƋƵĞ ^ƵŶĂƚ ĂƵƚŽƌŝĐĞ ůĂ ƌĞƐƟƚƵĐŝſŶ ĚĞ ĨŽŶĚŽƐ correspondiente a depósitos indebidos efectuados en cuentas de detracción En caso de haberse producido un depósito indebido o en exceso a una cuenta de detracción, el depositante podrá solicitar a la SUNAT ƋƵĞƐĞĂƵƚŽƌŝĐĞůĂƌĞƐƟƚƵĐŝſŶĚĞůŝŵƉŽƌƚĞŝŶĚĞďŝĚŽŽĞŶĞdžĐĞƐŽ͕ presentando para dicho efecto lo siguiente: a) Escrito del depositante señalando que ha efectuado un depósito ŝŶĚĞďŝĚŽ Ž ĞŶ ĞdžĐĞƐŽ͕ ƐĞŐƷŶ Ğů ƟƉŽ ĚĞ ĞƌƌŽƌ ƐĞŹĂůĂĚŽ ĞŶ Ğů numeral 2 del presente documento, el mismo que deberá estar ĮƌŵĂĚŽƉŽƌĞůĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞŽĞůƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂŶƚĞůĞŐĂů͘ ďͿ ƐĐƌŝƚŽĚĞůďĞŶĞĮĐŝĂƌŝŽĚĞůĂĐƵĞŶƚĂ͕ĚŽŶĚĞŝŶĚŝĐĂƌĄůĂĞdžŝƐƚĞŶĐŝĂ de un depósito indebido o en exceso, el monto del mismo y la autorización expresa para que dicho importe sea debitado ĚĞƐƵĐƵĞŶƚĂĚĞĚĞƚƌĂĐĐŝŽŶĞƐ͘ůĞƐĐƌŝƚŽĚĞďĞƌĄĞƐƚĂƌĮƌŵĂĚŽ ƉŽƌ Ğů ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ Ž ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂŶƚĞ ůĞŐĂů LJ ƉŽƌ ůŽƐ ƟƚƵůĂƌĞƐ ĐƵLJĂƐĮƌŵĂƐĞƐƚĄŶƌĞŐŝƐƚƌĂĚŽƐĞŶĞůĂŶĐŽĚĞůĂEĂĐŝſŶĐŽŵŽ autorizados a girar contra la cuenta de detracción. c) Copia simple de la constancia de depósito. d) Comprobante de pago correspondiente a la operación por la que se efectuó el depósito de la detracción, según el caso. e) Carta del banco comercial a la que pertenece la cuenta donde se ĂďŽŶĂƌĄůĂƌĞƐƟƚƵĐŝſŶĚĞĨŽŶĚŽƐ͕ŝŶĚŝĐĂŶĚŽĞůſĚŝŐŽĚĞƵĞŶƚĂ /ŶƚĞƌďĂŶĐĂƌŝĂ/LJĞůƟƚƵůĂƌĚĞĚŝĐŚĂĐƵĞŶƚĂ͘ f) Cualquier otra información que el solicitante considere necesario para sustentar su solicitud. En todos los casos, de ser necesario en la evaluación de la solicitud, la SUNAT podrá requerir información adicional a la presentada por el solicitante. El plazo para resolver las solicitudes presentadas es de 30 días hábiles. ƐŝĞŶƚŽŽŶƚĂďůĞƉŽƌůĂƌĞƐƟƚƵĐŝſŶĚĞůĚĞƉſƐŝƚŽĚĞůĂĚĞƚƌĂĐĐŝſŶ indebida, entendiendo que el monto devuelto fue de S/. 4,500.00, el cual se cargo a la cuenta N° 12 con abono a la cuenta N° 10. -------------------------------------------------x---------------------------------------------12 CUENTAS POR COBRAR COMERCIALES- 500.00 TERCEROS 121 Facturas, boletas y otros comprobantes por cobrar 46 CUENTAS POR PAGAR DIVERSAS-TERCEROS 500.00 469 Otras cuentas por pagar diversas x/x Por la restitución de la Detracción -------------------------------------------------x----------------------------------------------------------------------------------------------x---------------------------------------------46 CUENTAS POR PAGAR DIVERSAS-TERCEROS 500.00 469 Otras cuentas por pagar diversas 10 EFECTIVO Y EQUIVALENTE DE EFECTIVO 500.00 104 Cuentas Corrientes en Instituciones Financieras x/x Por la devolución de la Detracción ASESORÍA TRIBUTARIA 2da. Quincena de Agosto -------------------------------------------------x---------------------------------------------- CASO 2: ¿PUEDO EMITIR UNA NOTA DE CRÉDITO POR UN SERVICIO QUE SE HA PRESTADO? La empresa “COMPUTO ZTA SAC” presto el servicio de ŵĂŶƚĞŶŝŵŝĞŶƚŽ ĚĞ ƐŽŌǁĂƌĞ Ă ůŽƐ ĞƋƵŝƉŽƐ ĚĞ ĐſŵƉƵƚŽ ĚĞ ůĂ empresa “SIGLO XXI SAC” en el mes de Julio del 2015 por un valor de S/. 10,000 más IGV, no obstante a la fecha, la citada empresa ŶŽ ŚĂ ĐƵŵƉůŝĚŽ ĐŽŶ ƉĂŐĂƌ ůĂ ĐŽŶƚƌĂƉƌĞƐƚĂĐŝſŶ ƌĞƐƉĞĐƟǀĂ͕ ƉƵĞƐ argumenta que no contabilizó la factura en su debido momento. Por ello la empresa “SIGLO XXI SAC” exige que para poder pagar la retribución, el prestador del servicio emita una Nota de Crédito ƉĂƌĂ ǀŽůǀĞƌ Ă ĞŵŝƟƌ ƵŶ ĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞ ĚĞ ƉĂŐŽ ƉĞƌŽ ĐŽŶ ĨĞĐŚĂ actual. Al respecto, nos consulta si dicho tratamiento es el correcto. SOLUCIÓN: - Como se mencionó las notas de crédito se emiten por concepto ĚĞ ĂŶƵůĂĐŝŽŶĞƐ͕ ĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐ͕ ďŽŶŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ͕ ĚĞǀŽůƵĐŝŽŶĞƐ LJ otros. - Por lo que se podría pensar que es posible la emisión de una Nota de Crédito para anular un Comprobante de PagoĞŵŝƟĚŽ por un servicio prestado con anterioridad. Sin embargo, si concordamos esta norma con el inciso b) del ĂƌơĐƵůŽϮϲǑĚĞůĂ>ĞLJĚĞů/'sƉŽĚƌşĂƐĞƌƋƵĞĞůůŽŶŽƐĞĂĂƐş͘Ŷ ĞĨĞĐƚŽ͕ĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂĞƐƚĂƷůƟŵĂŶŽƌŵĂ͕ĚĞůŵŽŶƚŽĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽ Bruto resultante del conjunto de las operaciones realizadas en el período que corresponda, se deducirá el monto del Impuesto Bruto, proporcional a la parte del valor de venta o de ůĂƌĞƚƌŝďƵĐŝſŶĚĞůƐĞƌǀŝĐŝŽƌĞƐƟƚƵŝĚŽ͕ƚƌĂƚĄŶĚŽƐĞĚĞůĂĂŶƵůĂĐŝſŶ total o parcial de ventas de bienes o de prestación de servicios. En este supuesto, la anulación de las ventas o servicios está condicionada a la correspondiente devolución de los bienes y de la retribución efectuada, según corresponda. - Como puede observarse del párrafo anterior, creemos que la posibilidad de anular un comprobante de pago que sustenta un ƐĞƌǀŝĐŝŽƉƌĞƐƚĂĚŽĞŵŝƟĞŶĚŽƵŶĂŶŽƚĂĚĞĐƌĠĚŝƚŽ͕está restringido únicamente a los casos en que el servicio no se haya prestado y en tanto se efectúe la devolución de la retribución efectuada. Ͳ ^ŽďƌĞĞůƉĂƌƟĐƵůĂƌ͕ĚĞďĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂƌƐĞƋƵĞĐƵĂŶĚŽĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ de Comprobante de Pago, así como la Ley del IGV hacen referencia a anulaciones, debe entenderse que están referidos a supuestos en los cuales el servicio no se ha prestado, pues como es lógico, resulta imposible que un servicio prestado se devuelva, supuesto que sí ocurre tratándose de bienes tangibles. ŶĐŽŶĐůƵƐŝſŶůĂĞŵƉƌĞƐĂ͞KDWhdKd^͟ŶŽƉŽĚƌşĂĞŵŝƟƌ una Nota de Crédito por la anulación del comprobante de pago ŽƌŝŐŝŶĂůŵĞŶƚĞĞŵŝƟĚŽƉŽƌĞůƐĞƌǀŝĐŝŽƉƌĞƐƚĂĚŽĞŶ:ƵůŝŽĚĞϮϬϭϱLJ A ĞŵŝƟƌĂůĂǀĞnjƵŶŶƵĞǀŽĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽĐŽŶĨĞĐŚĂĚĞŐŽƐƚŽ del 2015. Si la empresa “SIGLO XXI SAC” S.A.C. no cumple con cancelar la ĐƵĞŶƚĂƉŽƌƉĂŐĂƌƋƵĞŵĂŶƟĞŶĞĐŽŶůĂĞŵƉƌĞƐĂ͞KDWhdKd ^͟ĞƐƚĂƷůƟŵĂƉŽĚƌĄŝŶŝĐŝĂƌůĂƐĂĐĐŝŽŶĞƐůĞŐĂůĞƐƉĂƌĂĨŽƌnjĂƌƐƵ cobranza o en todo caso para reconocer la imposibilidad de la ŵŝƐŵĂ͘ĞƐĞƌĂƐş͕ƌĞĐŽƌĚĞŵŽƐƋƵĞůĂŶŽƌŵĂƟǀŝĚĂĚĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂ la Renta ha previsto el supuesto de la provisión de cobranza dudosa, ƉĂƌĂƌĞĐŽŶŽĐĞƌůĂĐŽŶƟŶŐĞŶĐŝĂĞŶĞůƉĂŐŽĚĞůĂƐĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ͘ Sin embargo en atención al Informe de SUNAT N° 250-2009/ ^hEd͕ƉƌŽĐĞĚĞƌşĂĞŵŝƟƌƵŶĂEŽƚĂĚĞƌĠĚŝƚŽƉŽƌ“concepto de descuento” y no por anulación, tratándose de una prestación de servicios ejecutada respecto de la cual, en una oportunidad posterior, se acuerda dejar sin efecto la obligación de pago de la retribución, para lo cual se deberá consignar la rebaja integral del monto de la contraprestación anotado en el comprobante de pago. MULTA POR LLEVAR CON ATRASO MAYOR AL PERMITIDO EL REGISTRO DE COMPRAS Y VENTAS DE MANERA ELECTRÓNICA CASO 03: MULTA POR LLEVAR CON ATRASO MAYOR AL PERMITIDO EL LIBRO ELECTRÓNICO DE COMPRAS Y VENTAS – EMPRESA PRICO La empresa BERENTO SAC con número de RUC 20542814758, ha sido nombrada PRICO a través de la Resolución de Superintendencia 055-2015/SUNAT, publicada el 25 de febrero de 2015 y que entró en vigencia el 1 de marzo del mismo año. La mencionada empresa lleva sus libros con atraso, así que nos consulta: ¿Cuál sería la multa por no presentar el Registro de Compras y Ventas llevado de manera Electrónica en la fecha máxima de atraso? Dato adicional: - Los Ingresos Netos del ejercicio 2014 ascendieron a S/. 18, 000,000 - Y la fecha máxima de atraso es: Último dígito del N° RUC Fecha máximo de atraso 8 25 de agosto del 2015 Solución: 1. Plazo para presentar como fecha máxima de atraso el Registro de Ventas e Ingresos y el Registro de Compras llevados de manera electrónica de los periodos enero y febrero del 2015 Los sujetos regidos por el cronograma Tipo B tendrán como fecha máxima de atraso para presentar dichos libros electrónicos según ĞůƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐƌŽŶŽŐƌĂŵĂdŝƉŽ͕ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƉŽƌĞůĂƌơĐƵůŽϳΣĚĞůĂ R.S. N° 390-2014/SUNAT: CRONOGRAMA TIPO B /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ A- 7 A ASESORÍA TRIBUTARIA 2da. Quincena de Agosto ;ΎͿŶ Ğů ĐĂƐŽ ĚĞů ZĞŐŝƐƚƌŽ ĚĞ ŽŵƉƌĂƐ ƐĞ ƌĞĮĞƌĞ Ăů DĞƐ Ăů ƋƵĞ corresponde el registro de Operaciones según las normas de la ŵĂƚĞƌŝĂ͘ŶĞůĐĂƐŽĚĞůZĞŐŝƐƚƌŽĚĞsĞŶƚĂƐĞ/ŶŐƌĞƐŽƐƐĞƌĞĮĞƌĞĂů DĞƐĞŶƋƵĞƐĞĞŵŝƚĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘ 3. Régimen de Gradualidad Aplicando el Régimen de gradualidad establecido por la Resolución ĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEΣϬϲϯͲϮϬϬϳͬ^hEdLJŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͗ CRITERIO DE GRADUALIDAD: SUBSANACIÓN (1) Y/O PAGO (2) Y se aplicará a: a) Los sujetos que cumplan las siguientes condiciones: Ͳ >ŽƐĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐŝŶƐĐƌŝƚŽƐĞŶĞůZhĐŽŶĞƐƚĂĚŽĂĐƟǀŽĂĐŽŐŝĚŽƐ al régimen general del impuesto a la renta cuyos ingresos hayan superado en el ejercicio 2014, las 150 UIT (S/. 570,000), tal como lo señala la R.S. N° 018-2015/SUNAT. INFRACCIÓN DESCRIPCIÓN FORMA DE SUBSANAR LA INFRACCIÓN Artículo 175° Num. 5 Llevar con a t r a s o mayor al permitido los libros de contabilidad u otros libros o registros exigidos por las leyes. Poner al día los libros y registros los libros que fueron detectados con atraso mayor al permitido por las normas. - No hayan sido incorporados al SLE-PLE. Ͳ EŽƐĞŚƵďŝĞƌĂŶĂĮůŝĂĚŽĂů^>ͲW>LJŐĞŶĞƌĂĚŽůŽƐƌĞŐŝƐƚƌŽƐĞŶ dicho sistema. - No hayan generado los registros en el SLE-PORTAL. b) Los sujetos que hayan sido designados como principales ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐĂƉĂƌƟƌĚĞůϬϭĚĞĞŶĞƌŽĚĞϮϬϭϱLJĐƵLJĂŝŶĐŽƌƉŽƌĂĐŝſŶ al SLE-PLE surta efecto este año. 2. Infracción aplicable Por lo tanto si no presentaría el Registro de Ventas e Ingresos y el Registro de Compras llevados de manera electrónica correspondiente a los periodos de enero y febrero del 2015 en su fecha máxima de presentación, habría incurrido en la infracción ƟƉŝĮĐĂĚĂĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϭϳϱΣŶƵŵĞƌĂůϱĚĞůſĚŝŐŽdƌŝďƵƚĂƌŝŽ͕ƉŽƌ ůůĞǀĂƌĐŽŶĂƚƌĂƐŽŵĂLJŽƌĂůƉĞƌŵŝƟĚŽůŽƐŵĞŶĐŝŽŶĂĚŽƐƌĞŐŝƐƚƌŽƐ͘ Siendo la multa 0.3% de los Ingresos Netos (0.3%x 18, 000,000) esto es S/. 54,000.00 más los intereses moratorios correspondientes. Ahora comparamos los S/. 54,000.00 con las 12 UIT= 46,200 (Cuando la sanción aplicada se calcule en función de los ingresos netos anuales no podrá ser menor al 10% de la UIT ni mayor a 12 UIT). Por lo tanto la multa a aplicar será S/.46, 200 SUBSANACIÓN VOLUNTARIA SUBSANACIÓN INDUCIDA Si se subsana la infracción antes de que surta efecto la notificación del requerimiento de fiscalización en el que se comunica al infractor que ha incurrido en infracción. Si se subsana la infracción dentro del plazo otorgado por la SUNAT para tal efecto, contado desde que surta efecto la notificación del re q u e r i m i e nto de fiscalización en el que se le comunica al infractor que ha incurrido en infracción. Sin pago (2) Con pago(2) Sin pago (2) Con pago(2) 80% 90% 50% 70% Por lo que las multas actualizadas al 26 de agosto del 2015 serían como sigue: Régimen de Gradualidad Multa Rebaja Multa con rebaja Intereses (0.04% diario) Total Subsanación voluntaria con pago 46,200.00 90% 4,620.00 1.85 4621.85 4. Guía de pago varios para el pago de la multa en el caso se haya hecho la subsanación voluntaria con pago el 26 de agosto del 2015 (1 día después de la fecha máxima de atraso) A -8 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ ASESORÍA TRIBUTARIA 2da. Quincena de Agosto CASO 04: EMPRESA QUE OBTUVO INGRESOS MAYORES A 150 UIT EN EL EJERCICIO 2014 (S/. 570,000) A Ingresos Mensuales del ejercicio 2014 La empresa INVERSIONES DEL NORTE SAC con número de RUC 20181127370, es una empresa que pertenece al régimen general del impuesto a la renta y se encuentra con atraso sus libros de compras y ventas. Enero 60,400 Febrero 48,000 Marzo 52,600 Abril 74,520 ¿Cuál sería la multa en el caso de no presentar sus libros de compras y ventas en la fecha máxima de atraso? Mayo 46,780 Junio 45,890 Dato adicional: Julio 76,120 Agosto 51,800 Fecha máxima de atraso Septiembre 48,620 Último dígito del N° RUC Fecha de Máxima de atraso Octubre 53,750 0 27 de agosto del 2015 Noviembre 44,250 Los ingresos devengados de la empresa INVERSIONES DEL NORTE SAC en el ejercicio 2014 fueron los siguientes: Diciembre 80,720 Total Anual 683,450 Solución: 1. Plazo para presentar como fecha máxima de atraso el Registro de Ventas e Ingresos y el Registro de Compras llevados de manera electrónica de los periodos enero y febrero del 2015, para las empresas que hayan superado las 150 UIT en el ejercicio 2014. Los sujetos mencionados se regirán por el cronograma Tipo B y tendrán como fecha máxima de atraso para presentar dichos libros electrónicos según el siguiente cuadro: Además haber superado la 150 UIT (S/. 570,000) en el ejercicio 2014 la empresa deberá reunir las siguientes condiciones: Ͳ ĞďĞƌĄ ĞƐƚĂƌ ŝŶƐĐƌŝƚŽ ĞŶ Ğů Zh ĐŽŶ ĞƐƚĂĚŽ ĂĐƟǀŽ ĂĐŽŐŝĚŽƐ al régimen general del impuesto a la renta No hayan sido incorporados al SLE-PLE. Ͳ EŽƐĞŚƵďŝĞƌĂŶĂĮůŝĂĚŽĂů^>ͲW>LJŐĞŶĞƌĂĚŽůŽƐƌĞŐŝƐƚƌŽƐĞŶ dicho sistema. - No hayan generado los registros en el SLE-PORTAL. 2. Infracción aplicable El no presentar el Registro de Ventas e Ingresos y el Registro de Compras llevados de manera electrónica correspondiente a los periodos de enero y febrero del 2015 en su fecha máxima de ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ͕ ŚĂďƌşĂ ŝŶĐƵƌƌŝĚŽ ĞŶ ůĂ ŝŶĨƌĂĐĐŝſŶ ƟƉŝĮĐĂĚĂ ĞŶ Ğů ĂƌơĐƵůŽϭϳϱΣŶƵŵĞƌĂůϱĚĞůſĚŝŐŽdƌŝďƵƚĂƌŝŽ͕ƉŽƌůůĞǀĂƌĐŽŶĂƚƌĂƐŽ ŵĂLJŽƌĂůƉĞƌŵŝƟĚŽůŽƐŵĞŶĐŝŽŶĂĚŽƐƌĞŐŝƐƚƌŽƐ͘ Siendo la multa 0.3% de los Ingresos Netos (0.3%x 683,450) esto es S/. 2050.00 Cuando la sanción aplicada se calcule en función de los ingresos netos anuales no podrá ser menor al 10% de la UIT ni mayor a 12 UIT. S/. 2050.00 se compara con el 10% de S/. 3,850 Por lo tanto la sanción será: S/. 2050.00 3. Régimen de Gradualidad Aplicando el Régimen de gradualidad establecido por la Resolución ĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEΣϬϲϯͲϮϬϬϳͬ^hEdLJŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂ͗ Con el 90% de gradualidad si la subsanación es voluntaria y con pago. Por lo que las multas actualizadas al 28 de agosto del 2015 serían como sigue: Régimen de Gradualidad Multa Rebaja Multa con rebaja Intereses (0.04% diario) Total Subsanación voluntaria con pago 2050.00 90% 205.00 0.10 205.10 4. Guía de pago varios para el pago de la multa en el caso se haya hecho la subsanación voluntaria con pago el 28 de agosto del 2015 (1 día después de la fecha máxima de atraso) /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ A- 9 A ASESORÍA TRIBUTARIA 2da. Quincena de Agosto NOS CONSULTAN Enver Damián de la Cruz Contador Público y Abogado egresado de la UNMSM, con Especialización en Derecho Tributario. Miembro del staff del Informativo Vera Paredes IMPUESTO A LA RENTA Uso del CDI con Chile en la asistencia técnica La empresa INNOVA YEANS S.A.C., dedicada a la ƚĞdžƟůĞƌşĂ͕ ƉƌĞƚĞŶĚĞ ŵĞũŽƌĂƌ Ğů ƐŝƐƚĞŵĂ ĚĞů ůĂǀĂĚŽ ĚĞ ƐƵƐ jeans, para ello desea aprender nuevas técnicas y tecnologías, para lo cual contrata a la empresa chilena INNOVAX para que le brinde asistencia técnica. La empresa chilena manda un personal especializado en dichos conocimientos al Perú, por un periodo de 25 días. Al respecto, la empresa nos consulta: ¿Tendría que realizar la retención a la empresa no domiciliada por la asistencia técnica brindada en el Perú? Y si fuera la respuesta afirmativa ¿Cuánto sería la tasa de retención y cuándo debería de realizarla? Respuesta: En principio, cuando existan transacciones con No Domiciliados siempre es importante determinar si existe un Convenio de Doble Imposición (CDI); en el presente caso se puede utilizar el CDI con Chile debido a que es una empresa residente en dicho país. En el CDI con Chile no se establece una definición sobre asistencia técnica, pero el artículo 7° del citado convenio señala respecto a los beneficios empresariales lo siguiente: “Los beneficios de una empresa de un Estado Contratante solamente pueden someterse a imposición en ese Estado, a no ser que la empresa realice su actividad en el otro Estado Contratante por medio de un establecimiento permanente situado en él. Si la empresa realiza o ha realizado su actividad de dicha manera, los beneficios de la empresa pueden someterse a imposición en el otro Estado, pero solo en la medida en que puedan atribuirse a ese establecimiento permanente”. Debido a lo anterior, solo se gravaría en el Perú si es que la empresa chilena tuviera un establecimiento permanente en nuestro país. Según el artículo 5° del referido CDI, el establecimiento permanente implica contar con un lugar fijo de negocios mediante el cual una empresa realiza toda o parte de su actividad. A - 10 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ Por tanto, la asistencia Técnica brindada por Chile no estaría gravada en el Perú, pero para ello y en virtud del artículo 2° del Decreto Supremo Nº 090-2008-EF, la empresa peruana tendría que solicitar a la empresa chilena el Certificado de Residencia. Además dicho Certificado tiene que estar vigente, es decir, no superar el plazo de cuatro meses contados a partir de la fecha de su emisión, salvo que el Estado chileno otorgue un plazo menor de vigencia. ŶĐĂƐŽŶŽƐĞƉƌĞƐĞŶƚĂƌĂĞůĞƌƟĮĐĂĚŽĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ͕ůĂĞŵƉƌĞƐĂ ĐŚŝůĞŶĂŶŽƉŽĚƌĄŐŽnjĂƌĚĞůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĚĞů/͕ƉŽƌůŽƋƵĞƐŽůŽƐĞ ŐƌĂǀĂƌĄůĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂdĠĐŶŝĐĂƐŝĐŽŶĮŐƵƌĂƌĞŶƚĂĚĞĨƵĞŶƚĞƉĞƌƵĂŶĂ͘WŽƌ ůŽƋƵĞ͕ĞůŝŶĐŝƐŽũͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϵΣĚĞůĂ>ĞLJĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ;ĞŶ adelante, la LIR) señala que es renta de fuente peruana la Asistencia dĠĐŶŝĐĂ͕ĐƵĂŶĚŽĠƐƚĂƐĞƵƟůŝĐĞĞĐŽŶſŵŝĐĂŵĞŶƚĞĞŶĞůƉĂşƐ͘ ŶĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĐĂƐŽƐşƐĞĐƵŵƉůŝƌşĂĐŽŶĞůƌĞƋƵŝƐŝƚŽĚĞƐĞƌƵƟůŝnjĂĚŽ económicamente en el país en concordancia con el inciso c) del ĂƌơĐƵůŽ ϰͲ ĚĞů ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ ĚĞ ůĂ >/Z͕ ĚĞďŝĚŽ Ă ƋƵĞ ƐŝƌǀĞ ƉĂƌĂ Ğů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ĚĞ ůĂƐ ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ ĚĞ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ƉĞƌƵĂŶĂ ƋƵĞ ƐĞ encuentra domiciliada en el país. O en todo caso se podría aplicar la ƉƌĞƐƵŶĐŝſŶĚĞƋƵĞĞƐƵƟůŝnjĂĚŽĞĐŽŶſŵŝĐĂŵĞŶƚĞĞŶĞůƉĂşƐƐŝĞƐƋƵĞ ĞůŵŝƐŵŽĐŽŶƐƟƚƵLJĞĐŽƐƚŽŽŐĂƐƚŽƉĂƌĂůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘ En cuanto a la tasa de retención de la Asistencia Técnica, ésta se ĞŶĐƵĞŶƚƌĂƌĞŐƵůĂĚĂĞŶĞůŝŶĐŝƐŽĨͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϱϲΣĚĞůĂ>/Z͕ĞůĐƵĂů se indica el cumplimiento de ciertos requisitos para estar sujeto a la tasa del 15%, siendo estos el de presentar un informe técnico de una sociedad auditora cuando la contraprestación total generada por la asistencia técnica sea superior a las 140 UIT. En caso no se cumplieran con estos requisitos, de manera conservadora, la tasa sería del 30%. Por otro lado, el momento de realizar la retención se encuentra ƌĞŐƵůĂĚŽĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϳϲΣĚĞůĂ>/Z͕ĞůĐƵĂůŝŶĚŝĐĂƋƵĞůĂƐƉĞƌƐŽŶĂƐ 2da. Quincena de Agosto ŽĞŶƟĚĂĚĞƐƋƵĞƉĂŐƵĞŶŽĂĐƌĞĚŝƚĞŶĂďĞŶĞĮĐŝĂƌŝŽƐŶŽĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽƐ rentas de fuente peruana de cualquier naturaleza, deberán retener y ĂďŽŶĂƌĂůĮƐĐŽĐŽŶĐĂƌĄĐƚĞƌĚĞĮŶŝƟǀŽĚĞŶƚƌŽĚĞůŽƐƉůĂnjŽƐƉƌĞǀŝƐƚŽƐ por el Código Tributario para las obligaciones de periodicidad mensual. ŝĐŚŽ ĂƌơĐƵůŽ ĞƐƚĂďůĞĐĞ ĂĚĞŵĄƐ ƋƵĞ Ɛŝ ůĂ ĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂ ƚĠĐŶŝĐĂ ƐĞ ĐŽŶƚĂďŝůŝnjĂĐŽŵŽŐĂƐƚŽŽĐŽƐƚŽ͕ĚĞďĞƌĄŶĂďŽŶĂƌĂůĮƐĐŽĞůŵŽŶƚŽ equivalente a la retención en el mes en que se produzca su registro ĐŽŶƚĂďůĞ͕ŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞŵĞŶƚĞĚĞƐŝƐĞƉĂŐĂŶŽŶŽůĂƐƌĞƐƉĞĐƟǀĂƐ contraprestaciones a los no domiciliados. En conclusión, la asistencia técnica brindada por la empresa chilena no estaría gravada en virtud de que en el CDI con Chile no existe una ĚĞĮŶŝĐŝſŶĚĞůĂŵŝƐŵĂLJ͕ƉŽƌĞŶĚĞ͕ƐŽůŽƉĂŐĂƌşĂ/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ si es que tuviera un Establecimiento Permanente en el Perú. Además, ƉĂƌĂƋƵĞůĂĞŵƉƌĞƐĂŚŝůĞŶĂƉƵĞĚĂŐŽnjĂƌĚĞůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĚĞů/ ĐŽŶŚŝůĞĞƐŶĞĐĞƐĂƌŝŽƋƵĞĐƵĞŶƚĞĐŽŶĞůĞƌƟĮĐĂĚŽĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ vigente, caso contrario no se le aplicaría el CDI y, por tanto, tendría ƋƵĞ ƌĞŐŝƌƐĞ ƉŽƌ ůĂ ŶŽƌŵĂƟǀĂ ƉĞƌƵĂŶĂ͕ ĞƐ ĚĞĐŝƌ͕ ƐĞ ůĞ ƚĞŶĚƌşĂ ƋƵĞ realizar la retención. ĞĚƵĐĐŝſŶĚĞůĂƐƉĂƌƟĐŝƉĂĐŝŽŶĞƐĚĞůŽƐĚŝƌĞĐƚŽƌĞƐĞŶůĂƐƵƟůŝĚĂĚĞƐ La empresa EVENTO &PERU S.A.C. nos indica que atendiendo a los buenos resultados obtenidos en el ejercicio ϮϬϭϰ͕ ůŽƐ ĚŝƌĞĐƚŽƌĞƐ ĚĞ ĞƐƚĂ ŽďƚĞŶĚƌĄŶ ƵŶĂ ƉĂƌƟĐŝƉĂĐŝſŶ ĚĞ ůĂƐ ƵƟůŝĚĂĚĞƐ͕ ƉŽƌ ůŽ ƋƵĞ ŶŽƐ ĐŽŶƐƵůƚĂŶ͗ ͎ƵĄů ƐĞƌĄ ůĂ ŝŶĐŝĚĞŶĐŝĂĚĞĚŝĐŚĂƉĂƌƟĐŝƉĂĐŝſŶƌĞƐƉĞĐƚŽĚĞůĐĄůĐƵůŽĚĞůĂƐ ƉĂƌƟĐŝƉĂĐŝŽŶĞƐĚĞůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĞŶůĂƐƵƟůŝĚĂĚĞƐ͍ Respuesta: Al respeto, es importante mencionar que la norma tributaria no ha regulado específicamente la participación de los directores en las utilidades de la empresa, pero sí ha establecido un límite para la deducción de las remuneraciones que perciban los miembros del directorio de las empresas contribuyentes de rentas de tercera categoría en el inciso m) del artículo 37° de la Ley del Impuesto a la Renta. En el referido inciso m) se contempla que serán deducibles de la renta neta las “remuneraciones” que por el ejercicio de sus funciones correspondan a los directores de sociedades anónimas, en la parte que en conjunto no exceda del seis por ciento (6%) de la utilidad comercial del ejercicio antes del Impuesto a la Renta, siendo el exceso por sobre dicho límite renta gravada para el director que lo perciba. Al respecto – dado que toda la doctrina peruana coincide en que el uso del término “remuneración” en el texto resulta desafortunado- debemos entender que también forma parte de dicha “remuneración” todo ingreso percibido por el director con motivo de su desempeño en el cargo, y en consecuencia la retribución que este perciba debería ser deducible al amparo de lo dispuesto en el inciso m) del artículo 37° de la LIR, con sujeción a la limitación cuantitativa allí indicada. Asimismo, debemos precisar que aún cuando en el artículo 166° de la Ley General de Sociedades se dispone que la participación de utilidades para el directorio solo puede ser detraída de las utilidades líquidas (después de la detracción de la reserva legal correspondiente al ejercicio), esta es una fórmula aplicable para encontrar la base de cálculo para la participación y no implica en alguna forma que se aplique un procedimiento similar al del cálculo de participación de los trabajadores en las utilidades. Consideramos que el importe que se abone a los directores como parte de su participación en las utilidades no colisionará en alguna manera con el correspondiente a los trabajadores, toda vez que la participación de los primeros será deducible de la renta neta como un gasto del ejercicio al amparo de lo dispuesto en el artículo 37 de la LIR, mientras que la vinculada a los trabajadores conforme a lo dispuesto en el artículo 4 del Decreto Legislativo N° 892 será calculada sobre la renta neta imponible, la que se obtiene después de adicionar y deducir los gastos el ejercicio y de compensar las pérdidas tributarias, de corresponder. ASESORÍA TRIBUTARIA A Cabe agregar que el Tribunal Fiscal tiene la misma línea interpretativa, y ello puede evidenciarse en a RTF N° 11235-3-2008: (…) “Las participaciones en las utilidades de los directores se encuentran contempladas en un inciso distinto al v) del artículo 37°de la LIR, por lo que no es exigible el requisito consistente en la cancelación dentro del plazo establecido por el Reglamento para la presentación de la declaración jurada correspondiente a dicho ejercicio. (…)” Por su parte, la Administración Tributaria emitió el siguiente pronunciamiento: Informe N° 305-2002-SUNAT/K00000 (…) ”La participación en las utilidades correspondientes a los trabajadores y la participación que se reconozca al directorio serán imputadas como rentas para dichos sujetos en el ejercicio gravable en que sean percibidas. Adicionalmente, debe tenerse en cuenta que cuando el sujeto obligado a su pago sea un perceptor de rentas de tercera categoría y tales retribuciones sean deducibles como gasto para la determinación de su renta neta, deberá efectuar la retención correspondiente en la oportunidad en que dichos ingresos se devenguen para sus perceptores y pagarla dentro del plazo establecido en el TUO del Código Tributario. Efectos tributarios de las dietas de directorio cuando hay pérdida comercial Una empresa nos consulta respecto a los efectos tributarios que se generarán si el resultado del ejercicio es una pérdida comercial de S/. 2´085,789 y, el gasto imputado a resultados por las dietas a directores es de S/. 65,000.00; ĞƐƉĞĐşĮĐĂŵĞŶƚĞĐſŵŽĞƐƋƵĞƐĞĞƐƚĂďůĞĐĞƌşĂĞůƚŽƉĞLJͬŽƐĞ determinaría el exceso aceptado como reparo según ley, así como su expresión en la Declaración jurada anual de tercera categoría. En relación al caso presentado, se tienen los siguientes datos: ͻWĠƌĚŝĚĂĐŽŵĞƌĐŝĂů͗^ͬ͘ϮDzϬϴϱ͕ϳϴϵ 'LHWDGHGLUHFWRULR6 Respuesta: De acuerdo a lo señalado en el inciso m) del artículo 37 de la Ley del Impuesto a la Renta, serán deducibles a efectos de determinar la renta neta de tercera categoría las remuneraciones otorgadas a los directores en la medida que no excedan del 6% de la utilidad comercial que corresponda al ejercicio. Asimismo, el inciso l) del artículo 21° del Reglamento de la Ley del Impuesto a la Renta establece que el exceso de las retribuciones asignadas a los directores que resulten por aplicación del límite previsto por la Ley, no será deducible a efectos de la determinación del impuesto que deba tributar la empresa. Bajo esta premisa, las empresas que generen pérdidas en el ejercicio no podrán deducir monto alguno por este concepto, dado que no existe utilidad comercial sobre la cual aplicar. Por lo expresado, si al final del ejercicio no hay utilidad comercial, entonces todo el importe de S/. 65,000 debe ser adicionado vía declaración jurada anual, ante la imposibilidad de efectuar el cálculo del excedente, puesto que la empresa no presenta utilidad comercial: Utilidad contable 0 Dietas a los directores 65,000 Utilidad comercial 0 Límite - 6% 0 Gasto no deducible 65,000 A nivel operativo, dicha adición debe ser considerada en la casilla 103 – Adiciones para determinar la renta imponible, señalando como opción “Exceso de remuneraciones al directorio”. /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ A - 11 A ASESORÍA TRIBUTARIA 2da. Quincena de Agosto La entrega de alimentos a los trabajadores que laboran en horas extras será deducible en tanto cumpla con los principios de causalidad y generalidad La empresa JOSHI SAC, durante el ejercicio 2014, entregó alimentos por el monto de S/. 20,000 a los trabajadores que laboraron horas extras, para lo cual contrataron a un concesionario especial para el servicio de alimentación, toda vez que en dicha zona no existen restaurantes cercanos. Al respecto, el área contable nos consulta si esta entrega califica necesariamente como condición de trabajo y si es posible que procedan a la deducción de dichos gastos de alimentación en la ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĐŝſŶĚĞůŝŵƉƵĞƐƚŽĂŶƵĂů͘ Respuesta: 1. ¿Qué califica como condición de trabajo? El artículo 6° del TUO de la Ley de Productividad y Competitividad Laboral, aprobado por Decreto Supremo N° 003-97-TR, dispone que constituye remuneración para todo efecto legal el íntegro de lo que el trabajador recibe por sus servicios, en dinero o en especie, cualquiera sea la forma o denominación que se le dé, siempre que sea de su libre disposición. Del contexto anterior, la alimentación entregada al trabajador (remuneración en especie) es un concepto que beneficiará al trabajador, y que generará la obligación del pago del Impuesto a la Renta de quinta categoría u otros tributos que gravan estos ingresos en especie y que adicionalmente se deba incluir en la boleta del trabajador. No obstante ello, existen casos en los cuales la alimentación se puede considerar como condición de trabajo, para ello deberá demostrarse que la alimentación es indispensable para que el trabajador labore y siempre que la entrega de los alimentos sea razonable y de carácter necesario. El Tribunal Fiscal en las RTF Nºs 3964-1-2006 y 1215-5-2002 precisó que se entiende por condición de trabajo a los bienes o pagos indispensables para viabilizar el desarrollo de la actividad laboral, montos que se entregan para el desempeño cabal de la función de los trabajadores, sean por concepto de movilidad, viáticos, vestuario, entre otros, siempre que razonablemente cumplan tal objeto y no constituyan un beneficio o ventaja patrimonial para el trabajador. Por lo tanto, podemos inferir que la entrega de las condiciones de trabajo es un concepto genérico, de modo que su configuración dependerá en cada caso concreto, sin embargo, de dichas prestaciones se deben tener en cuenta las siguientes características: - Deben ser entregados por su necesidad o porque facilitan la prestación de servicios del trabajador. - No son de libre disponibilidad del empleador. - Su entrega debe ser razonable y justificable. - No genera una ventaja patrimonial al trabajador. Así pues, concluimos que la alimentación proporcionada por una empresa a sus trabajadores que laboraron horas extras, al calificar como alimentación principal, en principio constituye parte de su remuneración; sin embargo, en el supuesto de que tal alimentación calificara como condición de trabajo, y fuera indispensable para que el trabajador lleve a cabo su labor, no sería considerada como parte de la remuneración gravable. Cabe resaltar que la razonabilidad y fundamentos de la condición de trabajo deben de ser probadas por el contribuyente, ante una eventual fiscalización, así por ejemplo en el supuesto materia de consulta, un fundamento válido para que el contribuyente sustente esta condición será que esta es una obligación derivada de un convenio colectivo, o que no existe otro lugar en la zona en el que sus A - 12 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ trabajadores puedan acceder a alimentos, por ende, el empleador no tiene otra alternativa que brindarle estos. 2. ¿Se consideran como gastos deducibles las condiciones de trabajo? Conforme a lo indicado, en cualquiera de los dos supuestos planteados, sea que la alimentación adicional constituyera remuneración o condición de trabajo, tal concepto será deducible en la medida que se cumpla con el principio de causalidad y de generalidad, es decir que se reconozca el mismo tratamiento a aquellos trabajadores que tengan las mismas condiciones. IMPUESTO GENERAL A LAS VENTAS No corresponde la determinación de presunción de ingresos por inconsistencias en el registro de ventas con lo declarado Ŷ ƵŶĂ ǀĞƌŝĮĐĂĐŝſŶ ƌĞĂůŝnjĂĚĂ ƉŽƌ ůĂ ^ƵŶĂƚ ĚĞ ůŽƐ libros y registros contables de los periodos febrero a junio de 2015 de la empresa CONTRILEM SAC, se evidenció que, por error, declararon como ingresos el monto de S/. 2‘000,000, mientras que en el registro de ventas se registraba un monto de S/. 200,000. Ante esto, la Administración Tributaria procedió a determinar la supuesta deuda tributaria sobre ďĂƐĞƉƌĞƐƵŶƚĂ͕ĂĚƵĐŝĞŶĚŽƋƵĞƐĞĐŽŶĮŐƵƌſůĂƉƌĞƐƵŶĐŝſŶĚĞ ŝŶŐƌĞƐŽƐŽŵŝƟĚŽƐƉŽƌŝŶĐŽŶƐŝƐƚĞŶĐŝĂƐĞŶƚƌĞůŽĚĞĐůĂƌĂĚŽLJůŽ ƌĞŇĞũĂĚŽĞŶůŽƐůŝďƌŽƐLJƌĞŐŝƐƚƌŽƐĐŽŶƚĂďůĞƐ͘ Al respecto, el área contable nos consulta si la aplicación de esta ƉƌĞƐƵŶĐŝſŶƉŽƌĞůĞƌƌŽƌŵĂƚĞƌŝĂůƐĞĂũƵƐƚĂĂĚĞƌĞĐŚŽ͘ Respuesta: Como es de conocimiento la Administración Tributaria puede realizar fiscalizaciones sobre base presunta, ello si es que el deudor tributario ha incurrido en las causales establecidas en el artículo 64° del Código Tributario. 1. Determinación sobre base presunta Cuando la Sunat determine las obligaciones tributarias sobre base presunta será en mérito a los hechos y circunstancias que, por relación normal con el hecho generador de la obligación tributaria, permita establecer la existencia y cuantía de la obligación. Para el caso de autos la Administración optó por aplicar la presunción de ingresos omitidos por ventas, atendiendo a la diferencia de S/.1’800,000 detectada entre los montos registrados y declarados por el contribuyente y los verificados por la Administración Tributaria. 2. Configuración de la causal de la presunción Dentro de las causales previstas en el artículo 64° del Código Tributario, en el numeral 2) se establece que la Administración Tributaria podrá utilizar directamente los procedimientos de determinación sobre base presunta, cuando la declaración presentada o la documentación sustentatoria o complementaria ofreciera dudas respecto a su veracidad o exactitud, o no incluya los requisitos y datos exigidos; o cuando existiere dudas sobre la determinación o cumplimiento que haya efectuado el deudor tributario. Como se infiere de la norma, se alude a 2 supuestos diferenciados: a) Que la declaración presentada o la documentación sustentatoria ofrece dudas respecto a su veracidad o exactitud, o cuando existan dudas sobre la determinación o cumplimiento que haya efectuado el contribuyente: Teniendo en cuenta que el contribuyente ya ha presentado sus declaraciones determinativas de tributos antes de la verificación de la Sunat, dicha declaración no es de carácter confiable debido a la falta de documentación sustentatoria sobre la determinación de 2da. Quincena de Agosto impuestos allí contenida. b) Que la declaración presentada o la documentación complementaria no incluye los requisitos o datos exigidos. Conforme se desprende de la lectura de la consulta planteada, dicho numeral no sería de aplicación. 3. No toda inconsistencia debe implicar la aplicación de la presunción Ahora bien, encontramos que la Sunat pretende determinar la presunción de ventas presuntas por una inconsistencia originada por un manifiesto error material en la declaración, lo cual colinda con el abuso de facultades puesto que siempre debe existir una conexión racional que demuestre el alto grado de probabilidad de realización del hecho presumido en función de la probanza del indicio. Así pues, consideramos que los procedimientos de determinación sobre base presunta del Código Tributario no pueden ser arbitrarios, sino que deben guardar conexión con las causales del artículo 64° del Código Tributario y además tener un alto grado de probabilidad con la realización de hechos imponibles, y en caso de serlo serán pasibles de nulidad, al colisionar con el derecho constitucional al debido proceso, que también resulta aplicable a los procedimientos administrativos, conforme se desprende de la Norma IV del Título Preliminar de la Ley Nº 27444. En ese sentido, consideramos que no toda aparente inconsistencia o inexactitud debe de acarrear la aplicación de la determinación sobre base presunta, más aún cuando se presentan errores materiales latentes, que son evidentes y pueden ser corregidos por el contribuyente. Por consiguiente, consideramos que en caso el auditor emita una resolución de determinación en virtud de la cual se resuelva aplicar base presunta de las obligaciones, existirían fundamentos legales para alegar que dicho acto administrativo se aleja del parámetro de razonabilidad, y por ende, solicitar se declare su nulidad. En consecuencia, fundamentar que un error material acarrea objetivamente la configuración de una causal para determinar sobre base presunta, en el caso de autos, acarrearía una vulneración al principio constitucional de la capacidad contributiva, contemplado en el artículo 74° de la Constitución Política. Finalmente, es menester tener en consideración los siguientes informes Sunat y las resoluciones del Tribunal Fiscal: ͻ/ŶĨŽƌŵĞEǑϭϴϳͲϮϬϬϵͲ^hEdͬϮϬϬϬϬ͗ Se debe tener en cuenta que en las presunciones, el hecho desconocido cuya existencia es probable, guarda vinculación y conexión con el hecho cierto, basado en la probabilidad y experiencia. ͻ/ŶĨŽƌŵĞEǑϭϯϱͲϮϬϬϳͲ^hEdͬϮϬϬϬϬ͗ La determinación sobre base presunta respecto de la liquidación y declaración de la deuda tributaria por parte de la Administración Tributaria no implica que suponga la determinación presunta de otro tipo de omisiones como sería la vinculada al registro de ingresos, rentas, patrimonio, bienes, ventas o actos gravados a que hace referencia el numeral 3 del artículo 175 del Código Tributario. ͻZd&EǑϭϭϯϱϵͲϮͲϮϬϬϳ͗ Para efectuar una determinación sobre base presunta debe configurarse una causal y además la presunción debe estar contemplada en alguna norma tributaria. ͻZd&EǑϬϬϮϴϴͲϭͲϮϬϬϳ͗ Basta con que un contribuyente incurra en alguna de las causales establecidas en el artículo 64 del citado Código para que la Administración se encuentre facultada a aplicar los procedimientos de determinación sobre base presunta. ASESORÍA TRIBUTARIA A exactitud de las declaraciones del recurrente y de la documentación sustentatoria presentada, así como atendiendo a que no cumplió con exhibir los libros y registros que sustentan su contabilidad, entre otros, la Administración está facultada a determinar la obligación tributaria utilizando las presunciones previstas en el Código Tributario. SISTEMA DE LIBROS ELECTRÓNICOS VINCULADOS A ASUNTOS TRIBUTARIOS 1. ¿Cuáles son las demás operaciones diarias que se pueden anotar en forma consolidada en el Registro de Ventas e Ingresos Electrónico? Se puede optar por anotar de manera consolidada el importe total de las operaciones realizadas por día en el Registro de Ventas e Ingresos Electrónico los siguientes tipos de comprobante de pago: - '00',Otros '03', Boleta de Venta - '05', Boleto de compañía de aviación comercial por el servicio de transporte aéreo de pasajeros - '06', Carta de porte aéreo por el servicio de transporte de carga aérea - '07', Nota de crédito - '08', Nota de débito - '11', Póliza emitida por las Bolsas de Valores, Bolsas de Productos o Agentes de Intermediación por operaciones realizadas en las Bolsas de Valores o Productos o fuera de las mismas, autorizadas por CONASEV (Superintendencia de Mercado de Valores - SMV) - '12', Ticket o cinta emitido por máquina registradora - '13', Documento emitido por bancos, instituciones financieras, crediticias y de seguros que se encuentren bajo el control de la Superintendencia de Banca y Seguros - '14', Recibo por servicios públicos de suministro de servicios complementarios que se incluyan en el recibo de servicio público - '15', Boleto emitido por las empresas de transporte público urbano de pasajeros - '16', Boleto de viaje emitido por las empresas de transporte público interprovincial de pasajeros dentro del país - '18', Documento emitido por las Administradoras Privadas de Fondo de Pensiones que se encuentran bajo la supervisión de la Superintendencia de Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones - '19', Boleto o entrada por atracciones y espectáculos públicos - '23', Pólizas de Adjudicación emitidas con ocasión del remate o adjudicación de bienes por venta forzada, por los martilleros o las entidades que rematen o subasten bienes por cuenta de terceros - '26', Recibo por el Pago de la Tarifa por Uso de Agua Superficial con fines agrarios y por el pago de la Cuota para la ejecución de una determinada obra o actividad acordada por la Asamblea General de la Comisión de Regantes o Resolución expedida por el Jefe de la Unidad de Aguas y de Riego (Decreto Supremo N° 00390-AG, Arts. 28 y 48) - '28', Tarifa Unificada de Uso de Aeropuerto - '30', Documentos emitidos por las empresas que desempeñan el rol adquirente en los sistemas de pago mediante tarjetas de crédito y débito - '34', Documento del Operador - '35', Documento del Partícipe - '36', Recibo de Distribución de Gas Natural - '37', Documentos que emitan los concesionarios del servicio de revisiones técnicas vehiculares, por la prestación de dicho servicio - '55', BVME para transporte ferroviario de pasajeros - '56', Comprobante de pago SEAE - '87', Nota de Crédito Especial - '88', Nota de Débito Especial 2. ¿Cómo se deben anotar los Recibos de Servicios Públicos en el Registro de Ventas e Ingresos Electrónico? ͻZd&EǑϭϵϱϯͲϰͲϮϬϬϳ͗ Teniendo en cuenta que existen dudas respecto a la veracidad y /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ A - 13 A ASESORÍA TRIBUTARIA 2da. Quincena de Agosto Si una empresa brinda servicios públicos emite el comprobante de pago tipo 14 (Recibo por servicios públicos de suministro de energía eléctrica, agua, teléfono, télex y telegráficos y otros servicios complementarios que se incluyan en el recibo de servicio público). En tal sentido, deberá anotar en el campo 4 (Fecha de Vencimiento o Fecha de Pago) del Registro de Ventas e Ingresos la fecha de vencimiento. La fecha de cobro la podrá anotar optativamente en algún campo libre (campos 28 al 54). Si se tratase de una empresa que no brinda servicios públicos, no deberá anotar nada en el referido campo 4 (Fecha de Vencimiento o Fecha de Pago) del Registro de Ventas e Ingresos. Cabe señalar que el mencionado campo 4 es el único que no es obligatorio incluir el default. servicios complementarios que se incluyan en el recibo de servicio público (tipo 14). En el caso de las Notas de Débito – No domiciliado (tipo 98) y Notas de Crédito – No domiciliado (tipo 97) pueden modificar los Comprobantes de No Domiciliados (tipo 91). Ahora bien, si varios comprobantes de pago son modificados con una sola Nota de Crédito, se puede hacer referencia a cualquiera de ellos. Sin embargo, se sugiere que se detalle la relación en los campos libres (campos 28 al 54) a efectos de tener disponible la información en los procesos de auditoría financiera y tributaria. 3. ¿Cómo se debe anotar la Notas de Débito en el Registro de Ventas e Ingresos Electrónico? 5. ¿Cómo se debe anotar un comprobante de pago anulado en el Registro de Ventas e Ingresos Electrónico? La Nota de Débito se debe anotar de forma positiva en el Registro de Ventas e Ingresos. Por ejemplo, debe ser: 100.00. Cabe señalar que, en este caso, obligatoriamente se debe hacer referencia al comprobante de pago o documento que se modifica en los campos: En el Registro de Ventas e Ingresos Electrónico se deben anotar todos los comprobantes de pago emitidos, inclusive aquellos que han sido anulados por cualquier razón. - 23 (Fecha de emisión del comprobante de pago o documento original que se modifica); - 24 (Tipo del comprobante de pago que se modifica); - 25 (Número de serie del comprobante de pago que se modifica); - 26 (Número del comprobante de pago que se modifica). Ahora bien, en el caso de que sean varios comprobantes de pago los que se modifiquen con una sola Nota de Débito, se puede hacer referencia a cualquiera de ellos. Para considerar tal situación, se deben registrarse los siguientes campos: - Campo 1: Periodo Campo 2: Número Correlativo o Código Único de Operación Campo 5: Tipo de Comprobante de Pago o Documento Campo 6: Número serie del comprobante de pago o documento o número de serie de la máquina registradora - Campo 7: Número del comprobante de pago o documento - Campo 27: Estado “2” - Demás campos: Los defaults Sin embargo, se sugiere que se detalle la relación en los campos libres (campos 28 al 54) a efectos de tener disponible la información cuando se solicite en los procesos de auditoría financiera y tributaria. Por ejemplo: En el caso de la Nota de Débito por penalidades, no hay ningún comprobante de pago relacionado, por lo que se puede hace la referencia en los campos 23 al 26 a la misma Nota de Débito emitida. |0.00|0.00|0.00|0.00|0.00|0.00|0.00|0.00|0.00|0.00|0.000| 01/01/0001|00|-|-|2| 4. ¿Cómo se debe anotar la Nota de Crédito en el Registro de Ventas e Ingresos Electrónico? En el Registro de Compras no es posible anular los comprobantes de pago pues el único que puede anular un documento es el que lo emite. Las Notas de Crédito se deben anotar de forma negativa en el Registro de Ventas e Ingresos. 6. ¿Cómo se debe corregir la anotación de un comprobante de pago anulado en el Registro de Ventas e Ingresos Electrónico? Por ejemplo, debe ser: - 100.00. Cabe señalar que, en este caso, obligatoriamente se debe hacer referencia al comprobante de pago o documento que se modifica en los campos: - 23 (Fecha de emisión del comprobante de pago o documento original que se modifica); - 24 (Tipo del comprobante de pago que se modifica); - 25 (Número de serie del comprobante de pago que se modifica); - 26 (Número del comprobante de pago que se modifica). Cabe precisar que las Notas de Débito (tipo 08) y Notas de Crédito (tipo 07) pueden modificar las Facturas (tipo 01), las Boletas de Venta (tipo 03) y los Tickets o cintas emitidos por máquina registradora (tipo 12). En el caso de las Notas de Débito Especial (tipo 88) y Notas de Crédito Especial (tipo 87) pueden modificar los Documentos emitidos por bancos, instituciones financieras, crediticias y de seguros que se encuentren bajo el control de la Superintendencia de Banca y Seguros (tipo 13) y los Recibos por servicios públicos de suministro de energía eléctrica, agua, teléfono, telex y telegráficos y otros A - 14 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ 20130100|00125|01/01/0001||01|0001|2428|0|0|-| Si se detecta que, en el Registro de Ventas e Ingresos Electrónico de un mes generado, se anotó indebidamente una factura como anulada (estado 2), en un mes posterior (abierto) se debería hacer la corrección utilizando el estado 9 y los defaults correspondientes, por ejemplo se debería generar una fila similar a la siguiente: 20121200|313|01/01/0001||00|-|0|1|0|0|-||0.00|0.00|0|0|0|0|0|0|0|0.00|0.000|01/01/0001|00|-|-||01/01/0001|0|0|9| 7. ¿Cómo se deben anotar las detracciones en el Registro de Compras Electrónico? Las detracciones del IGV se deben anotar en el Registro de Compras Electrónico en los siguientes campos: - Campo 29 (Fecha de emisión de la Constancia de Depósito de Detracción) - Campo 30 (Número de la Constancia de Depósito de Detracción) ĂďĞ ƐĞŹĂůĂƌ ƋƵĞ ůĂ ĂŶŽƚĂĐŝſŶ ĞƐ ŽƉƚĂƟǀĂ ĐƵĂŶĚŽ ĞdžŝƐƚĂ ƵŶ sistema de enlace que mantenga dicha información y se pueda ŝĚĞŶƟĮĐĂƌůŽƐĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƚŽĚĞůŽƐĐƵĂůĞƐƐĞ 2da. Quincena de Agosto efectuó el depósito. En este caso, se deberán anotar los valores por defaults (01/01/0001 y 0). 8. ¿Cómo se deben anotar las retenciones del IGV en el Registro de Compras Electrónico? Cuando se aplican retenciones del IGV se debe anotar en el Campo 31 (Marca del comprobante de pago sujeto a retención) del Registro de Compras Electrónico, consignando '1' si se identifica el comprobante sujeto a retención y '0' en caso contrario. Para tal efecto debemos considerar lo siguiente: A ASESORÍA TRIBUTARIA Importe pagado Importe de la operación ¿Se efectúa la retención? Más de S/. 700 Más de S/. 700 SI Más de S/. 700 Menos de S/. 700 SI Menos de S/. 700 Más de S/. 700 SI Menos de S/. 700 Menos de S/. 700 NO En otras palabras, si el importe es más de S/ 700 o si efectúe la retención en el mes de la anotación siempre marcaré “1”, caso contrario marcaré “0”. Actualidad MODIFICAN REGLAMENTO DE LA LEY DEL IMPUESTO A LA RENTA Dispositivo legal: Decreto Supremo No.220-2015-EF Fecha de Publicación: 01 de agosto de 2015 Según lo dispuesto en el citado Decreto Supremo se modifica el inciso y) del artículo 21° del Reglamento de la Ley del Impuesto a la Renta. el cual regula los gastos en proyectos de investigación científica, desarrollo tecnológico e innovación tecnológica se modifica el inciso y) en los siguientes términos: En primer lugar, define a la investigación científica, la cual es divida en investigación básica e investigación aplicada. Además, conceptualiza y divide a la innovación tecnológica en innovación de producto e innovación de proceso. Investigación científica: Se entiende por investigación básica; a la generación o ampliación de los conocimientos generales científicos y técnicos no necesariamente vinculados con productos o procesos industriales o comerciales. En tanto por investigación aplicada; a la generación o aplicación de conocimientos con vistas a utilizarlos en el desarrollo de productos o procesos nuevos o para suscitar mejoras importantes de productos o procesos existentes. Innovación tecnológica: Por su parte, se entiende por innovación de producto; a la introducción de un bien o de un servicio nuevo, o significativamente mejorado, en cuanto a sus características funcionales o en cuanto al uso al que se destina. De igual forma, las innovaciones de producto pueden utilizar nuevos conocimientos o tecnologías, o basarse en nuevas utilizaciones o combinaciones de conocimientos o tecnologías ya existentes Se entiende por innovación de proceso; a la introducción de un nuevo, o significativamente mejorado, proceso de producción o distribución que impliquen atributos funcionales nuevos o sustancialmente diferentes. Ello implica cambios significativos en las técnicas, los materiales y/o los programas informáticos Finalizando en la delimitación del alcance de los términos antes descritos dado que señala que actividades no constituyen ni investigación científica, desarrollo tecnológico e innovación tecnológica. No constituye investigación científica: La enseñanza y formación de personal que se imparten en ƵŶŝǀĞƌƐŝĚĂĚĞƐ Ğ ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĞƐ ĞƐƉĞĐŝĂůŝnjĂĚĂƐ ĚĞ ĞŶƐĞŹĂŶnjĂ ƐƵƉĞƌŝŽƌ Ž ĞƋƵŝǀĂůĞŶƚĞ͕ ĐŽŶ ĞdžĐĞƉĐŝſŶ ĚĞ ůĂ ŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ efectuada por los estudiantes de doctorado en las universidades. ĚĞŵĄƐĚĞůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ͗ i. Servicios de formación científica y técnica ii. Recolección, tratamiento e interpretación de datos de interés general iii. Ensayos y Normalización iv. Estudios de viabilidad v. Asistencia médica especializada vi. Trabajos administrativos y jurídicos relativos a patentes y licencias vii.Actividades rutinarias de uso y mantenimiento de software viii.Estudios relacionados con la política ix. Estudios de prefactibilidad, factibilidad o consultorías ajenas a la materia de investigación x. Gestión y actividades de apoyo indirectas que no constituyen investigación y desarrollo en sí mismas xi. La simple sustitución, compra, ampliación o actualización de infraestructura, máquinas, equipos o programas informáticos 4.3La promoción de aquello que sea resultado de la investigación científica, desarrollo tecnológico o innovación tecnológica. 4.4Las actividades de estudios de mercado y de comercialización. 4.5Las actividades informáticas que sean de naturaleza rutinaria y que no impliquen avances científicos o técnicos o no resuelvan incertidumbres tecnológicas. 4.6Los proyectos de naturaleza rutinaria, aunque sean propios de las ciencias sociales, para resolver un determinado problema. 4.7La adquisición de propiedad intelectual o industrial cuando ésta consista en el objeto principal de las labores de investigación científica. No constituye desarrollo tecnológico: 5.1Las modificaciones habituales o periódicas efectuadas en productos, líneas de producción, procesos de fabricación, servicios existentes y otras operaciones en curso, aun cuando dichas modificaciones puedan representar mejoras de los mismos. 5.2Pruebas y evaluaciones, una vez que un prototipo se transforma en un material, producto o proceso comercializable, que tenga como fin inmediato su inserción en el mercado. 5.3Los esfuerzos rutinarios para mejorar productos o procesos. Se define esfuerzos rutinarios como las actividades que se realizan en forma cotidiana por la empresa. 5.4Los cambios periódicos o de temporada de materiales, productos o procesos. 5.5Cambios de diseño que no modifiquen la funcionalidad del producto. 5.6Las modificaciones estéticas o menores de aplicaciones ya existentes para diferenciarlos de otras. /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ A - 15 A ASESORÍA TRIBUTARIA 2da. Quincena de Agosto 5.7Comercialización de productos y servicios de otras empresas, incluidas casas matrices. 5.8La promoción de aquello que sea resultado de la investigación científica, desarrollo tecnológico o innovación tecnológica. 5.9Las actividades informáticas que sean de naturaleza rutinaria y que no impliquen avances científicos o técnicos o no resuelvan incertidumbres tecnológicas. 5.10La realización o contratación de estudios de mercado y de comercialización. 5.11Las siguientes actividades: i. La realización de estudios de prefactibilidad, factibilidad o consultorías ajenas al proyecto de desarrollo tecnológico, o ii. La simple sustitución, compra, ampliación o actualización de infraestructura, máquinas, equipos o programas informáticos. 5.12La adquisición de propiedad intelectual o industrial cuando ésta consista en el objeto principal de las labores de desarrollo tecnológico. La norma comentada entrará en vigencia el 1 de enero de 2016 DESIGNAN NUEVOS EMISORES ELECTRÓNICOS DEL SISTEMA DE EMISIÓN ELECTRÓNICA Dispositivo legal: Resolución de Superintendencia Nacional de Aduanas y Administración Tributaria No. 203-2015/SUNAT Fecha de Publicación: 04 de agosto de 2015 Se designa como emisores electrónicos del Sistema de Emisión Electrónica, a partir de julio y diciembre de 2016, siempre que SUNAT no les hubiera asignado dicha calidad a la fecha de entrada en vigencia de la presentación de la presente resolución: 1. Desde el 15 de julio de 2016, a los sujetos que, al 31 de julio de 2015, tengan la calidad de principales contribuyentes nacionales. 2. Desde el 1 de diciembre de 2016, a los sujetos que, al 31 de julio de 2015: a) Tengan la calidad de principales contribuyentes de la Intendencia Lima. b) Tengan la calidad de principales contribuyentes de las intendencias regionales y oficinas zonales. Los contribuyentes señalados en el párrafo anterior deben emitir facturas electrónicas, boletas de venta electrónicas, notas de crédito electrónicas y notas de débito electrónicas en el referido sistema, considerando que en el caso de factura electrónica se exceptúa su emisión en las siguientes transacciones: 1) Servicios de comisión mercantil prestados a sujetos no domiciliados en relación con la venta de bienes provenientes del exterior y la compra de bienes nacionales o nacionalizados, tal como lo disponen los incisos e) y g) del numeral 1 del artículo 4° del Reglamento de Comprobantes de Pago. 2) La prestación de los servicios de hospedaje, incluyendo la alimentación a sujetos no domiciliados considerada exportación. 3) La primera venta de mercancías identificables entre usuarios de la Zona Comercial de Tacna. 4) Las afectas al Impuesto a la Venta de Arroz Pilado (IVAP). 5) Las operaciones exoneradas del Impuesto General a las Ventas y/o del Impuesto Selectivo al Consumo en aplicación de la Ley de Promoción de la Inversión en la Amazonia. En tanto lo que corresponde a las boletas de venta: Se emitirán con usuarios o consumidores finales, en la venta de bienes ubicados en los establecimientos ubicados en la Zona Internacional de los aeropuertos de la República, siempre y A - 16 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ cuando la operación se realice con consumidores finales. Se exceptúa en operaciones afectas al IVAP. Según se use el SEE – Del contribuyente o el SEE – SOL, respectivamente, dichos contribuyentes también deberán usar las notas de crédito y débito en el sistema respectivo. Excepción al llevado electrónico; Adicionalmente a ello también se establece la posibilidad excepcional del emisor electrónico, designado por la SUNAT de emitir facturas o boletas en formatos impresos cuando por causas no imputables a él se encuentre imposibilitado de emitir comprobantes electrónicos, de igual forma aquellos contribuyentes que hayan optado por llevar los comprobantes electrónicos de manera voluntaria. La lista de los contribuyentes designados por la presente resolución se visualiza en el portal de la SUNAT desde el 15 de agosto de 2015 y entró en vigencia al 5 de agosto de 2015. OBLIGATORIEDAD DE IMPRIMIR LA FACTURA NEGOCIABLE Dispositivo legal: Resolución de Superintendencia Nacional de Aduanas y Administración Tributaria No. 211-2015/SUNAT Fecha de Publicación: 14 de agosto de 2015 Tal como se comentó en el informe de derecho comercial del mes de julio sobre la obligación de incorporar un tercer ejemplar a los comprobantes de pago denominado factura negociable, la presente resolución regula tal obligatoriedad estableciendo que que aquellos contribuyentes que emitan facturas y recibos por honorarios deberán incorporar un tal ejemplar, en el cual deberá consignarse: a) La denominación de FACTURA NEGOCIABLE.(necesariamente impresa). b) Firma y domicilio del proveedor del bien o servicio, es decir de quien emite el comprobante. c) Domicilio del adquiriente del bien o usuario del servicio. d) Fecha de vencimiento: De acuerdo a las formas de vencimiento señaladas en el punto 3, el cual regula las formas de vencimiento de la factura negociable, si no apareciera la fecha de vencimiento, se entiende que éste ocurrirá a los 30 días calendarios siguientes a la fecha de emisión. e) El monto total o parcial pendiente de pago por el adquiriente del bien o servicio es el monto del crédito que la factura negociable representa. f) La fecha de pago del monto señalado en el literal e). Este puede ser por el monto total o por las cuotas. En el segundo caso se deberá señalar las fechas de vencimiento de cada una de las cuotas. g) La fecha y constancia de recepción de la factura, así como de los bienes o servicios prestados. h) Leyenda COPIA TRANSFERIBLE - NO VÁLIDA PARA EFECTOS TRIBUTARIOS. (necesariamente impresa) La factura negociable se puede originar en una factura comercial electrónica o en un recibo por honorarios electrónicos, utilizando los campos que se habilitan para tal efecto. - Vigencia de Facturas Negociables Impresas con Formatos Independientes En tanto la validez de las facturas comerciales o recibos por honorarios impresos que cuenten con un tercer ejemplar – factura negociable- hasta antes de la fecha de entrada en vigor de la resolución comentada, tendrán validez siempre y cuando cumplan con lo dispuesto en la Resolución de Superintendencia No. 129-2011/SUNAT, es decir, cuente con la copia adicional de la factura negociable confeccionada en base a formatos independientes realizados por los propios usuarios. 2da. Quincena de Agosto - Vigencia de Comprobantes Impresos sin contar con la Factura Negociable Asimismo, aquellos comprobantes que se hayan impreso sin contar con el tercer ejemplar podrán ser utilizados hasta: 1. El 31.10.2015, siempre y cuando se hayan impresos y/o importados hasta el 31.12.2014. 2. El 31.12.2015, para aquellas facturas comerciales o recibos por honorarios impresos y/o importados desde el 1.1.2015 hasta antes de la fecha de entrada en vigencia de la presente resolución 1.09.2015. Pasado tal plazo y de tener comprobantes de pago sin las características descritas los mismos perderán su calidad como tal, y el procedimiento de baja se realizará conforme al numeral 4 del artículo 12° del Reglamento de Comprobantes de Pago y con el formulario No. 855. Cabe precisar que la norma no presenta mayores excepciones que las citadas en el párrafo precedente respecto a su uso y que el formato de la copia negociable se encuentra en la edición del 14 de agosto de 2015 del diario oficial El Peruano. NOTIFICACIÓN DE RESOLUCIÓN DE EJECUCIÓN COACTIVA VÍA NOTIFICACIÓN SOL Dispositivo legal: Resolución de Superintendencia Nacional de Aduanas y Administración Tributaria No. 221-2015/SUNAT Fecha de Publicación: 21 de agosto de 2015 A través de la Resolución de Superintendencia antes citada se modificó la Resolución de Superintendencia No. 014-2008/ SUNAT, la cual regula la notificación de actos administrativos por medios electrónicos, dicha notificación antes se realizaba a físicamente con la entrega del documento en el domicilio. A efectos de realizar la notificación de la Resolución de Ejecución Coactiva – REC, la SUNAT, depositará una copia del documento o ejemplar del documento electrónico en cual conste el acto administrativo en un archivo con formato PDF, en el buzón electrónico asignado al deudor tributario, registrando en sus sistemas informáticos la fecha de depósito, la misma que surtirá efectos al día siguiente de su notificación. Asimismo, se establece como requisito para que SUNAT realice la notificación SOL que los deudores tributarios cuenten con Código de Usuario y Clave SOL. La presente resolución entró en vigencia el 22 de agosto de 2015. OTORGAN INCENTIVOS TRIBUTARIOS PARA LA PROMOCIÓN DE FONDOS DE INVERSIÓN EN BIENES INMOBILIARIOS Dispositivo legal: Decreto Legislativo No. 1188 Fecha de Publicación: 21 de agosto de 2015 A través del Decreto Legislativo en mención, se establece como beneficiarios a los partícipes que, a partir del 1 de enero de 2016 hasta el 31 de diciembre de 2019, aporten a título de propiedad bienes inmuebles a los fondos de inversión en Renta de Bienes Inmuebles. Por su parte se consideran enajenados los bienes en la fecha que: - El Fondo de Inversión de Bienes Inmobiliarios (en adelante FIBI) transfiera en propiedad a un tercero o a un participe el bien inmueble a cualquier título. - El partícipe transfiera a cualquier título, cualquiera de los certificados de participación emitidos por el FIBI como consecuencia del aporte del inmueble. ASESORÍA TRIBUTARIA A En tanto a efectos de determinar el cálculo del IR se considera como valor de enajenación el valor de mercado a la fecha de la transferencia del bien inmueble al FIBI y como costo computable el que corresponde a esa fecha. A tal efecto, se considera que el valor de mercado es equivalente al valor de suscripción que conste en el certificado de participación, recibido por el aporte del bien inmueble. Una de las particularidades que presenta el Decreto Legislativo es aquella bajo la cual el partícipe no estará obligado a presentar ante el notario público el comprobante o el formulario que acredite el pago del IR generado por el aporte a título de propiedad del bien inmueble al FIBI, como requisito previo a la elevación de la Escritura Pública de la minuta respectiva. Respecto al Alcabala El pago del Impuesto de Alcabala se realizará hasta el último día hábil del mes calendario siguiente a la fecha en que: - El bien inmueble aportado sea transferido en propiedad, por el FIBI; - El partícipe transfiera cualquiera de los certificados de participación emitidos por el FIBI como consecuencia del aporte del inmueble. El FIBI no está obligado a presentar ante el notario público el pago del impuesto del Alcabala por la transferencia de propiedad del Inmueble efectuada como aporte al FIBI, como requisito previo para la inscripción o formalización de actos jurídicos. Obligaciones del FIBI 1) Comunicar a la SUNAT cuáles son los bienes inmuebles aportados a dicho fondo, en la forma, plazo y condiciones que se establezcan a través de una resolución de superintendencia. 2) Comunicar la enajenación o transferencia que efectúe el referido fondo de los bienes inmuebles aportados, así como la transferencia de certificados de participación que efectúe el partícipe fuera de un mecanismo centralizado de negociación, en la forma, plazo y condiciones que se señalen mediante resolución de superintendencia. 3) Además comunicarán a las municipalidades la ubicación y el valor de transferencia de los bienes inmuebles que en calidad de aporte que se transfirieron a dicho fondo; así como, la transferencia que efectúe el referido fondo de los bienes inmuebles aportados, y las transferencias de los certificados de participación que representen el inmueble aportado. El presente decreto legislativo entrará en vigencia el 1 de enero del año 2016 EXCEPCIONES PARA LA EMISIÓN DE COMPROBANTES DE PAGO Dispositivo legal: Resolución de Superintendencia Nacional de Aduanas y Administración Tributaria No. 223-2015/SUNAT Fecha de Publicación: 24de agosto de 2015 Conforme a lo dispuesto en la resolución precitada la venta de souvenirs o recuerdos que efectúen organismos ŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂůĞƐ ŶŽ ĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽƐ͕ĐŽŶ ŵŽƟǀŽ ĚĞƌĞƵŶŝŽŶĞƐ͕ congresos, conferencias, seminarios, simposios, foros y similares cuya realización en el país haya sido materia de un convenio o acuerdo entre estos organismos y el gobierno peruano, siempre que dichas ventas se encuentren inafectas o exoneradas del impuesto. La presente resolución entró en vigencia el 25 de agosto de 2015. /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ A - 17 A ASESORÍA TRIBUTARIA 2da. Quincena de Agosto Informe Institucional ¿Es necesario que los no domiciliados aludidos en el segundo párrafo del artículo 76 de la LIR presenten a aquellos sus &HUWLÀFDGRVGH5HVLGHQFLD" INFORME N.° 094-2015-SUNAT/5D0000 ƐƵƐ ĞƌƟĮĐĂĚŽƐ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ Ă ĞĨĞĐƚŽ ƋƵĞ Ăů ĐƵŵƉůŝƌ ĐŽŶ ůŽ ĚŝƐƉƵĞƐƚŽ ĞŶ ĂƋƵĞůůĂ ŶŽƌŵĂ ƐĞ ĐŽŶƐŝĚĞƌĞŶ ůŽƐ ďĞŶĞĮĐŝŽƐ ĞŶ mención. I. MATERIA: Se formulan las siguientes consultas: ϭ͘ dƌĂƚĄŶĚŽƐĞĚĞĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞĞůƐĞŐƵŶĚŽ ƉĄƌƌĂĨŽĚĞůĂƌơĐƵůŽϳϲΣĚĞůĂ>ĞLJĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ͎Ɛ ŶĞĐĞƐĂƌŝŽƋƵĞůŽƐŶŽĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽƐĂůƵĚŝĚŽƐĞŶĞůŵŝƐŵŽĂƌơĐƵůŽ ƉƌĞƐĞŶƚĞŶĂĂƋƵĞůůŽƐƐƵƐĞƌƟĮĐĂĚŽƐĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂĂĞĨĞĐƚŽĚĞ que, para la determinación del monto equivalente a la retención de dicho impuesto que deben abonar tales contribuyentes, estos ƚŽŵĞŶĞŶĐƵĞŶƚĂůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐƐĞŹĂůĂĚŽƐĞŶůŽƐŽŶǀĞŶŝŽƐƉĂƌĂ evitar la doble imposición y prevenir la evasión tributaria (CDI) que le son aplicables a esos no domiciliados? Ϯ͘ ŶĞůĐĂƐŽĚĞƉĂşƐĞƐƋƵĞĞŵŝƚĞŶĞƌƟĮĐĂĚŽƐĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂĐŽŶ ǀŝŐĞŶĐŝĂĂŶƵĂů͕ƌĂnjſŶƉŽƌůĂĐƵĂůŶŽĞƐƉŽƐŝďůĞĞdžŚŝďŝƌĐĞƌƟĮĐĂĚŽƐ con vigencia de 4 meses respecto de dichos países, ¿tales ĐĞƌƟĮĐĂĚŽƐĐƵŵƉůĞŶĐŽŶůĂĮŶĂůŝĚĂĚĚĞĂĐƌĞĚŝƚĂƌůĂĐŽŶĚŝĐŝſŶ de residente dentro de su plazo de vigencia? II. BASE LEGAL: - Texto Único Ordenado de la Ley del Impuesto a la Renta, aprobado por el Decreto Supremo N.° 179-2004-EF(1) (en adelante, Ley del Impuesto a la Renta). - Decreto Supremo N.° 090-2008-EF(2), que establece la obligación ĚĞ ƌĞƋƵĞƌŝƌ ůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ĚĞů ĞƌƟĮĐĂĚŽ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ ƉĂƌĂ aplicar los convenios para evitar la doble imposición y regula la ĞŵŝƐŝſŶĚĞůŽƐĞƌƟĮĐĂĚŽƐĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂĞŶĞůWĞƌƷ͘ III. ANÁLISIS: 1. Con relación a la primera consulta, cabe indicar que conforme ĂůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϮΣĚĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽE͘ΣϬϵϬͲ ϮϬϬϴͲ&͕ Ğů ĞƌƟĮĐĂĚŽ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ ĞŵŝƟĚŽ ƉŽƌ ůĂ ĞŶƟĚĂĚ competente de un Estado con el cual el Perú ha celebrado un CDI, ƟĞŶĞƉŽƌĮŶĂůŝĚĂĚĂĐƌĞĚŝƚĂƌůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƌĞƐŝĚĞŶƚĞĞŶĞƐĞƐƚĂĚŽ ĂĮŶĚĞƉŽĚĞƌŚĂĐĞƌƵƐŽĚĞůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽƐĞŶĞů CDI. Agrega la norma que si el sujeto residente del otro Estado ŶŽ ƉƌĞƐĞŶƚĂ Ğů ĞƌƟĮĐĂĚŽ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ Ăů ŵŽŵĞŶƚŽ ĚĞ la retención, el agente de retención deberá efectuarla sin ĐŽŶƐŝĚĞƌĂƌůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽƐĞŶĞů/;3). ŽŵŽƐĞĂƉƌĞĐŝĂ͕ĞůĞƌƟĮĐĂĚŽĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂĞŶĂŶĄůŝƐŝƐƟĞŶĞ ƉŽƌĮŶĂůŝĚĂĚĂĐƌĞĚŝƚĂƌůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƌĞƐŝĚĞŶƚĞĞŶƵŶƐƚĂĚŽĐŽŶĞů ĐƵĂůĞůWĞƌƷƟĞŶĞƐƵƐĐƌŝƚŽƵŶ/ĂĮŶĚĞƉŽĚĞƌŚĂĐĞƌƵƐŽĚĞůŽƐ ďĞŶĞĮĐŝŽƐĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽƐĞŶĞůŵŝƐŵŽ͘ Ahora bien, aun cuando de acuerdo a las normas citadas los ƐƵũĞƚŽƐŶŽĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽƐĚĞďĞŶƉƌĞƐĞŶƚĂƌĚŝĐŚŽĞƌƟĮĐĂĚŽĞŶĞů momento en que corresponda efectuar la retención del Impuesto a la Renta, nada impide que tal presentación sea realizada con anterioridad. Considerando lo antes señalado, y además que los ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐ ƌĞĨĞƌŝĚŽƐ ĞŶ Ğů ƐĞŐƵŶĚŽ ƉĄƌƌĂĨŽ ĚĞů ĂƌơĐƵůŽ 76° de la Ley del Impuesto a la Renta, a efecto de cumplir con lo dispuesto allí, deben determinar el monto equivalente a la retención de dicho impuesto a que alude esa norma, y siendo ƋƵĞĞƐƚĂƌĞƚĞŶĐŝſŶĚĞďĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂƌůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽƐ en el CDI que sean aplicables a los no domiciliados referidos en ĚŝĐŚŽĂƌơĐƵůŽ͕ƌĞƐƵůƚĂŶĞĐĞƐĂƌŝŽƋƵĞĞƐƚŽƐƉƌĞƐĞŶƚĞŶĂĂƋƵĞůůŽƐ A - 18 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ 2. En lo que concierne a la segunda consulta, es del caso indicar que conforme al criterio expuesto en el Informe N.° 012-2014- SUNAT/4B0000(4), el cual resulta de aplicación a la consulta en análisis, “Tratándose de sujetos residentes en Chile, ĂĮŶƋƵĞƐĞůĞƐĞĨĞĐƚƷĞůĂƌĞƚĞŶĐŝſŶĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂĞŶĞů WĞƌƷĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽƐĞŶĞů/ƐƵƐĐƌŝƚŽ entre ambos países, debe tenerse en cuenta que al momento de la retención no haya transcurrido el plazo de vigencia del documento ĂůƋƵĞŚĂĐĞƌĞĨĞƌĞŶĐŝĂĞůĂƌơĐƵůŽϮΣĚĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽE͘ΣϬϵϬͲ ϮϬϬϴͲ&͕ĞƐƚŽĞƐ͕ŵĄƐĚĞϰŵĞƐĞƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞ ĞŵŝƐŝſŶĚĞůĞƌƟĮĐĂĚŽĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ;ϱ), y que el periodo por el ĐƵĂůƐĞŚĂŽƚŽƌŐĂĚŽĞƐƚĂĐĞƌƟĮĐĂĐŝſŶĐŽŵƉƌĞŶĚĂůĂĨĞĐŚĂĞŶƋƵĞ ƐĞǀĂĂĞĨĞĐƚƵĂƌůĂƌĞƚĞŶĐŝſŶ͘͟ Ɛş ƉƵĞƐ͕ Ğů ƌĞĨĞƌŝĚŽ ĞƌƟĮĐĂĚŽ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ͗ ŝͿ ĚĞďĞ ƐĞƌ ƉƌĞƐĞŶƚĂĚŽƉŽƌĞůƌĞƐŝĚĞŶƚĞĚĞƵŶƐƚĂĚŽĐŽŶĞůĐƵĂůĞůWĞƌƷƟĞŶĞ suscrito un CDI al momento de la retención del Impuesto a la ZĞŶƚĂ͕LJĞƐƚĂƌĚĞŶƚƌŽĚĞůƉůĂnjŽĚĞϰŵĞƐĞƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĂ ĨĞĐŚĂĚĞĞŵŝƐŝſŶĚĞĚŝĐŚŽĞƌƟĮĐĂĚŽ͖LJ͕ĂĚĞŵĄƐ͕ŝŝͿĞůƉĞƌşŽĚŽĚĞ vigencia por el cual se ha otorgado debe comprender la fecha en la que se efectúa la retención. ŶĞƐĞƐĞŶƟĚŽ͕ĂƵŶĐƵĂŶĚŽůŽƐĞƌƟĮĐĂĚŽƐĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂƐĞĂŶ otorgados por el plazo de un año, lo determinante para que surtan efectos es que sean presentados dentro del plazo de 4 ŵĞƐĞƐĚĞǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůŽƐŵŝƐŵŽƐ͕ĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞ su emisión. Ŷ ĐŽŶƐĞĐƵĞŶĐŝĂ͕ ůŽƐ ĞƌƟĮĐĂĚŽƐ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ ŽƚŽƌŐĂĚŽƐ ƉŽƌ términos de un año acreditan la condición de residente, en la medida que sean presentados para efecto de la retención del /ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂĚĞŶƚƌŽĚĞůƉůĂnjŽĚĞϰŵĞƐĞƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌ de la fecha de su emisión. IV. CONCLUSIONES ϭ͘ dƌĂƚĄŶĚŽƐĞĚĞĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞĞůƐĞŐƵŶĚŽ ƉĄƌƌĂĨŽĚĞůĂƌơĐƵůŽϳϲΣĚĞůĂ>ĞLJĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ͕ es necesario que los no domiciliados aludidos en el mismo ĂƌơĐƵůŽƉƌĞƐĞŶƚĞŶĂĂƋƵĞůůŽƐƐƵƐĞƌƟĮĐĂĚŽƐĚĞZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ a efecto que al cumplir con lo dispuesto en aquella norma se ĐŽŶƐŝĚĞƌĞŶůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽƐĞŶůŽƐ/ƋƵĞƐĞĂŶ aplicables a esos no domiciliados. Ϯ͘ >ŽƐ ĞƌƟĮĐĂĚŽƐ ĚĞ ZĞƐŝĚĞŶĐŝĂ Ă ƋƵĞ ƐĞ ƌĞĮĞƌĞ Ğů ĞĐƌĞƚŽ Supremo N.° 090-2008-EF, otorgados por términos de un año, acreditan la condición de residente, en la medida que sean presentados para efecto de la retención del Impuesto a ůĂZĞŶƚĂĚĞŶƚƌŽĚĞůƉůĂnjŽĚĞϰŵĞƐĞƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĂ fecha de su emisión. Lima, 03 de julio de 2015 1 Publicado el 8.12.2004 y normas modificatorias. 2 Publicado el 4.7.2008. 3 Según la misma norma, en este supuesto, el sujeto residente de ese otro Estado podrá solicitar ante la SUNAT la devolución de los impuestos retenidos indebidamente o en exceso, teniendo en cuenta las disposiciones ahí contenidas. 4 Disponible en el Portal SUNAT. 5 Salvo que el Estado emisor otorgue un plazo menor de vigencia. 2da. Quincena de Agosto A ASESORÍA TRIBUTARIA Actualidad SERVICIOS SATELITALES FUERA DEL TERRITORIO NACIONAL ^hD/>>>Zd&EΣϭϱϮϯϭͳϭͳϮϬϭϭ Se declara infundada la apelada en el extremo referido a gastos sustentados en documentos que no cumplen con los requisitos y características establecidas por el Reglamento de Comprobantes de Pago. Se declara infundada en el extremo referido al reparo por cesión de uso de segmento satelital debido a que se considera como rentas de fuente peruana, a las derivadas de servicios prestados o desarrollados en el Perú, conforme con el criterio expuesto por este Tribunal en las Resoluciones Nº 793-4-2001 y 04429-5-2005, respectivamente, lo que no ocurre en el caso de los servicios satelitales, que como se ha indicado precedentemente, se llevan a cabo fuera del territorio nacional, por tanto la recurrente no se encontraba obligada a efectuar retención del Impuesto a la Renta en los períodos acotados, correspondiendo levantar el reparo bajo análisis. Voto discrepante en parte: En cuanto a los reparos por cesión en uso de segmento satelital y licencia de software cabe mencionar en cuanto al primero que la Administración no ha identificado en forma explícita sobre el tipo de operación y si fue utilizada económicamente en el Perú, y respecto del segundo reparo no precisa la naturaleza de la operación, por lo que al no haber estado debidamente sustentados dichos reparos la apelación debe ser declarada fundada en estos extremos. IMPROCEDENCIA DE LA SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN EN EL REGISTRO DE ENTIDADES EXONERADAS DEL IMPUESTO A LA RENTA SUMILLA DE LA RTF N° 08502-5-2013 CASO COOPERATIVA Se confirma la apelada que declaró improcedente la solicitud de inscripción en el Registro de Entidades Exoneradas del Impuesto a la Renta, dado que para la Ley del Impuesto a la Renta, las cooperativas son personas jurídicas distintas a las asociaciones, siendo que las primeras no se encuentran incluidas dentro de lo dispuesto en el inciso b) del artículo 19º antes citado, tal como lo ha interpretado este Tribunal en resoluciones tales como las Nº 2211-7-2010, 05562-9-2012, 20243-5-2011 y 15803-1-2012, por lo que no corresponde su inscripción en el Registro de Entidades Exoneradas del Impuesto a la Renta. REPARO POR INCREMENTO PATRIMONIAL NO JUSTIFICADO SUMILLA DE LA RTF N°15642-3-2013 Se confirma la apelada que declara infundada la reclamación contra la resolución de determinación por Impuesto a la Renta, que se sustenta en el reparo por incremento patrimonial no justificado. Al respecto se indica que la Administración se encontraba habilitada a determinar sobre base presunta la obligación tributaria respecto del Impuesto a la Renta. Se verificó que el cónyuge de la recurrente no acreditó el origen o procedencia de los recursos que utilizó para realizar depósitos en el sistema financiero, pagar los servicios de agua y luz, el Impuesto Vehicular, Predial y Arbitrios, la pensión de enseñanza y la adquisición de un terreno, por lo que la inclusión de tales recursos en los egresos es válida, habiendo la Administración considerado íntegramente los recursos disponibles del cónyuge de la recurrente, por lo que el procedimiento de determinación del incremento patrimonial se ha efectuado con arreglo a ley. Se precisa que la Administración deberá tener en cuenta la observación efectuada respecto de un importe considerado incorrectamente como ingreso correspondiente a la asignación por viaje a efecto de realizar la reliquidación correspondiente, por cuanto dicha asignación fue destinada a cubrir los gastos correspondientes a traslados. INAFECTACIÓN AL IMPUESTO A LA RENTA SUMILLA DE LA RTF N°15168-3-2011 Se revoca la apelada que declaró infundada la reclamación formulada contra una orden de pago girada por el Impuesto a la Renta del ejercicio 2003, y se deja sin efecto dicho valor, toda vez que el recurrente forma parte del Sector Público Nacional y, en consecuencia, no resulta alcanzado por el Impuesto a la Renta al no ser sujeto pasivo de éste, según lo dispuesto en el inciso a) del artículo 18° de la citada Ley del Impuesto a la Renta. SUMILLA DE LA RTF N°04851-4-2011 Se confirma la carta que denegó la solicitud de inscripción en el Registro de entidades inafectas al Impuesto a la Renta, la que reúne los requisitos de un acto administrativo válidamente emitido, toda vez que de la revisión de sus estatutos las finalidades de la recurrente no se enmarcan en el concepto de asistencia social, sino por el contrario se encuentran enmarcadas en la educación supuesto que no está contenido en el artículo 18° de la Ley del Impuesto a la Renta, sino en el artículo 19° de la misma norma, referida a las entidades que gozarían de una exoneración. REPARO AL COSTO DE VENTAS POR OBSERVACIÓN A LAS “LIQUIDACIONES DE COMPRA” SUMILLA RTF: 01533-4-2014 Se revoca la apelada y se deja sin efecto el valor impugnado, toda vez que la Administración sustenta los reparos al costo de ventas por los que se emitieron liquidaciones de compra, en el hecho que éstas no reúnen los requisitos de ley al haber sido emitidas a sujetos que cuentan con número de RUC y que carecen de firmas o están firmadas por terceros, por cuanto en el período materia del procedimiento de fiscalización, el artículo 20° de la Ley del Impuesto a la Renta no condicionaba la utilización del costo de adquisición, costo de producción o valor de ingreso al patrimonio a su sustentación mediante comprobantes de pago emitidos de conformidad con el Reglamento de Comprobantes de Pago, criterio contenido, entre otras, en la Resolución Nº 15308-5-2012. OPERACIONES DE FUTURO RTF N° 14610-8-2013CASO Se declara la nulidad de la resolución apelada en cuanto al extremo referido al reparo por pérdidas originadas en el exterior por operaciones de futuro. Se señala que el cierre de uno o varios requerimientos no implica el fin de la fiscalización sino que éste concluye con la emisión y notificación del acto administrativo que contiene la determinación de la obligación tributaria, siendo que en el presente caso la recurrente presentó documentos cuando aún no había culminado la fiscalización y que debieron ser merituados por la Administración, lo que no hizo. Se revoca en cuanto al reparo referido a ingresos por ventas devengadas efectuadas con holding certificates. Al respecto, se indica que conforme con el criterio de la RTF N° 09190-8-2011, la transferencia de propiedad y del riesgo de las operaciones de venta de concentrados se produjo cuando éstos sobrepasaron la borda el buque por lo que los ingresos de dichas operaciones se devengaron en ese momento. En cuanto al reparo por venta de acciones por las que se determinó pérdida, se revoca la apelada debiéndose emitir un nuevo pronunciamiento considerando lo dispuesto por el numeral 4) del artículo 32° de la Ley del Impuesto a la Renta, al tratarse de una transacción entre partes vinculadas. /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ A - 19 A ASESORÍA TRIBUTARIA 2da. Quincena de Agosto Orientación Tributaria ¢&yPRDIHFWXDUORVDSRUWHVDO&21$)29,&(5" Bruno García Pascual Abogado por la USMP, con especialización en Tributación Avanzada por el CEC – PUCP y en Derecho Financiero del PEE de Derecho Corporativo de ESAN. En la presente edición comentaremos el procedimiento, monto y plazo para realizar las aportaciones al Comité Nacional de Administración del Fondo para la Construcción de Viviendas y Centros Recreacionales para los Trabajadores en Construcción Civil del Perú – CONAFOVICER. El cual es un organismo de derecho privado, que desde su creación en 1977 a través de la Resolución Suprema No. 266-77/VC-1100 ƟĞŶĞĐŽŵŽĮŶĞƐĞƐƚĂƚƵƚĂƌŝŽƐƵŶĂƐĞƌŝĞĚĞĂĐĐŝŽŶĞƐƚĂŶƚŽĞŶĞů campo de la Vivienda de interés social, como en la Construcción de Centros Recreacionales; asimismo, en concordancia con la ZĞƐŽůƵĐŝſŶ^ƵƉƌĞŵĂEǑϬϬϭͲϵϱͲDd͕ĐƵďƌĞŽďũĞƟǀŽƐĚĞĐĂƌĄĐƚĞƌ ĞĚƵĐĂƟǀŽ͕ƐŽĐŝĂů͕ĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂůLJĚĞĐĂƉĂĐŝƚĂĐŝſŶ͘ 1. ¿Quiénes están obligados a efectuar el aporte? Están obligados a contribuir aquellos trabajadores que realizan ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͘ WĂƌĂůŽĐƵĂůƐĞĞŶƟĞŶĚĞĐŽŵŽƚƌĂďĂũĂĚŽƌĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͗ ůŽƐ ŽďƌĞƌŽƐ ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ ƚĂŶƚŽ ĐŽŵŽ Ăů ŽƉĞƌĂƌŝŽ͕ ŽĮĐŝĂů y peón, que se dediquen libremente de manera temporal o eventual una labor para otra ya sea persona natural o jurídica ƋƵĞ ƐĞ ĚĞĚŝƋƵĞ Ă ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ ůĂ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ͕ ďĂũŽ ůĂ ĐƵĂů haya una relación de dependencia y se entregue a cambio una remuneración. 2. ¿Quiénes realizan el pago del aporte? ƋƵĞůůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐƋƵĞƐĞĚĞĚŝƋƵĞŶĂůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ y tengan a su cargo trabajadores de construcción civil, el pago del aporte se realiza a través de la retención sobre su remuneración, para lo cual deben inscribirse como usuario en el portal del KE&Ks/Z͕ ŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ĐŽŶĂĨŽǀŝĐĞƌ͘ĐŽŵͬƐŝƐƚĞŵƉͬƵƐĞƌƐͬ register Teniendo en consideración que deberá consignar los siguientes datos: - Ingresar contraseña. Ingresando al módulo tendrá acceso: - Tablas salariales desde 1995 a la fecha. - Legislación aplicable. Ͳ ZĞŵŝƟƌ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ͕ ƉĞƌŵŝƚĞ ůĂ ĚĞƐĐĂƌŐĂ ĚĞ ůĂ ĮĐŚĂ ĚĞů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ LJ ůĂ ĮĐŚĂ ĚĞů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĂƐş ĐŽŵŽ ůĂ ŵĂŶĞƌĂ ĚĞ gravar y enviar dicha información mensualmente (por cada oportunidad que se realice un depósito). - Cálculo de los aportes retenidos no depositados: Acceso a una calculadora a través de la cual se puede actualizar la deuda por aportes no retenidos y no depositados dentro de los plazos establecidos a la fecha que desea regularizar el pago. - Los aportes registrados, es decir, un estado de cuenta desde los depósitos realizados desde el año 2000 a la fecha. 3. ¿A cuánto asciende la retención? La retención se realiza semanalmente la cual asciende al 2% sobre el jornal básico del trabajador, el mismo que incluye: el salario dominical, feriados no laborables y descansos médicos que involucren jornales ordinarios de los trabajadores. 4. ¿Cuál es el plazo para realizar los depósitos retenidos? El plazo para realizar los depósitos vence el 15 del mes siguiente, siendo relevante mencionar que, el pago fuera de fecha no acarrea sanción alguna tan solo generación de intereses el cual asciende al 2% del monto total retenido por cada mes o fracción de mes. 5. ¿Dónde se efectúan los pagos? Los pagos se realizan en las cuentas bancarias con las que cuenta el CONAFOVICER, detallando, el monto a pagar y el periodo de ƉĂŐŽ͕ĞŶůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐďĂŶĐŽƐLJŶƷŵĞƌŽĚĞĐƵĞŶƚĂƌĞƐƉĞĐƟǀŽƐ͗ BANCO NO. CUENTA CCI Para la empresa: Banco de la Nación Código 00035 01800000000006767901 - RUC. - Razón social. Banco Continental 0011-0112-040200090836 011 112 000200090836 04 Datos del usuario: Ͳ - Nombres y apellidos. dŝƉŽĚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽĚĞŝĚĞŶƟĚĂĚLJƐƵŶƷŵĞƌŽ͘ Cargo en la empresa. Teléfono y correo electrónico. A - 20 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ Banco de Crédito 193-1572919-0-68 Banco Scotiabank 00219300157291906814 Mencionar pago al CONAFOVICER Las retenciones consignadas en la Planilla Electrónica a ƉƌĞƐĞŶƚĂƌ Ă ^hEd ƟĞŶĞ ĐĂƌĄĐƚĞƌ ŵĞƌĂŵĞŶƚĞ ŝŶĨŽƌŵĂƟǀŽ͕ por lo que no es de aplicación la guía de pagos varios. 2da. Quincena de Agosto ϲ͘ĮůŝĂĐŝſŶƌĞŐƵůĂƌ dŽĚŽƚƌĂďĂũĂĚŽƌƋƵĞƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĞĞŶĂĐƟǀŝĚĂĚďĂũŽĞůƌĠŐŝŵĞŶ especial laboral de construcción civil y cuente con empleador ĨŽƌŵĂů͕ ƉƵĞĚĞ ƌĞĂůŝnjĂƌ ƵŶĂ ĂĮůŝĂĐŝſŶ ƌĞŐƵůĂƌ Ă ĞĨĞĐƚŽ ĚĞ ĞŶĐŽŶƚƌĂƌƐĞŝŶĐůƵŝĚŽĞŶůŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐƋƵĞŽĨƌĞĐĞůĂŝŶƐƟƚƵĐŝſŶ͕ ĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂůĂƐĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐƋƵĞĮũĂĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͘ ĞůŵŝƐŵŽŵŽĚŽĞůĂĮůŝĂĚŽƌĞŐƵůĂƌƐĞŝŶĐŽƌƉŽƌĂĂƵƚŽŵĄƟĐĂŵĞŶƚĞ ĂůĂĐŽŶĚŝĐŝſŶĚĞĂĮůŝĂĚŽĨĂĐƵůƚĂƟǀŽĞŶĐƵĂŶƚŽĐĞƐĞĞůǀşŶĐƵůŽ laboral con su empleador. ϲ͘ϭ͘ZĞƋƵŝƐŝƚŽƐƉĂƌĂůĂĂĮůŝĂĐŝſŶ ASESORÍA TRIBUTARIA A ů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĞŶ ůĂƐ ĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐ ŵĞŶĐŝŽŶĂĚĂƐ ĞŶ Ğů ĂƌơĐƵůŽ ĂŶƚĞƌŝŽƌƉŽĚƌĄĂĮůŝĂƌƐĞ͕ĐƵŵƉůŝĞŶĚŽĐŽŶůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐ͗ ͻ &ŽƚŽĐŽƉŝĂĚĞďŽůĞƚĂĚĞƉĂŐŽĐŽŶĨĞĐŚĂŶŽŵĂLJŽƌĂůŽƐϯϬĚşĂƐ anteriores a la fecha de inscripción. ͻ &ŽƚŽĐŽƉŝĂĚĞů͘E͘/͘ĚĞůƟƚƵůĂƌ͕ĞƐƉŽƐĂŽĐŽŶĐƵďŝŶĂĞŚŝũŽƐ͘ ͻ ŽƐ ĨŽƚŽƐ ĂĐƚƵĂůŝnjĂĚĂƐ ƚĂŵĂŹŽ ĐĂƌŶĞƚ ĞŶ ĨŽŶĚŽ ďůĂŶĐŽ ĚĞů trabajador, esposa o concubina e hijos. ͻ ĞĐůĂƌĂĐŝſŶ:ƵƌĂĚĂĚĞƐƚĂĚŽŝǀŝů͕ĐŽŶĨŽƌŵĞƐĞĂĚũƵŶƚĂĞŶůĂ presente Orientación, pudiendo ser descargado de la página web del CONAFOVICER. ͻ ^ĞƌŵĞŶŽƌĚĞƐĞƚĞŶƚĂ;ϳϬͿĂŹŽƐ͘ >ĂƉƌĞƐĞŶƚĞĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶũƵƌĂĚĂƐĞƌĄƵƟůŝnjĂĚĂƉŽƌĂƋƵĞůůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝůƋƵĞĚĞƐĞĞŶĂĮůŝĂƌƐĞĂůKE&Ks/Z͕ ĞůĐƵĂůƉŽĚƌĄƐĞƌĚĞƐĐĂƌŐĂĚŽĚĞůĂƉĄŐŝŶĂǁĞďĚĞůKE&Ks/ZĞŶĞůƐŝŐƵŝĞŶƚĞůŝŶŬŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ĐŽŶĂĨŽǀŝĐĞƌ͘ĐŽŵͬĚĞƐĐĂƌŐĂƐͬƉĚĨƐͬ dj2012.pdf /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ A - 21 2da. Quincena de Agosto Indicadores Tributarios TABLA DE VENCIMIENTOS PARA LAS OBLIGACIONES TRIBUTARIAS DE 2014 FECHA DE VENCIMIENTO SEGÚN EL ÚLTIMO DÍGITO DEL RUC MES AL QUE CORRESPONDE LA OBLIGACION 0 1 2 3 4 5 6 7 8 BUENOS CONTRIBUYENTES, AFILIADOS A FACT. ELECTR. Y UESP 9 0, 1, 2, 3 , 4, 5, 6, 7, 8 y 9 Ene-2014 13.02.2014 14.02.2014 17.02.2014 18.02.2014 19.02.2014 20.02.2014 21.02.2014 10.02.2014 11.02.2014 12.02.2014 24.02.2014 Feb-2014 13.03.2014 14.03.2014 17.03.2014 18.03.2014 19.03.2014 20.03.2014 21.03.2014 10.03.2014 11.03.2014 12.03.2014 24.03.2014 Mar-2014 11.04.2014 14.04.2014 15.04.2014 16.04.2014 21.04.2014 22.04.2014 23.04.2014 08.04.2014 09.04.2014 10.04.2014 24.04.2014 Abr-2014 14.05.2014 15.05.2014 16.05.2014 19.05.2014 20.05.2014 21.05.2014 22.05.2014 09.05.2014 12.05.2014 13.05.2014 23.05.2014 May-2014 12.06.2014 13.06.2014 16.06.2014 17.06.2014 18.06.2014 19.06.2014 20.06.2014 09.06.2014 10.06.2014 11.06.2014 23.06.2014 Jun-2014 11.07.2014 14.07.2014 15.07.2014 16.07.2014 17.07.2014 18.07.2014 21.07.2014 08.07.2014 09.07.2014 10.07.2014 22.07.2014 Jul-2014 13.08.2014 14.08.2014 15.08.2014 18.08.2014 19.08.2014 20.08.2014 21.08.2014 08.08.2014 11.08.2014 12.08.2014 22.08.2014 Ago-2014 11.09.2014 12.09.2014 15.09.2014 16.09.2014 17.09.2014 18.09.2014 19.09.2014 08.09.2014 09.09.2014 10.09.2014 22.09.2014 Sep-2014 14.10.2014 15.10.2014 16.10.2014 17.10.2014 20.10.2014 21.10.2014 22.10.2014 09.10.2014 10.10.2014 13.10.2014 23.10.2014 Oct-2014 13.11.2014 14.11.2014 17.11.2014 18.11.2014 19.11.2014 20.11.2014 21.11.2014 10.11.2014 11.11.2014 12.11.2014 24.11.2014 Nov-2014 12.12.2014 15.12.2014 16.12.2014 17.12.2014 18.12.2014 19.12.2014 22.12.2014 09.12.2014 10.12.2014 11.12.2014 23.12.2014 Dic-2014 14.01.2015 15.01.2015 16.01.2015 19.01.2015 20.01.2015 21.01.2015 22.01.2015 09.01.2015 12.01.2015 13.01.2015 23.01.2015 NOTA: ƉĂƌƟƌĚĞůĂƐĞŐƵŶĚĂĐŽůƵŵŶĂ͕ĞŶĐĂĚĂĐĂƐŝůůĂƐĞŝŶĚŝĐĂ͗ŶůĂƉĂƌƚĞƐƵƉĞƌŝŽƌĞůƷůƟŵŽĚşŐŝƚŽĚĞůŶƷŵĞƌŽĚĞZh͕LJĞŶůĂƉĂƌƚĞŝŶĨĞƌŝŽƌĞůĚşĂĐĂůĞŶĚĂƌŝŽĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞĂůǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽ͘ UESP: Unidades Ejecutoras del Sector Público Nacional. TASA 0% 0.4 % ITAN ACTIVOS NETOS Hasta S/. 1 000 000 (Un millón de nuevos soles) Por el exceso de S/. 1 000 000 TIPO DE CAMBIO CIERRE AÑO COMPRA VENTA 2012 2.549 2.551 2013 2.794 2.796 ITF TASA 0.005% PAGOS A CUENTA DE CUARTA CATEGORÍA Tengan ingresos sólo por rentas de cuarta categoría o las rentas de cuarta y S/. 2,771.00 mensuales quinta categoría percibidas en el mes no superen el monto de: RETENCIONES Y/O PAGOS A CUENTA DE RENTAS DE 1º, 2º,4º Y 5º CATEGORÍA (Sujetos Domiciliados) CATEGORÍA RETENCIÓN PAGO RENTA NETA RETENCIÓN DE RENTA EFECTIVA A CUENTA 6.25% de Renta Neta PRIMERA 80%Renta Bruta ______ ______ =5 % Renta Bruta 6.25% x 80% 80% Renta Bruta 5% Renta Bruta _______ Renta Bruta SEGUNDA Venta de 5% _______ _______ inmuebles de la Renta CUARTA 80% Renta Bruta 10% Renta Bruta 10% Renta Bruta 10% Renta Bruta QUINTA Renta Bruta (-) 7UIT Según el Art. 40º del Reglamento del TUO de la LIR _______ _______ TASA DE INTERES MORATORIO (TIM) / MONEDA NACIONAL Del 01.03.2010 en adelante Del 07.02.2003 al 28.02.2010 Del 01.11.2001 al 06.02.2003 Del 01.01.2001 al 31.10.2001 Tasa de Interés Moratorio Mensual (TIM)% 1.20 % 1.50 % 1.60 % 1.80 % + 'ƌĂƟĮĐĂĐŝŽnes de Julio y Diciembre + paciones, reintegros = Renta Bruta Anual Proyectada (a) î 7 UIT3 Neta Anual = Renta Proyectada = Vigencia ƉĂƌƟƌĚĞůϬϭ͘Ϭϯ͘ϮϬϭϬ ƉĂƌƟƌĚĞůϬϭ͘ϬϮ͘ϮϬϬϰĂůϮϴ͘ϬϮ͘ϮϬϭϬ - 22 Tasa de Interés Moratorio Mensual (TIM) % 0.60 % 0.75 % y otras sumas extraordinarias2. Hasta 27 UIT = 15% De 27 UIT a 54 UIT = 21% Exceso de 54 UIT = 30% Tasa del Impuesto Impuesto a la Renta (b) (÷) 12 = a la = Impuesto Renta (b) Retención en el mes (c) ^ĞŐƷŶ ĂƌơĐƵůŽƐ ϱϯǑ LJ ϳϱǑ ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ ^ƵƉƌĞŵŽ EǑ ϭϳϵͲϮϬϬϰͲ& LJ ĂƌơĐƵůŽ ϰϬǑĚĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEǑϭϮϮͲϵϰͲ&ŵŽĚŝĮĐĂĚŽƉŽƌĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽ Nº 136-2011-EF. 1 Puesta a disposición del trabajador. 2 Puesta a disposición del trabajador en meses anteriores del ejercicio. 3 7 x 3800= 26600 ŶůŽƐŵĞƐĞƐƋƵĞƐĞƉŽŶŐĂĂĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĚĞůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐůĂƉĂƌƟĐŝƉĂĐŝſŶ ĚĞůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĞŶůĂƐƵƟůŝĚĂĚĞƐŽƌĞŝŶƚĞŐƌŽƐƉŽƌƐĞƌǀŝĐŝŽƐ͕ŐƌĂƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐ o bonificaciones extraordinarias, se aplicará complementariamente el siguiente procedimiento: Renta Bruta Anual Proyectada calculada en (a) x Tasa del Impuesto Impuesto a la Renta TASA DE INTERES MORATORIO (TIM) / MONEDA EXTRANJERA Remuneraciones ŽƌĚŝŶĂƌŝĂƐ͖ƉĂƌƟĐŝ- Remuneración ordinaria del mes1 X Nº meses faltantes para ĮŶĂůŝnjĂƌĞůĞũĞƌĐŝĐŝŽ͘ Tengan funciones de directores de empresas, síndicos, mandatarios, gestores de negocios, albaceas o similares y perciban rentas por dichas funciones y además otras rentas de cuarta y/o quinta categorías, y el total de tales rentas S/. 2,217.00 mensuales percibidas en el mes no supere el monto de: Tasa de Interés Moratorio Diario (TIM) % 0.040 % 0.050 % 0.0533 % 0.0600 % ΈΎΉ^egun lo dispuesto en el Decreto Supremo N° 304-2013-EF PROCEDIMIENTO PARA EFECTUAR LA RETENCIÓN DE RENTAS DE QUINTA CATEGORIA No se encuentran obligados a declarar y realizar pagos a cuenta del Impuesto a la Renta de Cuarta Categoría por el ejercicio gravable 2014, los contribuyentes cuyos ingresos no superen los montos que se encuentren en los supuestos que se detallan en el siguiente cuadro: Vigencia UIT S/. 3,700.00 S/. 3,800.00 2013 2014 (*) - calculada en (b) WĂƌƟĐŝƉĂĐŝſŶĚĞ ƵƟůŝĚĂĚĞƐ͕'ƌĂƟĮĐĂ+ ciones extraordina- = ƌŝĂƐLJďŽŶŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ extraordinarias. Hasta 27 UIT = 15% = De 27 UIT a 54 UIT = 21% Exceso de 54 UIT = 30% = = Retención Retención en el mes total = Renta Neta Impuesto a la Renta calculada + Retención en (c) 2da. Quincena de Agosto PLAZO DE ATRASO DE LIBROS Y REGISTROS VINCULADOS A ASUNTOS TRIBUTARIOS OBLIGACIÓN DE LLEVAR LIBROS Y REGISTROS CONTABLES RENTAS DE TERCERA CATEGORÍA Tipo de Régimen Régimen General RER Nuevo Rus Ingresos Libros y Registros Contables Obligatorios Contabilidad Completa Ingresos > 500 UIT hasta 1700 UIT Libro de Inventarios y Balances, Libros Diario, Libro Mayor, Registro de Compras y Ventas. Ingresos > 150 UIT hasta 500 UIT Libro Diario y Libro Mayor, Registro de Compras y Ventas. 3 Ingresos < 150 UIT >ŝďƌŽĚŝĂƌŝŽĚĞĨŽƌŵĂƚŽƐŝŵƉůŝĮĐĂdo, Registro de Compras y Ventas. 4 Ingresos < 525,000 Registro de Compras y Ventas 5 Ingresos < 360,000 No está obligado a llevar libros contables. KƚƌŽƐ;ĞƐƉĞĐŝĮĐĂƌͿ͘ Factura. Recibo por Honorarios. Boleta de Venta. Liquidación de compra. Boleto de compañía de aviación comercial por el servicio de transporte aéreo de pasajeros. 06 Carta de porte aéreo por el servicio de transporte de carga aérea. 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Ingresos > 1700 UIT CODIFICACIÓN DE LOS TIPOS DE DOCUMENTOS AUTORIZADOS POR EL REGLAMENTO DE COMPROBANTES DE PAGO 00 01 02 03 04 05 Cód. Nota de crédito. Nota de débito. Guía de Remisión – Remitente. Recibo por Arrendamiento. WſůŝnjĂ ĞŵŝƟĚĂ ƉŽƌ ůĂƐ ŽůƐĂƐ ĚĞ sĂůŽƌĞƐ͕ ŽůƐĂƐ ĚĞ WƌŽĚƵĐƚŽƐ Ž ŐĞŶƚĞƐ ĚĞ /ŶƚĞƌŵĞĚŝĂĐŝſŶ ƉŽƌ operaciones realizadas en las Bolsas de Valores o Productos o fuera de las mismas, autorizadas por CONASEV. dŝĐŬĞƚŽĐŝŶƚĂĞŵŝƟĚŽƉŽƌŵĄƋƵŝŶĂƌĞŐŝƐƚƌĂĚŽƌĂ͘ ŽĐƵŵĞŶƚŽĞŵŝƟĚŽƉŽƌďĂŶĐŽƐ͕ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĞƐĮŶĂŶĐŝĞƌĂƐ͕ĐƌĞĚŝƟĐŝĂƐLJĚĞƐĞŐƵƌŽƐƋƵĞƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶ bajo el control de la Superintendencia de Banca y Seguros. ZĞĐŝďŽƉŽƌƐĞƌǀŝĐŝŽƐƉƷďůŝĐŽƐĚĞƐƵŵŝŶŝƐƚƌŽĚĞĞŶĞƌŐşĂĞůĠĐƚƌŝĐĂ͕ĂŐƵĂ͕ƚĞůĠĨŽŶŽ͕ƚĞůĞdžLJƚĞůĞŐƌĄĮĐŽƐLJ otros servicios complementarios que se incluyan en el recibo de servicio público. ŽůĞƚŽĞŵŝƟĚŽƉŽƌůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĚĞƚƌĂŶƐƉŽƌƚĞƉƷďůŝĐŽƵƌďĂŶŽĚĞƉĂƐĂũĞƌŽƐ͘ ŽůĞƚŽĚĞǀŝĂũĞĞŵŝƟĚŽƉŽƌůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĚĞƚƌĂŶƐƉŽƌƚĞƉƷďůŝĐŽŝŶƚĞƌƉƌŽǀŝŶĐŝĂůĚĞƉĂƐĂũĞƌŽƐĚĞŶƚƌŽ del país. ŽĐƵŵĞŶƚŽĞŵŝƟĚŽƉŽƌůĂ/ŐůĞƐŝĂĂƚſůŝĐĂƉŽƌĞůĂƌƌĞŶĚĂŵŝĞŶƚŽĚĞďŝĞŶĞƐŝŶŵƵĞďůĞƐ͘ ŽĐƵŵĞŶƚŽĞŵŝƟĚŽƉŽƌůĂƐĚŵŝŶŝƐƚƌĂĚŽƌĂƐWƌŝǀĂĚĂƐĚĞ&ŽŶĚŽĚĞWĞŶƐŝŽŶĞƐƋƵĞƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶďĂũŽůĂ supervisión de la Superintendencia de Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones. 19 Boleto o entrada por atracciones y espectáculos públicos. 21 ŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞĞŵďĂƌƋƵĞƉŽƌĞůƐĞƌǀŝĐŝŽĚĞƚƌĂŶƐƉŽƌƚĞĚĞĐĂƌŐĂŵĂƌşƟŵĂ͘ 22 Comprobante por Operaciones No Habituales 23 WſůŝnjĂƐĚĞĚũƵĚŝĐĂĐŝſŶĞŵŝƟĚĂĐŽŶŽĐĂƐŝſŶĚĞůƌĞŵĂƚĞŽĂĚũƵĚŝĐĂĐŝſŶĚĞďŝĞŶĞƐƉŽƌǀĞŶƚĂĨŽƌnjĂĚĂ͕ƉŽƌ ůŽƐŵĂƌƟůůĞƌŽƐŽůĂƐĞŶƟĚĂĚĞƐƋƵĞƌĞŵĂƚĞŶŽƐƵďĂƐƚĞŶďŝĞŶĞƐƉŽƌĐƵĞŶƚĂĚĞƚĞƌĐĞƌŽƐ͘ 24 ĞƌƟĮĐĂĚŽĚĞƉĂŐŽĚĞƌĞŐĂůşĂƐĞŵŝƟĚĂƐƉŽƌWZhWdZK^͘͘ 25 ŽĐƵŵĞŶƚŽĚĞĂƚƌŝďƵĐŝſŶ;>ĞLJĚĞů/'sĞ/^͕Ăƌƚ͘ϭϵǑƷůƟŵŽƉĄƌƌĂĨŽZĞƐ͘EǑϬϮϮͲϵϴͬ^hEdͿ͘ ZĞĐŝďŽƉŽƌĞůWĂŐŽĚĞůĂdĂƌŝĨĂƉŽƌhƐŽĚĞŐƵĂ^ƵƉĞƌĮĐŝĂůĐŽŶĮŶĞƐĂŐƌĂƌŝŽƐLJƉŽƌĞůƉĂŐŽĚĞůĂ ƵŽƚĂƉĂƌĂůĂĞũĞĐƵĐŝſŶĚĞƵŶĂĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂŽďƌĂŽĂĐƟǀŝĚĂĚĂĐŽƌĚĂĚĂƉŽƌůĂƐĂŵďůĞĂ'ĞŶĞƌĂůĚĞ 26 la Comisión de Regantes o Resolución expedida por el Jefe de la Unidad de Aguas y de Riego (Decreto ^ƵƉƌĞŵŽEǑϬϬϯͲϵϬͲ'͕ƌơĐƵůŽƐϮϴǑLJϰϴǑͿ͘ 27 Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo. 28 dĂƌŝĨĂhŶŝĮĐĂĚĂĚĞhƐŽĚĞĞƌŽƉƵĞƌƚŽ͘ ŽĐƵŵĞŶƚŽƐĞŵŝƟĚŽƐƉŽƌůĂK&KWZ/ĞŶĐĂůŝĚĂĚĚĞŽĨĞƌƚĂĚĞǀĞŶƚĂĚĞƚĞƌƌĞŶŽƐ͕ůŽƐĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞƐ 29 a las subastas públicas y a la retribución de los servicios que presta. 30 ŽĐƵŵĞŶƚŽƐĞŵŝƟĚŽƐƉŽƌůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐƋƵĞĚĞƐĞŵƉĞŹĂŶĞůƌŽůĂĚƋƵŝƌĞŶƚĞĞŶůŽƐƐŝƐƚĞŵĂƐĚĞƉĂŐŽ mediante tarjetas de crédito y débito. 31 'ƵşĂĚĞZĞŵŝƐŝſŶʹdƌĂŶƐƉŽƌƟƐƚĂ͘ ŽĐƵŵĞŶƚŽƐĞŵŝƟĚŽƐƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂƐƌĞĐĂƵĚĂĚŽƌĂƐĚĞůĂĚĞŶŽŵŝŶĂĚĂ'ĂƌĂŶơĂĚĞZĞĚWƌŝŶĐŝƉĂů 32 ĂůĂƋƵĞŚĂĐĞƌĞĨĞƌĞŶĐŝĂĞůŶƵŵĞƌĂůϳ͘ϲĚĞůĂƌơĐƵůŽϳĚĞůĂ>ĞLJEΣϮϳϭϯϯͲ>ĞLJĚĞWƌŽŵŽĐŝſŶĚĞů Desarrollo de la Industria del Gas Natural. 34 Documento del Operador. 35 ŽĐƵŵĞŶƚŽĚĞůWĂƌơĐŝƉĞ͘ 36 Recibo de Distribución de Gas Natural. 37 Documentos que emitan los concesionarios del servicio de revisiones técnicas vehiculares, por la prestación de dicho servicio. 48 Comprobante de Operaciones – Ley N° 29972 50 ĞĐůĂƌĂĐŝſŶjŶŝĐĂĚĞĚƵĂŶĂƐʹ/ŵƉŽƌƚĂĐŝſŶĚĞĮŶŝƟǀĂ͘ 52 ĞƐƉĂĐŚŽ^ŝŵƉůŝĮĐĂĚŽʹ/ŵƉŽƌƚĂĐŝſŶ^ŝŵƉůŝĮĐĂĚĂ͘ 53 Declaración de mensajería o courier. 54 Liquidación de Cobranza. 87 88 89 91 Nota de Crédito Especial. Nota de Débito Especial. Nota de Ajuste de Operaciones – Ley N° 29972 Comprobante de No Domiciliado. 96 97 98 99 džĐĞƐŽĚĞƌĠĚŝƚŽ&ŝƐĐĂůƉŽƌƌĞƟƌŽĚĞďŝĞŶĞƐ͘ Nota de Crédito - No Domiciliado. Nota de Débito – No Domiciliado. Otros – Consolidado de Boletas de Venta 2 5-A 6 7 8 9 10 11 12 13 Máximo Acto o circunstancias que determina el inicio del atraso ƉůĂnjŽƉĂƌĂĞůŵĄdžŝŵŽĂƚƌĂƐŽƉĞƌŵŝƟĚŽ͘ ƉĞƌŵŝƟĚŽ Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel Tres (3) meen que se realizaron las operac. relacionadas con el Libro Caja y Bancos ses ŝŶŐƌĞƐŽŽƐĂůŝĚĂĚĞůĞĨĞĐƟǀŽŽĞƋƵŝǀĂůĞŶƚĞĚĞůĞĨĞĐƟǀŽ͘ Tratándose de deudores tributarios que obtengan rentas de segunda categoría. Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en que se cobre, se obtenga ingreso o se haya puesto a disposición la renta. Diez (10) el Tratándose de deudores tributarios que obtengan Libro de Ingresos y Gastos días hábiles rentas de cuarta categoría. Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en que se emita el comprobante de pago. Tratándose de deudores tributarios pertenecientes al Régimen del Impuesto a la Renta Libro de Inventarios y Balances General Tres (3) me- Desde el día hábil siguiente al cierre del ejercicio ses (*) (**) gravable. Libro de Retenciones Incisos e) Diez (10) Desde el día hábil del mes siguiente a aquel en que LJĨͿĚĞůƌơĐƵůŽϯϰǑĚĞůĂ>ĞLJĚĞů días hábiles se realice el pago. Impuesto a la Renta Tres (3) Desde el primer día hábil del mes siguiente de realizaLibro Diario meses das las operaciones. Desde el primer día hábil del mes siguiente de realizaLibro Diario de Formato Sim- Tres (3) das las operaciones. ƉůŝĮĐĂĚŽ meses RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA Nº 239-2008-SUNAT Tres (3) Desde el primer día hábil del mes siguiente de realizaLibro Mayor meses das las operaciones. Tres (3) Desde el día hábil siguiente al cierre del ejercicio ZĞŐŝƐƚƌŽĚĞĐƟǀŽƐ&ŝũŽƐ meses gravable. Desde el primer día hábil del mes siguiente al que Diez (10) el registro de las operaciones según las Registro de Compras días hábiles corresponda normas sobre la materia. Libro o Registro Vinculado a Asuntos Tributarios Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘ Tres (3) Desde el día hábil siguiente al cierre del ejercicio Registro de Costos meses gravable. Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel Registro de Huéspedes días hábiles ĞŶƋƵĞƐĞĞŵŝƚĂĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘ Registro de Inventario Perma- Un (1) Desde el primer día hábil del mes siguiente de realizadas las operaciones relacionadas con la entrada o nente en U.F. mes salida de bienes. Desde el primer día hábil del mes siguiente de realiRegistro de Inventario Perma- Tres (3) zadas las operaciones relacionadas con la entrada o nente Valorizado meses salida de bienes. Registro de Consignaciones 14 Registro de ventas e ingresos Registro de ventas e ingresos23º -Resolución de 15 (Artículo Superintendencia Nº 266-2004/ SUNAT) 16 Registro del Régimen de Percepciones 17 18 19 20 21 22 23 24 Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquél días hábiles ĞŶƋƵĞƐĞĞŵŝƚĂĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘ Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel días hábiles ĞŶƋƵĞƐĞĞŵŝƚĂĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘ el primer día hábil del mes siguiente a aquel en Diez (10) Desde que se emita el documento que sustenta las transacdías hábiles ciones realizadas con los clientes. Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel Registro del Régimen de Re- Diez (10) en que se emita, según corresponda, el documento tenciones días hábiles que sustenta las transacciones realizadas con los proveedores. Diez (10) ĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞŝŶŐƌĞƐŽŽĚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞƌĞƟƌŽĚĞ Registro IVAP días hábiles los bienes del Molino, según corresponda. Registro(s) Auxiliar(es) de AdquiƐŝĐŝŽŶĞƐ;ƌƟĐƵůŽϴǑͲZĞƐŽůƵĐŝſŶ Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en de Superintendencia Nº 022-98/ días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘ SUNAT) Registro(s) Auxiliar(es) de Adquisiciones (inciso a) primer párrafo Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en del Articulo 5º- Resolución de Su- días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘ perintendenciaNº021-99/SUNAT) Registro(s) Auxiliar(es) de Adquisiciones (inciso a) primer párrafo del Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en Articulo 5º- Resolución de Super- días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘ intendencia Nº 142-2001/SUNAT) Registro(s) Auxiliar(es) de Adquisiciones (inciso c) primer párrafo del Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en Articulo 5º- Resolución de Super- días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘ intendencia Nº 256-2004/SUNAT) Registro(s) Auxiliar(es) de Adquisiciones (inciso a) primer párrafo del Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en Articulo 5º- Resolución de Super- días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘ intendencia Nº 257-2004/SUNAT) Registro(s) Auxiliar(es) de Adquisiciones (inciso c) primer párrafo del Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en Articulo 5º- Resolución de Super- días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘ intendencia Nº 258-2004/SUNAT) Registro(s) Auxiliar(es) de Adquisi25 ciones (inciso a) primer párrafo del Diez (10) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquel en Articulo 5º- Resolución de Super- días hábiles ƋƵĞƐĞƌĞĐĞƉĐŝŽŶĞĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͘ intendencia Nº 259-2004/SUNAT) Desde el primer día hábil del mes siguiente a aquél en ƋƵĞůĂĐŽŽƉĞƌĂƟǀĂĂŐƌĂƌŝĂƌĞĐŝďĂůĂƐĐŽŵƵŶŝĐĂĐŝŽŶĞƐ o declaraciones juradas a que se hace referencia el 32 ZĞŐŝƐƚƌŽĚĞƐŽĐŝŽƐĚĞĐŽŽƉĞƌĂƟ- Diez (10) Reglamento de la Ley N° 29972, o emita o reciba el vas agrarias y otros integrantes días hábiles ĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ͕ƐĞŐƷŶƐĞĂĞůĐĂƐŽ͕ por las adquisiciones a sus socios, o se produzca la cancelación de la inscripción del socio. RESOLUCIONDESUPERINTENDENCIANº360-2013-SUNAT ;ΎͿ^ŝĞůĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞĞůĂďŽƌĂƵŶďĂůĂŶĐĞƉĂƌĂŵŽĚŝĮĐĂƌĞůĐŽĞĮĐŝĞŶƚĞŽƉŽƌĐĞŶƚĂũĞĂƉůŝĐĂďůĞĂůĐĄůĐƵůŽĚĞůŽƐƉĂŐŽƐ a cuenta del régimen general del Impuesto a la Renta, deberá tener registradas las operaciones que lo sustenten con un atraso no mayor a dos (2) meses contados desde el primer día hábil del mes siguiente a enero o junio, según corresponda. ;ΎΎͿŶůŽƐĐĂƐŽƐƉƌĞǀŝƐƚŽƐĞŶĞůŶƵŵĞƌĂůϯ͘ϮĚĞůĂƌơĐƵůŽϭϯ͕ĞůƉůĂnjŽŵĄdžŝŵŽĚĞĂƚƌĂƐŽƐĞƌĄĚĞƚƌĞƐ;ϯͿŵĞƐĞƐĐŽŵƉƵƚĂĚŽ ĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗ a) A la fecha del balance de liquidación. ďͿůŽƚŽƌŐĂŵŝĞŶƚŽĚĞůĂĞƐĐƌŝƚƵƌĂƉƷďůŝĐĂĚĞĐĂŶĐĞůĂĐŝſŶĚĞƐƵĐƵƌƐĂůĞƐĚĞĞŵƉƌĞƐĂƐƵŶŝƉĞƌƐŽŶĂůĞƐ͕ƐŽĐŝĞĚĂĚĞƐŽĞŶƟĚĂĚĞƐ ĚĞĐƵĂůƋƵŝĞƌŶĂƚƵƌĂůĞnjĂ͕ĐŽŶƐƟƚƵŝĚĂƐĞŶĞůĞdžƚĞƌŝŽƌŽĚĞƉƌŽĚƵĐŝĚŽĞůĐĞƐĞĚĞůĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐĚĞůĂƐĂŐĞŶĐŝĂƐƵŽƚƌŽƐ ĞƐƚĂďůĞĐŝŵŝĞŶƚŽƐƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞƐĚĞůĂƐŵŝƐŵĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐ͕ƐŽĐŝĞĚĂĚĞƐLJĞŶƟĚĂĚĞƐ͘ c) A la entrada en vigencia de la fusión o escisión o demás formas de reorganización de sociedades o empresas. ĚͿůĐŝĞƌƌĞŽĐĞƐĞĚĞĮŶŝƟǀŽĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘͟ 23 2da. Quincena de Agosto TABLA DE CODIGOS IMPUESTO GENERAL A LAS VENTAS Cuenta Propia Liquid. de Compras Retenciones Reg. Proveedores- Retenciones Utilización Servicios Prestados no Domicliados Régimen de Percepción Percepción Ventas Internas IMPUESTO A LA RENTA 1ra. 2da. 3ra. 4ta. 3011 3021 3031 3041 …….. 3022 3032 3042 1011 1012 1032 1041 1052 1054 Categoría Cuenta Propia Retenciones Especial Amazonía 3111 3311 Régimen Agrarios D. Leg. 885 3411 PORCENTAJES EN PERCEPCIONES DEL IGV (1) Importación de Bienes (2) Porcentaje DÍAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ENERO 2.578 2.572 2.572 2.572 2.577 2.577 2.577 2.579 2.579 2.579 2.579 2.579 2.579 2.572 2.567 2.57 2.57 2.57 2.574 2.583 2.583 2.586 2.583 2.583 2.583 2.583 2.583 2.581 - 2.587 2.593 2.593 2.593 2.598 2.594 2.597 2.604 2.603 2.603 2.603 2.599 2.591 2.593 2.594 2.593 2.593 2.593 2.599 2.596 2.594 2.594 2.591 2.591 2.591 2.588 2.586 2.589 2.589 2.589 2.589 2.589 2.59 2.588 2.587 2.586 2.584 2.584 2.584 2.578 2.577 2.577 2.58 2.585 2.585 2.585 2.591 2.59 2.591 2.592 2.593 2.593 2.593 2.596 2.605 2.624 2.624 2.627 2.627 2.627 2.646 - 2.646 2.646 2.648 2.63 2.63 2.63 2.622 2.613 2.616 2.609 2.605 2.605 2.605 2.602 2.6 2.616 2.629 2.645 2.645 2.645 2.644 2.646 2.648 2.666 2.676 2.676 2.676 2.676 2.676 2.686 2.718 2.734 2.734 2.734 2.724 2.711 2.713 2.73 2.727 2.727 2.727 2.746 2.755 2.748 2.726 2.723 2.723 2.723 2.735 2.745 2.742 2.775 2.785 2.785 2.785 2.786 2.784 2.782 2.783 2.783 2.783 - Cuando se nacionalice bienes usados. c) 3.5% Cuando el importador no se encuentre en ninguno de los supuestos anteriores. 3611 En operaciones en las que se emitan comprobantes de pago que permitan ĞũĞƌĐĞƌĞůĚĞƌĞĐŚŽĂĐƌĠĚŝƚŽĮƐĐĂůLJ͖ƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĞĚĞů>ŝƐƚĂĚŽĚĞĐůŝĞŶƚĞƐƋƵĞ podrán estar sujetos al porcentaje del 0.5% de percepción del IGV, publicado por la SUNAT. b) 2% ŶŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶƋƵĞƐĞŚĂĞŵŝƟĚŽĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞƉĂŐŽƋƵĞƉĞƌŵŝƚĂŶŽŶŽ ĞũĞƌĐĞƌĚĞƌĞĐŚŽĂůĐƌĠĚŝƚŽĮƐĐĂů͘;ϰͿ c) 1% Venta de líquidos y derivados del petróleo.(5) (1) (2) ;ϯͿ (4) (5) 5 4135 2.783 2.782 2.789 2.787 2.784 2.792 2.792 2.792 2.782 2.772 2.783 2.777 2.771 2.771 2.771 2.767 2.762 2.756 2.767 2.769 2.769 2.769 2.771 2.78 2.784 2.786 2.786 2.786 2.786 2.786 2.786 Operación a) 0.5% Frontera TIPO DE CAMBIO VENTA DOLAR AMERICANO A UTILIZARSE EN LOS REGISTROS DE COMPRA VENTA (USO SUNAT)* 2013 FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO 2.551 2.551 2.549 2.551 2.547 2.547 2.547 2.547 2.547 2.549 2.551 2.55 2.55 2.55 2.541 2.541 2.545 2.548 2.554 2.554 2.554 2.552 2.555 2.553 2.555 2.557 2.557 2.557 2.56 2.563 2.56 b) 5% Porcentaje NUEVO REGIMEN ÚNICO SIMPL IFICADO CATEG. Si a la fecha de numeración de la DUA o DSI se encuentra en los supuestos ƉƌĞǀŝƐƚŽƐĚĞůŝŶĐŝƐŽĂͿ͕ƌƟĐƵůŽϰǑĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEǑ 203-2003/SUNAT. Venta Interna de Bienes (3) 5ta. …….. 3052 (Para periodos a partir de enero 2007) 1 2 3 4 4131 4132 4133 4134 Operación a) 10% Ley Nº 28053 (Ley que regula la designación de agentes de percepción). Resolución de Superintendencia Nº 203-2003/SUNAT. ZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEǑϬϱϴͲϮϬϬϲͬ^hEdLJDŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ;Ϭϭ͘Ϭϰ͘ϬϲͿ͘ ZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEǑϬϱϴͲϮϬϬϲͬ^hEd͕ǀŝŐĞŶƚĞĂƉĂƌƟƌĚĞϬϭ͘Ϭϰ͘Ϭϲ Resolución de Superintendencia Nº 128-2002/SUNAT. TIPO DE CAMBIO 2015 SETIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE 2.794 2.797 2.79 2.79 2.79 2.792 2.796 2.8 2.793 2.792 2.792 2.792 2.796 2.798 2.798 2.799 2.799 2.799 2.799 2.8 2.816 2.82 2.81 2.812 2.812 2.812 2.813 2.813 2.81 2.808 2.808 2.808 2.808 2.808 2.81 2.808 2.81 2.806 2.806 2.806 2.799 2.797 2.789 2.774 2.777 2.777 2.777 2.764 2.771 2.755 2.75 2.742 2.742 2.742 2.747 2.757 2.764 2.766 2.779 2.779 2.779 - 2.782 2.782 2.781 2.778 2.779 2.779 2.779 2.779 2.779 2.788 2.786 2.774 2.774 2.774 2.772 2.77 2.764 2.756 2.766 2.766 2.766 2.776 2.767 2.765 2.763 2.759 2.759 2.759 2.761 2.758 2.758 2.802 2.802 2.803 2.805 2.805 2.802 2.8 2.8 2.8 2.793 2.792 2.793 2.786 2.769 2.769 2.769 2.764 2.765 2.782 2.782 2.773 2.773 2.773 2.766 2.774 2.774 2.786 2.786 2.786 2.77 2.77 2.77 2.77 2.778 2.789 2.79 2.794 2.802 2.802 2.802 2.802 2.8 2.8 2.8 2.8 2.8 2.8 2.801 2.802 2.802 2.803 2.804 2.804 2.804 2.804 2.805 2.802 2.802 2.802 - 2.786 2.796 Base Legal: Art.61 del D.S. Nº 179-2004-EF TUO de la Ley del Impuesto a la Renta; art. 34 del D.S. Nº 122-94-EF Reglamento de la ley del Impuesto a la Renta * Tipo de Cambio publicado en portal SUNAT (al cierre del día anterior según SBS) / ** Tipo de Cambio según portal SBS (al día de su publicación) DÍAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 AGOSTO TC IMPUESTO A LA RENTA** TC/VENTA (USO SUNAT)* COMPRA VENTA 3.186 3.186 3.190 3.189 3.198 3.203 3.200 3.200 3.200 3.199 3.211 3.225 3.230 3.236 3.236 3.236 3.243 3.246 3.252 3.261 3.272 3.272 3.272 3.276 3.278 3.303 3.276 3.249 3.249 3.249 3.192 3.192 3.193 3.194 3.202 3.205 3.203 3.203 3.203 3.201 3.216 3.229 3.233 3.239 3.239 3.239 3.245 3.249 3.254 3.265 3.274 3.274 3.274 3.279 3.281 3.305 3.281 3.255 3.255 3.255 3.192 3.192 3.192 3.193 3.194 3.202 3.205 3.203 3.203 3.203 3.201 3.216 3.229 3.233 3.239 3.239 3.239 3.245 3.249 3.254 3.265 3.274 3.274 3.274 3.279 3.281 3.305 3.281 3.255 3.255 ;ΎͿ WĂƌĂĞĨĞĐƚŽƐƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐƵƟůŝnjĂƌĞůdsĞŶƚĂ͘^͘EǑϭϯϲͲ ϵϲͲ&EƵŵĞƌĂůϭϳĚĞůƌơĐƵůŽϱǑĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞů/'s͘ TIPO DE CAMBIO APLICABLE AL IMPUESTO A LA RENTA ** 2013 DÍAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SETIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA COMPRA VENTA 2.549 2.549 2.548 2.55 2.546 2.546 2.546 2.546 2.546 2.548 2.551 2.548 2.548 2.548 2.539 2.541 2.544 2.547 2.553 2.553 2.553 2.551 2.554 2.552 2.554 2.556 2.556 2.556 2.559 2.561 2.559 2.551 2.551 2.549 2.551 2.547 2.547 2.547 2.547 2.547 2.549 2.551 2.55 2.55 2.55 2.541 2.541 2.545 2.548 2.554 2.554 2.554 2.552 2.555 2.553 2.555 2.557 2.557 2.557 2.56 2.563 2.56 2.578 2.57 2.57 2.57 2.577 2.576 2.576 2.578 2.578 2.578 2.578 2.578 2.578 2.57 2.567 2.569 2.569 2.569 2.573 2.582 2.583 2.585 2.582 2.582 2.582 2.582 2.583 2.58 - 2.578 2.572 2.572 2.572 2.577 2.577 2.577 2.579 2.579 2.579 2.579 2.579 2.579 2.572 2.567 2.57 2.57 2.57 2.574 2.583 2.583 2.586 2.583 2.583 2.583 2.583 2.583 2.581 - 2.585 2.592 2.592 2.592 2.596 2.593 2.596 2.603 2.602 2.602 2.602 2.597 2.59 2.593 2.592 2.592 2.592 2.592 2.597 2.595 2.593 2.593 2.59 2.59 2.59 2.587 2.584 2.589 2.589 2.589 2.589 2.587 2.593 2.593 2.593 2.598 2.594 2.597 2.604 2.603 2.603 2.603 2.599 2.591 2.593 2.594 2.593 2.593 2.593 2.599 2.596 2.594 2.594 2.591 2.591 2.591 2.588 2.586 2.589 2.589 2.589 2.589 2.589 2.589 2.587 2.585 2.585 2.583 2.583 2.583 2.578 2.576 2.576 2.58 2.584 2.584 2.584 2.589 2.589 2.59 2.591 2.592 2.592 2.592 2.595 2.604 2.624 2.623 2.626 2.626 2.626 2.642 - 2.589 2.59 2.588 2.587 2.586 2.584 2.584 2.584 2.578 2.577 2.577 2.58 2.585 2.585 2.585 2.591 2.59 2.591 2.592 2.593 2.593 2.593 2.596 2.605 2.624 2.624 2.627 2.627 2.627 2.646 - 2.645 2.645 2.646 2.628 2.628 2.628 2.62 2.612 2.615 2.609 2.603 2.603 2.603 2.601 2.599 2.614 2.629 2.643 2.643 2.643 2.642 2.644 2.647 2.663 2.673 2.673 2.673 2.675 2.675 2.686 2.712 2.646 2.646 2.648 2.63 2.63 2.63 2.622 2.613 2.616 2.609 2.605 2.605 2.605 2.602 2.6 2.616 2.629 2.645 2.645 2.645 2.644 2.646 2.648 2.666 2.676 2.676 2.676 2.676 2.676 2.686 2.718 2.73 2.73 2.73 2.722 2.708 2.713 2.73 2.724 2.724 2.724 2.747 2.753 2.747 2.723 2.72 2.72 2.72 2.733 2.744 2.74 2.771 2.783 2.783 2.783 2.784 2.782 2.781 2.78 2.734 2.734 2.734 2.724 2.711 2.713 2.73 2.727 2.727 2.727 2.746 2.755 2.748 2.726 2.723 2.723 2.723 2.735 2.745 2.742 2.775 2.785 2.785 2.785 2.786 2.784 2.782 2.783 2.78 2.778 2.785 2.784 2.78 2.789 2.789 2.789 2.78 2.769 2.78 2.774 2.767 2.767 2.767 2.764 2.759 2.755 2.766 2.767 2.767 2.767 2.768 2.777 2.782 2.784 2.783 2.783 2.782 2.789 2.787 2.784 2.792 2.792 2.792 2.782 2.772 2.783 2.777 2.771 2.771 2.771 2.767 2.762 2.756 2.767 2.769 2.769 2.769 2.771 2.78 2.784 2.786 2.786 2.783 2.786 2.78 2.783 2.78 - 2.783 - 2.783 2.783 2.783 2.786 2.786 2.786 2.79 2.795 2.788 2.788 2.788 2.79 2.794 2.799 2.792 2.791 2.791 2.791 2.794 2.796 2.796 2.797 2.797 2.797 2.797 2.798 2.817 2.819 2.81 2.81 2.81 2.81 2.811 2.812 2.809 2.806 2.806 2.794 2.797 2.79 2.79 2.79 2.792 2.796 2.8 2.793 2.792 2.792 2.792 2.796 2.798 2.798 2.799 2.799 2.799 2.799 2.8 2.816 2.82 2.81 2.812 2.812 2.812 2.813 2.813 2.81 2.808 2.808 2.806 2.806 2.805 2.807 2.807 2.808 2.804 2.804 2.804 2.796 2.794 2.788 2.772 2.772 2.772 2.772 2.762 2.769 2.769 2.747 2.74 2.74 2.74 2.745 2.756 2.764 2.764 2.775 2.775 2.775 - 2.808 2.808 2.808 2.81 2.808 2.81 2.806 2.806 2.806 2.799 2.797 2.789 2.774 2.777 2.777 2.777 2.764 2.771 2.755 2.75 2.742 2.742 2.742 2.747 2.757 2.764 2.766 2.779 2.779 2.779 - 2.781 2.781 2.779 2.777 2.777 2.777 2.777 2.777 2.777 2.785 2.782 2.772 2.772 2.772 2.77 2.768 2.762 2.755 2.762 2.762 2.762 2.774 2.765 2.763 2.761 2.757 2.757 2.757 2.76 2.756 2.756 2.782 2.782 2.781 2.778 2.779 2.779 2.779 2.779 2.779 2.788 2.786 2.774 2.774 2.774 2.772 2.77 2.764 2.756 2.766 2.766 2.766 2.776 2.767 2.765 2.763 2.759 2.759 2.759 2.761 2.758 2.758 2.768 2.768 2.768 2.768 2.775 2.785 2.789 2.793 2.802 2.802 2.802 2.799 2.797 2.798 2.797 2.798 2.798 2.798 2.799 2.801 2.801 2.802 2.802 2.802 2.802 2.801 2.803 2.801 2.799 2.8 - Base Legal: Art.61 del D.S. Nº 179-2004-EF TUO de la Ley del Impuesto a la Renta; art. 34 del D.S. Nº 122-94-EF Reglamento de la ley del Impuesto a la Renta - 24 2.77 2.77 2.77 2.77 2.778 2.789 2.79 2.794 2.802 2.802 2.802 2.802 2.8 2.8 2.8 2.8 2.8 2.8 2.801 2.802 2.802 2.803 2.804 2.804 2.804 2.804 2.805 2.802 2.802 2.802 - 2.801 2.801 2.801 2.804 2.803 2.801 2.798 2.798 2.798 2.792 2.791 2.792 2.784 2.767 2.767 2.767 2.763 2.762 2.779 2.782 2.769 2.769 2.769 2.764 2.802 2.802 2.803 2.805 2.805 2.802 2.8 2.8 2.8 2.793 2.792 2.793 2.786 2.769 2.769 2.769 2.764 2.765 2.782 2.782 2.773 2.773 2.773 2.766 2.772 2.774 2.772 2.785 2.785 2.774 2.786 2.786 2.785 2.786 2.785 2.786 2.794 2.796 B ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA INFORME FASE DE EJECUCION EN LA AUDITORIA C.P. Luis Arroyo Correa Contador Público. Especialista en Contabilidad Financiera y Normas Internacionales de Contabilidad. Miembro del Staff del Informativo Vera Paredes /͘/EdZKh/ME Ŷ ĞƐƚĂ ĨĂƐĞ ƐĞ ƌĞĂůŝnjĂŶ ĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐ ƟƉŽƐ ĚĞ ƉƌƵĞďĂƐ LJ ĂŶĄůŝƐŝƐ Ă ůŽƐ ĞƐƚĂĚŽƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ƉĂƌĂ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌ ƐƵ ƌĂnjŽŶĂďŝůŝĚĂĚ͘^ĞĚĞƚĞĐƚĂŶůŽƐĞƌƌŽƌĞƐ͕ƐŝůŽƐŚĂLJ͕ƐĞĞǀĂůƷĂŶ ůŽƐƌĞƐƵůƚĂĚŽƐĚĞůĂƐƉƌƵĞďĂƐLJƐĞŝĚĞŶƟĮĐĂŶůŽƐŚĂůůĂnjŐŽƐ͘ ^Ğ ĞůĂďŽƌĂŶ ůĂƐ ĐŽŶĐůƵƐŝŽŶĞƐ LJ ƌĞĐŽŵĞŶĚĂĐŝŽŶĞƐ LJ ƐĞ ĐŽŵƵŶŝĐĂĂůĂƐĂƵƚŽƌŝĚĂĚĞƐĚĞůĂĞŶƟĚĂĚĂƵĚŝƚĂĚĂ͘ >Ă ĨĂƐĞ ĚĞ ĞũĞĐƵĐŝſŶ ǀŝĞŶĞ Ă ƐĞƌ Ğů ĐĞŶƚƌŽ ĚĞ ůŽ ƋƵĞ ĞƐ ƚƌĂďĂũŽĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͕ĚŽŶĚĞƐĞƌĞĂůŝnjĂŶƚŽĚĂƐůĂƐƉƌƵĞďĂƐ LJ ƐĞ ƵƟůŝnjĂŶ ƚŽĚĂƐ ůĂƐ ƚĠĐŶŝĐĂƐ Ž ƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ƉĂƌĂ ĞŶĐŽŶƚƌĂƌ ůĂƐ ĞǀŝĚĞŶĐŝĂƐ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ ƋƵĞ ƐƵƐƚĞŶƚĂŶ Ğů ŝŶĨŽƌŵĞĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂ͘ //͘WZs/^/KE^Ed^>:h/KE ĐƵĂŶƟƚĂƟǀĂ Ž ĐƵĂůŝƚĂƟǀĂ ƋƵĞ ƐĞ ĞƐƚĄ ĂƵĚŝƚĂŶĚŽ͕ ƐĞ ƉƌĞƐĞŶƚĂĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂůĐƌŝƚĞƌŝŽĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽ͗ ͚͛>ĂĞǀŝĚĞŶĐŝĂƉĂƌĂƋƵĞƚĞŶŐĂǀĂůŽƌĚĞƉƌƵĞďĂ͕ĚĞďĞƐĞƌ ƐƵĮĐŝĞŶƚĞ͕ĐŽŵƉĞƚĞŶƚĞLJƉĞƌƟŶĞŶƚĞ͛͛͘ dŝƉŽƐĚĞĞǀŝĚĞŶĐŝĂ͗ Ͳ ǀŝĚĞŶĐŝĂİƐŝĐĂ͗ŵƵĞƐƚƌĂĚĞŵĂƚĞƌŝĂůĞƐ͕ŵĂƉĂƐ͕ĨŽƚŽƐ͘ Ͳ ǀŝĚĞŶĐŝĂ ĚŽĐƵŵĞŶƚĂů͗ ĐŚĞƋƵĞƐ͕ ĨĂĐƚƵƌĂƐ͕ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ͕ ĞƚĐ͘ Ͳ ǀŝĚĞŶĐŝĂ ƚĞƐƟŵŽŶŝĂů͗ ŽďƚĞŶŝĚĂ ĚĞ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ƋƵĞ ƚƌĂďĂũĂŶ ĞŶ Ğů ŶĞŐŽĐŝŽ Ž ƋƵĞ ƟĞŶĞŶ ƌĞůĂĐŝſŶ ĐŽŶ Ğů ŵŝƐŵŽ͘ ŶƚĞƐĚĞŝŶŝĐŝĂƌůĂĞũĞĐƵĐŝſŶĚĞůƚƌĂďĂũŽĚĞůĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͕ƐĞ ĚĞďĞƌĄƚĞŶĞƌĞŶĐƵĞŶƚĂĂůŐƵŶŽƐĂƐƉĞĐƚŽƐ͗ Ͳ ǀŝĚĞŶĐŝĂĂŶĂůşƟĐĂ͗ĚĂƚŽƐĐŽŵƉĂƌĂƟǀŽƐ͕ĐĄůĐƵůŽƐ͕ĞƚĐ͘ Ͳ >Ă ƌĞĐŽůĞĐĐŝſŶ ĚĞ ĚĂƚŽƐ ƐƵŵĂŵĞŶƚĞ ŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞ ĞŶ ůĂ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂĚĞďŝĚŽĂƋƵĞƉĞƌŵŝƚĞŽďƚĞŶĞƌůĂƐĞǀŝĚĞŶĐŝĂƐ ŶĞĐĞƐĂƌŝĂƐƉĂƌĂĨŽƌŵĂƌƐĞƵŶũƵŝĐŝŽƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůLJŽďũĞƟǀŽ ĂĐĞƌĐĂ ĚĞ ůŽ ƋƵĞ ƐĞ ĞƐƚĄ ĞdžĂŵŝŶĂŶĚŽ͘ DĞĚŝĂŶƚĞ ůŽƐ ĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐƟƉŽƐĚĞƚĠĐŶŝĐĂƐĚĞƌĞĐŽůĞĐĐŝſŶĚĞĚĂƚŽƐĞů ƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĂƵĚŝƚŽƌƐĞŚĂĐĞƵŶĂŝĚĞĂĐŽŶĐŝƐĂLJƌĞĂůĚĞůŽ ƋƵĞƐĞĞƐƚĄƐƵĐĞĚŝĞŶĚŽĞŶůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘ ^ŽŶ ůŽƐ ĂƌĐŚŝǀŽƐ ůŽ ůĞŐĂũŽƐ ƋƵĞ ŵĂŶĞũĂ Ğů ĂƵĚŝƚŽƌ LJ ƋƵĞ ĐŽŶƟĞŶĞƚŽĚŽƐůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐƋƵĞƐƵƐƚĞŶƚĂŶƐƵƚƌĂďĂũŽ ĞĨĞĐƚƵĂĚŽĚƵƌĂŶƚĞůĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘ƐƚŽƐĂƌĐŚŝǀŽƐƐĞĚŝǀŝĚĞŶ ĞŶƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞƐLJĐŽƌƌŝĞŶƚĞƐ͘ Ͳ ,ĂĐĞƌ ůĂ ƉůĂŶĞĂĐŝſŶ ƉƌĞůŝŵŝŶĂƌ͕ ĐŽŶƐŝƐƚĞ ĞŶ ůĂ ĐŽŵƉƌĞŶƐŝſŶ ĚĞů ŶĞŐŽĐŝŽ ĚĞů ĐůŝĞŶƚĞ͕ ƐƵ ƉƌŽĐĞƐŽ ĐŽŶƚĂďůĞ LJ ůĂ ƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ĂŶĂůşƟĐŽƐ ƉƌĞůŝŵŝŶĂƌĞƐ͘>ĂŵĂLJŽƌşĂĚĞĞƐƚĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐŝŵƉůŝĐĂŶ ƌĞƵŶŝƌ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ ƋƵĞ ƉĞƌŵŝƚĂŶ Ăů ĂƵĚŝƚŽƌ ĞǀĂůƵĂƌ Ğů ƌŝĞƐŐŽĂŶŝǀĞůĚĞĐƵĞŶƚĂLJĞƌƌŽƌƉŽƚĞŶĐŝĂůLJĚĞƐĂƌƌŽůůĂƌ ƵŶ ƉůĂŶ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ ĂĚĞĐƵĂĚŽ͘ ĚĞŵĄƐ Ğů ĂƵĚŝƚŽƌ ƐĞ ĚĞďĞ ĞƐĨŽƌnjĂƌ ĞŶ ĞŶƚĞŶĚĞƌ ůĂƐ ƉƌĞŽĐƵƉĂĐŝŽŶĞƐ ĚĞ ŶĞŐŽĐŝŽƐ ĚĞ ĂůƚĂ ŐĞƌĞŶĐŝĂ͕ ĞŶ ƌĞƐƉƵĞƐƚĂ Ă ůŽ ĐƵĂů ƐĞ ĚĞďĞĚĞƐĂƌƌŽůůĂƌŽďũĞƟǀŽƐĐůŝĞŶƚĞͲƐĞƌǀŝĐŝŽ͘ ///͘>DEdK^>&^:h/KE ŶƚƌĞ ůŽƐ ĞůĞŵĞŶƚŽƐ ƋƵĞ ĚĞďĞŶ ĐŽŶƐƟƚƵŝƌ Ğů ƉƌŽĐĞƐŽ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂƉŽĚĞŵŽƐĞŶƵŶĐŝĂƌůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ͗ ͻ>ĂƐWƌƵĞďĂƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂ ^ŽŶƚĠĐŶŝĐĂƐŽƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐƋƵĞƵƟůŝnjĂĞůĂƵĚŝƚŽƌƉĂƌĂ ůĂŽďƚĞŶĐŝſŶĚĞĞǀŝĚĞŶĐŝĂĐŽŵƉƌŽďĂƚŽƌŝĂ͘ ͻdĠĐŶŝĐĂƐĚĞŵƵĞƐƚƌĞŽ ^Ğ ƵƐĂ ůĂ ƚĠĐŶŝĐĂ ĚĞ ŵƵĞƐƚƌĞŽ ĂŶƚĞ ůĂ ŝŵƉŽƐŝďŝůŝĚĂĚ ĚĞ ĞĨĞĐƚƵĂƌ ƵŶ ĞdžĂŵĞŶ Ă ůĂ ƚŽƚĂůŝĚĂĚ ĚĞ ůŽƐ ĚĂƚŽƐ͘ WŽƌ ƚĂŶƚŽĞƐƚĂƚĠĐŶŝĐĂĐŽŶƐŝƐƚĞĞŶůĂƵƟůŝnjĂĐŝſŶĚĞƵŶĂƉĂƌƚĞ ĚĞ ůŽƐ ĚĂƚŽƐ ;ŵƵĞƐƚƌĂͿ ĚĞ ƵŶĂ ĐĂŶƟĚĂĚ ĚĞ ĚĂƚŽƐ ŵĂLJŽƌ ;ƉŽďůĂĐŝſŶŽƵŶŝǀĞƌƐŽͿ͘ ͻǀŝĚĞŶĐŝĂĚĞƵĚŝƚŽƌŝĂ ^Ğ ůůĂŵĂ ĞǀŝĚĞŶĐŝĂ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ Ă ĐƵĂůƋƵŝĞƌ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ ƋƵĞ ƵƟůŝnjĂ Ğů ĂƵĚŝƚŽƌ ƉĂƌĂ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌ Ɛŝ ůĂ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ ͻWĂƉĞůĞƐĚĞƚƌĂďĂũŽ Ͳ ƌĐŚŝǀŽ ƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞ͗ ƐƚĂ ĐŽŶĨŽƌŵĂĚŽ ƉŽƌ ƚŽĚŽƐ ůŽƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐƋƵĞƟĞŶĞŶĞůĐĂƌĄĐƚĞƌĚĞƉĞƌŵĂŶĞŶĐŝĂĞŶ ůĂĞŵƉƌĞƐĂ͕ĞƐĚĞĐŝƌƋƵĞŶŽĐĂŵďŝĂŶLJƋƵĞƉŽƌůŽƚĂŶƚŽ ƐĞƉƵĞĚĞŶǀŽůǀĞƌĂƵƟůŝnjĂƌĞŶĂƵĚŝƚŽƌŝĂƐĨƵƚƵƌĂƐ͖ĐŽŵŽ ůŽƐ ĞƐƚĂƚƵƚŽƐ ĚĞ ĐŽŶƐƟƚƵĐŝſŶ͕ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ĚĞ ĂƌƌŝĞŶĚŽ͕ ŝŶĨŽƌŵĞĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂƐĂŶƚĞƌŝŽƌĞƐ͕ĞƚĐ͘ Ͳ ƌĐŚŝǀŽ ĐŽƌƌŝĞŶƚĞ͗ ƐƚĄ ĨŽƌŵĂĚŽ ƉŽƌ ƚŽĚŽƐ ůŽƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ƋƵĞ Ğů ĂƵĚŝƚŽƌ ǀĂ ƵƟůŝnjĂŶĚŽ ĚƵƌĂŶƚĞ Ğů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ĚĞ ƐƵ ƚƌĂďĂũŽ LJ ƋƵĞ ůĞ ƉĞƌŵŝƚĂŶ ĞŵŝƟƌ ƐƵ ŝŶĨŽƌŵĞƉƌĞǀŝŽLJĮŶĂů͘>ŽƐƉĂƉĞůĞƐĚĞƚƌĂďĂũŽĐŽŶƐƟƚƵLJĞŶ ůĂƉƌŝŶĐŝƉĂůĞǀŝĚĞŶĐŝĂĚĞůĂƚĂƌĞĂĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂƌĞĂůŝnjĂĚĂ LJĚĞůĂƐĐŽŶĐůƵƐŝŽŶĞƐĂůĐĂŶnjĂĚĂƐƋƵĞƐĞƌĞƉŽƌƚĂŶĞŶĞů ŝŶĨŽƌŵĞĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂ͘ ŶƚƌĞůŽƐƉĂƉĞůĞƐĚĞƚƌĂďĂũŽŵĄƐƵƟůŝnjĂĚŽƐƐŽŶ͗ ϭͿhŶĂ ĐŽƉŝĂ Ă ůĄƉŝnj ĚĞů ĚŝĐƚĂŵĞŶ Ğ ŝŶĨŽƌŵĞ ůĂƌŐŽ ;ĚŝĂŐŶſƐƟĐŽ ĚĞ ůŽƐ ƐŝƐƚĞŵĂƐ ŝŵƉĞƌĂŶƚĞƐ͕ ĂŶƚĞƐ ĚĞ ůĂ ĐĂƌƚĂĚĞĐŽŶƚƌŽůŝŶƚĞƌŶŽĚĞůĂŐĞƌĞŶĐŝĂͿ͘ ϮͿĂůĂŶĐĞ ĚĞ ƐŝƚƵĂĐŝſŶ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ ĐŽŵƉĂƌĂƟǀŽ ĂŶƚĞƐ LJ ĚĞƐƉƵĠƐĚĞůĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘ ϯͿƐƚĂĚŽ ĚĞ ŐĂŶĂŶĐŝĂƐ LJ ƉĠƌĚŝĚĂƐ ĐŽŵƉĂƌĂƟǀŽ ĂŶƚĞƐ LJ ĚĞƐƉƵĠƐĚĞůĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘ ϰͿůďĂůĂŶĐĞĚĞĐŽŵƉƌŽďĂĐŝſŶLJůŽƐĂŶĞdžŽƐƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂĚŽƐ ƉŽƌĞůĐůŝĞŶƚĞ͘ ϱͿZĞůĂĐŝſŶĚĞůŽƐĂƐŝĞŶƚŽƐĚĞĂũƵƐƚĞƐLJƌĞĐůĂƐŝĮĐĂĐŝſŶĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘ /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ B- 1 B ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA ϲͿZĞůĂĐŝſŶĚĞĂŶĄůŝƐŝƐĚĞĂĐƟǀŽƐ͕ƉĂƐŝǀŽƐĐĂƉŝƚĂůLJĚĞĞƐƚĂĚŽƐ ĚĞŝŶŐƌĞƐŽƐLJŐĂƐƚŽƐ͘ ϳͿŝƌĐƵůĂƌŝnjĂĐŝŽŶLJĐŽŶĮƌŵĂĐŝſŶĚĞďĂŶĐŽƐ͕ĐŽďƌĂďŝůŝĚĂĚĞƐ LJĚĞŽƚƌĂƐĐƵĞŶƚĂƐĚĞĂĐƟǀŽƐLJƉĂƐŝǀŽƐ͘ ϴͿŽƉŝĂĚĞůŽƐĞƐƚĂƚƵƚŽƐ͕ŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂĚĞůŽƐŵŝƐŵŽƐ͘ ϵͿKƌŐĂŶŝŐƌĂŵĂƐ LJ ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞƐ͘ ŵĂŶƵĂůĞƐ ĚĞ ĨƵŶĐŝŽŶĞƐ LJ 2da. Quincena de Agosto ĞŶůĂƐĐŝƌĐƵŶƐƚĂŶĐŝĂƐ͘ ϰ͘/ŶĚŝĐĂƌ Ă ůŽƐ ƐƵƉĞƌǀŝƐŽƌĞƐ LJ ĞŶĐĂƌŐĂĚŽƐ͕ ůĂƐ ƉƌƵĞďĂƐ ƌĞĂůŝnjĂĚĂƐLJůĂƐŶŽĂƉůŝĐĂďůĞƐŽƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐĚĞĞĨĞĐƚƵĂƌ͘ ϱ͘^ĞƌǀŝƌĚĞŐƵşĂƉĂƌĂůĂƉůĂŶĞĂĐŝſŶĚĞĨƵƚƵƌĂƐĂƵĚŝƚŽƌşĂƐ͘ ϲ͘LJƵĚĂƌ Ă ĐŽŶƚƌŽůĂƌ Ğů ƚƌĂďĂũŽ͕ ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ LJ Ă ĞƐƚĂďůĞĐĞƌ ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚĞƐ͘ ϭϬͿŽƉŝĂĚĞĐŽŶƚƌĂƚŽƐŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞƐ ϳ͘&ĂĐŝůŝƚĂƌ ůĂ ƐƵƉĞƌǀŝƐŝſŶ ĚĞů ƚƌĂďĂũŽ ĞĨĞĐƚƵĂĚŽ ƉŽƌ ůŽƐ ĂƐŝƐƚĞŶƚĞƐ ϭϭͿZĞƐƵŵĞŶĚĞůĂƐĂĐƚĂƐĚĞůĂũƵŶƚĂŐĞŶĞƌĂůĚĞĂĐĐŝŽŶŝƐƚĂƐ LJĂĐƵĞƌĚŽƐĚĞůĚŝƌĞĐƚŽƌŝŽƋƵĞƚĞŶŐĂŶƌĞůĂĐŝſŶĐŽŶůĂƐ ĐƵĞƐƟŽŶĞƐĮŶĂŶĐŝĞƌĂƐLJĞĐŽŶſŵŝĐĂƐ >ŽƐĐƵĞƐƟŽŶĂƌŝŽƐƐĞƌĞĂůŝnjĂŶƉĂƌĂĐĂĚĂƵŶĂĚĞůŽƐƌƵďƌŽƐƋƵĞ ĐŽŵƉƌĞŶĚĞŶůŽƐĞƐƚĂĚŽƐĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ͘ ϭϮͿZĞĐŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐďĂŶĐĂƌŝĂƐ ϭϯͿŽƉŝĂƐĚĞůĂƐĚĞĐůĂƌĂĐŝŽŶĞƐũƵƌĂĚĂƐĚĞůŝŵƉƵĞƐƚŽĂůĂ ƌĞŶƚĂĚĞůŽƐĚŽƐƷůƟŵŽƐĞũĞƌĐŝĐŝŽƐ͘ ϭϰͿWƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐLJƉƌŽŐƌĂŵĂƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘ ϭϱͿƵĞƐƟŽŶĂƌŝŽƐLJŇƵũŽŐƌĂŵĂƐĚĞůĂĞǀĂůƵĂĐŝſŶĚĞƐŝƐƚĞŵĂƐ ϭϲͿĂƌƚĂĐŽŶĮƌŵĂƚŽƌŝĂĚĞŐĞƌĞŶĐŝĂŽĚŝƌĞĐƚŽƌŝŽ͕ƐŽďƌĞ͗ /ŶǀĞŶƚĂƌŝŽƐ͕ĐƟǀŽƐĞŶŐĞŶĞƌĂů͕WĂƐŝǀŽƐĞƚĐ͘ ƵĞŶƚĂĂũĂLJĂŶĐŽƐ ͘h^d/KEZ/Ks>h/ME>KEdZK>/EdZEK ůŝĞŶƚĞ ͗ŚĂƌĐŽƐ^ WĞƌŝŽĚŽ͗ĂŹŽϮϬϭϰ &ĞĐŚĂ ͗ϬϮ͘E͘ϮϬϭϱ WƌĞŐƵŶƚĂƐ ϭϳͿƵĂĚƌŽƐĚĞĐĄůĐƵůŽƐĚĞƉƌŽǀŝƐŝſŶƉĂƌĂĐŽŵƉĞŶƐĂĐŝſŶ ƉŽƌƟĞŵƉŽĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐƉĂƌĂŽďƌĞƌŽƐLJĞŵƉůĞĂĚŽƐ͕ĞƚĐ͘ ϭϴͿWƌƵĞďĂƐƉƌĂĐƟĐĂĚĂƐĐŽŶƌĞƐƉĞĐƚŽĂůŽƐĞǀĞŶƚŽƐ ƉŽƐƚĞƌŝŽƌĞƐLJůĂƐĐŽŶƟŶŐĞŶĐŝĂƐ͕ĞƚĐ͘ ũĞŵƉůŽ ĚĞ ĐƵĞƐƟŽŶĂƌŝŽƐ ƵƟůŝnjĂĚŽƐ ĞŶ ƵŶĂ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ /s͘h^d/KEZ/K^E>h/dKZ/&/EE/Z ϭ͘ >ŽƐ ĨŽŶĚŽƐ ƌĞĐŝďŝĚŽƐ ƐĞ ĚĞƉŽƐŝƚĂŶĞŶďĂŶĐŽƐ͕ƚŽƚĂůŵĞŶƚĞ LJĞŶƋƵĠƚŝĞŵƉŽ Ϯ͘ >ŽƐ ŝŶŐƌĞƐŽƐ ĚĞ ĐĂũĂ ĞƐƚĄŶ Ă ĐĂƌŐŽ ĚĞ ƵŶĂ ƉĞƌƐŽŶĂ ƋƵĞ ŶŽ ƚŝĞŶĞ ĂƵƚŽƌŝnjĂĐŝſŶ ƉĂƌĂ ĨŝƌŵĂƌ ĐŚĞƋƵĞƐ͕ ŶŽ ƚŝĞŶĞŶ ĂĐĐĞƐŽ Ă ƌĞŐŝƐƚƌŽƐ ĐŽŶƚĂďůĞƐ LJ ŶŽ ŵĂŶĞũĂ ĐŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐďĂŶĐĂƌŝĂƐ͘ ZĞƐƉĞĐƚŽ Ă ůŽƐ ͞KďũĞƟǀŽƐ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͟ ĂŶĂůŝnjĂƌ ĐĂĚĂ ŽďũĞƟǀŽĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂŚĂĐŝĞŶĚŽĠŶĨĂƐŝƐĞŶůŽƐƌĞƐƵůƚĂĚŽƐƋƵĞ ƐĞĚĞďĞŶůŽŐƌĂƌĞŶĐĂĚĂƵŶŽ͘ ϯ͘>ŽƐƌĞĐŝďŽƐƐŽŶƉƌĞŶƵŵĞƌĂĚŽƐ Ŷ ĐƵĂŶƚŽ Ă ůŽƐ ͞WƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ĚĞ ƵĚŝƚŽƌŝĂ͕͟ ĞŶ ƉƌŝŵĞƌ ůƵŐĂƌŝĚĞŶƟĮĐĂƌLJĐŽŵĞŶƚĂƌůĂƐƚĠĐŶŝĐĂƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂƋƵĞƐĞ ƵƟůŝnjĂŶĞŶĐĂĚĂĐŽŵƉŽŶĞŶƚĞƉĂƌĂŽďƚĞŶĞƌĞǀŝĚĞŶĐŝĂ͘ ϰ͘ ƐƚĄ ƉƌŽŚŝďŝĚŽ Ğů ĐĂŶũĞ ĚĞ ĐŚĞƋƵĞƐ ƉĞƌƐŽŶĂůĞƐ ĚĞ ĞũĞĐƵƚŝǀŽƐ͕ ĨƵŶĐŝŽŶĂƌŝŽƐ LJ ĞŵƉůĞĂĚŽƐ >ĂƐĂƐĞǀĞƌĂĐŝŽŶĞƐLJͬŽĂĮƌŵĂĐŝŽŶĞƐĚĞůŽƐĞƐƚĂĚŽƐĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ƉƵĞĚĞŶƌĞƐƵŵŝƌƐĞĞŶůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĐĂƚĞŐŽƌşĂƐŽŐƌƵƉŽƐ͗ ͘Ϯ&KEK&/:K sĂůƵĂĐŝſŶ LJ ŵĞĚŝĐŝſŶ ;ůŽƐ ĂĐƟǀŽƐ͕ ƉĂƐŝǀŽƐ͕ ƉĂƚƌŝŵŽŶŝŽ͕ ŝŶŐƌĞƐŽƐLJŐĂƐƚŽƐĞƐƚĄŶƉƌĞƐĞŶƚĂĚŽƐĞŶǀĂůŽƌĞƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽƐ͕ ƐĞŐƷŶ ůŽƐ ƉƌŝŶĐŝƉŝŽƐ ĚĞ ĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ ŐĞŶĞƌĂůŵĞŶƚĞ ĂĐĞƉƚĂĚŽƐͿ͘ ƐŝŵŝƐŵŽ͕ƐŝƚĂůĞƐŝŶŐƌĞƐŽƐLJŐĂƐƚŽƐƐĞƌĞŐŝƐƚƌĂŶƉŽƌƐƵŵŽŶƚŽ ĂƉƌŽƉŝĂĚŽLJĂƐŝŐŶĂŶĂůƉĞƌşŽĚŽƋƵĞĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞ͘ WƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ LJ ƌĞǀĞůĂĐŝſŶ ;ůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ LJͬŽ ĞůĞŵĞŶƚŽƐ ĞƐƚĄŶ ĚĞƐĐƌŝƚŽƐ͕ ĐůĂƐŝĮĐĂĚŽƐ LJ ƐĞ ƌĞǀĞůĂŶ ĐŽŶ Ğů ŵĂƌĐŽ ĂƉƌŽƉŝĂĚŽĚĞĚĂƚŽƐĂĐŽƌĚĞĐŽŶůŽƐƉƌŝŶĐŝƉŝŽƐĚĞĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ ŐĞŶĞƌĂůŵĞŶƚĞĂĐĞƉƚĂĚŽƐͿ͘ ƐƚŽƐ ƉƌŽŐƌĂŵĂƐ ƉĞƌŵŝƚĞŶ ƌĞĂůŝnjĂƌ Ğů ƚƌĂďĂũŽ ĚĞ ĂĐƵĞƌĚŽ ĐŽŶůĂƐŶŽƌŵĂƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂŐĞŶĞƌĂůŵĞŶƚĞĂĐĞƉƚĂĚĂƐ͕ƉĂƌĂ ĞǀĂůƵĂƌĞůŽŶƚƌŽů/ŶƚĞƌŶŽLJƉĂƌĂ͗ ϭ͘ƐƚĂďůĞĐĞƌƵŶƉůĂŶĂƐĞŐƵŝƌĐŽŶĞůŵşŶŝŵŽĚĞĚŝĮĐƵůƚĂĚĞƐ͘ Ϯ͘&ĂĐŝůŝƚĂƌĂůŽƐĂƐŝƐƚĞŶƚĞƐƐƵůĂďŽƌLJƉƌŽŵŽǀĞƌƐƵĞĮĐŝĞŶĐŝĂ LJĚĞƐĂƌƌŽůůŽƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂů͘ ϯ͘ĞƚĞƌŵŝŶĂƌůĂĞdžƚĞŶƐŝſŶĚĞůŽƐƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐĂƉůŝĐĂďůĞƐ B -2 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ ^/ EK Eͬ ŽŵĞŶƚĂƌŝŽƐ ϭ: dž dž Ϯ͘ůĐƵƐƚŽĚŝŽĚĞůĨŽŶĚŽĨŝũŽĞƐƵŶ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞ ĚĞ ůĂ ƌĞĐĞƉĐŝſŶ ĚĞ ĨŽŶĚŽƐ͕ ĐŽďƌĂŶnjĂƐ LJƌĞĐĞƉĐŝſŶĚĞĚŝŶĞƌŽĞŶŐĞŶĞƌĂů ůƚĞƐŽƌĞƌŽ dž ĞĂĐƵĞƌĚŽĂĐŽŵŽƐĞ ƵƚŝůŝnjĂŶ ůĞ ĂƐŝŐŶĂŶ Ğů ŶƷŵĞƌŽ ƐƚĄ ƉƌŽŚŝďŝĚŽ ƉŽƌ ŶŽƌŵĂ ŝŶƚĞƌŶĂ ĨŽƌŵƵůĂĚŽ ƉŽƌ ůĂ ŐĞƌĞŶĐŝĂŐĞŶĞƌĂů dž ϭ͘ ƐƚĄ ŶŽƌŵĂĚŽ Ğů ŵŽŶƚŽ ĚĞů ĨŽŶĚŽĨŝũŽ >ŽƐ ĨŽŶĚŽƐ ƐĞ ĚĞƉŽƐŝƚĂŶ ƐſůŽ ůŽƐ ĚşĂƐǀŝĞƌŶĞƐ dž ƐƚĄ ĚĞ ĂĐƵĞƌĚŽ Ăů ĐƌŝƚĞƌŝŽ ĚĞů ĐƵƐƚŽĚŝŽ ĚĞůĨŽŶĚŽ džŝƐƚĞ ŶŽƌŵĂ ŝŶƚĞƌŶĂ ƋƵĞůŽĞƐƚĂďůĞĐĞ͘ dž ϯ͘ ^Ğ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂ Ğů ŵŽŶƚŽ ĚĞů ĨŽŶĚŽĨŝũŽĐŽŵŽƌĂnjŽŶĂďůĞ dž ƐĐŝĞŶĚĞ Ă ^ͬ͘ ϱ͕ϬϬϬ ŶƵĞǀŽƐƐŽůĞƐ ϰ͘ƐƚĄŶŽƌŵĂĚŽĞůƚŽƉĞŵĄdžŝŵŽ ĚĞ ůŽƐ ŐĂƐƚŽƐ ŝŶĚŝǀŝĚƵĂůĞƐ ĐŽŶ Ğů ĨŽŶĚŽĨŝũŽ dž ů ĐƵƐƚŽĚŝŽ ůŽ ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂ ĚĞ ĂĐƵĞƌĚŽĂƐƵĐƌŝƚĞƌŝŽ ͘ϯ͘KE/>//KE^EZ/^ ϭ͘ ĞƚĞƌŵŝŶĂƌ ůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ ĐŽƌƌŝĞŶƚĞƐ ƋƵĞ ƚŝĞŶĞ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ LJůŽƐĂŶĐŽƐ͘ Ϯ͘ WĞƌŝŽĚŽƐ ĚĞ ƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ůĂƐ ĐŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐ ďĂŶĐĂƌŝĂƐ LJ Ɛŝ ƐŽŶ ƌĞĂůŝnjĂĚĂƐ ƉŽƌ ƉĞƌƐŽŶĂů ƋƵĞ ŶŽ ĞƐƚĄ ŝŶǀŽůƵĐƌĂĚŽ ĐŽŶ ĨƵŶĐŝŽŶĞƐ ĚĞ ĨŝƌŵĂƌ ĐŚĞƋƵĞƐ Ž ƌĞŐŝƐƚƌŽ ĚĞ ĞĨĞĐƚŝǀŽ ϯ͘ >ŽƐ ĞƐƚĂĚŽƐ ĚĞ ĐƵĞŶƚĂ ƌĞŵŝƚŝĚŽƐ ƉŽƌ ůŽƐ ďĂŶĐŽƐ ͕ ƐŽŶ ƌĞĐĞƉĐŝŽŶĂĚŽƐ ƉŽƌ Ğů ĞŶĐĂƌŐĂĚŽ ĚĞƌĞĂůŝnjĂƌůĂƐĐŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐ ƵĞŶƚĂƐ ĐŽƌƌŝĞŶƚĞƐ ĞŶ Ğů ĂŶĐŽ /ŶƚĞƌĂŵĞƌŝĐĂŶŽ LJ ĂŶĐŽĚĞƌĠĚŝƚŽ dž dž dž EŽ ĞƐƚĄ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽ͘ ů ƉĞƌƐŽŶĂů ŶŽ ĞƐƚĄ ŝŶǀŽůƵĐƌĂĚŽ ĐŽŶ ĨƵŶĐŝŽŶĞƐ ĚĞ ĨŝƌŵĂƌ ĐŚĞƋƵĞƐŽƌĞŐŝƐƚƌŽĚĞ ĞĨĞĐƚŝǀŽ ^ŝ Ğů ĞŶĐĂƌŐĂĚŽ ůŽƐ ƌĞĐŝďĞ ƉĞƌŝſĚŝĐĂŵĞŶƚĞ 2da. Quincena de Agosto ϰ͘džŝƐƚĞŶĐŽŶƚƌŽůĚĞůŽƐĐŚĞƋƵĞƐ ƋƵĞ ƚŝĞŶĞŶ ŵƵĐŚŽ ƚŝĞŵƉŽ ƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐĚĞĐŽďƌŽ EŽ ƐĞ ŶŽƌŵĂĚŽ dž ĞŶĐƵĞŶƚƌĂ ͘ŶďĂƐĞĂůƌĞƐƵůƚĂĚŽĞůĂďŽƌĂƌůĂ,ŽũĂĚĞĞĮĐŝĞŶĐŝĂƐĚĞ ŽŶƚƌŽů/ŶƚĞƌŶŽ͕ƐĞŹĂůĂŶĚŽĞůŐƌĂĚŽĚĞZŝĞƐŐŽ ůŝĞŶƚĞ ͗ŚĂƌĐŽƐ^ WĞƌŝŽĚŽ͗ĂŹŽϮϬϭϰ &ĞĐŚĂ ͗ϬϮ͘E͘ϮϬϭϱ 'ƌĂĚŽ͗ ĞĨŝĐŝĞŶĐŝĂƐ DĂLJŽƌͬ ZĞĐŽŵĞŶĚĂĐŝŽŶĞƐ DĞŶŽƌ Z&Wͬd ƉůŝĐĂƌ ƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ͲĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŽƐ ͘ůĂďŽƌĂƌůĂ,ŽũĂZĞƐƵůƚĂĚŽĚĞZŝĞƐŐŽƐ ůŝĞŶƚĞ ͗ŚĂƌĐŽƐ^ WĞƌŝŽĚŽ͗ĂŹŽϮϬϭϰ &ĞĐŚĂ ͗ϬϮ͘E͘ϮϬϭϱ &ĂĐƚŽƌĞƐ /ŶŚĞƌĞŶƚĞͬ ĚĞƌŝĞƐŐŽ ŽŶƚƌŽů ƵĞŶƚĂ ŽŶƚƌŽůĞƐ ĐůĂǀĞƐ ;ƉƌŝŶĐŝƉŝŽƐĚĞ ĐŽŶƚƌŽůŝŶƚĞƌŶŽͿ WƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽ ĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂ ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA ϱ͘ >ĞǀĂŶƚĞ ƵŶĂ ĐƚĂ ƐŽďƌĞ Ğů ĂƌƋƵĞŽ Ğ ŝŶĐůƵLJĂ Ğů ƉĄƌƌĂĨŽ ƌĞƐƉĞĐƚŽĂƋƵĞůŽƐĨƵŶĐŝŽŶĂƌŝŽƐ ĚĞĐůĂƌĂŶ ƋƵĞ ŵŽƐƚƌĂƌŽŶ ƚŽĚŽƐ ůŽƐ ĨŽŶĚŽƐ͕ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ LJ ǀĂůŽƌĞƐďĂũŽĐƵƐƚŽĚŝĂ͕ůŽƐĐƵĂůĞƐ ĨƵĞƌŽŶ ƌĞĐŽŶƚĂĚŽƐ LJ ĚĞǀƵĞůƚŽƐ ĐŽŶĨŽƌŵĞ͘ ϲ͘KďƚĞŶŐĂĞdžƉůŝĐĂĐŝŽŶĞƐĚĞůŽƐ ĨƵŶĐŝŽŶĂƌŝŽƐƌĞƐƉŽŶƐĂďůĞƐ͕ƐŝĞů ĂƌƋƵĞŽ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂ &ĂůƚĂŶƚĞƐ Ž ^ŽďƌĂŶƚĞƐ͘ ^ŝůŽƐŵŽŶƚŽƐƐŽŶƐŝŐŶŝĨŝĐĂƚŝǀŽƐ͕ ŝŶĚĂŐƵĞ ƐŽďƌĞ ůĂ ĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂ ŚĂůůĂĚĂ͘ ϳ͘ ƐƚĂďůĞĐĞƌ Ğů ŵŽŶƚŽ ĚĞ ůĂƐ ĐŽďƌĂŶnjĂƐ ƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐ ĚĞ ĚĞƉŽƐŝƚĂƌ͗ ^ƵŵĂ ĚĞ ĨĂĐƚƵƌĂƐ ƉŽƌ ǀĞŶƚĂƐ Ăů ĐŽŶƚĂĚŽ͕ ĂƋƵĞůůŽ ƋƵĞ ƚŝĞŶĞŶ ůŽƐ ĐŽďƌĂĚŽƌĞƐ LJ ůŽƐ ůŝƐƚĂĚŽƐ ĚĞ ĐŽďƌŽƐ ƉŽƌ ŽƚƌŽƐ ƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ͻsĞƌŝĨŝƋƵĞůĂĨĞĐŚĂLJƐĞĐƵĞŶĐŝĂ ŶƵŵĠƌŝĐĂĚĞůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ͘ ͻ ZĞǀŝƐĞ ůŽƐ ƚĂůŽŶĂƌŝŽƐ ĚĞ ůŽƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ LJ ǀĞƌŝĨŝƋƵĞ Ğů ƷůƚŝŵŽ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽ ĞŵƉůĞĂĚŽ LJ ĂƋƵĞůůŽƐ ƋƵĞ ĂƷŶ ŶŽ ƐĞ ŚĂŶ ĞŵƉůĞĂĚŽ͘ ϴ͘ sĞƌŝĨŝƋƵĞ ƋƵĞ ůŽƐ ĨŽŶĚŽƐ ƉƌŽǀĞŶŝĞŶƚĞƐ ĚĞ ĐŽďƌĂŶnjĂƐ ƐĞ ĚĞƉŽƐŝƚĂƌŽŶ ĞdžĂĐƚĂŵĞŶƚĞ͕ ƉĂƌĂ ĞůůŽ ĐŽŶƚƌĂƐƚĂƌ ĐŽŶ Ğů ůŝďƌŽ ĚĞ ĐĂũĂ Ž ďĂŶĐŽƐ͕ ƉĂƉĞůĞƚĂƐ ĚĞ ĚĞƉſƐŝƚŽ͕ĞƐƚĂĚŽƐďĂŶĐĂƌŝŽƐ͘ ͘WZK'ZD^h/dKZ/ ůŝĞŶƚĞ ͗ŚĂƌĐŽƐ^ WĞƌŝŽĚŽ͗ĂŹŽϮϬϭϰ ϵ͘ /ŶǀĞƐƚŝŐƵĞ ůŽƐ ĐŚĞƋƵĞƐ ĚĞǀƵĞůƚŽƐ ƉŽƌ Ğů ďĂŶĐŽ͕ ƐĞůĞĐĐŝŽŶĂŶĚŽ ůŽƐ ĚĞ ŝŵƉŽƌƚĞƐ ƐŝŐŶŝĨŝĐĂƚŝǀŽƐ͘ KďũĞƟǀŽƐ͗ ϭ͘ĞƚĞƌŵŝŶĂƌƐŝůĂĐƵĞŶƚĂƌĞǀĞůĂƚŽĚŽƐůŽƐĨŽŶĚŽƐƌĞĐŝďŝĚŽƐ ŽƐŝĞƐƚŽƐĞdžŝƐƚĞŶ͘ ϭϬ͘ƉůŝĐĂƌŽƚƌŽƐƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŽƐ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ ĞŶ ĐŽŶĐŽƌĚĂŶĐŝĂĐŽŶůĂƐŝƚƵĂĐŝſŶ͘ Ϯ͘ĞƚĞƌŵŝŶĂƌƐŝĞůƐĂůĚŽĚĞĂũĂĞƐĐŽƌƌĞĐƚŽ͘ ͘Ϯ&KEK&/:K ϯ͘ƐĞŐƵƌĂƌƐĞƐŝůŽƐƐĂůĚŽƐĚĞůŽƐĚĞƉſƐŝƚŽƐĚĞĂŚŽƌƌŽLJŽƚƌĂƐ ŵŽĚĂůŝĚĂĚĞƐƐŽŶůŽƐĐŽƌƌĞĐƚŽƐLJĞƐƚĄŶĚŝƐƉŽŶŝďůĞƐ͘ ϰ͘ĞƚĞƌŵŝŶĂƌ ůĂ ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂ ĚĞ ůŽƐ ĨŽŶĚŽƐ ƐƵũĞƚŽƐ Ă ƌĞƐƚƌŝĐĐŝſŶ͘ WƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ͘ϭ͘: ϭ͘ ǀĂůƷĞ Ğů ŽŶƚƌŽů ŝŶƚĞƌŶŽ LJ ƌŝĞƐŐŽƐ͘ Ϯ͘ sĞƌŝĨŝƋƵĞ Ğů ƐĂůĚŽ ĚĞ ƌĞĂƉĞƌƚƵƌĂ ĐŽŶ Ğů ƋƵĞ ƐĞ ĂƌƌĂƐƚƌĂĚĞůĂŹŽĂŶƚĞƌŝŽƌ͘ ϯ͘ ZĞĂůŝĐĞ ƵŶ ĂƌƋƵĞŽ ĚĞ ůŽƐ ĨŽŶĚŽƐ LJ ƉĂƌĂůĞůĂŵĞŶƚĞ ůŽƐ ǀĂůŽƌĞƐ͘ ϰ͘ĞƚĞƌŵŝŶĞĞůƐĂůĚŽĚĞĂũĂ͗ dŽŵĞ͗ ^ĂůĚŽ ĚĞ ůŽƐ ůŝďƌŽƐ Ă ůĂ ĨĞĐŚĂĚĞůƷůƚŝŵŽĂƐŝĞŶƚŽ͘ DĄƐ;нͿ/ŶŐƌĞƐŽƐŶŽƌĞŐŝƐƚƌĂĚŽƐ ĚĞƐĚĞ ůĂ ĨĞĐŚĂ ĚĞů ƐĂůĚŽ ƐĞŐƷŶ ůŝďƌŽƐĂůĂĨĞĐŚĂĚĞůĂƌƋƵĞŽ͘ DĞŶŽƐ ;ͲͿ ŐƌĞƐŽƐ ŶŽ ƌĞŐŝƐƚƌĂĚŽƐ ĚĞƐĚĞ ůĂ ĨĞĐŚĂ ĚĞů ƐĂůĚŽƐĞŐƷŶůŝďƌŽƐ͘ ͻdŽĚŽĞůůŽƚĞĚĞďĞĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌ Ğů^ĂůĚŽĂůŵŽŵĞŶƚŽĚĞůĂƌƋƵĞŽ͘ B ZĞĨͬ͘Wd ,ĞĐŚŽƉŽƌ &ĞĐŚĂĚĞ dĠƌŵŝŶŽ ϭ͘ ǀĂůƷĞ Ğů ĐŽŶƚƌŽů ŝŶƚĞƌŶŽ LJ ƌŝĞƐŐŽƐ͘ Ϯ͘ /ĚĞŶƚŝĨŝƋƵĞ ƌĞƐƉŽŶƐĂďůĞƐ LJ ĨŽŶĚŽƐ ƋƵĞ ƐĞƌĄŶ ƐƵũĞƚŽƐ Ă ƌĞĐŽŶƚĂƌƐĞ͘ ϯ͘ZĞĂůŝĐĞƵŶĂƌƋƵĞŽĚĞƚĂůůĂŶĚŽ ďŝůůĞƚĞƐ͕ŵŽŶĞĚĂƐĞŝŶƐƉĞĐĐŝŽŶĂƌ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ǀĂůŽƌĂĚŽƐ LJ ŽƚƌŽƐ ƋƵĞ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶ ĞŶ ĞƐĞ ŵŽŵĞŶƚŽ͘ ϰ͘ ĞƚĂůůĞ ůŽƐ ĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐ ĚĞ ŐĂƐƚŽƐ LJ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ƋƵĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĞ ĐŽŵŽ ƉĂƌƚĞ ĚĞů ĨŽŶĚŽ͘ ϱ͘ ZĞǀŝƐĞ ůĂ ůĞŐĂůŝĚĂĚ͕ ĂƵƚŽƌŝĚĂĚLJĂƵƚĞŶƚŝĐŝĚĂĚĚĞůŽƐ ĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐ LJ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ƋƵĞĐŽŶĨŽƌŵĂŶĞůĨŽŶĚŽ͘ ϲ͘>ĞǀĂŶƚĂƌƵŶĐƚĂĚĞůĂƌƋƵĞŽ͕ ŝŶĐůƵŝƌ ĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶ LJ ĨŝƌŵĂ ĚĞů ĐƵƐƚŽĚŝŽĚĞůĨŽŶĚŽ͕ĂƐşĐŽŵŽůĂ ĚĞǀŽůƵĐŝſŶĚĞĞdžĂĐƚĂĚĞůĨŽŶĚŽ͘ ϳ͘ƉůŝĐĂƌŽƚƌŽƐƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŽƐ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ ĞŶ ĐŽŶĐŽƌĚĂŶĐŝĂĐŽŶůĂƐŝƚƵĂĐŝſŶ͘ ͘ϯ͘EK^ ϭ͘ ǀĂůƷĞ Ğů ŽŶƚƌŽů /ŶƚĞƌŶŽ LJ ZŝĞƐŐŽƐ͘ Ϯ͘ sĞƌŝĨŝƋƵĞ Ğů ƐĂůĚŽ ĚĞ ƌĞĂƉĞƌƚƵƌĂ ĐŽŶ Ğů ƋƵĞ ƐĞ ĂƌƌĂƐƚƌĂĚĞůĂŹŽĂŶƚĞƌŝŽƌ͘ /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ B- 3 B ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA ϯ͘ KďƚĞŶŐĂ ůĂ ƌĞůĂĐŝſŶ ĚĞ ůĂƐ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂƐ Ă ĨŝƌŵĂƌ ĐŚĞƋƵĞƐĚƵƌĂŶƚĞĞůƉĞƌŝŽĚŽƋƵĞ ĞƐƚĂŵŽƐĞdžĂŵŝŶĂŶĚŽ͘ ϰ͘ KďƚĞŶŐĂ͗ ŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐ ĂŶĐĂƌŝĂ ĚĞ ůŽƐ ŵĞƐĞƐ ŵƵĞƐƚƌĞĂĚŽƐ͕>ŝďƌŽĚĞĂũĂLJͬŽ ĂŶĐŽƐ͕ƐƚĂĚŽƐďĂŶĐĂƌŝŽƐ͘ ϱ͘ ĨĞĐƚƵĂƌ ĐŽŶĨŝƌŵĂĐŝſŶ ĐŽŶ ůŽƐďĂŶĐŽƐƌĞƐƉĞĐƚŽĂƚŽĚĂƐůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ ĞŵƉůĞĂĚĂƐ ĚƵƌĂŶƚĞ Ğů ĞũĞƌĐŝĐŝŽƋƵĞƐĞĞƐƚĄĂƵĚŝƚĂŶĚŽ͘ ϲ͘ Ŷ ůĂ ĐŝƚĂĚĂ ĐŽŶĨŝƌŵĂĐŝſŶ ƐĞ ĚĞďĞ ŝŶĐůƵŝƌ ŵŽŶƚŽƐ ĚĞ ƉƌĠƐƚĂŵŽ ƉŽƌ ƉĂŐĂƌ͕ ŝŶƚĞƌĞƐĞƐ͕ ŐƌĂǀĄŵĞŶĞƐ͕ ĨŽŶĚŽƐ ƐƵũĞƚŽƐ Ă ƌĞƐƚƌŝĐĐŝſŶ͕ĐŽŶƚŝŶŐĞŶĐŝĂƐ͘ ϳ͘ ZĞǀŝƐĞ ůĂƐ ĐŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐ ďĂŶĐĂƌŝĂƐLJǀĞƌŝĨŝƋƵĞ͗ ϳ͘ϭ͘>ĂƐ ƉĂƌƚŝĚĂƐ ƋƵĞ ĂƉĂƌĞnjĐĂŶ ĞŶ ůĂ ĐŽŶĐŝůŝĂĐŝſŶ͗ ĐŽŵƉĂƌĞ Ğů ŵŽǀŝŵŝĞŶƚŽ ƌĞŐŝƐƚƌĂĚŽ ĚƵƌĂŶƚĞ Ğů ŵĞƐ ĞŶ Ğů ůŝďƌŽ ĂƵdžŝůŝĂƌ ĚĞ ďĂŶĐŽƐ ĐŽŶƚƌĂ Ğů ƋƵĞ ŵƵĞƐƚƌĂ ůŽƐĞƐƚĂĚŽƐďĂŶĐĂƌŝŽƐ͘ ϳ͘Ϯ͘ŽŵƉƌƵĞďĞůĂĐŽƌƌĞĐĐŝſŶĚĞ ůĂƐŵŝƐŵĂƐ͘ ϳ͘ϯ͘ƐĞŐƷƌĞƐĞ ƋƵĞ ƚŽĚĂƐ ůĂƐ ƉĂƌƚŝĚĂƐ ƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐ ĚĞ ƚŽŵĂƌ ƉŽƌ Ğů ďĂŶĐŽ Ž ƉŽƌ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ĞƐƚĠŶĞŶůĂĐŽŶĐŝůŝĂĐŝſŶ͘ ϴ͘ ĨĞĐƚƷĞ ƵŶĂ ƌĞĐŽŶĐŝůŝĂĐŝſŶ ďĂŶĐĂƌŝĂ͗ ŽƚĞũĂŶĚŽ ůŽƐ ĐĂƌŐŽƐ ĞŶ Ğů ůŝďƌŽ ďĂŶĐŽƐ ĐŽŶ ĂďŽŶŽƐ ĞŶĞůĞƐƚĂĚŽďĂŶĐĂƌŝŽ͘ ϵ͘ƉůŝĐĂƌŽƚƌŽƐƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŽƐ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ ĞŶ ĐŽŶĐŽƌĚĂŶĐŝĂĐŽŶůĂƐŝƚƵĂĐŝſŶ͘ 2da. Quincena de Agosto ŝŶĚŝƐƉĞŶƐĂďůĞĚĞũĂƌĂƐĞŶƚĂĚŽ͕ƋƵĞůĂƉƌŽƉŝĞĚĂĚĂďƐŽůƵƚĂĞ ŝƌƌĞƐƚƌŝĐƚĂ͕ĚĞůŽƐĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞƐƉĂƉĞůĞƐĚĞƚƌĂďĂũŽĞƐĚĞů ƉƌŽƉŝŽĂƵĚŝƚŽƌƋƵĞŚĂƌĞĂůŝnjĂĚŽĞůĞdžĂŵĞŶ͕ƐƵũĞƚŽƐŽůĂŵĞŶƚĞ ĞŶĞůƵƐŽĚĞĚŝĐŚŽƐƉĂƉĞůĞƐĚĞƚƌĂďĂũŽLJĚĞůĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶĞŶ ĞůůŽƐĐŽŶƚĞŶŝĚĂ͕ĂůĂƐĞdžŝŐĞŶĐŝĂƐŝŶĞůƵĚŝďůĞƐĚĞůĚĞďĞƌĠƟĐŽ ĚĞƐĞĐƌĞƚŽƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůƋƵĞƚŽĚŽĂƵĚŝƚŽƌƉŽƐĞĞ͘ s/͘^KWZd/KZ^h>dK DWZ^>K^,>KE^^ >Ă ĞŵƉƌĞƐĂ ĚĞĚŝĐĂĚĂ Ă ůĂ ĨĂďƌŝĐĂĐŝſŶ LJ ĚŝƐƚƌŝďƵĐŝſŶ ĚĞ ďĞďŝĚĂƐ ƌĞŚŝĚƌĂƚĂŶƚĞƐ͕ ƐŽůŝĐŝƚĂ ƵŶĂ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ Ă ƐƵƐ ĞƐƚĂĚŽ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ Ă ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌĞƐ ĞdžƚĞƌŶŽƐ ͚͛ sĞƌĂ ŶŐĞůĞƐ LJ ƐŽĐŝĂĚŽƐ ^ŽĐŝĞĚĂĚ ŝǀŝů KƌĚŝŶĂƌŝĂ ͚͕͛ ƉĂƌĂ ĞdžĂŵŝŶĂƌ ƐƵƐ ĞƐƚĂĚŽƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ĚĞů ƉĞƌŝŽĚŽ ϮϬϭϰ ĞŶ Ğů ĐƵĂůƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƐŝƚƵĂĐŝŽŶĞƐĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐƚĞƌĐĞƌŽƐ͘ ſĚŝŐŽĐŽŶƚĂďůĞ͗ϭϮ ŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽůŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗ Ͳ ^ĞĞŶĐŽŶƚƌĂƌŽŶůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĞŵŝƟĚĂƐĂůŽƐĐůŝĞŶƚĞƐĞƐƚĄŶ ƌĞŐƵůĂĚĂƐĐŽŶůĂůŝƐƚĂĚĞƉƌĞĐŝŽƐƋƵĞŵĂŶĞũĂůĂĞŵƉƌĞƐĂ͕ ĂƵƚŽƌŝnjĂĚŽƉŽƌůĂŐĞƌĞŶĐŝĂĐŽŶƐƵƐĞůůŽƌĞƐƉĞĐƟǀŽ Ͳ >ŽƐ ǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐ LJ ĐŽďƌĂĚŽƌĞƐ ĞŶƚƌĞŐĂŶ ƐƵƐ ŝŶĨŽƌŵĞƐ ĂƐş ĐŽŵŽƐƵƐǀĞŶƚĂƐLJĐŽďƌĂŶnjĂƐĚŽƐǀĞĐĞƐĂůŵĞƐ͘ Ͳ ůĂƵĚŝƚŽƌĂĐĂƌŐŽƌĞĂůŝnjĂĐŽŶŵĄƐĚĞĚŝĐĂĐŝſŶĞůĞdžĂŵĞŶ ĂƵĚŝƚĂĚŽĂůĂĂŶƟŐƺĞĚĂĚĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŝſŶ͘ s͘WZK'ZDh/dKZ/ Ͳ >ĂƐ ĨĂĐƚƵƌĂƐ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶ ĂĚũƵŶƚŽ ĐŽŶ ƵŶ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽ ĐŽďƌĂŶnjĂ͕LJůĂƌĞĐĞƉĐŝſŶĚĞƉĞĚŝĚŽƐƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶĞŶƵŶ ůĞŐĂũŽĂƉĂƌƚĞ͕ ů ƉƌŽŐƌĂŵĂ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ ĞƐ ƵŶ ĞŶƵŶĐŝĂĚŽ͕ ůſŐŝĐĂŵĞŶƚĞ ŽƌĚĞŶĂĚŽLJĐůĂƐŝĮĐĂĚŽ͕ĚĞůŽƐƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂ ƋƵĞŚĂŶĚĞĞŵƉůĞĂƌƐĞ͕ůĂĞdžƚĞŶƐŝſŶƋƵĞƐĞůĞƐŚĂĚĞĚĂƌLJůĂ ŽƉŽƌƚƵŶŝĚĂĚĞŶƋƵĞƐĞŚĂŶĚĞĂƉůŝĐĂƌ͘ Ͳ >Ă ĐŽŶƚĂďŝůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ůĂ ĨĂĐƚƵƌĂ LJ ĚĞ ůĂ ĐŽďƌĂŶnjĂ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶ ĞŶ ǀŽƵĐŚĞƌ ĂƌĐŚŝǀĂĚŽƐ ĞŶ Ğů ĄƌĞĂ ĚĞ ĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ͕ĂƐşĐŽŵŽƚĂŵďŝĠŶĞdžŝƐƚĞĞůƌĞŐŝƐƚƌŽĐŽŶƚĂďůĞ ĚĞůĂƐůĞƚƌĂƐĚĞƐĐŽŶƚĂĚĂƐ͘ ĂĚŽ ƋƵĞ ůŽƐ ƉƌŽŐƌĂŵĂƐ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ ƐĞ ƉƌĞƉĂƌĂŶ ĂŶƟĐŝƉĂĚĂŵĞŶƚĞ ĞŶ ůĂ ĞƚĂƉĂ ĚĞ ƉůĂŶĞĂĐŝſŶ͕ ĞƐƚŽƐ ƉƵĞĚĞŶ ƐĞƌŵŽĚŝĮĐĂĚŽƐĞŶůĂŵĞĚŝĚĂĞŶƋƵĞƐĞĞũĞĐƵƚĞĞůƚƌĂďĂũŽ͕ ƚĞŶŝĞŶĚŽ ĞŶ ĐƵĞŶƚĂ ůŽƐ ŚĞĐŚŽƐ ĐŽŶĐƌĞƚŽƐ ƋƵĞ ƐĞ ǀĂLJĂŶ ŽďƐĞƌǀĂŶĚŽ͘ ů ĂƵĚŝƚŽƌ ĚĞďĞƌĄ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂƌ LJ ĚŽĐƵŵĞŶƚĂƌ ƵŶ ƉƌŽŐƌĂŵĂ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ ƋƵĞ ĞdžƉŽŶŐĂ ůĂ ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂ͕ ŽƉŽƌƚƵŶŝĚĂĚ LJ ĂůĐĂŶĐĞĚĞůŽƐƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂƉůĂŶĞĂĚŽƐƋƵĞ ƐĞƌĞƋƵŝĞƌĞŶƉĂƌĂŝŵƉůĞŵĞŶƚĂƌĞůƉůĂŶĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂŐůŽďĂů͘ Ͳ >ĂƐ ďŽŶŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ ƋƵĞ ƐĞ ĞŶƚƌĞŐĂŶ Ă ůŽƐ ĐůŝĞŶƚĞƐ ŶŽ ƐĞ ĞƐƚĄŶĐŽŶƚƌŽůĂŶĚŽƉŽƌůĂƉĂƌƚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀĂ͕ƐŽůĂŵĞŶƚĞ ƚŽŵĂŶůĂƐĚĞĐŝƐŝŽŶĞƐůŽƐǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐ͘ ů ƉƌŽŐƌĂŵĂ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ ƐŝƌǀĞ ĐŽŵŽ ƵŶ ĐŽŶũƵŶƚŽ ĚĞ ŝŶƐƚƌƵĐĐŝŽŶĞƐ Ă ůŽƐ ĂƵdžŝůŝĂƌĞƐ ŝŶǀŽůƵĐƌĂĚŽƐ ĞŶ ůĂ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ LJ ĐŽŵŽ ŵĞĚŝŽ ƉĂƌĂ Ğů ĐŽŶƚƌŽů LJ ƌĞŐŝƐƚƌŽ ĚĞ ůĂ ĞũĞĐƵĐŝſŶ ĂƉƌŽƉŝĂĚĂĚĞůƚƌĂďĂũŽ͘ ů ƉƌŽŐƌĂŵĂ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ ƉƵĞĚĞ ƚĂŵďŝĠŶ ĐŽŶƚĞŶĞƌ ůŽƐ ŽďũĞƟǀŽƐ ĚĞ ůĂ ĂƵĚŝƚŽƌşĂ ƉĂƌĂ ĐĂĚĂ ĄƌĞĂ LJ ƵŶ ƉƌĞƐƵƉƵĞƐƚŽ ĚĞƟĞŵƉŽƐĞŶĞůƋƵĞƐŽŶƉƌĞƐƵƉƵĞƐƚĂĚĂƐůĂƐŚŽƌĂƐƉĂƌĂůĂƐ ĚŝǀĞƌƐĂƐĄƌĞĂƐŽƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂ͘ /ŵƉŽƌƚĂŶĐŝĂ ĚĞ ůŽƐ ƉĂƉĞůĞƐ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ ĞŶ Ğů ƉƌŽŐƌĂŵĂ ĚĞ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͗ WŽƌ ůĂ ŝŵƉŽƌƚĂŶĐŝĂ ƋƵĞ ůŽƐ ƉĂƉĞůĞƐ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ ƟĞŶĞŶ ĐŽŵŽďĂƐĞƉĂƌĂůĂŽƉŝŶŝſŶĚĞůĂƵĚŝƚŽƌLJƉŽƌůŽŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞ ƋƵĞ ƉƵĞĚĂŶ ůůĞŐĂƌ Ă ƚĞŶĞƌ ƉŽƐƚĞƌŝŽƌŵĞŶƚĞ ƉĂƌĂ ƐƵ ƉƌŽƉŝĂ ƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚ ƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂů͕ ĞƐ ĂďƐŽůƵƚĂŵĞŶƚĞ B -4 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ Ͳ džŝƐƚĞŶĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌƋƵĞƟĞŶĞŶƐĂůĚŽƐĐŽŶƉĞƌŝŽĚŽƐ ŵĂLJŽƌĞƐĂƚƌĞƐĂŹŽƐ͘ Ͳ ^ĞŽƚŽƌŐĂĂĐƌĠĚŝƚŽƐĂĐƌŝƚĞƌŝŽĚĞůǀĞŶĚĞĚŽƌ͘ Ͳ EŽƐĞĞƐƚĄŶĐŽďƌĂŶĚŽůŽƐŝŶƚĞƌĞƐĞƐƐĞŐƷŶůĂƉŽůşƟĐĂĚĞůĂ ĞŵƉƌĞƐĂŚĂĐŝĂĂůŐƵŶŽƐĐůŝĞŶƚĞƐ͘ Ͳ Ŷ Ğů ƐƚĂĚŽ ĚĞ ƐŝƚƵĂĐŝſŶ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ ůĂ ĐƵĞŶƚĂ ĐŽŶƚĂďůĞ ĂƵĚŝƚĂĚĂŵƵĞƐƚƌĂĞůŝŵƉŽƌƚĞĚĞ^ͬ͘Ϯϰϱ͕ϲϬϬƋƵĞĂĚĞŵĄƐ ǀĞƌŝĮĐĂŶĚŽĞůůĞŐĂũŽƋƵĞĐŽŶƟĞŶĞŶĚŝĐŚŽƐĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐ ŶŽƟĞŶĞůĂŵŝƐŵĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶĚĞƚĂůůĂĚĂ͘ Ͳ džŝƐƚĞŶ ǀĂƌŝĂƐ ĨĂĐƚƵƌĂƐ ƋƵĞ ƉŽƌ ĐŝƌĐƵŶƐƚĂŶĐŝĂƐ ƉƌŽďĂĚĂƐ͕ ƐĞ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶ Ă ĐĂƌŐŽ ĚĞů ǀĞŶĚĞĚŽƌ͕ ƐŝŶ ĞŵďĂƌŐŽ ŶŽ ƐĞ ĞƐƚĂĚĞƐĐŽŶƚĂŶĚŽĞŶƐƵďŽůĞƚĂĚĞƉĂŐŽ͘ ^ĞƐŽůŝĐŝƚĂ͗ ĞƚĞƌŵŝŶĂƌĞůĞdžĂŵĞŶĚĞĐŽŵƉŽŶĞŶƚĞƐŽĞůĞŵĞŶƚŽƐĚĞůŽƐ ĞƐƚĂĚŽƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ĚĞ ůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ ƉŽƌ ĐŽďƌĂƌ ĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐ ƚĞƌĐĞƌŽƐ͘ ĚĞŵĄƐƌĞƐƉŽŶĚĞƌƉŽƌƉĂƌƚĞĚĞůĂƵĚŝƚŽƌ͗ 2da. Quincena de Agosto ͻ ůĐƵĞƐƟŽŶĂƌŝŽĚĞĐŽŶƚƌŽůŝŶƚĞƌŶŽ WƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ZĞĨͬ͘ Wd ,ĞĐŚŽ ƉŽƌ &ĞĐŚĂĚĞ dĠƌŵŝŶŽ ϭ͘ KďƚĞŶŐĂ ƵŶĂ ĚĞƐĐƌŝƉĐŝſŶ ĚĞů ĐŽŶƚƌŽů ŝŶƚĞƌŶŽ ĂĐĞƌĐĂ ĚĞůĂƐĐƵĞŶƚĂƐLJĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ƉŽƌĐŽďƌĂƌLJǀĞŶƚĂƐ͘ 'ϭ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ Ϯ͘džĂŵŝŶĞ ƚŽĚŽƐ ůŽƐ ĂƐƉĞĐƚŽƐĚĞƵŶĂŵƵĞƐƚƌĂĚĞ ƚƌĂŶƐĂĐĐŝŽŶĞƐĚĞǀĞŶƚĂƐ͘ 'ϱ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ϯ͘ŽŵƉĂƌĞ ƵŶĂ ŵƵĞƐƚƌĂ ĚĞ ůĂƐ ĨĂĐƚƵƌĂƐ ĚĞ ǀĞŶƚĂƐ ƌĞůĂƚŝǀĂƐ͘ 'ϭ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ϰ͘ZĞǀŝƐĞĞůƵƐŽLJĂƵƚŽƌŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ůŽƐ ŵĞŵŽƌĄŶĚƵŵƐ ĚĞ ĐƌĠĚŝƚŽ͘ 'Ϯ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ϱ͘ZĞǀŝƐĞůŽƐĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐƉŽƌ ƉƌŽŶƚŽ ƉĂŐŽ LJ ůĂ ĞdžŝƐƚĞŶĐŝĂ ĚĞďŽŶŝĨŝĐĂĐŝŽŶĞƐ͘ 'Ϯ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ϲ͘ZĞǀŝƐĞůĂĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚĚĞů ŝŵƉƵĞƐƚŽƐŽďƌĞǀĞŶƚĂƐLJůŽƐ ƌĞƐƵůƚĂĚŽƐ ĚĞ ůĂ ǀĞŶƚĂ ĚĞ ƉůĂŶƚĂLJĞƋƵŝƉŽ͘ 'ϲ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ 'ϯ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ >Ă ĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ ůŽ ƌĞĂůŝnjĂĞůĐŽŶƚĂĚŽƌ sĞŶĚĞĚŽƌ ĐŽďƌĂ ůĂƐ ǀĞŶƚĂƐĂůĐŽŶƚĂĚŽ͘ ϳ͘ŽŶĐŝůŝĞ ůŽƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ĚĞǀĞŶƚĂƐĐŽŶůŽƐĚŝĂƌŝŽƐĚĞ ǀĞŶƚĂƐ͘ ϴ͘ZĞǀŝƐĞLJĐŽŶĨŝƌŵĞůĂƐĐƵĞŶƚĂƐ LJ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ĐĂŶĐĞůĂĚŽƐ ĐŽŵŽŝŶĐŽďƌĂďůĞƐ͘ 'ϰ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ŝƌĞĐƚŝǀĂ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚĂƉŽƌ 'ĞƌĞŶĐŝĂ'ĞŶĞƌĂů ϵ͘ KďƚĞŶŐĂ Ž ƉƌĞƉĂƌĞ ƵŶ ďĂůĂŶĐĞ ĚĞ ĐŽŵƉƌŽďĂĐŝſŶ ĚĞ ůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ ƉŽƌ ĐŽďƌĂƌ ĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐ͕ƉŽƌĂŶƚŝŐƺĞĚĂĚ 'ϳ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ϭϬ͘KďƚĞŶŐĂ Ž ƉƌĞƉĂƌĞ ƵŶ ĂŶĄůŝƐŝƐ ĚĞ ůŽƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ƉŽƌĐŽďƌĂƌLJĚĞůŽƐŝŶƚĞƌĞƐĞƐ ƌĞůĂƚŝǀŽƐ͘ 'ϴ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ϭϭ͘/ŶƐƉĞĐĐŝŽŶĞůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ĞŶ ĞdžŝƐƚĞŶĐŝĂ LJ ĐŽŶĨŝƌŵĞ ůŽƐ ƋƵĞŶŽĞƐƚĠŶƉŽĚĞƌĚĞůĐůŝĞŶƚĞ ŵĞĚŝĂŶƚĞĐŽŵƵŶŝĐĂĐŝſŶĚŝƌĞĐƚĂ ĐŽŶůŽƐƋƵĞůŽƐŐƵĂƌĚĞŶ͘ 'ϵ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ >ŽƐƌĞĂůŝnjĂĞů ĐŽŶƚĂĚŽƌ ϭϮ͘ŽŶĨŝƌŵĞůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ LJ ĐƵĞŶƚĂƐ ƉŽƌ ĐŽďƌĂƌ ŵĞĚŝĂŶƚĞ ĐŽŵƵŶŝĐĂĐŝſŶ 'ϭϬ ĚŝƌĞĐƚĂĐŽŶůŽƐĚĞƵĚŽƌĞƐ͘ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ džŝƐƚĞƵŶ ƌĞƐƉŽŶƐĂďůĞ ϭϯ͘ĞƚĞƌŵŝŶĞ ůŽ ĂĚĞĐƵĂĚŽ ƉĂƌĂ ůĂ ƉƌŽǀŝƐŝſŶ ƉĂƌĂ ĐƵĞŶƚĂƐ LJ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ŝŶĐŽďƌĂďůĞƐ͘ 'ϰ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ϭϰ͘ZĞǀŝƐĞĞůĐŽƌƚĞĚĞĨŝŶĚĞ ĂŹŽ ĚĞ ůĂƐ ƚƌĂŶƐĂĐĐŝŽŶĞƐ ĚĞ ǀĞŶƚĂƐ͘ 'ϳ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ϭϱ͘sĞƌŝĨŝƋƵĞ Ğů ŝŶƚĞƌĠƐ ŐĂŶĂĚŽ ƐŽďƌĞ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ LJ Ğů ŝŶƚĞƌĠƐ ĂĐƵŵƵůĂĚŽ ƉŽƌ ĐŽďƌĂƌ͘ 'ϴ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ϭϲ͘KďƚĞŶŐĂ Ž ƉƌĞƉĂƌĞ ƵŶ ĂŶĄůŝƐŝƐ ĐŽŵƉĂƌĂƚŝǀŽ ĚĞ ůĂƐ 'ϭϭ ǀĞŶƚĂƐ LJ Ğů ĐŽƐƚŽƐ ĚĞ ůĂƐ ŵĞƌĐĂŶĐşĂƐǀĞŶĚŝĚĂƐ͘ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ϭϳ͘ĞƚĞƌŵŝŶĞ Ɛŝ ƐĞ ŚĂŶ ĞŶƚƌĞŐĂĚŽ ĞŶ ŐĂƌĂŶƚşĂ ĂůŐƵŶĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ LJ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ͘ 'ϴ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ϭϴ͘ĞƚĞƌŵŝŶĞ Ɛŝ ŚĂLJ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ Ž ĐƵĞŶƚĂƐ ĚĞ ͟ƉĞƌƐŽŶĂů ĚĞ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ͟ ƉĂŐĂĚŽƐ ĂŶƚĞƐ ĚĞ ůĂ ĨĞĐŚĂ ĚĞůďĂůĂŶĐĞŐĞŶĞƌĂůLJƋƵĞƐĞ ŚĂLJĂŶƌĞŶŽǀĂĚŽĚĞƐƉƵĠƐĚĞ ĞƐĂĨĞĐŚĂ͘ 'ϴ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ͻ ,ŽũĂĚĞĚĞĮĐŝĞŶĐŝĂƐĚĞĐŽŶƚƌŽůŝŶƚĞƌŶŽ ͻ WƌŽŐƌĂŵĂƐĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂ ^ŽůƵĐŝſŶ͗ ůŝĞŶƚĞ ͗>K^,>KE^^ WĞƌŝŽĚŽ͗ĂŹŽϮϬϭϰ &ĞĐŚĂ ͗ϭϬEZKϮϬϭϱ sEd^zhEd^WKZKZZ Ϳh^d/KEZ/Ks>h/ME>KEdZK>/EdZEK WƌĞŐƵŶƚĂƐ ^/ EK Eͬ ϭ͘ ZĞǀŝƐĞ ůĂƐ ĨƵŶĐŝŽŶĞƐ ĚĞ ĞdžƉĞĚŝĐŝſŶ ĚĞ ĨĂĐƚƵƌĂƐ Ğ ŝŶĚŝƋƵĞ Ɛŝ ĞƐƚĄ ƐĞƉĂƌĂĚĂĚĞ͗ ů ƋƵĞ ĂƉƌƵĞďĂ ĐƌĠĚŝƚŽƐĞƐĚŝĨĞƌĞŶƚĞ ĂůƋƵĞĨĂĐƚƵƌĂ͘ X ďͿƉƌŽďĂĐŝſŶĚĞĐƌĠĚŝƚŽƐ X ĐͿŽŶƚĂďŝůŝnjĂĐŝſŶĚĞ ƌĞŐŝƐƚƌŽƐ X X ĚͿŽďƌĂŶnjĂ ŽŵĞŶƚĂƌŝŽƐ ů ĐŽďƌĂĚŽƌ ĞƐ Ğů ǀĞŶĚĞĚŽƌLJĞŵŝƚĞůĂ ĨĂĐƚƵƌĂ͘ ĂͿZĞĐĞƉĐŝſŶĚĞůƉĞĚŝĚŽĚĞ ĐůŝĞŶƚĞƐ Ϯ͘džŝƐƚĞůŝƐƚĂĚĞƉƌĞĐŝŽƐ ĚĞďŝĚĂŵĞŶƚĞ ĂƵƚŽƌŝnjĂĚŽ X ϯ͘ ƐƚĄ ŶŽƌŵĂĚŽ ƋƵŝĞŶ ĞƐ Ğů ƌĞƐƉŽŶƐĂďůĞ ĚĞ ůĂ ĨĂĐƚƵƌĂ X ϰ͘>ŽƐǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐͲ ĐŽďƌĂĚŽƌĞƐƌŝŶĚĞŶ ĐƵĞŶƚĂĚŝĂƌŝĂŵĞŶƚĞĚĞ ůŽƐǀĞŶĚŝĚŽLJĐŽďƌĂ X ϱ͘^ĞĂŶĂůŝnjĂŶůĂ ĂŶƚŝŐƺĞĚĂĚĚĞůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ X ϲ͘^ĞƌĞŐŝƐƚƌĂŶ ĐŽŶƚĂďůĞŵĞŶƚĞůĂƐ ůĞƚƌĂƐĚĞƐĐŽŶƚĂĚĂƐ ϳ͘>ĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐƐŽŶ ĐŽŶƚƌŽůĂĚĂƐĐŽŶ ƌĞƐƉĞĐƚŽĂůĂƐǀĞŶƚĂƐ͕ ƉƌĞĐŝŽƐĚĞůŝƐƚĂƐLJ ĐĄůĐƵůŽƐ X X ƵƐĞŶĐŝĂĚĞ ĚŝƌĞĐƚŝǀĂ >ŽŚĂĐĞŶ ĚŝĂƌŝĂŵĞŶƚĞ EŽĞdžŝƐƚĞ ƌĞƐƉŽŶƐĂďůĞ Ϳ,K:&//E/^KEdZK>/EdZEK Z& Wͬd &//E/^ ůƌĞƉŽƌƚĞ ĚĞĐŽďƌĂŶnjĂ LJǀĞŶƚĂƐŶŽ ƐĞƌĞĂůŝnjĂ ĚŝĂƌŝĂŵĞŶƚĞ͘ 'ZK DzKZͬ DEKZ ZKDE/KE^ DzKZ ZĞĂůŝnjĂƌƵŶĂ ƉŽůşƚŝĐĂĚĞ ǀĞŶƚĂƐ͕ĚŽŶĚĞ ƐĞŝŶĚŝƋƵĞ ĐƌŽŶŽŐƌĂŵĂƐ͕ LJƉĂƵƚĂƐĞŶ ůĂƐǀĞŶƚĂƐĂƐş ĐŽŵŽĞŶůĂƐ ĐŽďƌĂŶnjĂƐ͘ ͿWZK'ZD^h/dKZ/ B ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA W>/Z WZK/D/EdK^ >dZEd/sK^ WĂƌĂůĞůĂŵĞŶƚĞ ůĂŐĞƌĞŶĐŝĂ͕ŽĞů ũĞĨĞŝŶŵĞĚŝĂƚŽĚĞ ůŽƐǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐ LJĐŽďƌĂĚŽƌĞƐ ĚĞďĞƌşĂŶŚĂĐĞƌ ĐŽŶĐŝůŝĂĐŝŽŶĞƐ ƐŽďƌĞůŽĐŽďƌĂĚŽLJ ǀĞŶĚŝĚŽ͘ /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ B- 5 B ASESORÍA CONTABLE Y AUDITORÍA ϭϵ͘ĞƚĞƌŵŝŶĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ĐŽƌƌĞĐƚĂ ĚĞ ůŽƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ LJ ĐƵĞŶƚĂƐ ƉŽƌ ĐŽďƌĂƌ ĞŶ Ğů ďĂůĂŶĐĞ ŐĞŶĞƌĂů͕ LJ ůĂ 'ϭϮ ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ĐŽƌƌĞĐƚĂ ĚĞ ůĂƐ ǀĞŶƚĂƐ ĞŶ Ğů ĞƐƚĂĚŽ ĚĞ ŐĂŶĂŶĐŝĂƐLJƉĠƌĚŝĚĂƐ͘ ϮϬ͘KďƚĞŶŐĂ ĚĞů ĐůŝĞŶƚĞ ƵŶĂ ĐĂƌƚĂƐĂůǀĂŐƵĂƌĚĂƌĞůĂƚŝǀĂůŽƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ƉŽƌ ĐŽďƌĂƌ LJ Ă ůĂƐǀĞŶƚĂƐ͘ 'ϴ Ϯϭ͘ƉůŝĐĂƌ ŽƚƌŽƐ ƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ĂůƚĞƌŶĂƚŝǀŽƐ ĚĞĂƵĚŝƚŽƌŝĂĞŶĐŽŶĐŽƌĚĂŶĐŝĂ 'ϭϯ ĐŽŶůĂƐŝƚƵĂĐŝſŶ͘ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ^ĞŐƷŶ Ğů ĐƌŝƚĞƌŝŽ LJ ĞdžƉĞƌŝĞŶĐŝĂ ĚĞ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ĂƵĚŝƚŽƌĂ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂ ĞŶ ůĂ ĐĂƉĂĐŝĚĂĚ ĚĞ ƉƌĞƉĂƌĂƌ ƵŶ ďĂůĂŶĐĞ ĚĞ ĐŽŵƉƌŽďĂĐŝſŶĞdžĐůƵƐŝǀĂŵĞŶƚĞƉĂƌĂůĂƐĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ͕ ĚĞĞƐƚĂŵĂŶĞƌĂƐĞƉƵĞĚĞƚĞŶĞƌŽƚƌĂĐŽŶĐŝůŝĂĐŝſŶĞŶŶƵĞƐƚƌĂ ĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘ 'ϴсZĞƉŽƌƚĞƉŽƌĞůƐƵƉĞƌǀŝƐŽƌĚĞǀĞŶƚĂƐƐŽďƌĞĐĂƌŐŽƐĂůŽƐ ǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ ůƌĞƉŽƌƚĞƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂĚŽŶŽƐƉĞƌŵŝƟƌĄŝĚĞŶƟĮĐĂƌƐŝĞdžŝƐƚĞ ĂůŐƵŶĂĨĂĐƚƵƌĂĐŝſŶƋƵĞƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĞĐŽŶƐĂůĚŽƉŽƌĐŽďƌĂƌ͕ ƚĞŶŝĞŶĚŽƋƵĞĐĂƌŐĂƌƐĞĂůĂĐƵĞŶƚĂĚĞůǀĞŶĚĞĚŽƌŽĐŽďƌĂĚŽƌ͘ 'ϵ с ZĞůĂĐŝſŶ ĚĞ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ƋƵĞ ĂƵŶ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶ ƉĞŶĚŝĞŶƚĞƐƉŽƌĨĂĐƚƵƌĂƌ͘ s͘ ϯϭͬϬϯͬϭϱ WĂƉĞůĞƐĚĞƚƌĂďĂũŽƵƟůŝnjĂĚŽƐĞŶĞůƉƌŽŐƌĂŵĂĚĞĂƵĚŝƚŽƌşĂ͗ 'ϭсWŽůşƟĐĂƐĚĞǀĞŶƚĂLJƌĞƐƵŵĞŶĚĞǀĞŶƚĂƐ >ĂƐ ƉŽůşƟĐĂƐ ĚĞ ǀĞŶƚĂ ŶŽƌŵĂĚĂ ƉŽƌ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ͕ ĂƐş ĐŽŵŽ Ğů ƌĞƐƵŵĞŶ ĚĞ ǀĞŶƚĂƐ ĞŵŝƟĚŽ ƉŽƌ Ğů ĄƌĞĂ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ ŶŽƐ ƉĞƌŵŝƚĞ ĞdžĂŵŝŶĂƌ LJ ƉŽĚĞƌ ĞǀĂůƵĂƌ ŵĞũŽƌ ůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ ƉŽƌ ĐŽďƌĂƌ͘ 'Ϯ с DĞŵŽƌĄŶĚƵŵ Ƶ ŽĮĐŝŽƐ ƉŽƌ ĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐ LJ ďŽŶŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ͘ >ŽƐ ĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐ LJ ďŽŶŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ ƋƵĞ ƐĞ ĞƐƚĂďůĞĐĞŶ ĞŶ Ğů ĄƌĞĂĚĞǀĞŶƚĂƐ͕ƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂ ůĂĨĂĐŝůŝĚĂĚ ĚĞƉŽĚĞƌĚĞƚĞĐƚĂƌ ŝŶĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽƐĞŶůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŝſŶ͕ĂƐşƐĞĂĞŶůŽƐĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐ ƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂĚŽƐ Ă ůŽƐ ĐůŝĞŶƚĞƐ Ž ůĂƐ ďŽŶŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ͕ ŽĨĞƌƚĂƐ ƋƵĞƐĞƉƵĞĚĂŶĞŶƚƌĞŐĂƌ͘ 'ϯсZĞƉŽƌƚĞƐĚĞůŽƐǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐLJͬŽĐŽďƌĂĚŽƌĞƐ ƐƚĞƌĞƉŽƌƚĞĞƐĚĞƵƟůŝĚĂĚŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞƉĂƌĂĞůĐƌƵĐĞŽĐŽŶĐŝůŝĂƌ ůŽƐĚĞƉſƐŝƚŽƐƌĞĂůŝnjĂĚŽƐǀĞƌƐƵƐůĂƐǀĞŶƚĂƐĞĨĞĐƚƵĂĚĂƐ͕ĂƐşƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶĂŵŽƌƟnjĂĚĂƐĞŶƉĂƌƚĞƐĐĂĚĂĨĂĐƚƵƌĂ͕ŶŽƐƉĞƌŵŝƚĞ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌĞůƐĂůĚŽƌĞĂů͘ 'ϰсZĞƉŽƌƚĞĚĞĐƵĞŶƚĂƐŝŶĐŽďƌĂďůĞƐ;WƌŽĐĞƐŽũƵĚŝĐŝĂůͿ Ŷ Ğů ĄƌĞĂ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ ŶŽƐ ĞŶƚƌĞŐĂŶ ůĂ ůŝƐƚĂ ĚĞ ĨĂĐƚƵƌĂƐ LJͬŽ ďŽůĞƚĂƐ ƋƵĞ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶ ĞŶ ƉƌŽĐĞƐŽ ũƵĚŝĐŝĂů͕ ĂƐş ĐŽŵŽ ůĂƐŝŶĐŽďƌĂďůĞƐ͕ĞƐƚŽŶŽƐƉĞƌŵŝƚĞŝĚĞŶƟĮĐĂƌƐŝĞdžŝƐƚĞĂůŐƷŶ ĚĞƉſƐŝƚŽƋƵĞƐĞŚĂƉŽĚŝĚŽƌĞĐƵƉĞƌĂƌĚĞůĂĐĂƌƚĞƌĂŵŽƌŽƐĂ͕ ĂƐş ĐŽŵŽ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌ Ɛŝ ĞdžŝƐƚĞŶ ŵĄƐ ĨĂĐƚƵƌĂƐ ƋƵĞ ƐŽŶ ŝŶĐŽďƌĂďůĞƐ͘ 'ϱсDƵĞƐƚƌĞŽĚĞƵŶĂǀĞŶƚĂ dŝĞŶĞ ƋƵĞ ĂŶĂůŝnjĂƌƐĞ Ğů ƉƌŽĐĞƐŽ ĚĞ ƵŶĂ ǀĞŶƚĂ͕ ŽƌĚĞŶ ĚĞ ƉĞĚŝĚŽ͕ ĚĞƐƉĂĐŚŽ͕ ĞŶƚƌĞŐĂ ĚĞ ĨĂĐƚƵƌĂ͕ ƐĞŐƷŶ Ğů ƚƌĄŵŝƚĞ ŝŶƚĞƌŶŽLJĞdžƚĞƌŶŽƌĞĂůŝnjĂĚŽƉŽƌƵŶĂǀĞŶƚĂƉŽƌĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ ǀĞŶĚĞĚŽƌ͕ ƐĞ ƉƵĞĚĞ ĐŽŵƉůĞŵĞŶƚĂƌ ůĂ ĞǀĂůƵĂĐŝſŶ ĚĞ ůĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ͘ 'ϲсŽƉŝĂĚĞůĂĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶŵĞŶƐƵĂůĚĞů/'s >Ă ĐŽƉŝĂ ĚĞ ƵŶĂ ĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶ ũƵƌĂĚĂ ŵĞŶƐƵĂů ;WdϲϮϭͿ ŶŽƐ ĨĂĐŝůŝƚĂ Ɛŝ ƐĞ ĞƐƚĄ ĐƵŵƉůŝĞŶĚŽ ĞŶ ƚƌŝďƵƚĂƌ ƚŽĚŽ ůŽ ǀĞŶĚŝĚŽ͕ ĂƐşĐŽŵŽƉŽĚĞƌĐƌƵnjĂƌŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶĐŽŶůŽƐƌĞƉŽƌƚĞƐƋƵĞŶŽƐ ŚĂŶƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂĚŽ͘ 'ϳсĂůĂŶĐĞĚĞĐŽŵƉƌŽďĂĐŝſŶĚĞůĂƐĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ B -6 2da. Quincena de Agosto /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ >ĂƌĞůĂĐŝſŶĚĞƉĞĚŝĚŽƐƋƵĞĂƵŶƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶƉŽƌĚĞƐƉĂĐŚĂƌ Ă ůŽƐ ĐůŝĞŶƚĞƐ LJ ůĂ ůŝƐƚĂ ĚĞ ĨĂĐƚƵƌĂƐ ƋƵĞ ĂƵŶ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶ ƉŽƌĐŽŵƉůĞƚĂƌůĂĞŶƚƌĞŐĂĚĞƐƵƐƉƌŽĚƵĐƚŽƐ͕ŶŽƐǀĂĂƉĞƌŵŝƟƌ ĚĞƚĞĐƚĂƌĂůŐƵŶĂĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂĞŶůĂĐƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ͘ 'ϭϬсĂƌƚĂĞŶǀŝĂĚĂĂůŽƐĐůŝĞŶƚĞƐ͘ ŶĂůŐƵŶĂƐĐŝƌĐƵŶƐƚĂŶĐŝĂƐĞŶƋƵĞƐĞŚĂƚĞŶŝĚŽƋƵĞĞŶƚƌĞŐĂƌ ƵŶĂĐĂƌƚĂĂůĐůŝĞŶƚĞƉĂƌĂǀĞƌŝĮĐĂƌĞůƐĂůĚŽƉŽƌĐŽďƌĂƌƐĞŐƷŶ ůŽƐ ƐĂůĚŽƐ ĞŶ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ͕ ŶŽƐ ĂLJƵĚĂ Ă ĐŽŶĐůƵŝƌ ƵŶ ĂŶĄůŝƐŝƐ ŵĄƐĐŽŵƉůĞƚŽĞŶŶƵĞƐƚƌĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘ 'ϭϭсZĞƉŽƌƚĞĚĞůŽƐĐŽƐƚŽƐĚĞůĂŵĞƌĐĂĚĞƌşĂ ů ƌĞƉŽƌƚĞ ƋƵĞ ŶŽƐ ƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂ Ğů ĄƌĞĂ ĚĞ ĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ ƋƵĞĐŽŶƟĞŶĞůŽƐĐŽƐƚŽƐĚĞůĂŵĞƌĐĂĚĞƌşĂ͕ŶŽƐǀĂĂƉĞƌŵŝƟƌ ĐŽŵƉĂƌĂƌĐŽŶůŽƐƉƌĞĐŝŽƐĚĞǀĞŶƚĂƐLJͬŽĚĞƐĐƵĞŶƚŽĞĨĞĐƚƵĂĚŽƐ ĂůŽƐĐůŝĞŶƚĞƐ͕LJĂƐşƉŽĚĞƌĚĂƌƵŶĂŽƉŝŶŝſŶŵĄƐĐŽŵƉůĞƚĂĚĞ ŶƵĞƐƚƌĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͘ 'ϭϮсƐƚĂĚŽƐ&ŝŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ů ĞƐƚĂĚŽ ĚĞƐŝƚƵĂĐŝſŶ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂLJĞůĞƐƚĂĚŽ ĚĞƌĞƐƵůƚĂĚŽƐ ŶŽƐƉĞƌŵŝƚĞƌĞǀŝƐĂƌLJĂŶĂůŝnjĂƌƐŝƐĞĞƐƚĄĐƵŵƉůŝĞŶĚŽĐŽŶůĂƐ ŶŽƌŵĂƐ LJ ƉŽůşƟĐĂƐ ĐŽŶƚĂďůĞƐ͕ ĂƐş ĐŽŵŽ ĐŽŶĐŝůŝĂŶĚŽ ĐŽŶ ůĂ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶŽďƚĞŶŝĚĂ͘ 'ϭϯсKƚƌŽƐƌĞƉŽƌƚĞƐ DĞĚŝĂŶƚĞĞůƉƌŽĐĞƐŽĚĞůĂĂƵĚŝƚŽƌŝĂ͕ĞůĂƵĚŝƚŽƌĐŽŶƐŝĚĞƌĂƌĂ ƉƌƵĚĞŶƚĞ ƉƌĞƉĂƌĂƌ ĂůŐƷŶ ŽƚƌŽ ƌĞƉŽƌƚĞ Ž ƐŽůŝĐŝƚĂƌ ĂůŐƵŶŽ ĞdžƚƌĂ͕ Ɛŝ ĞŶ ĐĂƐŽ ƐĞĂ ŶĞĐĞƐĂƌŝŽ ƉĂƌĂ ƋƵĞ ƉƵĞĚĂ ĐŽŵƉůĞƚĂƌ ĂůŐƵŶĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ͘ Ğ ůŽƐ ƉĂƉĞůĞƐ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ ƵƟůŝnjĂĚŽ ƉŽƌ Ğů ĂƵĚŝƚŽƌ͕ ĂĚŝĐŝŽŶĂůŵĞŶƚĞ ƚĂŵďŝĠŶ ƐŽůŝĐŝƚĂ ƉĂƌĂ ĐŽŶƟŶƵĂƌ ƐƵ ůĂďŽƌ ĚĞů ĞdžĂŵĞŶ ĚĞ ĐŽŵƉŽŶĞŶƚĞƐ ĚĞ ůŽƐ ƐƚĂĚŽƐ &ŝŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ʹ ƵĞŶƚĂƐƉŽƌĐŽďƌĂƌĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐ͗ Ͳ Ͳ Ͳ Ͳ Ͳ Ͳ Ͳ Ͳ Ͳ ZĞŐŝƐƚƌŽĚĞsĞŶƚĂƐ ZĞƉŽƌƚĞĚĞůŽƐƐĂůĚŽƐƉŽƌĐŽďƌĂƌ &ĂĐƚƵƌĂƐLJďŽůĞƚĂƐİƐŝĐĂƐ;ĚĞůƉĞƌŝŽĚŽĂƵĚŝƚĂĚŽͿ EŽƚĂƐĚĞƉĞĚŝĚŽƌĞĂůŝnjĂƐƉŽƌůŽƐĐůŝĞŶƚĞƐ͘ ĞĐůĂƌĂĐŝſŶũƵƌĂĚĂŵĞŶƐƵĂů;WdͲ^hEdͿ ĂƌƚĂƐƌĞŵŝƟĚĂƐĂůŽƐĐůŝĞŶƚĞƐĐŽŵƉƌŽďĂŶĚŽƐĂůĚŽƐ͘ 'ƵşĂƐĚĞƌĞŵŝƐŝſŶ͕;ƉŽƌƚƌĂƐůĂĚŽĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐĂĐůŝĞŶƚĞƐͿ EŽƚĂƐĚĞĐƌĠĚŝƚŽLJĚĠďŝƚŽĞŵŝƟĚĂƐƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘ WůĂŶŝůůĂ ĚĞ ƐƵĞůĚŽƐ ;ĚŽŶĚĞ ƐĞ ĚĞƚĂůůĂ ĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐ Ă ůŽƐ ǀĞŶĚĞĚŽƌĞƐͿ Ͳ ƐƚĂĚŽƐ ĚĞ ĐƵĞŶƚĂ ĚĞ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ;ĚŽŶĚĞ ƌĞĂůŝnjĂŶ ůŽƐ ĚĞƉſƐŝƚŽƐĚĞůĂƐĐŽďƌĂŶnjĂƐͿ EŽƚĂ͗ ŽŶ ƌĞƐƉĞĐƚŽ Ăů ĚŝĐƚĂŵĞŶ ĮŶĂů ĚĞů ĂƵĚŝƚŽƌ͕ ƐĞ ĞƐƚĂƌĄ ƉƵďůŝĐĂŶĚŽĞŶůĂƌĞǀŝƐƚĂĚĞůƐŝŐƵŝĞŶƚĞŵĞƐ͘ APÉNDICE LEGAL C PRINCIPALES NORMAS LEGALES DEL 1 AL 31 DE AGOSTO 2015 Nº DE NORMA FECHA DE VIGENCIA Decreto Supremo N° 2202015-EF 01.01.2016 SUNAT ĞƐŝŐŶĂŶŶƵĞǀŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĚĞĞŵŝƐŝſŶĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂĐƌĞĂĚŽƉŽƌĞůĂƌơĐƵůŽ ϭΣĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEΣϯϬϬͲϮϬϭϰͬ^hEd Viernes, 14 de agosto de 2015 RES. Nº 203-2015/SUNAT 05.08.2015 SUNAT ZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂƋƵĞƌĞŐƵůĂĂƐƉĞĐƚŽƐƌĞůĂƟǀŽƐĂůĂ>ĞLJEΣϮϵϲϮϯ͕>ĞLJƋƵĞƉƌŽŵƵĞǀĞ ĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂů Viernes, 21 de agosto de 2015 RES. N° 211-2015/SUNAT 01.09.2015 SUNAT DŽĚŝĮĐĂŶůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEΣϬϭϰͲϮϬϬϴͬ^hEdƋƵĞƌĞŐƵůĂůĂŶŽƟĮĐĂĐŝſŶĚĞůŽƐ ĂĐƚŽƐĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐƉŽƌŵĞĚŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ Sábado, 22 de agosto de 2015 RES. N° 221-2015/SUNAT 22.08.2015 RES. Nº 223-2015/SUNAT 23.08.2015 DESCRIPCIÓN Sábado, 01 de agosto de 2015 ECONOMÍA Y FINANZAS ĞĐƌĞƚŽƐƵƉƌĞŵŽƋƵĞŵŽĚŝĮĐĂĞůƌĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞůĂůĞLJĚĞůŝŵƉƵĞƐƚŽĂůĂƌĞŶƚĂĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌĚĞĐƌĞƚŽ ƐƵƉƌĞŵŽEΣϭϮϮͲϵϰͲ&LJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ Martes, 04 de agosto de 2015 SUNAT DŽĚŝĮĐĂŶĞůƌĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞƉĂŐŽ͕ĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌůĂZĞƐ͘EΣϬϬϳͲϵϵͬ^hEd͕WĂƌĂ ĞƐƚĂďůĞĐĞƌŶƵĞǀĂƐŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐƉŽƌůĂƐƋƵĞƐĞĞdžĐĞƉƚƷĂĚĞůĂŽďůŝŐĂĐŝſŶĚĞĞŵŝƟƌĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐ ĚĞƉĂŐŽ 01 DE AGOSTO 2015 ϭ͘ŽŶƐƟƚƵLJĞŶŐĂƐƚŽƐĚĞŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽ Ğ ŝŶŶŽǀĂĐŝſŶ ƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͕ ĂƋƵĞůůŽƐ ƋƵĞ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶ ĚŝƌĞĐƚĂŵĞŶƚĞ ĂƐŽĐŝĂĚŽƐ Ăů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ĚĞů ƉƌŽLJĞĐƚŽ͕ŝŶĐůƵLJĞŶĚŽůĂĚĞƉƌĞĐŝĂĐŝſŶŽĂŵŽƌƟnjĂĐŝſŶĚĞůŽƐ ďŝĞŶĞƐĂĨĞĐƚĂĚŽƐĂĚŝĐŚĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ͘ ECONOMÍA Y FINANZAS Ϯ͘ ^Ğ ůůĞǀĂƌĄ ĞŶ ůĂ ĐŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ ĐƵĞŶƚĂƐ ĚĞ ĐŽŶƚƌŽů ĚĞŶŽŵŝŶĂĚĂƐ͞ŐĂƐƚŽƐĞŶŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽĞŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͕ŝŶĐŝƐŽĂ͘ϯĚĞůĂƌơĐƵůŽ ϯϳ ĚĞ ůĂ >ĞLJ ĚĞů /ŵƉƵĞƐƚŽ Ă ůĂ ZĞŶƚĂ͕͟ ĞŶ ůĂƐ ĐƵĂůĞƐ Ğů ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ ĂŶŽƚĂƌĄ ĚŝĐŚŽƐ ŐĂƐƚŽƐ ƉĂƌĂ ƐƵ ƌĞƐƉĞĐƚŝǀŽ ĐŽŶƚƌŽů͘ Ğ ĞdžŝƐƚŝƌ ŵĄƐ ĚĞ ƵŶ ƉƌŽLJĞĐƚŽ ĚĞ ŝŶǀĞƐƚŝŐĂĐŝſŶ ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽŽŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͕ ĞƐƚĂƐĐƵĞŶƚĂƐĚĞĐŽŶƚƌŽůĚĞďĞŶƉĞƌŵŝƟƌĚŝƐƟŶŐƵŝƌůŽƐŐĂƐƚŽƐ ƉŽƌĐĂĚĂƉƌŽLJĞĐƚŽ͘ DECRETO SUPREMO QUE MODIFICA EL REGLAMENTO DE LA LEY DEL IMPUESTO A LA RENTA APROBADO POR DECRETO SUPREMO EΣϭϮϮͳϵϰͳ&zEKZD^DK/&/dKZ/^ ZdK^hWZDKEΣϮϮϬͳϮϬϭϱͳ& DECRETA: ƌơĐƵůŽϭ͘ĞĮŶŝĐŝŽŶĞƐ WĂƌĂĞĨĞĐƚŽĚĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽƐĞĞŶƟĞŶĚĞƉŽƌ͗ ϭ͘>ĞLJ͗ůdĞdžƚŽjŶŝĐŽKƌĚĞŶĂĚŽĚĞůĂ>ĞLJĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ ĂƉƌŽďĂĚŽŵĞĚŝĂŶƚĞĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣϭϳϵͲϮϬϬϰͲ&LJŶŽƌŵĂƐ ŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘ Ϯ͘ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͗ůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞůĂ>ĞLJĂƉƌŽďĂĚŽŵĞĚŝĂŶƚĞ ĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣϭϮϮͲϵϰͲ&LJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘ ƌƚşĐƵůŽ ϮͲ DŽĚŝĨŝĐĂĐŝſŶ ĚĞů ŝŶĐŝƐŽ LJͿ ĚĞů ĂƌƚşĐƵůŽ Ϯϭ ĚĞů ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ DŽĚŝİƋƵĞƐĞĞůŝŶĐŝƐŽLJͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϮϭĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĐŽŶĨŽƌŵĞ ĂůƐŝŐƵŝĞŶƚĞƚĞdžƚŽ͗ ͞ƌơĐƵůŽϮϭ͘ͲZEdEddZZd'KZ1 ;͙Ϳ LJͿdƌĂƚĄŶĚŽƐĞĚĞůŝŶĐŝƐŽĂ͘ϯͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϯϳĚĞůĂ>ĞLJƐĞƚĞŶĚƌĄĞŶ ĐƵĞŶƚĂůŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗ ϯ͘ŽŶƌĞůĂĐŝſŶĂůŽĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽĞŶůŽƐĂĐĄƉŝƚĞƐŝ͘LJŝŝŝ͘ĚĞů ŝŶĐŝƐŽĂ͘ϯͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϯϳǑĚĞůĂ>ĞLJƐĞƚĞŶĚƌĄĞŶĐƵĞŶƚĂůŽ siguiente: Ă͘ŶůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĐŝĞŶơĮĐĂ͗ ŝ͘ ^Ğ ĞŶƟĞŶĚĞ ƉŽƌ ŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ ďĄƐŝĐĂ Ă ůĂ ŐĞŶĞƌĂĐŝſŶ Ž ĂŵƉůŝĂĐŝſŶ ĚĞ ůŽƐ ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐ ŐĞŶĞƌĂůĞƐ ĐŝĞŶơĮĐŽƐ LJ ƚĠĐŶŝĐŽƐŶŽŶĞĐĞƐĂƌŝĂŵĞŶƚĞǀŝŶĐƵůĂĚŽƐĐŽŶƉƌŽĚƵĐƚŽƐŽ ƉƌŽĐĞƐŽƐŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĞƐŽĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐ͘ ŝŝ͘ ^ĞĞŶƟĞŶĚĞƉŽƌŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĂƉůŝĐĂĚĂĂůĂŐĞŶĞƌĂĐŝſŶŽ ĂƉůŝĐĂĐŝſŶĚĞĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐĐŽŶǀŝƐƚĂƐĂƵƟůŝnjĂƌůŽƐĞŶĞů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐŽƉƌŽĐĞƐŽƐŶƵĞǀŽƐŽƉĂƌĂƐƵƐĐŝƚĂƌ ŵĞũŽƌĂƐŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞƐĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐŽƉƌŽĐĞƐŽƐĞdžŝƐƚĞŶƚĞƐ͘ ď͘ŶůĂŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͗ ŝ͘ ^ĞĞŶƟĞŶĚĞƉŽƌŝŶŶŽǀĂĐŝſŶĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽĂůĂŝŶƚƌŽĚƵĐĐŝſŶ ĚĞƵŶďŝĞŶŽĚĞƵŶƐĞƌǀŝĐŝŽŶƵĞǀŽ͕ŽƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĂŵĞŶƚĞ ŵĞũŽƌĂĚŽ͕ ĞŶ ĐƵĂŶƚŽ Ă ƐƵƐ ĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐ ĨƵŶĐŝŽŶĂůĞƐ Ž /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ C- 1 C APÉNDICE LEGAL ĞŶĐƵĂŶƚŽĂůƵƐŽĂůƋƵĞƐĞĚĞƐƟŶĂ͘ 2da. Quincena de Agosto ŵŽĚŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐƉƵĞĚĂŶƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂƌŵĞũŽƌĂƐĚĞůŽƐŵŝƐŵŽƐ͘ >ĂƐ ŝŶŶŽǀĂĐŝŽŶĞƐ ĚĞ ƉƌŽĚƵĐƚŽ ƉƵĞĚĞŶ ƵƚŝůŝnjĂƌ ŶƵĞǀŽƐ ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐŽƚĞĐŶŽůŽŐşĂƐ͕ŽďĂƐĂƌƐĞĞŶŶƵĞǀĂƐƵƟůŝnjĂĐŝŽŶĞƐ ŽĐŽŵďŝŶĂĐŝŽŶĞƐĚĞĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐŽƚĞĐŶŽůŽŐşĂƐLJĂĞdžŝƐƚĞŶƚĞƐ͘ ϱ͘Ϯ͘WƌƵĞďĂƐLJĞǀĂůƵĂĐŝŽŶĞƐ͕ƵŶĂǀĞnjƋƵĞƵŶƉƌŽƚŽƟƉŽƐĞƚƌĂŶƐĨŽƌŵĂ ĞŶƵŶŵĂƚĞƌŝĂů͕ƉƌŽĚƵĐƚŽŽƉƌŽĐĞƐŽĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂďůĞ͕ƋƵĞƚĞŶŐĂĐŽŵŽ ͎ŶŝŶŵĞĚŝĂƚŽƐƵŝŶƐĞƌĐŝſŶĞŶĞůŵĞƌĐĂĚŽ͘ ŝŝ͘ ^ĞĞŶƟĞŶĚĞƉŽƌŝŶŶŽǀĂĐŝſŶĚĞƉƌŽĐĞƐŽĂůĂŝŶƚƌŽĚƵĐĐŝſŶĚĞƵŶ ŶƵĞǀŽ͕ŽƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĂŵĞŶƚĞŵĞũŽƌĂĚŽ͕ƉƌŽĐĞƐŽĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶ ŽĚŝƐƚƌŝďƵĐŝſŶƋƵĞŝŵƉůŝƋƵĞŶĂƚƌŝďƵƚŽƐĨƵŶĐŝŽŶĂůĞƐŶƵĞǀŽƐŽ ƐƵƐƚĂŶĐŝĂůŵĞŶƚĞĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐ͘ ϱ͘ϯ͘>ŽƐĞƐĨƵĞƌnjŽƐƌƵƟŶĂƌŝŽƐƉĂƌĂŵĞũŽƌĂƌƉƌŽĚƵĐƚŽƐŽƉƌŽĐĞƐŽƐ͘^Ğ ĚĞĮŶĞĞƐĨƵĞƌnjŽƐƌƵƟŶĂƌŝŽƐĐŽŵŽůĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐƋƵĞƐĞƌĞĂůŝnjĂŶĞŶ ĨŽƌŵĂĐŽƟĚŝĂŶĂƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘ ůůŽŝŵƉůŝĐĂĐĂŵďŝŽƐƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀŽƐĞŶůĂƐƚĠĐŶŝĐĂƐ͕ůŽƐŵĂƚĞƌŝĂůĞƐ LJͬŽůŽƐƉƌŽŐƌĂŵĂƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽƐ͘ ϰ͘EŽĐŽŶƐƟƚƵLJĞŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĐŝĞŶơĮĐĂ͗ ϰ͘ϭ͘>ĂĞŶƐĞŹĂŶnjĂLJĨŽƌŵĂĐŝſŶĚĞƉĞƌƐŽŶĂůƋƵĞƐĞŝŵƉĂƌƚĞŶĞŶ ƵŶŝǀĞƌƐŝĚĂĚĞƐĞŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĞƐĞƐƉĞĐŝĂůŝnjĂĚĂƐĚĞĞŶƐĞŹĂŶnjĂƐƵƉĞƌŝŽƌ ŽĞƋƵŝǀĂůĞŶƚĞ͕ĐŽŶĞdžĐĞƉĐŝſŶĚĞůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶĞĨĞĐƚƵĂĚĂƉŽƌůŽƐ ĞƐƚƵĚŝĂŶƚĞƐĚĞĚŽĐƚŽƌĂĚŽĞŶůĂƐƵŶŝǀĞƌƐŝĚĂĚĞƐ͘ ϰ͘Ϯ͘>ĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ͗ ŝ͘ ^ĞƌǀŝĐŝŽƐĚĞĨŽƌŵĂĐŝſŶĐŝĞŶơĮĐĂLJƚĠĐŶŝĐĂ ŝŝ͘ZĞĐŽůĞĐĐŝſŶ͕ƚƌĂƚĂŵŝĞŶƚŽĞŝŶƚĞƌƉƌĞƚĂĐŝſŶĚĞĚĂƚŽƐĚĞŝŶƚĞƌĠƐ ŐĞŶĞƌĂů ŝŝŝ͘ŶƐĂLJŽƐLJEŽƌŵĂůŝnjĂĐŝſŶ ϱ͘ϰ͘>ŽƐĐĂŵďŝŽƐƉĞƌŝſĚŝĐŽƐŽĚĞƚĞŵƉŽƌĂĚĂĚĞŵĂƚĞƌŝĂůĞƐ͕ƉƌŽĚƵĐƚŽƐ ŽƉƌŽĐĞƐŽƐ͘ ϱ͘ϱ͘ĂŵďŝŽƐĚĞĚŝƐĞŹŽƋƵĞŶŽŵŽĚŝĮƋƵĞŶůĂĨƵŶĐŝŽŶĂůŝĚĂĚĚĞů ƉƌŽĚƵĐƚŽ͘ ϱ͘ϲ͘>ĂƐŵŽĚŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐĞƐƚĠƟĐĂƐŽŵĞŶŽƌĞƐĚĞĂƉůŝĐĂĐŝŽŶĞƐLJĂ ĞdžŝƐƚĞŶƚĞƐƉĂƌĂĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂƌůŽƐĚĞŽƚƌĂƐ͘ ϱ͘ϳ͘ŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐLJƐĞƌǀŝĐŝŽƐĚĞŽƚƌĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐ͕ ŝŶĐůƵŝĚĂƐĐĂƐĂƐŵĂƚƌŝĐĞƐ͘ ϱ͘ϴ͘>ĂƉƌŽŵŽĐŝſŶĚĞĂƋƵĞůůŽƋƵĞƐĞĂƌĞƐƵůƚĂĚŽĚĞůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽŽŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘ ϱ͘ϵ͘>ĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐĂƐƋƵĞƐĞĂŶĚĞŶĂƚƵƌĂůĞnjĂƌƵƟŶĂƌŝĂ LJƋƵĞŶŽŝŵƉůŝƋƵĞŶĂǀĂŶĐĞƐĐŝĞŶơĮĐŽƐŽƚĠĐŶŝĐŽƐŽŶŽƌĞƐƵĞůǀĂŶ ŝŶĐĞƌƟĚƵŵďƌĞƐƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂƐ͘ ŝǀ͘ ƐƚƵĚŝŽƐĚĞǀŝĂďŝůŝĚĂĚ ϱ͘ϭϬ͘>ĂƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶŽĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶĚĞĞƐƚƵĚŝŽƐĚĞŵĞƌĐĂĚŽLJĚĞ ĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶ͘ ǀ͘ ƐŝƐƚĞŶĐŝĂŵĠĚŝĐĂĞƐƉĞĐŝĂůŝnjĂĚĂ ϱ͘ϭϭ͘>ĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ͗ ǀŝ͘dƌĂďĂũŽƐĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐLJũƵƌşĚŝĐŽƐƌĞůĂƟǀŽƐĂƉĂƚĞŶƚĞƐLJůŝĐĞŶĐŝĂƐ ŝ͘ >Ă ƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ĞƐƚƵĚŝŽƐ ĚĞ ƉƌĞĨĂĐƚŝďŝůŝĚĂĚ͕ ĨĂĐƚŝďŝůŝĚĂĚ Ž ĐŽŶƐƵůƚŽƌşĂƐĂũĞŶĂƐĂůƉƌŽLJĞĐƚŽĚĞĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽ͘ ŝŝ͘ >ĂƐŝŵƉůĞƐƵƐƟƚƵĐŝſŶ͕ĐŽŵƉƌĂ͕ĂŵƉůŝĂĐŝſŶŽĂĐƚƵĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞ ŝŶĨƌĂĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂ͕ŵĄƋƵŝŶĂƐ͕ĞƋƵŝƉŽƐŽƉƌŽŐƌĂŵĂƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽƐ͘ ǀŝŝ͘ĐƟǀŝĚĂĚĞƐƌƵƟŶĂƌŝĂƐĚĞƵƐŽLJŵĂŶƚĞŶŝŵŝĞŶƚŽĚĞƐŽŌǁĂƌĞ ǀŝŝŝ͘ƐƚƵĚŝŽƐƌĞůĂĐŝŽŶĂĚŽƐĐŽŶůĂƉŽůşƟĐĂ ŝdž͘ƐƚƵĚŝŽƐĚĞƉƌĞĨĂĐƟďŝůŝĚĂĚ͕ĨĂĐƟďŝůŝĚĂĚŽĐŽŶƐƵůƚŽƌşĂƐĂũĞŶĂƐĂůĂ ŵĂƚĞƌŝĂĚĞŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ dž͘ 'ĞƐƟſŶLJĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐĚĞĂƉŽLJŽŝŶĚŝƌĞĐƚĂƐƋƵĞŶŽĐŽŶƐƟƚƵLJĞŶ ŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶLJĚĞƐĂƌƌŽůůŽĞŶƐşŵŝƐŵĂƐ džŝ͘>ĂƐŝŵƉůĞƐƵƐƟƚƵĐŝſŶ͕ĐŽŵƉƌĂ͕ĂŵƉůŝĂĐŝſŶŽĂĐƚƵĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞ ŝŶĨƌĂĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂ͕ŵĄƋƵŝŶĂƐ͕ĞƋƵŝƉŽƐŽƉƌŽŐƌĂŵĂƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽƐ ϰ͘ϯ͘>ĂƉƌŽŵŽĐŝſŶĚĞĂƋƵĞůůŽƋƵĞƐĞĂƌĞƐƵůƚĂĚŽĚĞůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽŽŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘ ϰ͘ϰ͘>ĂƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶŽĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶĚĞĞƐƚƵĚŝŽƐĚĞŵĞƌĐĂĚŽLJĚĞ ĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶ͘ ϰ͘ϱ͘>ĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐĂƐƋƵĞƐĞĂŶĚĞŶĂƚƵƌĂůĞnjĂƌƵƟŶĂƌŝĂ LJƋƵĞŶŽŝŵƉůŝƋƵĞŶĂǀĂŶĐĞƐĐŝĞŶơĮĐŽƐŽƚĠĐŶŝĐŽƐŽŶŽƌĞƐƵĞůǀĂŶ ŝŶĐĞƌƟĚƵŵďƌĞƐƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂƐ͘ ϱ͘ϭϮ͘>ĂĂĚƋƵŝƐŝĐŝſŶĚĞƉƌŽƉŝĞĚĂĚŝŶƚĞůĞĐƚƵĂůŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĐƵĂŶĚŽ ĠƐƚĂĐŽŶƐŝƐƚĂĞŶĞůŽďũĞƚŽƉƌŝŶĐŝƉĂůĚĞůĂƐůĂďŽƌĞƐĚĞĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽ͘ ϲ͘EŽĐŽŶƐƟƚƵLJĞŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͗ ϲ͘ϭ͘>ŽƐĞƐĨƵĞƌnjŽƐƌƵƟŶĂƌŝŽƐƉĂƌĂŵĞũŽƌĂƌůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐŽ ƉƌŽĐĞƐŽƐ͘>ŽƐĞƐĨƵĞƌnjŽƐƌƵƟŶĂƌŝŽƐƐĞĚĞĮŶĞŶĐŽŵŽůĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ ƋƵĞƐĞƌĞĂůŝnjĂŶĞŶĨŽƌŵĂĐŽƟĚŝĂŶĂƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘ ϲ͘Ϯ͘>ĂĨŽƌŵĂĐŝſŶĚĞůƉĞƌƐŽŶĂůƐŝĠƐƚĂŶŽƐĞŽƌŝĞŶƚĂŚĂĐŝĂƵŶĂ ŝŶŶŽǀĂĐŝſŶĞƐƉĞĐşĮĐĂĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽŽƉƌŽĐĞƐŽĞŶůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘>Ă ĨŽƌŵĂĐŝſŶǀŝŶĐƵůĂĚĂĂůĂŝŶƐƚĂƵƌĂĐŝſŶƉŽƌƉƌŝŵĞƌĂǀĞnjĚĞŶƵĞǀŽƐ ŵĠƚŽĚŽƐĚĞŵĞƌĐĂĚŽƚĞĐŶŝĂƵŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝſŶ͘ ϲ͘ϯ͘ůĐĞƐĞĚĞůĂƵƟůŝnjĂĐŝſŶĚĞƵŶƉƌŽĐĞƐŽŽĚĞůĂĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞƵŶƉƌŽĚƵĐƚŽ͘ ϲ͘ϰ͘>ĂƐŝŵƉůĞƐƵƐƟƚƵĐŝſŶŽĂŵƉůŝĂĐŝſŶĚĞĞƋƵŝƉŽƐ͘ ϰ͘ϲ͘>ŽƐƉƌŽLJĞĐƚŽƐĚĞŶĂƚƵƌĂůĞnjĂƌƵƟŶĂƌŝĂĞŶůŽƐƋƵĞůŽƐĐŝĞŶơĮĐŽƐĚĞ ůĂƐĐŝĞŶĐŝĂƐƐŽĐŝĂůĞƐƵƟůŝĐĞŶŵĞƚŽĚŽůŽŐşĂƐĞƐƚĂďůĞĐŝĚĂƐ͕ƉƌŝŶĐŝƉŝŽƐLJ ŵŽĚĞůŽƐ͕ĂƵŶƋƵĞƐĞĂŶƉƌŽƉŝŽƐĚĞůĂƐĐŝĞŶĐŝĂƐƐŽĐŝĂůĞƐ͕ƉĂƌĂƌĞƐŽůǀĞƌ ƵŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽƉƌŽďůĞŵĂ͘ ϲ͘ϱ͘>ĂWƌŽĚƵĐĐŝſŶWĞƌƐŽŶĂůŝnjĂĚĂƋƵĞĐŽŶƐŝƐƚĞĞŶůĂĂĚĂƉƚĂĐŝſŶĚĞ ƵŶƉƌŽĚƵĐƚŽŽƉƌŽĐĞƐŽĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶLJĂĞdžŝƐƚĞŶƚĞĂůŽƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐ ĞƐƉĞĐşĮĐŽƐŝŵƉƵĞƐƚŽƐƉŽƌƵŶĐůŝĞŶƚĞ͕ĂŶŽƐĞƌƋƵĞŝŵƉůŝƋƵĞŶĂƚƌŝďƵƚŽƐ ĨƵŶĐŝŽŶĂůĞƐƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĂŵĞŶƚĞĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐ͘ ϰ͘ϳ͘>ĂĂĚƋƵŝƐŝĐŝſŶĚĞƉƌŽƉŝĞĚĂĚŝŶƚĞůĞĐƚƵĂůŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĐƵĂŶĚŽ ĠƐƚĂĐŽŶƐŝƐƚĂĞŶĞůŽďũĞƚŽƉƌŝŶĐŝƉĂůĚĞůĂƐůĂďŽƌĞƐĚĞŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ ĐŝĞŶơĮĐĂ͘ ϲ͘ϲ͘>ŽƐĐĂŵďŝŽƐƉĞƌŝſĚŝĐŽƐŽĚĞƚĞŵƉŽƌĂĚĂ͘ ϱ͘EŽĐŽŶƐƟƚƵLJĞĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽ͗ ϱ͘ϭ͘ >ĂƐ ŵŽĚŝĨŝĐĂĐŝŽŶĞƐ ŚĂďŝƚƵĂůĞƐ Ž ƉĞƌŝſĚŝĐĂƐ ĞĨĞĐƚƵĂĚĂƐ ĞŶ ƉƌŽĚƵĐƚŽƐ͕ůşŶĞĂƐĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶ͕ƉƌŽĐĞƐŽƐĚĞĨĂďƌŝĐĂĐŝſŶ͕ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ ĞdžŝƐƚĞŶƚĞƐ LJ ŽƚƌĂƐ ŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ ĞŶ ĐƵƌƐŽ͕ ĂƵŶ ĐƵĂŶĚŽ ĚŝĐŚĂƐ C -2 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ ϲ͘ϳ͘ĂŵďŝŽƐĚĞĚŝƐĞŹŽƋƵĞŶŽŵŽĚŝĮƋƵĞŶůĂĨƵŶĐŝŽŶĂůŝĚĂĚĚĞů ƉƌŽĚƵĐƚŽ͘ ϲ͘ϴ͘>ĂƐŵŽĚŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐĞƐƚĠƟĐĂƐĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐLJĂĞdžŝƐƚĞŶƚĞƐƉĂƌĂ ĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂƌůŽƐĚĞŽƚƌŽƐƐŝŵŝůĂƌĞƐ͘ ϲ͘ϵ͘>ĂĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐLJƐĞƌǀŝĐŝŽƐĚĞŽƚƌĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐ͕ APÉNDICE LEGAL 2da. Quincena de Agosto ŝŶĐůƵŝĚĂƐĐĂƐĂƐŵĂƚƌŝĐĞƐ͘ ϲ͘ϭϬ͘>ŽƐĂũƵƐƚĞƐƌƵƟŶĂƌŝŽƐƌĞĂůŝnjĂĚŽƐƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂĚĞďŝĚŽĂƐƵ ŽƉĞƌĂĐŝſŶŶŽƌŵĂů͘ ϲ͘ϭϭ͘>ŽƐŝŶĐƌĞŵĞŶƚŽƐĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶŽĐĂƉĂĐŝĚĂĚĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽ͕ĚĞďŝĚŽƐ ĂůĂƵŵĞŶƚŽĚĞůĂĐĂƉĂĐŝĚĂĚĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶŽĞůƵƐŽĚĞƐŝƐƚĞŵĂƐ ůŽŐşƐƟĐŽƐƐŝŵŝůĂƌĞƐĂůŽƐƵƐĂĚŽƐĐŽƌƌŝĞŶƚĞŵĞŶƚĞƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘ ϲ͘ϭϮ͘>ŽƐĐĂŵďŝŽƐĞŶůĂƐƉƌĄĐƟĐĂƐĚĞŶĞŐŽĐŝŽƐ͕ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝſŶĚĞů ƚƌĂďĂũŽŽƌĞůĂĐŝŽŶĞƐĞdžƚĞƌŶĂƐƋƵĞĞƐƚĠŶďĂƐĂĚĂƐĞŶŵĞƚŽĚŽůŽŐşĂƐ ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝŽŶĂůĞƐLJĂƵƟůŝnjĂĚĂƐƉŽƌůĂĞŵƉƌĞƐĂ͘ ϲ͘ϭϯ͘>ĂĂĚƋƵŝƐŝĐŝſŶLJƉĂƌĂŵĞƚƌŝnjĂĐŝſŶƐŝŵƉůĞĚĞƐŽŌǁĂƌĞƉĂƌĂ ŐĞƐƟſŶĞŵƉƌĞƐĂƌŝĂů͘ ϲ͘ϭϰ͘>ĂƉƌŽŵŽĐŝſŶĚĞĂƋƵĞůůŽƋƵĞƐĞĂƌĞƐƵůƚĂĚŽĚĞůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽŽŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘ ϲ͘ϭϱ͘>ĂƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶŽĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶĚĞĞƐƚƵĚŝŽƐĚĞŵĞƌĐĂĚŽLJĚĞ ĐŽŵĞƌĐŝĂůŝnjĂĐŝſŶ͘ ϲ͘ϭϲ͘>ĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ͗ ŝ͘ >Ă ƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ĞƐƚƵĚŝŽƐ ĚĞ ƉƌĞĨĂĐƚŝďŝůŝĚĂĚ͕ ĨĂĐƚŝďŝůŝĚĂĚ Ž ĐŽŶƐƵůƚŽƌşĂƐĂũĞŶĂƐĂůƉƌŽLJĞĐƚŽĚĞŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘ ŝŝ͘ >ĂƐŝŵƉůĞƐƵƐƟƚƵĐŝſŶ͕ĐŽŵƉƌĂ͕ĂŵƉůŝĂĐŝſŶŽĂĐƚƵĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞ ŝŶĨƌĂĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂ͕ŵĄƋƵŝŶĂƐ͕ĞƋƵŝƉŽƐŽƉƌŽŐƌĂŵĂƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽƐ͘ ϲ͘ϭϳ͘>ĂĂĚƋƵŝƐŝĐŝſŶĚĞƉƌŽƉŝĞĚĂĚŝŶƚĞůĞĐƚƵĂůŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĐƵĂŶĚŽ ĠƐƚĂĐŽŶƐŝƐƚĂĞŶĞůŽďũĞƚŽƉƌŝŶĐŝƉĂůĚĞůĂƐůĂďŽƌĞƐĚĞŝŶŶŽǀĂĐŝſŶ ƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘͟ ƌơĐƵůŽϯ͘ZĞĨƌĞŶĚŽ C ƐŝĞŵƉƌĞƋƵĞůĂ^hEdŶŽůĞƐŚƵďŝĞƌĂĂƐŝŐŶĂĚŽĚŝĐŚĂĐĂůŝĚĂĚĂůĂ ĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͗ ϭ͘ ĞƐĚĞĞůϭϱĚĞũƵůŝŽĚĞϮϬϭϲ͕ĂůŽƐƐƵũĞƚŽƐƋƵĞ͕ĂůϯϭĚĞũƵůŝŽĚĞ ϮϬϭϱ͕ƚĞŶŐĂŶůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐŶĂĐŝŽŶĂůĞƐ͘ Ϯ͘ ĞƐĚĞĞůϭĚĞĚŝĐŝĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϲ͕ĂůŽƐƐƵũĞƚŽƐƋƵĞ͕ĂůϯϭĚĞũƵůŝŽ ĚĞϮϬϭϱ͗ ĂͿ dĞŶŐĂŶůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐĚĞůĂ/ŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ >ŝŵĂ͘ ďͿ dĞŶŐĂŶůĂĐĂůŝĚĂĚĚĞƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐĚĞůĂƐŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂƐ ƌĞŐŝŽŶĂůĞƐLJŽĮĐŝŶĂƐnjŽŶĂůĞƐ͘ >ŽƐƐƵũĞƚŽƐƐĞŹĂůĂĚŽƐĞŶĞůƉĄƌƌĂĨŽĂŶƚĞƌŝŽƌĚĞďĞŶĞŵŝƟƌĨĂĐƚƵƌĂƐ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂƐ͕ ďŽůĞƚĂƐ ĚĞ ǀĞŶƚĂ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂƐ͕ ŶŽƚĂƐ ĚĞ ĐƌĠĚŝƚŽ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂƐLJŶŽƚĂƐĚĞĚĠďŝƚŽĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂƐĞŶĞůƌĞĨĞƌŝĚŽƐŝƐƚĞŵĂ͕ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶĚŽůŽŶŽƌŵĂĚŽĞŶůŽƐŝŶĐŝƐŽƐĂͿLJďͿĚĞůŶƵŵĞƌĂůϯ͘ϭĚĞů ĂƌơĐƵůŽϯΣĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϯϬϬͲϮϬϭϰͬ ^hEd͕ĞůƚĞƌĐĞƌƉĄƌƌĂĨŽĚĞĞƐĞŶƵŵĞƌĂů͕ůŽƐŶƵŵĞƌĂůĞƐϯ͘ϮLJϯ͘ϯĚĞ ĞƐĞĂƌơĐƵůŽLJůŽƐĂƌơĐƵůŽƐϮΣ͕ϰΣLJϰΣͲĚĞůĂŵŝƐŵĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ĞŶ ůŽƉĞƌƟŶĞŶƚĞ͘ >ĂůŝƐƚĂĚĞƐƵũĞƚŽƐĚĞƐŝŐŶĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĂƌơĐƵůŽŽďƌĂƌĄĞŶ ĞůWŽƌƚĂůĚĞůĂ^hEdĞŶůĂŝŶƚĞƌŶĞƚ͕ĐƵLJĂĚŝƌĞĐĐŝſŶĞƐŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘ ƐƵŶĂƚ͘ŐŽď͘ƉĞ͕ĚĞƐĚĞĞůϭϱĚĞĂŐŽƐƚŽĚĞϮϬϭϱ͘ DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA FINAL jŶŝĐĂ͘s/'E/ >ĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶĞŶƚƌĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĂ ƐƵƉƵďůŝĐĂĐŝſŶĞŶĞůĚŝĂƌŝŽŽĮĐŝĂů͞ůWĞƌƵĂŶŽ͘͟ 14 DE AGOSTO DE 2015 ůƉƌĞƐĞŶƚĞĚĞĐƌĞƚŽƐƵƉƌĞŵŽĞƐƌĞĨƌĞŶĚĂĚŽƉŽƌĞůDŝŶŝƐƚƌŽĚĞ ĐŽŶŽŵşĂLJ&ŝŶĂŶnjĂƐ͘ ORGANISMOS TECNICOS ESPECIALIZADOS DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS FINALES WƌŝŵĞƌĂ͘ Ğ ůŽƐ ůŝŶĞĂŵŝĞŶƚŽƐ ƐŽďƌĞ ŝŶǀĞƐƚŝŐĂĐŝſŶ ĐŝĞŶƚşĨŝĐĂ͕ ĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽŽŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ ůŽŶƐĞũŽEĂĐŝŽŶĂůĚĞŝĞŶĐŝĂ͕dĞĐŶŽůŽŐşĂĞ/ŶŶŽǀĂĐŝſŶdĞĐŶŽůſŐŝĐĂ ;KEzdͿĞƐƚĂďůĞĐĞƌĄůŽƐůŝŶĞĂŵŝĞŶƚŽƐƋƵĞƉĞƌŵŝƟƌĄŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌ ůĂƐĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐŽĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐƋƵĞƐĞĂƚƌŝďƵLJĞŶĂůĂŝŶǀĞƐƟŐĂĐŝſŶ ĐŝĞŶơĮĐĂ͕ĚĞƐĂƌƌŽůůŽƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽŽŝŶŶŽǀĂĐŝſŶƚĞĐŶŽůſŐŝĐĂ͘ Segunda. Vigencia ůƉƌĞƐĞŶƚĞĚĞĐƌĞƚŽƐƵƉƌĞŵŽĞŶƚƌĂƌĄĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂϭ ĚĞĞŶĞƌŽĚĞϮϬϭϲ͘ 04 DE AGOSTO DE 2015 ORGANISMOS TECNICOS ESPECIALIZADOS DESIGNAN NUEVOS EMISORES ELECTRÓNICOS DEL SISTEMA DE EMISIÓN ELECTRÓNICA CREADO POR EL ARTÍCULO 1° DE LA RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA N° 300-2014/SUNAT RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA Nº 203-2015/SUNAT SE RESUELVE: ƌơĐƵůŽjŶŝĐŽ͘^^/'EED/^KZ^>dZME/K^WZd/Z DE JULIO Y DICIEMBRE DE 2016 ĞƐşŐŶĂƐĞĐŽŵŽĞŵŝƐŽƌĞƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐĚĞů^ŝƐƚĞŵĂĚĞŵŝƐŝſŶ ůĞĐƚƌſŶŝĐĂ͕ ĐƌĞĂĚŽ ƉŽƌ Ğů ĂƌƚşĐƵůŽ ϭΣ ĚĞ ůĂ ZĞƐŽůƵĐŝſŶ ĚĞ ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϯϬϬͲϮϬϭϰͬ^hEdLJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͕ RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA QUE REGULA ASPECTOS RELATIVOS A LA LEY N° 29623, LEY QUE PROMUEVE EL FINANCIAMIENTO A TRAVÉS DE LA FACTURA COMERCIAL RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA N° 211-2015/SUNAT SE RESUELVE: ƌơĐƵůŽϭΣ͘Z&ZE/^z&/E//KE^ WĂƌĂĞĨĞĐƚŽĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͗ ϭͿ^ĞĞŶƟĞŶĚĞƉŽƌ͗ ĂͿ ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͗ ů ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ ĚĞ ůĂ >ĞLJ E͘Σ ϮϵϲϮϯ͕ >ĞLJ ƋƵĞ ƉƌŽŵƵĞǀĞĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂů͕ ĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽE͘ΣϮϬϴͲϮϬϭϱͲ&͘ ďͿ ůĂǀĞ ^K>͗ ů ƚĞdžƚŽ ĐŽŶĨŽƌŵĂĚŽ ƉŽƌ ŶƷŵĞƌŽƐ LJ ůĞƚƌĂƐ ĚĞ ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽĞdžĐůƵƐŝǀŽĚĞůƵƐƵĂƌŝŽ͕ƋƵĞĂƐŽĐŝĂĚŽĂůĐſĚŝŐŽĚĞ ƵƐƵĂƌŝŽŽƚŽƌŐĂƉƌŝǀĂĐŝĚĂĚĞŶĞůĂĐĐĞƐŽĂ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ >şŶĞĂ͘ ĐͿ ſĚŝŐŽĚĞhƐƵĂƌŝŽ͗ůƚĞdžƚŽĐŽŶĨŽƌŵĂĚŽƉŽƌŶƷŵĞƌŽƐLJůĞƚƌĂƐ͕ƋƵĞ ƉĞƌŵŝƚĞŝĚĞŶƟĮĐĂƌĂůƵƐƵĂƌŝŽƋƵĞŝŶŐƌĞƐĂĂ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ ĞŶ>şŶĞĂ͘ ĚͿ ^ʹĞůĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ͗ů^ŝƐƚĞŵĂĚĞŵŝƐŝſŶůĞĐƚƌſŶŝĐĂ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂĚŽĚĞƐĚĞůŽƐƐŝƐƚĞŵĂƐĚĞůĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞ ůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϬϵϳͲϮϬϭϮͬ^hEdLJŶŽƌŵĂƐ ŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘ /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ C- 3 C APÉNDICE LEGAL ĞͿ ^ŝƐƚĞŵĂƐƋƵĞŽďƌĂŶĞŶ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂ͗ů^ŝƐƚĞŵĂĚĞ ŵŝƐŝſŶůĞĐƚƌſŶŝĐĂĚĞĨĂĐƚƵƌĂƐ͕ďŽůĞƚĂƐĚĞǀĞŶƚĂ͕ŶŽƚĂƐĚĞĐƌĠĚŝƚŽ LJŶŽƚĂƐĚĞĚĠďŝƚŽĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞĞůĂƌơĐƵůŽϯΣĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϭϴϴͲϮϬϭϬͬ^hEdLJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ LJĂů^ŝƐƚĞŵĂĚĞŵŝƐŝſŶůĞĐƚƌſŶŝĐĂĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌĞůĂƌơĐƵůŽϮΣ ĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϭϴϮͲϮϬϬϴͬ^hEd͘ ĨͿ ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂ͗ůƐŝƐƚĞŵĂŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽĚŝƐƉŽŶŝďůĞ ĞŶůĂŝŶƚĞƌŶĞƚƌĞŐƵůĂĚŽƉŽƌůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ E͘ΣϭϬϵͲϮϬϬϬͬ^hEdLJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͕ƋƵĞƉĞƌŵŝƚĞƋƵĞ ƐĞƌĞĂůŝĐĞŶŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶĨŽƌŵĂƚĞůĞŵĄƟĐĂ͕ĞŶƚƌĞĞůƵƐƵĂƌŝŽLJ ůĂ^hEd͘ ϮͿ^ŽŶĚĞĂƉůŝĐĂĐŝſŶůĂƐƌĞĨĞƌĞŶĐŝĂƐLJĚĞĮŶŝĐŝŽŶĞƐĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͘ ƌơĐƵůŽϮΣ͘>&dhZE'K/>KZ/'/EEhE FACTURA COMERCIAL O RECIBO POR HONORARIOS IMPRESOS Y/O IMPORTADOS POR IMPRENTA AUTORIZADA Ϯ͘ϭ͘>ĂŝŶĐŽƌƉŽƌĂĐŝſŶĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞĞŶůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂů LJ ĞŶ Ğů ƌĞĐŝďŽ ƉŽƌ ŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ ĞŵŝƚŝĚŽƐ ĞŶ ĨŽƌŵĂƚŽƐ ŝŵƉƌĞƐŽƐ LJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂ͕ĚĞĐŽŶĨŽƌŵŝĚĂĚĐŽŶůŽ ƐĞŹĂůĂĚŽĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϮΣĚĞůĂ>ĞLJLJĞůĂƌơĐƵůŽϱΣĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͕ ƐĞƌĞĂůŝnjĂĐŽŶĨĞĐĐŝŽŶĂŶĚŽĞŝŵƉƌŝŵŝĞŶĚŽĐŽŶũƵŶƚĂŵĞŶƚĞĐŽŶĚŝĐŚŽƐ ĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐLJƐƵƐĐŽƉŝĂƐ͕ƵŶƚĞƌĐĞƌĞũĞŵƉůĂƌƋƵĞĚĞďĞĐŽŶƚĞŶĞƌ͕ ĚĞŵĂŶĞƌĂŝŵƉƌĞƐĂ͕ĂĚĞŵĄƐĚĞůĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞĂ ĂƋƵĞůůĂĞƐƚĂďůĞĐŝĚĂƉŽƌĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞWĂŐŽ ƉĂƌĂůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůŽƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ͕ůĂĞƐƚĂďůĞĐŝĚĂĞŶ ůŽƐŝŶĐŝƐŽƐĂͿLJŚͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϯΣĚĞůĂ>ĞLJ͘ WĂƌĂĞĨĞĐƚŽĚĞůĂĐŽŶĨĞĐĐŝſŶĞŝŵƉƌĞƐŝſŶĚĞůŵĞŶĐŝŽŶĂĚŽĞũĞŵƉůĂƌ ƐĞƉƵĞĚĞƚĞŶĞƌĞŶĐƵĞŶƚĂĞůĨŽƌŵĂƚŽƋƵĞŽďƌĂĞŶĞůĂŶĞdžŽĚĞůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͘ Ϯ͘Ϯ͘ŶůŽƐĐĂƐŽƐĞŶƋƵĞĞůƉƌŽǀĞĞĚŽƌŽĞůůĞŐşƟŵŽƚĞŶĞĚŽƌĞũĞƌnjĂŶůĂ ŽƉĐŝſŶĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞĞůŶƵŵĞƌĂůϰ͘ϮĚĞůĂƌơĐƵůŽϰΣĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͕ ůĂ/>sƉƵĞĚĞǀĞƌŝĮĐĂƌƐŝůĂŶƵŵĞƌĂĐŝſŶ;ƐĞƌŝĞLJŶƷŵĞƌŽͿĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂůŽĚĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐ ƋƵĞŽƌŝŐŝŶĂƌŽŶůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞ͕ƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂĚĞŶƚƌŽĚĞůƌĂŶŐŽ ĂƵƚŽƌŝnjĂĚŽƉŽƌůĂ^hEdĂĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽĞŵŝƐŽƌ͕ĂƚƌĂǀĠƐĚĞůƐĞƌǀŝĐŝŽ ĚĞĐŽŶƐƵůƚĂǀŝƌƚƵĂůƋƵĞůĂ^hEdƉŽŶŐĂĂƐƵĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶ͘ ƌơĐƵůŽϯΣ͘>&dhZE'K/>KZ/'/EEhE FACTURA COMERCIAL ELECTRÓNICA O EN UN RECIBO POR HONORARIOS ELECTRÓNICO ϯ͘ϭ͘ĞĨĞĐƚŽĚĞůĂŐĞŶĞƌĂĐŝſŶĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞ͕ĞůƉƌŽǀĞĞĚŽƌ ƉƵĞĚĞŝŶĐůƵŝƌĞŶůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂŽĞŶĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌ ŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽůĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶƐĞŹĂůĂĚĂĞŶůŽƐůŝƚĞƌĂůĞƐďͿ͕ ĐͿLJĚͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϯΣĚĞůĂ>ĞLJ͘WĂƌĂƚĂůĮŶ͕ĚĞďĞƚĞŶĞƌĞŶĐƵĞŶƚĂůŽ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗ ĂͿ ^ŝĞŵŝƚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂĂƚƌĂǀĠƐĚĞů^ʹĞůĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ͕ ĚĞďĞƵƟůŝnjĂƌĞůĞƐƚĄŶĚĂƌh>ĞŶůĂǀĞƌƐŝſŶĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞůĂ ZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϬϵϳͲϮϬϭϮͬ^hEdLJŶŽƌŵĂƐ ŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘ ďͿ ^ŝ ĞŵŝƚĞ ůĂ ĨĂĐƚƵƌĂ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂ Ž Ğů ƌĞĐŝďŽ ƉŽƌ ŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐƵƐĂŶĚŽƵŶŽĚĞůŽƐƐŝƐƚĞŵĂƐƋƵĞŽďƌĂŶĞŶ^hEd KƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂ͕ĚĞďĞĐŽŶƐŝŐŶĂƌĚŝĐŚĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶĞŶůŽƐ ĐĂŵƉŽƐŚĂďŝůŝƚĂĚŽƐƉĂƌĂƚĂůĞĨĞĐƚŽ͘ 2da. Quincena de Agosto DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS FINALES Primera. DE LOS SERVICIOS DE CONSULTA >ŽƐƐĞƌǀŝĐŝŽƐĚĞĐŽŶƐƵůƚĂĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞŶĞůŶƵŵĞƌĂůϮ͘ϮĚĞůĂƌơĐƵůŽ ϮΣLJĞůŶƵŵĞƌĂůϯ͘ϯĚĞůĂƌơĐƵůŽϯΣĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶƐĞ ƉŽŶĚƌĄŶĂĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĚĞůĂ/>sĂƉĂƌƟƌĚĞůϭĚĞŽĐƚƵďƌĞĚĞϮϬϭϱ͘ Segunda. VIGENCIA >ĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶĞŶƚƌĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĂƉĂƌƟƌĚĞůϭĚĞƐĞƟĞŵďƌĞ ĚĞϮϬϭϱ͘ Tercera. DE LA VALIDEZ DE LAS FACTURAS COMERCIALES O RECIBOS POR HONORARIOS IMPRESOS Y/O IMPORTADOS HASTA ANTES DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGENCIA DE LA PRESENTE RESOLUCIÓN >ĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽ ŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂŚĂƐƚĂĂŶƚĞƐĚĞůĂĞŶƚƌĂĚĂ ĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ƋƵĞĐƵĞŶƚĞŶĐŽŶƵŶƚĞƌĐĞƌ ĞũĞŵƉůĂƌͲĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞ͕ƚĞŶĚƌĄŶǀĂůŝĚĞnjƐŝĞŵƉƌĞƋƵĞĐƵŵƉůĂŶ ĐŽŶůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϭϮϵͲ ϮϬϭϭͬ^hEd͕ƋƵĞĞƐƚĂďůĞĐĞĚŝƐƉŽƐŝĐŝŽŶĞƐƉĂƌĂůĂŝŶĐŽƌƉŽƌĂĐŝſŶ ĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞĞŶůĂĨĂĐƚƵƌĂLJĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ͕LJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘ DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA TRANSITORIA jŶŝĐĂ͘>:>^&dhZ^KDZ/>^KZ/K^WKZ ,KEKZZ/K^/DWZ^K^zͬK/DWKZdK^ĂƵƚŽƌŝnjĂĚŽƐŚĂƐƚĂůĂ ĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞ>WZ^EdZĞƐŽůƵĐŝſŶ ŽŶ ĞdžĐĞƉĐŝſŶ ĚĞ ůŽ ĚŝƐƉƵĞƐƚŽ ĞŶ ůĂ ƚĞƌĐĞƌĂ ĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶ ĐŽŵƉůĞŵĞŶƚĂƌŝĂĮŶĂůĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ůŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐ͕ĞŶ ǀŝƌƚƵĚĂůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϮΣĚĞůĂ>ĞLJLJĞŶůĂƐĞŐƵŶĚĂ ĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĐŽŵƉůĞŵĞŶƚĂƌŝĂĮŶĂůĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ͕ĚĞďĞŶĚĂƌĚĞ ďĂũĂĂůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐ LJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂŚĂƐƚĂĂŶƚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂ ĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ĚĞŶƚƌŽĚĞůŽƐ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƉůĂnjŽƐ͗ ϭ͘ ,ĂƐƚĂĞůϯϭ͘ϭϬ͘ϮϬϭϱ͕ĂƋƵĞůůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌ ŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐŚĂƐƚĂĞůϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϰ͘ Ϯ͘ ,ĂƐƚĂĞůϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϱ͕ĂƋƵĞůůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌ ŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐĚĞƐĚĞĞůϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱŚĂƐƚĂ ĂŶƚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞŶŽƌŵĂ͘ WĂƌĂĞĨĞĐƚŽĚĞůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶĞůƉĄƌƌĂĨŽƉƌĞĐĞĚĞŶƚĞ͕ůŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐ ĚĞďĞŶƐĞŐƵŝƌĞůƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽĐŽŶƚĞŵƉůĂĚŽĞŶĞůŶƵŵĞƌĂůϰĚĞů ĂƌơĐƵůŽϭϮΣĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞWĂŐŽLJĐŽŶƐŝŐŶĂƌ ĐŽŵŽŵŽƟǀŽĚĞůĂďĂũĂ͕ĞŶĞů&ŽƌŵƵůĂƌŝŽsŝƌƚƵĂůE͘Σϴϱϱ͕ĞůƉƌĞǀŝƐƚŽ ĞŶĞůůŝƚĞƌĂůďͿĚĞůŝŶĐŝƐŽϰ͘ϭĚĞůŶƵŵĞƌĂůϰΣĚĞůĐŝƚĂĚŽĂƌơĐƵůŽϭϮΣĚĞů ZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞWĂŐŽ͘ >ŽƐĞŵŝƐŽƌĞƐĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞůĂƐĞŐƵŶĚĂĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĐŽŵƉůĞŵĞŶƚĂƌŝĂ ĮŶĂůĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϯϯϵͲϮϬϭϯͬ^hEdƋƵĞ͕ ĂůĂĨĞĐŚĂ͕ŶŽŚĂLJĂŶĚĂĚŽĚĞďĂũĂĂůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŝŵƉƌĞƐĂƐ LJͬŽŝŵƉŽƌƚĂĚĂƐƉŽƌŝŵƉƌĞŶƚĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂ͕ƋƵĞŶŽĐƵĞŶƚĞŶĐŽŶůĂ ƚĞƌĐĞƌĂĐŽƉŝĂĚĞƐƟŶĂĚĂƉĂƌĂůĂĨĂĐƚƵƌĂŶĞŐŽĐŝĂďůĞ͕ĚĞďĞŶƐĞŐƵŝƌůŽ ƐĞŹĂůĂĚŽĞŶůŽƐƉĄƌƌĂĨŽƐĂŶƚĞƌŝŽƌĞƐ͘ ϯ͘Ϯ͘ŶůŽƐĐĂƐŽƐĞŶƋƵĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂŽĞůƌĞĐŝďŽ ƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐĞĂŶĞŵŝƟĚŽƐĞŶůŽƐƐŝƐƚĞŵĂƐƋƵĞŽďƌĂŶ ĞŶ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂ͕ĞůƉƌŽǀĞĞĚŽƌƉŽĚƌĄĚĞƐĐĂƌŐĂƌƵŶ ĞũĞŵƉůĂƌĚĞůĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞĚĞƉĂŐŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĐŽŶƐƵůƚĂƋƵĞƟĞŶĞ ĂƐƵĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĞŶĚŝĐŚŽƐŝƐƚĞŵĂƵƟůŝnjĂŶĚŽƐƵĐůĂǀĞ^K>LJĐſĚŝŐŽ ĚĞhƐƵĂƌŝŽ͘ >ĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐŽƌĞĐŝďŽƐƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐŝŵƉƌĞƐŽƐLJͬŽ ŝŵƉŽƌƚĂĚŽƐĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶ͕ƋƵĞŶŽƐĞĂŶ ĚĂĚŽƐĚĞďĂũĂĞŶůŽƐƉůĂnjŽƐĂŶƚĞƐƐĞŹĂůĂĚŽƐ͕ƉĞƌĚĞƌĄŶƐƵĐĂůŝĚĂĚ ĚĞƚĂůĞƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĚĞůǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞĚŝĐŚŽƐƉůĂnjŽƐ͘ ϯ͘ϯ͘>Ă/>sƉƵĞĚĞǀĞƌŝĮĐĂƌůĂǀĂůŝĚĞnjĚĞůĞũĞŵƉůĂƌĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂLJĚĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƋƵĞƚĞŶŐĂĞŶƐƵ ƉŽĚĞƌ͕ĂƚƌĂǀĠƐĚĞůƐĞƌǀŝĐŝŽĚĞĐŽŶƐƵůƚĂǀŝƌƚƵĂůƋƵĞůĂ^hEdƉŽŶŐĂ ĂƐƵĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶ͘ jŶŝĐĂ͘DK/&//KE^>Z'>DEdKKDWZKEd^ DE PAGO C -4 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA MODIFICATORIA ϭ͘^ƵƐƟƚƷLJĂƐĞĞůůŝƚĞƌĂůĨͿĚĞůŝŶĐŝƐŽϮ͘ϭĚĞůŶƵŵĞƌĂůϮĚĞůĂƌơĐƵůŽϭϮΣ APÉNDICE LEGAL 2da. Quincena de Agosto ĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞWĂŐŽ͕ƉŽƌĞůƚĞdžƚŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗ ͞ƌơĐƵůŽϭϮΣ͘KdZ^K>/'/KE^ ;͙Ϳ Ϯ͘;͙Ϳ Ϯ͘ϭ͘;͙Ϳ WĂƌĂŝŶƐĐƌŝďŝƌƐĞĞŶĞůƌĞŐŝƐƚƌŽ͕ůĂ^hEdĐŽŶƐŝĚĞƌĂƋƵĞůĂƐŝŵƉƌĞŶƚĂƐ ĐƵŵƉůĂŶĐŽŶůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐ͗ ;͙Ϳ ĨͿEŽŚĂďĞƌƐŝĚŽƌĞƟƌĂĚĂƐĚĞůZĞŐŝƐƚƌŽĚĞ/ŵƉƌĞŶƚĂƐĚƵƌĂŶƚĞůŽƐƐĞŝƐ ;ϲͿŵĞƐĞƐĂŶƚĞƌŝŽƌĞƐLJŚĂƐƚĂůĂĨĞĐŚĂĚĞƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶĚĞůĂƐŽůŝĐŝƚƵĚ ĚĞŝŶƐĐƌŝƉĐŝſŶ͕ƐĞŐƷŶĞůŶƵŵĞƌĂůϮ͘ϱ͘ĚĞĞƐƚĞĂƌơĐƵůŽ͘ ;͙Ϳ͘͘͟ Ϯ͘/ŶĐŽƌƉſƌĞƐĞůŽƐůŝƚĞƌĂůĞƐŵͿLJŶͿĞŶĞůŝŶĐŝƐŽϮ͘ϭĚĞůŶƵŵĞƌĂůϮĚĞů ĂƌơĐƵůŽϭϮΣĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞWĂŐŽ͕ĐŽŶůŽƐ ƚĞdžƚŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ͗ ͞ƌơĐƵůŽϭϮΣ͘KdZ^K>/'/KE^ ;͙Ϳ Ϯ͘;͙Ϳ Ϯ͘ϭ͘;͙Ϳ C ŵͿEŽŚĂďĞƌƐŝĚŽƐĂŶĐŝŽŶĂĚĂĐŽŶĞůƌĞƟƌŽĚĞĮŶŝƟǀŽĚĞůZĞŐŝƐƚƌŽ ĚĞ/ŵƉƌĞŶƚĂƐ͕ĂůĂŵƉĂƌŽĚĞůĂƌơĐƵůŽϭϭΣͲĚĞůĂ>ĞLJE͘ΣϮϵϲϮϯ͕>ĞLJ ƋƵĞƉƌŽŵƵĞǀĞĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůLJ ŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘ ŶͿEŽƚĞŶĞƌǀŝŐĞŶƚĞ͕ĂůĂĨĞĐŚĂĚĞƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶĚĞůĂƐŽůŝĐŝƚƵĚĚĞ ŝŶƐĐƌŝƉĐŝſŶ͕ůĂƐĂŶĐŝſŶĚĞƌĞƟƌŽƚĞŵƉŽƌĂůĚĞůZĞŐŝƐƚƌŽĚĞ/ŵƉƌĞŶƚĂƐ ĂƋƵĞƐĞƌĞĮĞƌĞĞůĂƌơĐƵůŽϭϭΣͲĚĞůĂ>ĞLJE͘ΣϮϵϲϮϯ͕>ĞLJƋƵĞ ƉƌŽŵƵĞǀĞĞůĮŶĂŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĂƚƌĂǀĠƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůLJŶŽƌŵĂƐ ŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘͟ DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA DEROGATORIA jŶŝĐĂ͘>ZK'/ME>Z'h>/MEEdZ/KZ ĞƌſŐƵĞƐĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂE͘ΣϭϮϵͲϮϬϭϭͬ^hEd͕ ƋƵĞĞƐƚĂďůĞĐĞĚŝƐƉŽƐŝĐŝŽŶĞƐƉĂƌĂůĂŝŶĐŽƌƉŽƌĂĐŝſŶĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂ ŶĞŐŽĐŝĂďůĞĞŶůĂĨĂĐƚƵƌĂLJĞůƌĞĐŝďŽƉŽƌŚŽŶŽƌĂƌŝŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ͕LJ ŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘ /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ C- 5 C C -6 APÉNDICE LEGAL /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ 2da. Quincena de Agosto APÉNDICE LEGAL 2da. Quincena de Agosto 21 DE AGOSTO DE 2015 ORGANISMOS TECNICOS ESPECIALIZADOS C ƌĞŐƵůĂůĂŶŽƟĮĐĂĐŝſŶĚĞůŽƐĂĐƚŽƐĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐƉŽƌŵĞĚŝŽƐ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐLJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘ ƌƚşĐƵůŽ ϮΣ͘ DK/&//ME >^ &/E//KE^ CONTENIDAS EN LA RESOLUCIÓN MODIFICAN LA RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA N° 0142008/SUNAT QUE REGULA LA NOTIFICACIÓN DE LOS ACTOS ADMINISTRATIVOS POR MEDIOS ELECTRÓNICOS RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA N° 221-2015/SUNAT SE RESUELVE: ƌơĐƵůŽϭΣ͘Z&ZE/ WĂƌĂĞĨĞĐƚŽĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞŶŽƌŵĂ͕ƐĞĞŶƟĞŶĚĞƉŽƌ͞ƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͟ ĂůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEΣϬϭϰͲϮϬϬϴͬ^hEdƋƵĞ ^ƵƐƟƚƷLJĂƐĞůŽƐůŝƚĞƌĂůĞƐĚͿLJĞͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϭΣĚĞůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ ƉŽƌůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƚĞdžƚŽƐ͗ ͞ƌơĐƵůŽϭΣ͘>^&/E//KE^ ;͙͘Ϳ Ě͘ƵnjſŶůĞĐƚƌſŶŝĐŽ͗ůĂƐĞĐĐŝſŶƵďŝĐĂĚĂĚĞŶƚƌŽĚĞ^hEd KƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂLJĂƐŝŐŶĂĚĂĂůĚĞƵĚŽƌƚƌŝďƵƚĂƌŝŽ͕ĚŽŶĚĞ ƐŽŶĚĞƉŽƐŝƚĂĚŽƐůĂƐĐŽƉŝĂƐĚĞůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐLJůŽƐĞũĞŵƉůĂƌĞƐ ĚĞ ůŽƐ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐ͕ ĞŶ ůŽƐ ĐƵĂůĞƐ ĐŽŶƐƚĂŶ ůŽƐ ĂĐƚŽƐ ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐ ƋƵĞ ƐŽŶ ŵĂƚĞƌŝĂ ĚĞ ŶŽƟĮĐĂĐŝſŶ͕ ĂƐş ĐŽŵŽĐŽŵƵŶŝĐĂĐŝŽŶĞƐĚĞƟƉŽŝŶĨŽƌŵĂƟǀŽ͘ /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ C- 7 C APÉNDICE LEGAL 2da. Quincena de Agosto Ğ͘ EŽƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐ ^K> ͗ ů ŵĞĚŝŽ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ ĂƉƌŽďĂĚŽ ƉŽƌ ůĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ŵĞĚŝĂŶƚĞĞůĐƵĂůůĂ^hEdĚĞƉŽƐŝƚĂ ĞŶ Ğů ďƵnjſŶ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ ĂƐŝŐŶĂĚŽ Ăů ĚĞƵĚŽƌ ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽ ĞŶ ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂƵŶĂĐŽƉŝĂĚĞůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐ ŽƵŶĞũĞŵƉůĂƌĚĞůŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽƐĞŶůŽƐĐƵĂůĞƐ ĐŽŶƐƚĂŶ ůŽƐ ĂĐƚŽƐ ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƚŝǀŽƐ ƋƵĞ ƐŽŶ ŵĂƚĞƌŝĂ ĚĞ ŶŽƟĮĐĂĐŝſŶ͘ DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA FINAL jE/͘s/'E/ >ĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶĞŶƚƌĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĂƉĂƌƟƌĚĞů̺à ƐŝŐƵŝĞŶƚĞĚĞƐƵƉƵďůŝĐĂĐŝſŶ͘ DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA DEROGATORIA ;͙Ϳ͟ ƌƚşĐƵůŽ ϯΣ͘ > WZK/D/EdK z ZYh/^/dK^ WZ REALIZAR LA NOTIFICACIÓN A TRAVÉS DE NOTIFICACIONES SOL ASÍ COMO DE LA CONSTANCIA DE DICHA NOTIFICACIÓN ϯ͘ϭ^ƵƐƟƚƷLJĂƐĞĞůƉƌŝŵĞƌƉĄƌƌĂĨŽĚĞůŶƵŵĞƌĂůϰ͘ϭLJĞůŶƵŵĞƌĂů ϰ͘ϮĚĞůĂƌơĐƵůŽϰΣĚĞůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ƉŽƌůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƚĞdžƚŽƐ͗ ͞ƌơĐƵůŽϰΣ͘>EKd/&//ME ϰ͘ϭ͘ WĂƌĂ ĞĨĞĐƚŽ ĚĞ ƌĞĂůŝnjĂƌ ůĂ ŶŽƚŝĨŝĐĂĐŝſŶ Ă ƚƌĂǀĠƐ ĚĞ EŽƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐ^K>͕ůĂ^hEdĚĞƉŽƐŝƚĂĐŽƉŝĂĚĞůĚŽĐƵŵĞŶƚŽ ŽĞũĞŵƉůĂƌĚĞůĚŽĐƵŵĞŶƚŽĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ͕ĞŶĞůĐƵĂůĐŽŶƐƚĂĞů ĂĐƚŽĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽ͕ĞŶƵŶĂƌĐŚŝǀŽĚĞĨŽƌŵĂƚŽĚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽ ƉŽƌƚĄƟů ;W&Ϳ͕ ĞŶ Ğů ďƵnjſŶ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ ĂƐŝŐŶĂĚŽ Ăů ĚĞƵĚŽƌ ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽ͕ƌĞŐŝƐƚƌĂŶĚŽĞŶƐƵƐƐŝƐƚĞŵĂƐŝŶĨŽƌŵĄƟĐŽƐůĂĨĞĐŚĂ ĚĞůĚĞƉſƐŝƚŽ͘ ;͙Ϳ ϰ͘ϮdƌĂƚĄŶĚŽƐĞĚĞůƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽEΣϲĚĞůĂŶĞdžŽ͕ůĂ^hEd ƌĞĂůŝnjĂƌĄĞůĚĞƉſƐŝƚŽĚĞůĂĐŽƉŝĂĚĞůĚŽĐƵŵĞŶƚŽŽĞũĞŵƉůĂƌ ĚĞů ĚŽĐƵŵĞŶƚŽ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ ƋƵĞ ĐŽŶƚĞŶŐĂ ůĂ ƌĞƐŽůƵĐŝſŶ ĚĞ ŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ Ƶ ŽĮĐŝŶĂ njŽŶĂů Ž ĚĞ ůĂ ĐŽŵƵŶŝĐĂĐŝſŶ ĚĞ ŝŶŝĐŝŽ ĚĞůƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽ͕ƷŶŝĐĂŵĞŶƚĞĞůƷůƟŵŽĚşĂŚĄďŝůĚĞĐĂĚĂ ƐĞŵĂŶĂ͘͟ jE/͘ > ZK'/ME /^WK^//KE^ VINCULADAS A LA AFILIACIÓN A NOTIFICACIONES SOL ĂͿĞƌſŐƵĞƐĞůŽƐĂƌơĐƵůŽƐϳΣLJϴΣĚĞůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͘ ďͿĞƌſŐƵĞƐĞĞůŶƵŵĞƌĂůϵͿĚĞůĂƌơĐƵůŽϮΣĚĞůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶ ĚĞ ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ EΣ ϭϬϵͲϮϬϬϬͬ^hEd ƋƵĞ ƌĞŐƵůĂ ůĂ ĨŽƌŵĂLJĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐĞŶƋƵĞĚĞƵĚŽƌĞƐƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐƉŽĚƌĄŶ ƌĞĂůŝnjĂƌĚŝǀĞƌƐĂƐŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĂƚƌĂǀĠƐĚĞŝŶƚĞƌŶĞƚŵĞĚŝĂŶƚĞ Ğů ƐŝƐƚĞŵĂ ĚĞ ^hEd KƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ ĞŶ >şŶĞĂ LJ ŶŽƌŵĂƐ ŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͘ 22 DE AGOSTO DE 2015 ORGANISMOS TECNICOS ESPECIALIZADOS MODIFICAN EL REGLAMENTO DE COMPROBANTES DE PAGO, APROBADO POR LA RES. N° 007-99/SUNAT, PARA ESTABLECER NUEVAS KWZ/KE^WKZ>^Yh^yWdj>K>/'/ME EMITIR COMPROBANTES DE PAGO RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA Nº 223-2015/SUNAT ϯ͘Ϯ^ƵƐƟƚƷLJĂƐĞĞůĂƌơĐƵůŽϱΣLJĞůĂƌơĐƵůŽϭϬΣĚĞůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ ƉŽƌůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƚĞdžƚŽƐ͗ SE RESUELVE: ͞ƌƚşĐƵůŽ ϱ͘ >K^ ZYh/^/dK^ WZ &dhZ >^ EKd/&//KE^ ƌơĐƵůŽjŶŝĐŽ͘KWZ/KE^WKZ>^Yh^yWdj DE LA OBLIGACIÓN DE EMITIR COMPROBANTES DE PAGO >Ă ^hEd ƉŽĚƌĄ ĞĨĞĐƚƵĂƌ ůĂƐ ŶŽƚŝĨŝĐĂĐŝŽŶĞƐ Ă ƚƌĂǀĠƐ ĚĞ EŽƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐ ^K> ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ ůŽƐ ĚĞƵĚŽƌĞƐ ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐ ĐƵĞŶƚĞŶĐŽŶƐƵſĚŝŐŽĚĞhƐƵĂƌŝŽLJůĂǀĞ^K>͘͟ /ŶĐŽƌƉſƌĞƐĞĐŽŵŽŝŶĐŝƐŽϭ͘ϭϮ͘ĚĞůŶƵŵĞƌĂůϭĚĞůĂƌơĐƵůŽ ϳΣĚĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽĚĞŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐĚĞWĂŐŽ͕ĂƉƌŽďĂĚŽ ƉŽƌůĂZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEǑϬϬϳͲϵϵͬ^hEd LJŶŽƌŵĂƐŵŽĚŝĮĐĂƚŽƌŝĂƐ͕ĞůƐŝŐƵŝĞŶƚĞƚĞdžƚŽ͗ ͞ƌơĐƵůŽϭϬΣ͘>KE^dE/>EKd/&//ME >Ă ĐŽŶƐƚĂŶĐŝĂ ĚĞ ůĂ ŶŽƚŝĨŝĐĂĐŝſŶ ĞĨĞĐƚƵĂĚĂ Ă ƚƌĂǀĠƐ ĚĞ EŽƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐ^K>LJƋƵĞĂĐƌĞĚŝƚĂĞůĚĞƉſƐŝƚŽĚĞůĂĐŽƉŝĂĚĞů ĚŽĐƵŵĞŶƚŽŽĞũĞŵƉůĂƌĚĞůĚŽĐƵŵĞŶƚŽĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽĞŶĞůĐƵĂů ĐŽŶƐƚĂĞůĂĐƚŽĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽ͕ƉƵĞĚĞƐĞƌŝŵƉƌĞƐĂƉŽƌĞůĚĞƵĚŽƌ ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐĞůĞĐĐŝŽŶĂŶĚŽůĂŽƉĐŝſŶĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞĚĞŶƚƌŽĚĞ ^hEdKƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĞŶ>şŶĞĂ͘͟ ƌƚşĐƵůŽ ϰΣ͘ > DK/&//ME > EyK > Z^K>h/ME^hWZ/EdEE/EΣϬϭϰͲϮϬϬϴͬ^hEd ϰ͘ϭůŝŵşŶĞƐĞůĂĐŽůƵŵŶĂ͞ZĞƋƵŝĞƌĞĂĮůŝĂĐŝſŶĂEŽƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐ ^K>͟ĚĞůĂŶĞdžŽĚĞůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͘ ϰ͘Ϯ/ŶĐŽƌƉſƌĞƐĞĂůĂŶĞdžŽĚĞůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ĞůƐŝŐƵŝĞŶƚĞĂĐƚŽ ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽ͗ N° Tipo de documento Procedimiento ;͙Ϳ Ϯϳ C -8 ZĞƐŽůƵĐŝſŶ ĚĞ ĞũĞĐƵĐŝſŶ ĐŽĂĐƚŝǀĂ Ă ƋƵĞ ƐĞ ƌĞĨŝĞƌĞ ŽďƌĂŶnjĂĐŽĂĐƚŝǀĂ Ğů ĂƌƚşĐƵůŽ ϭϭϳΣ ĚĞů ſĚŝŐŽdƌŝďƵƚĂƌŝŽ͘ /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ ͞ƌơĐƵůŽϳΣ͘KWZ/KE^WKZ>^Yh^yWdj >K>/'/MED/d/ZzͬhKdKZ'ZKDWZKEd^ W'K ϭ͘^ĞĞdžĐĞƉƚƷĂĚĞůĂŽďůŝŐĂĐŝſŶĚĞĞŵŝƟƌĐŽŵƉƌŽďĂŶƚĞƐ ĚĞƉĂŐŽƉŽƌ͗ ;͙Ϳ ϭ͘ϭϮ͘ >Ă ǀĞŶƚĂ ĚĞ ƐŽƵǀĞŶŝƌƐ Ž ƌĞĐƵĞƌĚŽƐ ƋƵĞ ĞĨĞĐƚƷĞŶ ŽƌŐĂŶŝƐŵŽƐŝŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂůĞƐŶŽĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽƐ͕ĐŽŶŵŽƟǀŽĚĞ ƌĞƵŶŝŽŶĞƐ͕ĐŽŶŐƌĞƐŽƐ͕ĐŽŶĨĞƌĞŶĐŝĂƐ͕ƐĞŵŝŶĂƌŝŽƐ͕ƐŝŵƉŽƐŝŽƐ͕ ĨŽƌŽƐ LJ ƐŝŵŝůĂƌĞƐ͕ ĐƵLJĂ ƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶ ĞŶ Ğů ƉĂşƐ ŚĂLJĂ ƐŝĚŽ ŵĂƚĞƌŝĂĚĞƵŶĐŽŶǀĞŶŝŽŽĂĐƵĞƌĚŽĞŶƚƌĞĞƐƚŽƐŽƌŐĂŶŝƐŵŽƐ LJ Ğů ŐŽďŝĞƌŶŽ ƉĞƌƵĂŶŽ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ ĚŝĐŚĂƐ ǀĞŶƚĂƐ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶŝŶĂĨĞĐƚĂƐŽĞdžŽŶĞƌĂĚĂƐĚĞůŝŵƉƵĞƐƚŽ͘͟ DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA FINAL jŶŝĐĂ͘s/'E/ >ĂƉƌĞƐĞŶƚĞƌĞƐŽůƵĐŝſŶĞŶƚƌĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂĂƉĂƌƟƌĚĞů̺à ƐŝŐƵŝĞŶƚĞĂƐƵƉƵďůŝĐĂĐŝſŶĞŶĞůĚŝĂƌŝŽŽĮĐŝĂů͞ůWĞƌƵĂŶŽ͘͟ INFORME RÉGIMEN AGRARIO Dr. Hugo Romero Bendezú Abogado por la UIGV, egresado de la maestría en Derecho de la Empresa por la PUCP, ex funcionario del MINTRA, y docente universitario. Miembro del staff de Asesoría del Informativo Vera Paredes. I. INTRODUCCIÓN ůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽĞƐƵŶĂĂĐƚŝǀŝĚĂĚĞĐŽŶſŵŝĐĂƋƵĞŚĂƐŝĚŽ ŽďũĞƚŽ ĚĞ ƉĞƌŝſĚŝĐŽƐ ŝŶĐĞŶƚŝǀŽƐ ĨŝƐĐĂůĞƐ LJ ůĂďŽƌĂůĞƐ͕ ƋƵĞ ĨĂǀŽƌĞĐĞŶĂůĞŵƉƌĞƐĂƌŝŽLJƋƵĞƉĞƌŵŝƚĞƐƵƉƌŽŵŽĐŝſŶƉĂƌĂ ƐƵĚĞƐĂƌƌŽůůŽĐŽŵŽƚĂů͕ĐŽŶĨŽƌŵĞĂůŶƵĞƐƚƌĂŽŶƐƚŝƚƵĐŝſŶ WŽůşƚŝĐĂ ĚĞů WĞƌƷ ĞŶ ƐƵ ĂƌƚşĐƵůŽ ϴϴΣ ƋƵĞ ƐĞŹĂůĂ ƋƵĞ Ğů ƐƚĂĚŽĂƉŽLJĂƉƌĞĨĞƌĞŶƚĞŵĞŶƚĞĞůĚĞƐĂƌƌŽůůŽĂŐƌĂƌŝŽ͘ ŶĞůƉƌĞƐĞŶƚĞŝŶĨŽƌŵĞǀĞƌĞŵŽƐůŽƐƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐĚĞƌĞĐŚŽƐ ůĂďŽƌĂůĞƐƋƵĞůĞƐĂůĐĂŶnjĂĂůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐƋƵĞůĂďŽƌĂŶ ďĂũŽ ĞƐƚĞ ƌĠŐŝŵĞŶ͕ LJ ůŽƐ ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐ ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐ ƋƵĞ Ğů ƐƚĂĚŽŽƚŽƌŐĂĂůĞŵƉƌĞƐĂƌŝŽƋƵĞĚĞƐĂƌƌŽůůĂĞƐƚĂĂĐƚŝǀŝĚĂĚ͘ II. NORMATIVA APLICABLE >ĞLJ EΣ ϮϳϯϲϬ ĚĞů ^ĞĐƚŽƌ ŐƌĂƌŝŽ ĚĞĐůĂƌĂŶĚŽ ŝŶƚĞƌĠƐ ƉƌŝŽƌŝƚĂƌŝŽ ůĂ ŝŶǀĞƌƐŝſŶ LJ Ğů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ĚĞůƐĞĐƚŽƌĂŐƌĂƌŝŽ͘ ϭ͘ĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣϬϰϵͲϮϬϬϮͲ'͘ Ϯ͘ĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEǑϬϬϳͲϮϬϬϮͲ'͘ ϯ͘ĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣϬϲϱͲϮϬϬϮͲ'͘ ϰ͘ĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣϬϬϮͲϭϵϵϴͲ'͘ dĂŵďŝĠŶ ĞƐ ĂƉůŝĐĂďůĞ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĂĐƵşĐŽůĂ ůŽƐ ďĞŶĞĮĐŝŽƐ ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐ ƐĞŹĂůĂĚŽƐ ĞŶ ůĂ >ĞLJ ϮϳϯϲϬ͘ ZĠŐŝŵĞŶ ĂĐƵşĐŽůĂ͕ ƐĞ ĂƉůŝĐĂƌĄ ůŽ ĚŝƐƉƵĞƐƚŽƉŽƌůĂ>ĞLJĚĞWƌŽŵŽĐŝſŶLJ ĞƐĂƌƌŽůůŽ ĚĞ ůĂ ĐƵŝĐƵůƚƵƌĂ͕ >ĞLJ EǑ ϮϳϰϲϬ͕ ĐŽŶ ůŽ ĐƵĂů͕ ůĂƐ ĚŝƐƉŽƐŝĐŝŽŶĞƐ ƉĂƌĂ Ğů ƌĠŐŝŵĞŶ ůĂďŽƌĂů LJ ĚĞ ƐĞŐƵƌŝĚĂĚ ƐŽĐŝĂů ĚĞů ƌĠŐŝŵĞŶ ĂŐƌĂƌŝŽ ƐĞƌĄŶ ƚĂŵďŝĠŶ ĂƉůŝĐĂďůĞƐ ƉĂƌĂ ĞƐƚĞ ƌĠŐŝŵĞŶ͘ III. QUIÉNES SON LOS BENEFICIARIOS DE LA LEY dŽĚĂƐ ĂƋƵĞůůĂƐ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ŶĂƚƵƌĂůĞƐ Ž ũƵƌşĚŝĐĂƐ ƋƵĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůĞŶ ĂĐƚŝǀŝĚĂĚĞƐ ĚĞ ĐƵůƚŝǀŽ LJͬŽ ĐƌŝĂŶnjĂ͕ ĐŽŶ ĞdžĐĞƉĐŝſŶ ĚĞ ůĂ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂ ĨŽƌĞƐƚĂů͘ dĂŵďŝĠŶ ƐĞ ůĞƐ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂ Ă ƚŽĚŽƐ ĂƋƵĞůůŽƐ ƋƵĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂŶ ĂĐƚŝǀŝĚĂĚĞƐ ĂŐƌŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĞƐ͕ĨƵĞƌĂĚĞůĂƉƌŽǀŝŶĐŝĂĚĞ>ŝŵĂLJůĂƉƌŽǀŝŶĐŝĂ ĐŽŶƐƚŝƚƵĐŝŽŶĂůĚĞůĂůůĂŽ͘ƐŝŵŝƐŵŽůŽƐƋƵĞĚĞƐĂƌƌŽůůĂŶůĂ ĂĐƚŝǀŝĚĂĚĂǀşĐŽůĂ͕ƐŝĞŵƉƌĞLJĐƵĂŶĚŽŶŽƵƚŝůŝĐĞŶŵĂşnjĚƵƌŽ ŝŵƉŽƌƚĂĚŽĚƵƌĂŶƚĞĞůƉƌŽĐĞƐŽĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶ͘ ^Ğ ĞŶƚĞŶĚĞƌĄ ƋƵĞ Ğů ďĞŶĞĨŝĐŝĂƌŝŽ ƵƚŝůŝnjĂ ƉƌŝŶĐŝƉĂůŵĞŶƚĞ ƉƌŽĚƵĐƚŽƐ ĂŐƌŽƉĞĐƵĂƌŝŽƐ ƉƌŽĚƵĐŝĚŽƐ ĚŝƌĞĐƚĂŵĞŶƚĞ Ž ĂĚƋƵŝƌŝĚŽƐ ĚĞ ůĂƐ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ƋƵĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůĞŶ ĐƵůƚŝǀŽ Ž ĐƌŝĂŶnjĂƐ͕ ĐƵĂŶĚŽ ůŽƐ ŝŶƐƵŵŽƐ ĂŐƌŽƉĞĐƵĂƌŝŽƐ ĚĞ ŽƌŝŐĞŶ ŶĂĐŝŽŶĂů ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĞŶ ƉŽƌ ůŽ ŵĞŶŽƐ͕ Ğů ϵϬй ĚĞů ƚŽƚĂů ĚĞ ůŽƐ ŝŶƐƵŵŽƐ ŶĞĐĞƐĂƌŝŽƐ ƉĂƌĂ ůĂ ĞůĂďŽƌĂĐŝſŶ ĚĞů ďŝĞŶ ĂŐƌŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂů͕ĐŽŶĞdžĐůƵƐŝſŶĚĞůĞŶǀĂƐĞ͘ Ğ ĂĐƵĞƌĚŽ Ă ůŽ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽ ĞŶ Ğů ĞĐƌĞƚŽ ^ƵƉƌĞŵŽ EΣ ϬϬϳͲϮϬϬϮͲ'͕ůĂƐĂĐƚŝǀŝĚĂĚĞƐĂŐƌŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĞƐŝŶĐůƵŝĚĂƐĞŶ ĞƐƚĞďĞŶĞĨŝĐŝŽƐŽŶůĂƐĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞƐĂůŽƐ//hϭϱϭϭͲϰ͕ ϭϱϭϯͲϬ͕zϭϱϰϮͲϬ ĐƚŝǀŝĚĂĚĞƐĂƌĞĂůŝnjĂƌƋƵĞĐŽŵƉƌĞŶĚĞŶĞůƌĠŐŝŵĞŶ͗ 3.1)CUADRO GENERAL DE ACTIVIDADES ĞƐĂƌƌŽůůĞŶ ĐƵůƟǀŽƐ LJͬŽ ĐƌŝĂŶnjĂƐ͕ ĞdžĐĞƉƚŽ ůĂ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂ ĨŽƌĞƐƚĂů ĐƟǀŝĚĂĚĞƐĂŐƌŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĞƐ͕ĐƵĂŶĚŽƵƟůŝĐĞŶƉƌŝŶĐŝƉĂůŵĞŶƚĞ ƉƌŽĚƵĐƚŽƐĂŐƌŽƉĞĐƵĂƌŝŽƐĨƵĞƌĂĚĞůĂWƌŽǀŝŶĐŝĂĚĞ>ŝŵĂLJůĂ WƌŽǀŝŶĐŝĂŽŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůĚĞůĂůůĂŽ͕ĞdžĐĞƉƚŽůĂƐƌĞůĂĐŝŽŶĂĚĂƐ ĐŽŶ ƚƌŝŐŽ͕ ƚĂďĂĐŽ͕ ƐĞŵŝůůĂƐ ŽůĞĂŐŝŶŽƐĂƐ͕ ĂĐĞŝƚĞƐ LJ ĐĞƌǀĞnjĂ ;DĞĚŝĂŶƚĞĞĐƌĞƚŽ>ĞŐŝƐůĂƟǀŽEǑϭϬϯϱ͕ƉƵďůŝĐĂĚŽĞůϮϱĚĞ ũƵŶŝŽ ĚĞů ϮϬϬϴ ƐĞ ƉƌĞĐŝƐſ ƋƵĞ ĞƐƚĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ƚĂŵďŝĠŶ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶĐŽŵƉƌĞŶĚŝĚĂƐĞŶůŽƐĂůĐĂŶĐĞƐĚĞůĂ>ĞLJϮϳϯϲϬͿ͘ ĞƐĂƌƌŽůůĞŶ ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ ĂĐƵşĐŽůĂƐ͘ ^Ğ ĞŶƚĞŶĚĞƌĄ ƋƵĞ Ğů ďĞŶĞĮĐŝĂƌŝŽƌĞĂůŝnjĂƉƌŝŶĐŝƉĂůŵĞŶƚĞůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐƵůƟǀŽ͕ ĐƌŝĂŶnjĂ LJͬŽ ĂŐƌŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂů͕ ĐƵĂŶĚŽ ůŽƐ ŝŶŐƌĞƐŽƐ ŶĞƚŽƐ ƉŽƌ ŽƚƌĂƐ ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ ŶŽ ĐŽŵƉƌĞŶĚŝĚĂƐ ĞŶ ůŽƐ ďĞŶĞĮĐŝŽƐ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƐ ƉŽƌ ůĂ >ĞLJ͕ ƐĞ ƉƌĞƐƵŵĂ ƋƵĞ ŶŽ ƐƵƉĞƌĂƌĄŶ ĞŶ ĐŽŶũƵŶƚŽ͕ Ğů ǀĞŝŶƚĞ ƉŽƌ ĐŝĞŶƚŽ ;ϮϬйͿ ĚĞů ƚŽƚĂů ĚĞ ƐƵƐ ŝŶŐƌĞƐŽƐŶĞƚŽƐĂŶƵĂůĞƐƉƌŽLJĞĐƚĂĚŽƐ͘ ŶǀŝƌƚƵĚĂůŽƐĞŹĂůĂĚŽĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϯǑĚĞůĂ>ĞLJEǑϮϴϴϱϮ >ĞLJĚĞƉƌŽŵŽĐŝſŶĚĞůĂŝŶǀĞƌƐŝſŶƉƌŝǀĂĚĂĞŶƌĞĨŽƌĞƐƚĂĐŝſŶLJ ĂŐƌŽĨŽƌĞƐƚĞƌşĂ͕WĂƌĂůŽƐĞĨĞĐƚŽƐĚĞůĂĂƉůŝĐĂĐŝſŶĚĞůĂ>ĞLJEǑ ϮϳϯϲϬ͕ĞŶƟĠŶĚĂƐĞĂůĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐĚĞƌĞĨŽƌĞƐƚĂĐŝſŶĐŽŵŽ ĐƵůƟǀŽƐ͘ 3.2)BENEFICIOS TRIBUTARIOS1 BENEFICIO TRIBUTARIO ACTIVIDAD AGRARIA ACTIVIDAD AGROINDUSTRIAL ACTIVIDAD ACUÍCOLA dĂƐĂ ĚĞ ϭϱй ƐŽďƌĞ ůĂ ƌĞŶƚĂ ĚĞ ƚĞƌĐĞƌĂ ĐĂƚĞŐŽƌşĂ ĚĞů /ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ͘ ^/ ^/ ^/ džŽŶĞƌĂĐŝſŶ ĚĞů /^;ϭͿ ĂƉůŝĐĂďůĞ Ă ůĂƐ ƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝŽŶĞƐ ĚĞ ůŽƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ ƋƵĞ ůĂďŽƌĞŶ ƉĂƌĂ ĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐ ĚĞ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĂŐƌĂƌŝĂ͕ ďĂũŽ ƌĞůĂĐŝſŶ ĚĞ ĚĞƉĞŶĚĞŶĐŝĂ͘ ^/ ^/ ^/ ^ĞŐƵƌŽ ĚĞ ^ĂůƵĚ ŐƌĂƌŝŽ; ZĞĐŝďĞŶ ƚŽĚĂƐ ůĂƐ ƉƌĞƐƚĂĐŝŽŶĞƐ ĚĞů ^ĞŐƵƌŽ ^ŽĐŝĂů ĚĞ ^ĂůƵĚ LJ Ğů ĂƉŽƌƚĞ ĞƐ ĚĞů ϰй ĚĞ ůĂ ƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶͿ ^/ ^/ ^/ >Ă ĂƉůŝĐĂĐŝſŶ ĚĞ ƵŶĂ ƚĂƐĂ ĞƐƉĞĐŝĂů ĚĞ ĚĞƉƌĞĐŝĂĐŝſŶ ĚĞ ϮϬй ĂŶƵĂů Ă ůĂƐ ŝŶǀĞƌƐŝŽŶĞƐ ĞŶ ŽďƌĂƐ ĚĞ ŝŶĨƌĂĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂ ŚŝĚƌĄƵůŝĐĂLJŽďƌĂƐĚĞ ƌŝĞŐŽ ƋƵĞ ƌĞĂůŝĐĞŶ ůŽƐ ďĞŶĞĮĐŝĂƌŝŽƐ ĚƵƌĂŶƚĞ ůĂ ǀŝŐĞŶĐŝĂ ĚĞůĂ>ĞLJ ^/ ^/ EK 1 D ASESORÍA LABORAL >ŽƐďĞŶĞĮĐŝĂƌŝŽƐƋƵĞ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĞŶ ĞŶ ůĂ ĞƚĂƉĂƉƌĞƉƌŽĚƵĐƟǀĂ ĚĞ ƐƵƐ ŝŶǀĞƌƐŝŽŶĞƐ͕ ƉŽĚƌĄŶ ƌĞĐƵƉĞƌĂƌ Ğů /'s Ğ /WD ƉĂŐĂĚŽƐ ƉŽƌ ůĂƐ ŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ ĚĞ ŝŵƉŽƌƚĂĐŝſŶ LJͬŽ ĂĚƋƵŝƐŝĐŝſŶ ůŽĐĂů ĚĞ ďŝĞŶĞƐ ĚĞ ĐĂƉŝƚĂů͕ ŝŶƐƵŵŽƐ͕ ƉƌĞƐƚĂĐŝſŶ ĚĞ ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ LJ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ ƐĞ ƵƟůŝĐĞŶĚŝƌĞĐƚĂŵĞŶƚĞ ĞŶ ůĂ ĞƚĂƉĂ ƉƌĞ ƉƌŽĚƵĐƟǀĂ͕ ůĂ ĐƵĂů ŶŽƉŽĚƌĄĞdžĐĞĚĞƌĚĞ ϱĂŹŽƐ 2da. Quincena de Agosto ^ŝ ƐĞ ĐŽŶƐƚĂƚĂƌĂ ůĂ ĨĂůƐĞĚĂĚ ĚĞ ůĂ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ ƉƌŽƉŽƌĐŝŽŶĂĚĂ͕ Ăů ĂĐŽŐĞƌƐĞ Ă ůĂ >ĞLJ͖ Ž Ɛŝ Ăů ĨŝŶĂů ĚĞů ĞũĞƌĐŝĐŝŽŶŽƐĞĐƵŵƉůŝĞƌĂĐŽŶůŽƐĞŹĂůĂĚŽĞŶĞůŶƵŵĞƌĂů ϭĚĞůƌƚşĐƵůŽϮĚĞůƌĞŐůĂŵĞŶƚŽ͕ƐĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂƌĄƉĂƌĂƚŽĚŽ ĞĨĞĐƚŽĐŽŵŽŶŽĂĐŽŐŝĚŽ͘ ^/ ^/ EK WĂƌĂůŽĐƵĂůůĂ^hEdĞŵŝƚŝƌĄůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞ͘ Ŷ ĞƐƚŽƐ ĐĂƐŽƐ͕ ůŽƐ ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐ ĞƐƚĂƌĄŶ ŽďůŝŐĂĚŽƐ Ă ƌĞŐƵůĂƌŝnjĂƌ ůĂ ĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶ LJ Ğů ƉĂŐŽ ĚĞ ůŽƐ ƚƌŝďƵƚŽƐ ŽŵŝƚŝĚŽƐĚƵƌĂŶƚĞĞůĞũĞƌĐŝĐŝŽŐƌĂǀĂďůĞ͕ŵĄƐůŽƐŝŶƚĞƌĞƐĞƐ LJŵƵůƚĂƐĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞƐ͕ƐĞŐƷŶůŽƉƌĞǀŝƐƚŽĞŶĞůſĚŝŐŽ dƌŝďƵƚĂƌŝŽ͘ V. RÉGIMEN LABORAL AGRARIO ϭ >Ă ǀŝŐĞŶĐŝĂ ĚĞ ůŽƐ ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐ ŽƚŽƌŐĂĚŽƐ ŵĞĚŝĂŶƚĞ ůĂ >ĞLJ EΣ ϮϳϯϲϬ ƐĞ ŚĂŶ ĂŵƉůŝĂĚŽŵĞĚŝĂŶƚĞůĂ>ĞLJEΣϮϴϴϭϬŚĂƐƚĂĞůϯϭĚĞĚŝĐŝĞŵďƌĞĚĞϮϬϮϭ͘ >Ă ǀŝŐĞŶĐŝĂ ĚĞ ůŽƐ ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐ ŽƚŽƌŐĂĚŽƐ ŵĞĚŝĂŶƚĞ >ĞLJ EΣ ϮϳϰϲϬ ƐĞ ŚĂŶ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽŚĂƐƚĂĞůϯϭĚĞĚŝĐŝĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϬ͘ TIPOS DE CONTRATO 3.3)REQUISITOS PARA MANTENERSE EN EL BENEFICIO DE LA LEY: ϭ͘ ů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ ĚĞďĞƌĄ ƉƌĞƐĞŶƚĂƌ Ğů ĐŽŶƚƌĂƚŽ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ Ğů ƷůƟŵŽ ̺à ŚĄďŝů ĚĞ ĐĂĚĂ ƐĞŵĞƐƚƌĞ ĐĂůĞŶĚĂƌŝŽ͕ ĂŶƚĞ Ğů DŝŶŝƐƚĞƌŝŽ ĚĞ dƌĂďĂũŽ LJ WƌŽŵŽĐŝſŶ ĚĞů ŵƉůĞŽ ;DdWͿ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ LJ ĐƵĂŶĚŽ ƐĞ ŚĂLJĂ ƌĞĂůŝnjĂĚŽ ƉŽƌ ŵĞĚŝŽ ĚĞ ƵŶ ĐŽŶƚƌĂƚŽ ƐƵũĞƚŽ Ă ŵŽĚĂůŝĚĂĚ͕ ĞŶ ĞƐƚĞ ĐĂƐŽ͕ Ğů ĐŽŶƚƌĂƚŽ ƐĞ ĚĞďĞƌĄ ƉƌĞƐĞŶƚĂƌ ƐŝŐƵŝĞŶĚŽ ůŽƐ ůŝŶĞĂŵŝĞŶƚŽƐ ĚĞ ůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ǀşĂ tĞď͕ ĞŶ ĐĂƐŽ ĚĞ >ŝŵĂ͕ LJ Ă ƚƌĂǀĠƐ ĚĞ ůĂ DĞƐĂ ĚĞ WĂƌƚĞƐ ĞŶ ůĂƐ ĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐ ŝƌĞĐĐŝŽŶĞƐ ZĞŐŝŽŶĂůĞƐ ĚĞ dƌĂďĂũŽ LJ WƌŽŵŽĐŝſŶ ĚĞůŵƉůĞŽĂŶŝǀĞůŶĂĐŝŽŶĂů͘ ^ĞŐƷŶĞůƌƚşĐƵůŽϲΣĚĞůĂ>ĞLJEΣϮϳϯϲϬLJĂƌƚşĐƵůŽϰΣĚĞů ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ ĂƉƌŽďĂĚŽ ŵĞĚŝĂŶƚĞ ĞĐƌĞƚŽ ^ƵƉƌĞŵŽ EΣ ϬϰϵͲϮϬϬϮͲ'͕ ƉĂƌĂ ŐŽnjĂƌ ĚĞ ůŽƐ ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐ ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƐ͕ůĂƐƉĞƌƐŽŶĂƐŶĂƚƵƌĂůĞƐŽũƵƌşĚŝĐĂƐ͕ĚĞďĞƌĄŶ ĞƐƚĂƌĂůĚşĂĞŶĞůƉĂŐŽĚĞƐƵƐŽďůŝŐĂĐŝŽŶĞƐƚƌŝďƵƚĂƌŝĂƐ͘ ^Ğ ĞŶƚŝĞŶĚĞ ƋƵĞ ŶŽ ĞƐƚĄŶ Ăů ̺à ĞŶ Ğů ƉĂŐŽ ĚĞ ƐƵƐ ŽďůŝŐĂĐŝŽŶĞƐ ƚƌŝďƵƚĂƌŝĂƐ LJ ƉŽƌ ůŽ ƚĂŶƚŽ ƉŝĞƌĚĞŶ ůŽƐ ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐ ŽƚŽƌŐĂĚŽƐ͕ ĐƵĂŶĚŽ ĚƵƌĂŶƚĞ Ğů ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ ǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĂ>ĞLJ͕ŝŶĐƵŵƉůĂŶĞůƉĂŐŽĚĞƚƌĞƐŽďůŝŐĂĐŝŽŶĞƐ ƚƌŝďƵƚĂƌŝĂƐ ĐŽƌƌŝĞŶƚĞƐ͕ ĐŽŶƐĞĐƵƚŝǀĂƐ Ž ĂůƚĞƌŶĂĚĂƐ ĞŶ Ğů ĞũĞƌĐŝĐŝŽ ƉŽƌ Ğů ĐƵĂů ƐĞ ĂĐŽŐŝſ͘ WĂƌĂ ĞƐƚĞ ĞĨĞĐƚŽ ŶŽ ƐĞ ĞŶƚĞŶĚĞƌĄ ĐŽŵŽ ŝŶĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽ ĐƵĂŶĚŽ Ğů ƉĂŐŽ ƐĞ ĞĨĞĐƚƷĞĚĞŶƚƌŽĚĞůŽƐƚƌĞŝŶƚĂĚşĂƐĐĂůĞŶĚĂƌŝŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞĂ ƐƵǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽ͘ PLAZO PARA PRESENTAR LOS CONTRATOS >ĂƉĠƌĚŝĚĂĚĞůŽƐďĞŶĞĨŝĐŝŽƐƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐŽƚŽƌŐĂĚŽƐƉŽƌůĂ>ĞLJ EǑϮϳϯϲϬ͕ĂŶƚĞĞůŝŶĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽĚĞůĂĐŽŶĚŝĐŝſŶĚĞĞƐƚĂƌĂů ĚşĂĞŶĞůƉĂŐŽĚĞƐƵƐŽďůŝŐĂĐŝŽŶĞƐƚƌŝďƵƚĂƌŝĂƐĐŽŶůĂ^hEd͕ ŽƉĞƌĂ ĂƵƚŽŵĄƚŝĐĂŵĞŶƚĞ͕ ƐŝŶ ƋƵĞ ƉĂƌĂ ĞůůŽ ƐĞ ƌĞƋƵŝĞƌĂ Ğů ƉƌŽŶƵŶĐŝĂŵŝĞŶƚŽĚĞůĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶϮ͘ sĞƌŝŶĨŽƌŵĞ^hEd/ŶĨŽƌŵĞEǑϮϮϳͲϮϬϬϱͲ^hEdͬϮϬϬϬϬ IV. ACOGIMIENTO LOS BENEFICIOS DE LA LEY DE PROMOCIÓN DEL SECTOR AGRARIO EXONERACIÓN DE PAGO DE TASA ADMINISTRATIVA džŽŶĞƌĂĐŝſŶ Ă ůŽƐ ĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐ ĚĞ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĂŐƌĂƌŝĂ͕ Ğů ƉĂŐŽ ĚĞ ůĂƐ ƚĂƐĂƐ ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀĂƐ Ăů D/EdZ͕ ƉŽƌ Ğů ĐƵĂů ůŽƐ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ ƉƌĞƐĞŶƚĂĚŽƐ ŚĂƐƚĂ Ğů ƷůƟŵŽ ̺à ŚĄďŝůƉĂƌĂĞůĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽLJƌĞŐŝƐƚƌŽ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞ PROCEDIMIENTO PARA EL REGISTRO DE CONTRATOS AGRARIOS ϭ͘dƌĞƐĞũĞŵƉůĂƌĞƐĚĞůŽƐĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ƐƵũĞƚŽƐĂŵŽĚĂůŝĚĂĚ͘ Ϯ͘hŶĂĐŽƉŝĂƐŝŵƉůĞĚĞůZĞŐŝƐƚƌŽ jŶŝĐŽĚĞŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞƐ;ZhͿ ĚĞůĞŵƉůĞĂĚŽƌ͘ ϯ͘ŽƉŝĂƐŝŵƉůĞĚĞůĨŽƌŵƵůĂƌŝŽEŽ͘ ϰϴϴϴƋƵĞƐĞƉƌĞƐĞŶƚĂĂŶƚĞůĂ ^hEd͘ 4.1.FISCALIZACIÓN POR PARTE DE LA SUNAT PARA AQUELLAS PERSONAS QUE SOLICITARON EL ACOGIMIENTO A LA LEY 27360 >Ă ^hEd ƉŽĚƌĄ ƐŽůŝĐŝƚĂƌ Ăů DŝŶŝƐƚĞƌŝŽ ĚĞ ŐƌŝĐƵůƚƵƌĂ ůĂ ĐĂůŝĨŝĐĂĐŝſŶ ƚĠĐŶŝĐĂ ƌĞƐƉĞĐƚŝǀĂ͕ ƌĞĨĞƌŝĚĂ Ă ůĂƐ ĂĐƚŝǀŝĚĂĚĞƐ ƋƵĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂŶ ůŽƐ ďĞŶĞĨŝĐŝĂƌŝŽƐ͕ ůĂ ŵŝƐŵĂ ƋƵĞ ƐĞƌĄ ƌĞŵŝƚŝĚĂĚĞŶƚƌŽĚĞůŽƐƚƌĞŝŶƚĂ;ϯϬͿĚşĂƐŚĄďŝůĞƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ ĚĞĞĨĞĐƚƵĂĚĂůĂƐŽůŝĐŝƚƵĚ͘ D -2 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ Ϯ͘ŽŶƚƌĂƚŽĂƟĞŵƉŽŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͗ ^ŽŶ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ƋƵĞ ƉƵĞĚĞŶ ƐĞƌ ĐĞůĞďƌĂĚŽƐĞŶĨŽƌŵĂǀĞƌďĂůŽĞƐĐƌŝƚĂ LJ ŶŽ ƐĞ ĞdžŝŐĞ ĂůŐƵŶĂ ĨŽƌŵĂůŝĚĂĚ ƉĂƌƟĐƵůĂƌƉĂƌĂƐƵĐĞůĞďƌĂĐŝſŶ͘ŶĞƐƚĞ ĐĂƐŽĞůĞŵƉůĞĂĚŽƌĂŐƌĂƌŝŽŶŽƟĞŶĞůĂ ŽďůŝŐĂĐŝſŶĚĞƌĞĂůŝnjĂƌŶŝŶŐƷŶƚƌĄŵŝƚĞ ĂŶƚĞ ůĂ ƵƚŽƌŝĚĂĚ ĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀĂ ĚĞ dƌĂďĂũŽ͘ ϯ͘ ŽŶƚƌĂƚŽ Ă WůĂnjŽ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͗ ^ŽŶ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ƋƵĞ ƐĞ ĐĞůĞďƌĂŶ ƉŽƌ ĞƐĐƌŝƚŽ LJ ĚŽŶĚĞ Ğů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ĚĞďĞ ƉƌĞƐĞŶƚĂƌůŽ ĂŶƚĞ Ğů DŝŶŝƐƚĞƌŝŽ ĚĞ dƌĂďĂũŽ LJ WƌŽŵŽĐŝſŶ ĚĞů ŵƉůĞŽ Ž ŝƌĞĐĐŝŽŶĞƐ ZĞŐŝŽŶĂůĞƐ ĚĞ dƌĂďĂũŽ LJ WƌŽŵŽĐŝſŶĚĞůŵƉůĞŽ͘ Ϯ ů ƐŽůŝĐŝƚĂŶƚĞ ĚĞďĞƌĄ ƉƌĞƐĞŶƚĂƌ Ğů ĨŽƌŵƵůĂƌŝŽ ϰϴϴϴ ʹ ͞ĞĐůĂƌĂĐŝſŶ:ƵƌĂĚĂĂůŽƐďĞŶĞĨŝĐŝŽƐƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐĚĞůĂ>ĞLJĚĞ WƌŽŵŽĐŝſŶĚĞů^ĞĐƚŽƌŐƌĂƌŝŽLJĚĞůĂ>ĞLJĚĞWƌŽŵŽĐŝſŶĚĞ ůĂĐƵŝĐƵůƚƵƌĂ͟ĞŶĚŽƐ;ϮͿĞũĞŵƉůĂƌĞƐ͗ŽƌŝŐŝŶĂůLJĐŽƉŝĂ͕ĂŶƚĞ ůĂ ĚĞƉĞŶĚĞŶĐŝĂ ĚĞ ^hEd ƋƵĞ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂ Ă ƐƵ ĚŽŵŝĐŝůŝŽ ĨŝƐĐĂů͘ >ĂƐĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝŽŶĞƐƋƵĞĞůĞŵƉůĞĂĚŽƌ ƉƵĞĚĞĐĞůĞďƌĂƌĞŶĞůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽ ƐŽŶ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ Ă ƉůĂnjŽ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ Ž ŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͘ Ŷ ĐĂƐŽĚĞĐĞůĞďƌĂƌĐŽŶƚƌĂƚŽƐĂƉůĂnjŽĮũŽ ƉŽĚƌĄŶƐĞƌƵƟůŝnjĂĚŽƐĐƵĂůƋƵŝĞƌĂĚĞůĂƐ ŵŽĚĂůŝĚĂĚĞƐ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚĂƐ ĞŶ ůĂ >ĞLJ ĚĞ WƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚ LJ ŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ >ĂďŽƌĂů͘ JORNADA LABORAL REGISTRO DE ASISTENCIA REMUNERACIÓN ů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ ƟĞŶĞ ƵŶĂ ũŽƌŶĂĚĂ ŵĄdžŝŵĂ ůĂďŽƌĂů ĚĞ ϴ ŚŽƌĂƐ ĚŝĂƌŝĂƐ Ž ϰϴ ŚŽƌĂƐ ƐĞŵĂŶĂůĞƐ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ͕ƚĂŶŝŐƵĂůƋƵĞĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌĚĞů ƌĠŐŝŵĞŶĚĞůĂĂĐƟǀŝĚĂĚƉƌŝǀĂĚĂ͕ƉĞƌŽ ƉŽƌ ůĂ ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂ ĚĞ ůĂƐ ůĂďŽƌĞƐ ƋƵĞ ƐĞ ƌĞĂůŝnjĂŶ ĞŶ Ğů ĐĂŵƉŽ͕ ƐĞ ƉŽĚƌĄŶ ĞƐƚĂďůĞĐĞƌ ũŽƌŶĂĚĂƐ ĂĐƵŵƵůĂƟǀĂƐ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ LJ ĐƵĂŶĚŽ ĠƐƚĂƐ ŶŽ ĞdžĐĞĚĂŶ ůŽƐůşŵŝƚĞƐƉĞƌŵŝƟĚŽƐƉŽƌ>ĞLJ͘ >ŽƐĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐĚĞůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽ ƚĂŵďŝĠŶ ĚĞďĞŶ ƚĞŶĞƌ ƵŶ ƌĞŐŝƐƚƌŽ ĚĞ ĐŽŶƚƌŽů ĚĞ ĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂ͕ ĞŶ ĚŽŶĚĞ͕ ƐƵƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ ĞŶ ĨŽƌŵĂ ƉĞƌƐŽŶĂů ƌĞŐŝƐƚƌĂƌĂŶůĂŚŽƌĂĚĞĞŶƚƌĂĚĂ͕ƐĂůŝĚĂ LJůŽƐŚŽƌĂƐĞdžƚƌĂƐ͘ ŽŶƌĞůĂĐŝſŶĂůƉĞƌƐŽŶĂůĚĞĚŝƌĞĐĐŝſŶ ŽĚĞĐŽŶĮĂŶnjĂ;ŶŽĮƐĐĂůŝnjĂĚŽƐͿĞƐƚĄŶ ĞdžĐĞƉƚƵĂĚŽƐ ĚĞ ƌĞŐŝƐƚƌĂƌ ƐƵ ĞŶƚƌĂĚĂ LJ ƐĂůŝĚĂ ĚĞů ƌĞŐŝƐƚƌŽ ĚĞ ĐŽŶƚƌŽů ĚĞ ĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂ͘ >ŽƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ ƐƵũĞƚŽƐ Ă ĞƐƚĞ ƌĠŐŝŵĞŶ ƚĞŶĚƌĄŶ ĚĞƌĞĐŚŽ Ă ƉĞƌĐŝďŝƌ ƵŶĂƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚŝĂƌŝĂŶŽŵĞŶŽƌĂ ^ͬ͘Ϯϵ͕ϮϲŶƵĞǀŽƐƐŽůĞƐŽŵĞŶƐƵĂůŶŽ ŵĞŶŽƌ ĚĞ ^ͬ͘ ϴϳϳ͕ϵϬ ŶƵĞǀŽƐ ƐŽůĞƐ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ ĠƐƚŽƐ ůĂďŽƌĞŶ ŵĄƐ ĚĞ ĐƵĂƚƌŽ ŚŽƌĂƐ ĚŝĂƌŝĂƐ ƐĞŵĂŶĂůĞƐ ĞŶ ƉƌŽŵĞĚŝŽ͘>ĂƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶŝŶĚŝĐĂĚĂ ŝŶĐůƵLJĞůĂd^LJůĂƐŐƌĂƟĮĐĂĐŝŽŶĞƐĚĞ &ŝĞƐƚĂƐWĂƚƌŝĂƐLJEĂǀŝĚĂĚ͕ƉŽƌůŽƋƵĞ ŶŽ ŚĂLJ ƋƵĞ ƌĞĂůŝnjĂƌ ůŽƐ ĚĞƉſƐŝƚŽƐ ĚĞ d^ĚĞĞƐƚŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ͘ VACACIONES ů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ ĐƵĞŶƚĂ ĐŽŶ ƵŶ ĚĞƐĐĂŶƐŽ ǀĂĐĂĐŝŽŶĂů ĚĞ ϭϱ ĚşĂƐ ĐĂůĞŶĚĂƌŝŽƐƉŽƌĐĂĚĂĂŹŽĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐ Ž ůĂ ĨƌĂĐĐŝſŶ ƋƵĞ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂ͕ ƐĂůǀŽ ĂĐƵĞƌĚŽ ĞŶƚƌĞ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ LJ ĞŵƉůĞĂĚŽƌƉĂƌĂƵŶƉĞƌŝŽĚŽŵĂLJŽƌ͘Ŷ ĐĂƐŽ ƋƵĞ Ğů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ŶŽ ĚĞƐĐĂŶƐĞ ĞŶ Ğů ĂŹŽ ůĂďŽƌĂĚŽ ƚĞŶĚƌĄ ƋƵĞ ƐĞƌ ŝŶĚĞŵŶŝnjĂĚŽ ĚĞ ĂĐƵĞƌĚŽ Ăů ĞĐƌĞƚŽ >ĞŐŝƐůĂƟǀŽEǑϳϭϯ͕ŶŽƌŵĂƋƵĞƌĞŐƵůĂ ůŽƐĚĞƐĐĂŶƐŽƐƌĞŵƵŶĞƌĂĚŽƐ͘ ESSALUD ^ĞŐƵƌŽ ĚĞ ^ĂůƵĚ ŐƌĂƌŝŽ;ZĞĐŝďĞŶ ƚŽĚĂƐ ůĂƐ ƉƌĞƐƚĂĐŝŽŶĞƐ ĚĞů ^ĞŐƵƌŽ ^ŽĐŝĂůĚĞ^ĂůƵĚLJĞůĂƉŽƌƚĞĞƐĚĞůϰй ĚĞůĂƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶͿ͘ D ASESORÍA LABORAL 2da. Quincena de Agosto SISTEMA PENSIONARIO >ŽƐĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐĚĞůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽ͕ ĚĞďĞŶ ƌĞƚĞŶĞƌ ƉŽƌ ^ŝƐƚĞŵĂ EĂĐŝŽŶĂů ĚĞWĞŶƐŝŽŶĞƐ;^EWͿŽ^ŝƐƚĞŵĂWƌŝǀĂĚŽ ĚĞ WĞŶƐŝŽŶĞƐ ;^WWͿ Ăů ŝŐƵĂů ƋƵĞ Ğů ƌĠŐŝŵĞŶůĂďŽƌĂůĐŽŵƷŶ͕ĞůƉŽƌĐĞŶƚĂũĞ ƋƵĞ ƉĂƌĂ ĐĂĚĂ ƌĠŐŝŵĞŶ ƉĞŶƐŝŽŶĂƌŝŽ ƐĞ ĂƉůŝƋƵĞ͕ ƐĞŐƷŶ ƐĞĂ Ğů ƐŝƐƚĞŵĂ ƉƌĞǀŝƐŝŽŶĂů ƋƵĞ ŚĂLJĂ ƐŝĚŽ ĞƐĐŽŐŝĚŽ ƉŽƌ Ğů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ͘ ƵĂŶĚŽ Ğů ŶƵĞǀŽ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ ŚĂLJĂ ŝŶŐƌĞƐĂĚŽĂůĂďŽƌĂƌĚĞďĞƌĄĐŽŵƵŶŝĐĂƌ Ă ƐƵ ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ĞŶ ƵŶ ƉůĂnjŽ ĚĞ ϭϬ ĚşĂƐĞŶƋƵĞƐŝƐƚĞŵĂƉĞŶƐŝŽŶĂƌŝŽƐĞǀĂ ĂĮůŝĂƌ͘zĂƐĞĂůĂ^WWŽĞů^EW͘ ASIGNACIÓN FAMILIAR ů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ƋƵĞ ƚĞŶŐĂ ŚŝũŽƐ ŵĞŶŽƌĞƐ ĚĞ ϭϴ ĂŹŽƐ LJ ͬŽ ĂůĐĂŶnjĂĚĂ ĚŝĐŚĂ ĞĚĂĚ ŚĂƐƚĂ ƵŶ ůĂnjŽ ĚĞ ϲ ĂŹŽƐ ƋƵĞ ĐƵƌƐĞŶ ĞƐƚƵĚŝŽƐ ƐƵƉĞƌŝŽƌĞƐ ƟĞŶĞŶĞůďĞŶĞĮĐŝŽĚĞůϭϬйĚĞůƐƵĞůĚŽ ŵşŶŝŵŽǀŝƚĂů;^ͬ͘ϳϱ͘ϬϬͿ͕ĐƵLJŽŵŽƚŽĞƐ ƌĞŵƵŶĞƌĂďůĞ͘ INDEMNIZACIÓN POR DESPIDO ARBITRARIO >Ă ŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶ ƉŽƌ ĚĞƐƉŝĚŽ ĂƌďŝƚƌĂƌŝŽ ĞƐ ĞƋƵŝǀĂůĞŶƚĞ Ă ϭϱ ƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝŽŶĞƐ ĚŝĂƌŝĂƐ ƉŽƌ ĐĂĚĂ ĂŹŽ ĐŽŵƉůĞƚŽ ĚĞ ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ͕ ĐŽŶ ƵŶ ŵĄdžŝŵŽ ĚĞ ϭϴϬ ƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝŽŶĞƐ ĚŝĂƌŝĂƐ͕ ůĂƐ ĨƌĂĐĐŝŽŶĞƐ ĚŝĂƌŝĂƐ ƐĞ ĂďŽŶĂŶƉŽƌĚŽnjĂǀŽƐ͘ VI. CONCLUSIÓN ů ƐƚĂĚŽ ĂƉŽLJĂ ƉƌĞĨĞƌĞŶƚĞŵĞŶƚĞ Ğů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ĂŐƌĂƌŝŽ͕ ĞƐŽ ůŽ ǀĞŵŽƐ ƌĞĨůĞũĂĚŽ ĞŶ Ğů ƌƚ͘ ϴϴ ĚĞ ůĂ ŽŶƐƚŝƚƵĐŝſŶ ĚĞů WĞƌƷ͘ ^ŝĞŶĚŽ ĞƐƚŽ ĂƐş͕ ŝŶĐĞŶƚŝǀĂ ůĂ ĐƌĞĂĐŝſŶ ĚĞ ĞŵƉƌĞƐĂ ŽƚŽƌŐĂŶĚŽ ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐLJůĂďŽƌĂůĞƐ͕ĐŽŵŽƉŽƌĞũĞŵƉůŽ͕ƚĞŶĞŵŽƐ ƋƵĞĞůĂƌƚşĐƵůŽϳĚĞů͘>ĞŐ͘ϴϴϱĞƐƚĂďůĞĐĞůĂĞdžŽŶĞƌĂĐŝſŶĚĞů ƉĂŐŽ ĚĞ ƚĂƐĂƐ ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƚŝǀĂƐ ĐŽŶ ƌĞƐƉĞĐƚŽ Ă ůŽƐ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ĚĞ ůŽƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ LJ ĐƵĂŶĚŽ ůŽ ƉƌĞƐĞŶƚĞŶ ĚĞŶƚƌŽ ĚĞůƉůĂnjŽĞƐƚŝƉƵůĂĚŽƉŽƌůĞLJ͘zĚĞůŵŝƐŵŽŵŽĚŽ͕ƚĞŶĞŵŽƐůŽƐ ďĞŶĞĨŝĐŝŽƐ ƚƌŝďƵƚĂƌŝŽƐ ƋƵĞ ƐĞƌĄŶ ĚĞ ĂƉůŝĐĂĐŝſŶ ŚĂƐƚĂ Ğů ĂŹŽ ϮϬϮϭĐŽŵŽĞŶĞůĐĂƐŽĚĞƉĂŐŽĚĞdĂƐĂĚĞϭϱйƐŽďƌĞůĂƌĞŶƚĂĚĞ ƚĞƌĐĞƌĂĐĂƚĞŐŽƌşĂĚĞů/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂ͘ WĂƌĂ ĞůůŽ͕ ůĂ ŶŽƌŵĂ ŚĂ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽ ƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐ ƉĂƌĂ ƋƵĞ ůĂƐ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ;LJĂ ƐĞĂ ŶĂƚƵƌĂů Ž ũƵƌşĚŝĐĂͿ ƉƵĞĚĂŶ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂƌ ĞƐƚĂƐ ĂĐƚŝǀŝĚĂĚĞƐ͕ ƐŝŶ ƉĞƌũƵŝĐŝŽ ĚĞ ůĂ ǀĞƌŝĨŝĐĂĐŝſŶ Ž ĨŝƐĐĂůŝnjĂĐŝſŶ ƉŽƐƚĞƌŝŽƌƉŽƌƉĂƌƚĞĚĞůĂ^hEdŽĚĞůD/EdZ͘ CASOS PRÁCTICOS Dr. Hugo Romero Bendezú Abogado por la UIGV, egresado de la maestría en Derecho de la Empresa por la PUCP, ex funcionario del MINTRA, y docente universitario. Miembro del staff de Asesoría del Informativo Vera Paredes. ϭ͘ hŶ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĚĞů ƐĞĐƚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ͕ ůĂďŽƌſ ƉŽƌ ƵŶĂ ƐĞŵĂŶĂ͕ƋƵĠ ďĞŶĞĮĐŝŽƐůĞĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞ͍ ZĞƐƉƵĞƐƚĂ: hŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌĚĞůƐĞĐƚŽƌĂŐƌĂƌŝŽƋƵĞůĂďŽƌſƉŽƌĞůůĂƉƐŽĚĞƵŶĂƐĞŵĂŶĂ ůĞĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞůŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗ ĂƚŽƐ͗ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚŝĂƌŝĂ͗ ^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ Cálculo: WĂŐŽĚŝĂƌŝŽ şĂƐůĂďŽƌĂĚŽƐdŽƚĂů͗ ͺͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ ΎϳĚşĂƐс^ͬ͘ϮϬϰ͘ϵϬ ĂďĞƌĞƐĂůƚĂƌƋƵĞĚĞŶƚƌŽĚĞůĂũŽƌŶĂĚĂĚŝĂƌŝĂ͕ƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŝŶĐůƵŝĚĂůŽƐ ƉĂŐŽƐĚĞd^͕ŐƌĂƟĮĐĂĐŝſŶ͘ŶĞƐƚĞĐĂƐŽ͕ůĂƐǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐŶŽůĞĂůĐĂŶnjĂĂů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͕ƉŽƌĐƵĂŶƚŽŶŽƐƵƉĞƌſĞůŵĞƐĐŽŵƉůĞƚŽĚĞůĂďŽƌ͘ Ϯ͘hŶ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĚĞ ƵŶĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ĂĐŽŐŝĚĂ Ăů ƐĞĐƚŽƌ ĂŐƌşĐŽůĂ͕ ůĂďŽƌſ ƉŽƌ Ğů ůĂƉƐŽ ĚĞ ƵŶ ŵĞƐ͘ ĂďĞ ƉƌĞĐŝƐĂ ƋƵĞ Ğů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ůĞ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞ ĂƐŝŐŶĂĐŝſŶ ĨĂŵŝůŝĂƌ͘ Ŷ ĞƐƚĞ ĐĂƐŽ͕ ĐſŵŽ ƐĞƌşĂ Ğů ĐĄůĐƵůŽĚĞƐƵƐďĞŶĞĮĐŝŽƐƐŽĐŝĂůĞƐLJƐƵƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶ͍ ZĞƐƉƵĞƐƚĂ: hŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌƋƵĞůĂďŽƌſƉĂƌĂƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂĂŐƌşĐŽůĂƉŽƌĞůůĂƉƐŽĚĞƵŶ ŵĞƐůĞĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞ͗ ĂƚŽƐ͗ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶ͗ ƐŝŐ͘&ĂŵŝůŝĂƌ͗ ^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳϭ ^ͬ͘ϳϱ͘ϬϬ Cálculo: WĂŐŽĚŝĂƌŝŽ şĂƐůĂďŽƌĂĚŽƐdŽƚĂů нƐŝŐ͘&Ăŵ͘ ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ^ͬ͘ϯϭ͘ϳϳdžϯϬс^ͬ͘ϵϱϯ͘ϭϬ /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ D- 3 D ASESORÍA LABORAL 2da. Quincena de Agosto ϭ ĂďĞƌĞƐĂůƚĂƌƋƵĞĚĞŶƚƌŽĚĞůĂũŽƌŶĂĚĂĚŝĂƌŝĂ͕ƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŝŶĐůƵŝĚŽ ůŽƐƉĂŐŽƐĚĞd^͕ŐƌĂƟĮĐĂĐŝſŶ͘ sĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐ͗ TRABAJADOR A: dŝĞŵƉŽůĂďŽƌĂĚŽ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚŝĂƌŝĂ ͗ϭϮŵĞƐĞƐʹϭĂŹŽ ͗^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ Cálculo: dŝĞŵƉŽĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐ͗ EŽƚĂ͗ Según la Ley, el régimen agrario otorga al trabajador 15 días de ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐ͕ůƵĞŐŽĚĞƵŶĂŹŽĞĨĞĐƟǀŽĚĞůĂďŽƌĞƐ͗ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶ ϭϱĚşĂƐ ĚŝĂƌŝĂ ;ĂŹŽĚĞůĂďŽƌͿdKd> ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ Ύϭϱс^ͬ͘ϰϯϴ͘ϵϬ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶ ϭϱĚşĂƐĚĞĂŹŽŵĞƐ ĚŝĂƌŝĂ ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐůĂďŽƌĂĚŽdKd> ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺͺͺ ^ͬ͘ϯϭ͘ϳϳ ΎϭϱͬϭϮс^ͬ͘ϯϵ͘ϳϬ ^Ğ ůĞ ƚĞŶĚƌĄ ƋƵĞ ƉĂŐĂƌ Ăů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ůĂ ĐĂŶƟĚĂĚ ĚĞ ^ͬ͘ϰϯϴ͘ϵϬ ƉŽƌ ĐŽŶĐĞƉƚŽĚĞŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶƉŽƌĚĞƐƉŝĚŽ͘ dŽƚĂůĂƉĂŐĂƌ͗ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶŵĞŶƐƵĂů sĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐ dŽƚĂů TRABAJADOR B: dŝĞŵƉŽůĂďŽƌĂĚŽ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚŝĂƌŝĂ ͗ ͗ ͗ ^ͬ͘ϵϱϯ͘ϭϬ ^ͬ͘ϯϵ͘ϳϬ ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ^ͬ͘ϵϵϮ͘ϴϬ ĂƚŽƐ͗ ͗ϯϲŵĞƐĞƐʹϯĂŹŽƐ ͗^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ Cálculo: ϯ͘ hŶ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ůĂďŽƌſ ƉŽƌ Ğů ůĂƉƐŽ ĚĞ ƵŶ ĂŹŽ͕ ƵŶ ŵĞƐ LJ Ϯϱ ĚşĂƐ͘ ĐƚƵĂůŵĞŶƚĞ LJĂ ŶŽ ŵĂŶƟĞŶĞ ǀşŶĐƵůŽ ůĂďŽƌĂů ĐŽŶ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ͘ Ŷ ĞƐƚĞ ĐĂƐŽ͕ ĐƵĄŶƚŽ ůĞ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞƌşĂ ƉŽƌ ƐƵ ůŝƋƵŝĚĂĐŝſŶ ĚĞ ďĞŶĞĮĐŝŽƐƐŽĐŝĂůĞƐ͍ dŽƚĂůŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶ ƟĞŵƉŽ WŽƌĂŹŽ ůĂďŽƌĂĚŽdKd> ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ^ͬ͘ϰϯϴ͘ϵϬΎϯ;ĂŹŽƐͿ с ^ͬ͘ϭ͕ϯϭϲ͘ϳ ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗ ^Ğ ůĞ ƚĞŶĚƌĄ ƋƵĞ ƉĂŐĂƌ Ăů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ůĂ ĐĂŶƟĚĂĚ ĚĞ ^ͬ͘ϭ͕ϯϭϲ͘ϳ ƉŽƌ ĐŽŶĐĞƉƚŽĚĞŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶƉŽƌĚĞƐƉŝĚŽ͘ ĂƚŽƐ͗ dŝĞŵƉŽƚŽƚĂůĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚŝĂƌŝĂ ͗ ͗ ϭĂŹŽ͕ϭŵĞƐLJϮϱĚşĂƐ ^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ EŽƚĂ͗ ^ĞŐƷŶ ůĂ >ĞLJ͕ Ğů ƌĠŐŝŵĞŶ ĂŐƌĂƌŝŽ ŽƚŽƌŐĂ Ăů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ϭϱ ĚşĂƐ ĚĞ ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐ͕ůƵĞŐŽĚĞƵŶĂŹŽĞĨĞĐƟǀŽĚĞůĂďŽƌĞƐ Cálculo: ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶϭϱĚşĂƐĚĞ ĚŝĂƌŝĂ ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐdKd> ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ^ͬ͘Ϯϵ͘ϮϳΎϭϱс^ͬ͘ϰϯϴ͘ϵϬ ;ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐŶŽŐŽnjĂĚĂƐͿ WĂŐŽƉŽƌĂŹŽ ŵĞƐĞƐĚĞů ĚĞǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐ ĂŹŽ;ϭŵĞƐͿ dKd> ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ^ͬ͘ϰϯϴ͘ϵϬͬϭϮс^ͬ͘ϯϲ͘ϱϳ ;ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐͿ WĂŐŽƉŽƌƵŶŵĞƐŶƷŵĞƌŽĚĞĚşĂƐ ĚĞǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐ ϯϬĚşĂƐƚƌĂďĂũĂĚŽƐdKd> ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ^ͬ͘ϯϲ͘ϱϳ ͬϯϬс^ͬ͘ϭ͘ϮϮΎϮϱ^ͬ͘ϯϬ͘ϰϳ ;ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐͿ dŽƚĂůƉŽƌƉĂŐĂƌ͗ >ĂĞŵƉƌĞƐĂĚĞďĞƌĄĚĞƉĂŐĂƌůĂĐĂŶƟĚĂĚĚĞ^ͬ͘ϱϬϱ͘ϵϰƉŽƌĐŽŶĐĞƉƚŽĚĞ ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐ͘ ϰ͘^ĞŚĂĚĞƐƉĞĚŝĚŽĂϯƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐƋƵĞƚƵǀŝĞƌŽŶĞůƐŝŐƵŝĞŶƚĞǀşŶĐƵůŽ͗ dƌĂďĂũĂĚŽƌ͕ƋƵĞůĂďŽƌſƉŽƌϭĂŹŽ͖ĚĞϬϭĚĞĨĞďƌĞƌŽĚĞϮϬϭϰĂϬϭĚĞ ĨĞďƌĞƌŽĚĞϮϬϭϱ͘ dƌĂďĂũĂĚŽƌ͕ƋƵĞůĂďŽƌſƉŽƌϯĂŹŽƐ͖ĚĞϬϭĚĞŵĂƌnjŽĚĞϮϬϭϮĂϬϭĚĞ ŵĂƌnjŽĚĞϮϬϭϱ͕LJ dƌĂďĂũĂĚŽƌ ͕ ƋƵĞ ůĂďŽƌſ ƉŽƌ ϭ ŵĞƐ͕ ϯϬ ĚşĂƐ ĚĞů ŵĞƐ ĚĞ Ăďƌŝů ĚĞ ϮϬϭϱ͘ŶĞƐƚĞĐĂƐŽ͕͎ſŵŽƐĞƌşĂĞůĐĄůĐƵůŽĚĞƐƵŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶƉŽƌ ĚĞƐƉŝĚŽ͍ ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗ ĂƚŽƐ͗ TRABAJADOR C: dŝĞŵƉŽůĂďŽƌĂĚŽ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚŝĂƌŝĂ ͗ϭŵĞƐ ͗^ͬ͘Ϯϵ͘Ϯϳ Cálculo: dŽƚĂůŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶϭϮϮ ϭŵĞƐ WŽƌĂŹŽ ŵĞƐĞƐ ůĂďŽƌĂĚŽdKd> ͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺͺ ͺͺͺͺͺ ^ͬ͘ϰϯϴ͘ϵϬͬϭϮс^ͬ͘ϯϲ͘ϲϬdžϭс^ͬ͘ϯϲ͘ϲϬ ^Ğ ůĞ ƚĞŶĚƌĄ ƋƵĞ ƉĂŐĂƌ Ăů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ůĂ ĐĂŶƟĚĂĚ ĚĞ ^ͬ͘ϯϲ͘ϲϬ ƉŽƌ ĐŽŶĐĞƉƚŽĚĞŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶƉŽƌĚĞƐƉŝĚŽ͘ Ϯ >ĂƐĨƌĂĐĐŝŽŶĞƐĚĞĂŹŽƐƐĞĂďŽŶĂŶƉŽƌĚŽnjĂǀŽƐ͘ PAGO POR VACACIONES TRUNCAS RÉGIMEN GENERAL ů ^ƌ͘ :ƵĂŶ WĠƌĞnj͕ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĚĞ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ͞>ŽƌĞŶnjŽ ^͘Z͘>͘͟ ŚĂ ƉƌĞƐĞŶƚĂĚŽ ƐƵ ĐĂƌƚĂ ĚĞ ƌĞŶƵŶĐŝĂ ĐŽŶ ĨĞĐŚĂ ϯϭ ĚĞ ŵĂLJŽ ĚĞ ϮϬϭϱ͕ ƐƵ ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ĚĞƐĞĂ ƐĂďĞƌ ĐƵĄů ƐĞƌĄ Ğů ŵŽŶƚŽ ƋƵĞ ĚĞďĞ ƉĂŐĂƌ ƉŽƌ ĐŽŶĐĞƉƚŽĚĞǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐĚĞŶƚƌŽĚĞƐƵůŝƋƵŝĚĂĐŝſŶ͕ƚĞŶŝĞŶĚŽĞŶ ĐƵĞŶƚĂůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĚĂƚŽƐ͗ /ŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ͗ ͻ&ĞĐŚĂĚĞŝŶŐƌĞƐŽ ͻ&ĞĐŚĂĚĞĐĞƐĞ ͻsĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐƉŽƌůŝƋƵŝĚĂƌ ͗Ϭϭ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϰ ͗ϯϭ͘Ϭϱ͘ϮϬϭϱ ͗ϭϬŵĞƐĞƐ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶŵĞŶƐƵĂůĐŽŵƉƵƚĂďůĞ͗ ĄƐŝĐŽ ͗^ͬ͘Ϯ͕ϲϬϬ͘ϬϬ ƐŝŐŶĂĐŝſŶĨĂŵŝůŝĂƌ ͗^ͬ͘ϳϱ͘ϬϬ ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ DŽŶƚŽďĂƐĞĚĞĐĄůĐƵůŽ ͗^ͬ͘Ϯ͕ϲϳϱ͘ϬϬ ĄůĐƵůŽĚĞǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐ͗ WŽƌůŽƐϭϬŵĞƐĞƐ͗ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶ EǑĚĞŵĞƐĞƐZĞŵ͘sĂĐĂĐŝŽŶĂů DĞŶƐƵĂů ĚĞůĂŹŽ ƉŽƌŵĞƐ ͶͶͶͶʹʹʹͲͲͲ ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ ^ͬ͘Ϯ͕ϲϳϱ͘ϬϬрϭϮс^ͬ͘ϮϮϮ͘ϵϬ EŽƚĂ͗ En el caso de despido de trabajadores del sector agrario, la indemnización es equivalente a 15 remuneraciones diarias por cada año completo de servicios con un máximo de 180 remuneraciones diarias. Las fracciones de años se abonan por dozavos. ZĞŵ͘sĂĐĂĐŝŽŶĂů EǑĚĞŵĞƐĞƐ ƉŽƌŵĞƐĂůŝƋƵŝĚĂƌ dŽƚĂů ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ ^ͬ͘ϮϮϮ͘ϵϬdžϭϬс^ͬ͘Ϯ͕ϮϮϵ͘ϬϬ ĂƚŽƐ͗ dŽƚĂůĂƉĂŐĂƌ͗ sĂĐĂĐŝŽŶĞƐƚƌƵŶĐĂƐƉŽƌůŽƐϴŵĞƐĞƐ D -4 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ ͗^ͬ͘Ϯ͕ϮϮϵ͘ϬϬ 2da. Quincena de Agosto ASESORÍA LABORAL D NOS CONSULTAN Dr. Hugo Romero Bendezú Abogado por la UIGV, egresado de la maestría en Derecho de la Empresa por la PUCP, ex funcionario del MINTRA, y docente universitario. Miembro del staff de Asesoría del Informativo Vera Paredes. RÉGIMEN AGRARIO ϭ͘hŶƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌŶŽƐƌĞĂůŝnjĂůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂ͗ ͎YƵŝĠŶĞƐƉƵĞĚĞŶĂĐŽŐĞƌƐĞĂůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽ͍ ĨƌĂĐĐŝſŶƋƵĞĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂ͘ ĂƐĞůĞŐĂů͗ ƌƚ͘ϳ͕ŶƵŵĞƌĂůϳ͘Ϯ͕ůŝƚĞƌĂůďĚĞůĂ>ĞLJϮϳϯϲϬ͘ ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗ dŽĚĂƐ ĂƋƵĞůůĂƐ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ŶĂƚƵƌĂůĞƐ Ž ũƵƌşĚŝĐĂƐ ƋƵĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůĞŶ ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ ĚĞ ĐƵůƟǀŽ LJͬŽ ĐƌŝĂŶnjĂ͕ ĐŽŶ ĞdžĐĞƉĐŝſŶ ĚĞ ůĂ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂ ĨŽƌĞƐƚĂů͘ dĂŵďŝĠŶ ƐĞ ůĞƐ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂ Ă ƚŽĚŽƐ ĂƋƵĞůůŽƐ ƋƵĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂŶ ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ ĂŐƌŽŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĞƐ͕ ĨƵĞƌĂ ĚĞ ůĂ ƉƌŽǀŝŶĐŝĂ ĚĞ >ŝŵĂ LJ ůĂ ƉƌŽǀŝŶĐŝĂ ĐŽŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂů ĚĞů ĂůůĂŽ͘ ƐŝŵŝƐŵŽ ůŽƐ ƋƵĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůĂŶ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚĂǀşĐŽůĂ͕ƐŝĞŵƉƌĞLJĐƵĂŶĚŽŶŽƵƟůŝĐĞŶŵĂşnjĚƵƌŽŝŵƉŽƌƚĂĚŽ ĚƵƌĂŶƚĞĞůƉƌŽĐĞƐŽĚĞƉƌŽĚƵĐĐŝſŶ͘ ĂƐĞ>ĞŐĂů͗ ƌƚ͘ϮĚĞůĂ>ĞLJϮϳϯϲϬ͘ Ϯ͘ hŶ ƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌ ŶŽƐ ƌĞĂůŝnjĂ ůĂ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ ĐŽŶƐƵůƚĂ͗ ͎ƵĄů ĞƐ Ğů ďĞŶĞĮĐŝŽƉŽƌ/ŵƉƵĞƐƚŽĂůĂZĞŶƚĂƋƵĞƐĞŽƚŽƌŐĂƉĂƌĂĂƋƵĞůůĂƐ ƉĞƌƐŽŶĂƐƋƵĞƐĞŚĂŶĂĐŽŐŝĚŽĂůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌşĐŽůĂ͍ ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗ dĂƐĂ ĚĞ ϭϱй ƐŽďƌĞ ůĂ ƌĞŶƚĂ ĚĞ ƚĞƌĐĞƌĂ ĐĂƚĞŐŽƌşĂ ĚĞů /ŵƉƵĞƐƚŽ Ă ůĂ ZĞŶƚĂ͘ ĂƐĞůĞŐĂů͗ >ĞLJEΣϮϳϯϲϬLJZĞŐůĂŵĞŶƚŽĂƉƌŽďĂĚŽŵĞĚŝĂŶƚĞĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣ ϬϰϵͲϮϬϬϮͲ'͘ ϯ͘hŶƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌŶŽƐƌĞĂůŝnjĂůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂ͗hŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ƐŽůŝĐŝƚĂƋƵĞƐĞůĞĚĞƉŽƐŝƚĞƐƵd^͕ƉŽƌŚĂďĞƌůĂďŽƌĂĚŽƉŽƌϲ ŵĞƐĞƐĞŶůĂĞŵƉƌĞƐĂƋƵĞƐĞĂĐŽŐŝſĂůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌşĐŽůĂ͎͘>Ğ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞĞƐƚĞďĞŶĞĮĐŝŽ͍ ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗ ^ĞŐƷŶ ůĂ ŶŽƌŵĂƚŝǀĂ ĂƉůŝĐĂďůĞ Ăů ĐĂƐŽ͕ ůŽƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ ƋƵĞ ůĂďŽƌĞŶ ƉĂƌĂ ĞŵƉƌĞƐĂƐ ĚĞů ƌĠŐŝŵĞŶ ĂŐƌĂƌŝŽ Ăů ŵŽŵĞŶƚŽ ĚĞ ƉĂŐĂƌƐĞ ƐƵ ƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶLJĂƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂŝŶĐůƵŝĚŽĞůƉĂŐŽĚĞĐŽŵƉĞŶƐĂĐŝſŶƉŽƌ ƚŝĞŵƉŽĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽ͘ ĂƐĞůĞŐĂů͗ ƌƚ͘ϳ͕ŶƵŵĞƌĂůϳ͘Ϯ͕ůŝƚĞƌĂůĂͿĚĞůĂ>ĞLJϮϳϲϯϬ͘ ϰ͘hŶƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌŶŽƐƌĞĂůŝnjĂůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂ͗ ƵŶ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĚĞů ƐĞĐƚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ͕ ͎ĐƵĄŶƚĂƐ ŚŽƌĂƐ ƉƵĞĚĞ ůĂďŽƌĂƌ͍ ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗ hŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌƋƵĞůĂďŽƌĂĞŶƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂĂĐŽŐŝĚĂĂůƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽ͕ Ğů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ƉŽĚƌĄ ĞƐƚĂďůĞĐĞƌ ũŽƌŶĂĚĂƐ ĂĐƵŵƵůĂƚŝǀĂƐ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ Ğů ŶƷŵĞƌŽ ĚĞ ŚŽƌĂƐ ƚƌĂďĂũĂĚĂƐ ŶŽ ĞdžĐĞĚĂ ĚĞ ůŽƐ ůşŵŝƚĞƐ ŵĄdžŝŵŽƐ ƉƌĞǀŝƐƚŽƐƉŽƌůĂ>ĞLJ͕ĞƐĚĞĐŝƌůĂƐϴŚŽƌĂƐ͘ ĂƐĞůĞŐĂů͗ ƌƚ͘ϳ͕ŶƵŵĞƌĂůϳ͘ϭĚĞůĂ>ĞLJϮϳϲϯϬ͘ ϲ͘ hŶ ƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌ ŶŽƐ ƌĞĂůŝnjĂ ůĂ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ ĐŽŶƐƵůƚĂ͗ ͎ ƵŶ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĚĞů ƐĞĐƚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ ƐĞ ůĞ ƉĂŐĂ ŝŶĚĞŵŶŝnjĂĐŝſŶ ĞŶ ĐĂƐŽƋƵĞƐĞĂĚĞƐƉĞĚŝĚŽĚĞŵĂŶĞƌĂĂƌďŝƚƌĂƌŝĂ͍ ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗ ^ŝ͕ ůĂ ŶŽƌŵĂ ĞƐƚĂďůĞĐĞ ƋƵĞ Ɛŝ Ğů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĨƵĞ ĚĞƐƉĞĚŝĚŽ ĚĞ ŵĂŶĞƌĂ ĂƌďŝƚƌĂƌŝĂ͕ƐĞůĞƚĞŶĚƌĄƋƵĞƉĂŐĂƌϭϱƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝŽŶĞƐĚŝĂƌŝĂƐƉŽƌĐĂĚĂĂŹŽ ĐŽŵƉůĞƚŽĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐĐŽŶƵŶŵĄdžŝŵŽĚĞϭϴϬƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝŽŶĞƐĚŝĂƌŝĂƐ͘>ĂƐ ĨƌĂĐĐŝŽŶĞƐĚĞĂŹŽƐĞĂďŽŶĂƌĄŶƉŽƌĚŽnjĂǀŽƐ͘ ĂƐĞůĞŐĂů͗ ƌƚ͘ϳ͕ŶƵŵĞƌĂůϳ͘Ϯ͕ůŝƚĞƌĂůĐĚĞůĂ>ĞLJϮϳϲϯϬ͘ ϳ͘hŶƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌŶŽƐƌĞĂůŝnjĂůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂ͗dĞŶĞŵŽƐƵŶ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ƋƵĞ ŚĂ ƐŝĚŽ ĐŽŵŝƐŝŽŶĂĚŽ ƉĂƌĂ ƌĞĂůŝnjĂƌ ƵŶ ƚƌĂďĂũŽ ĂŽƚƌĂůŽĐĂůŝĚĂĚĨƵĞƌĂĚĞůĂĐŝƵĚĂĚĚĞ>ŝŵĂ͕͎WĂƌĂĞĨĞĐƚŽƐĚĞů ĐŽŶƚƌŽů ĚĞ ĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂ͕ ĐŽŵŽ ƐĞ ĚĞďĞƌşĂ ůůĞǀĂƌ Ğů ƌĞŐŝƐƚƌŽ ĚĞ ĐŽŶƚƌŽůƉŽƌůŽƐĚşĂƐƋƵĞƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĂĚĞĐŽŵŝƐŝſŶĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͍ ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗ ŽŶƌĞůĂĐŝſŶĂůĂĐŽŶƐƵůƚĂƌĞůĂĐŝŽŶĂĚĂĂůĐŽŶƚƌŽůĚĞĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂĚĞůƉĞƌƐŽŶĂů ĐŽŵŝƐŝŽŶĂĚŽĂŽƚƌĂůŽĐĂůŝĚĂĚ͕ĚĞďĞŵŽƐĚĞŵĞŶĐŝŽŶĂƌůŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗ ZĞĨŽƌŵƵůĂƌůĂƌĞƐƉƵĞƐƚĂ ϭ͘ ^ŝ Ğů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ƌĞĨĞƌŝĚŽ͕ ŚĂ ƐŝĚŽ ĐŽŵŝƐŝŽŶĂĚŽ Ă ŽƚƌĂ ůŽĐĂůŝĚĂĚ Ž ƐĞĚĞ ůĂĞŵƉůĞĂĚŽƌĂ͕ŽůƵŐĂƌĞƐĨƵĞƌĂĚĞůĐĞŶƚƌŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ƐŝĞŶĚŽƵŶĂĚĞůĂƐ ŽďůŝŐĂĐŝŽŶĞƐƐĞŹĂůĂĚĂƐĞŶĞůĐŽŶƚƌĂƚŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌĚĞďĞĚĞ ƌĞƉŽƌƚĂƌƐĞĐŽŶĞůƐƵƉĞƌǀŝƐŽƌŽũĞĨĞĞŶĐĂƌŐĂĚŽĞŶĚŝĐŚĂƐĞĚĞ͕ĂĞĨĞĐƚŽƐ ĚĞƌĞƉŽƌƚĂƌƐƵĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂĂƐşĐŽŵŽƐƵƐůĂďŽƌĞƐĚŝĂƌŝĂƐ͘ĞůŵŝƐŵŽŵŽĚŽ͕ Ğů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ƚĂŵďŝĠŶ ƉŽĚƌşĂ ŶŽŵďƌĂƌůŽƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ ŶŽ ƐƵũĞƚŽƐ Ă ĨŝƐĐĂůŝnjĂĐŝſŶ Ž ĚĞ ĐŽŶĨŝĂŶnjĂ͕ Ăů ĂŵƉĂƌŽ ĚĞů ĂƌƚşĐƵůŽ ϱǑ ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ ^ƵƉƌĞŵŽEǑϬϬϳͲϮϬϬϮͲdZ͕ĐŽŶĐŽƌĚĂĚŽĐŽŶĞůĂƌƚşĐƵůŽϭϬǑ͕ŝŶĐŝƐŽĐ͕ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEǑϬϬϴͲϮϬϬϮͲdZƉŽƌůŽƋƵĞĞůůŽƐŶŽƐĞǀĞƌşĂŶĞŶůĂ ŽďůŝŐĂĐŝſŶĚĞƌĞŐŝƐƚƌĂƌƐƵŚŽƌĂƌŝŽĚĞŝŶŐƌĞƐŽLJƚĠƌŵŝŶŽĚĞůĂũŽƌŶĂĚĂĚĞ ƚƌĂďĂũŽĚŝĂƌŝĂLJƉŽƌĞůůŽŶŽƉŽƐĞĞƌşĂŶĚĞƌĞĐŚŽĂůƉĂŐŽĚĞŚŽƌĂƐĞdžƚƌĂƐ͘ Ϯ͘ ^ŝĞƐƚĂĐŽŵŝƐŝſŶƐĞƌĞĂůŝnjĂĚĞŵĂŶĞƌĂĞdžĐĞƉĐŝŽŶĂůŽƉŽƌƷŶŝĐĂǀĞnj͕ĞŶĞů ůŝďƌŽĚĞĐŽŶƚƌŽůĚĞĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂƋƵĞĞĨĞĐƚŝǀĂŵĞŶƚĞĚĞďĞĚĞƉĞƌŵĂŶĞĐĞƌ ĞŶĞůĐĞŶƚƌŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ƐĞĚĞďĞĚĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂƌĞůŶŽŵďƌĞĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĐŽŶ ůĂ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ ĂŶŽƚĂĐŝſŶ ͞Ğ ĐŽŵŝƐŝſŶ ƉŽƌ ͙͘ şĂƐ͕ ĚĞů͙͙͙͙͘͘ Ăů͙͙͙͙͙͙͙͕͟ĐŽŶůŽĐƵĂůƋƵĞĚĂƌşĂƐƵďƐĂŶĂĚŽĞůŚĞĐŚŽĚĞƐƵĨĂůƚĂĚĞ ƌĞŐŝƐƚƌŽĂŶƚĞƵŶĂĨƵƚƵƌĂŝŶƐƉĞĐĐŝſŶ͘ ĂƐĞůĞŐĂů͗ ƌơĐƵůŽϱǑĚĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEǑϬϬϳͲϮϬϬϮͲdZ͘ ƌơĐƵůŽϭϬǑ͕ŝŶĐŝƐŽĐ͕ĚĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEǑϬϬϴͲϮϬϬϮͲdZ͘ ϴ͘ hŶ ƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌ ŶŽƐ ƌĞĂůŝnjĂ ůĂ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ ĐŽŶƐƵůƚĂ͗ ͎YƵĠ ŵĞĚŝĚĂƐƐĞƉƵĞĚĞĂĚŽƉƚĂƌƌĞƐƉĞĐƚŽĂůĂƐƌĞŝƚĞƌĂĚĂƐƚĂƌĚĂŶnjĂƐ LJĂƵƐĞŶĐŝĂƐĚĞƐƵƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ͍ ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗ ϱ͘hŶƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌŶŽƐƌĞĂůŝnjĂůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂ͗hŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ĚĞů ƐĞĐƚŽƌ ĂŐƌĂƌŝŽ ĞƐƚĄ ƐŽůŝĐŝƚĂŶĚŽ ƐƵƐ ǀĂĐĂĐŝŽŶĞƐ ƉŽƌ ŚĂďĞƌ ĂůĐĂŶnjĂĚŽ Ğů ĂŹŽ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ͕ ͎ƵĄŶƚŽƐ ĚşĂƐ ƐĞ ůĞ ĚĞďĞ ĚĞ ŽƚŽƌŐĂƌ͍ ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗ ^ĞŐƷŶůĂŶŽƌŵĂƚŝǀĂĂĂƉůŝĐĂƌ͕ĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌƋƵĞůĂďŽƌĂĞŶƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂĚĞů ƌĠŐŝŵĞŶĂŐƌĂƌŝŽ͕ĞƐĚĞϭϱĚşĂƐŶĂƚƵƌĂůĞƐƌĞŵƵŶĞƌĂĚŽƐƉŽƌĂŹŽĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐŽ ů ĂƌƚşĐƵůŽ ϮϱΣ ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ ^ƵƉƌĞŵŽ EΣ ϬϬϯͲϵϳͲdZ͕ dhK ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ >ĞŐŝƐůĂƚŝǀŽ EΣ ϳϮϴΣ͕ >ĞLJ ĚĞ WƌŽĚƵĐƚŝǀŝĚĂĚ LJ ŽŵƉĞƚŝƚŝǀŝĚĂĚ >ĂďŽƌĂů͕ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂƋƵĞůĂĨĂůƚĂŐƌĂǀĞĞƐůĂŝŶĨƌĂĐĐŝſŶĐŽŵĞƚŝĚĂƉŽƌĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌĚĞ ůŽƐĚĞďĞƌĞƐƋƵĞĞŵĂŶĂŶĚĞůĐŽŶƚƌĂƚŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ĚĞƚĂůşŶĚŽůĞƋƵĞŚĂŐĂŶ ŝƌƌĂnjŽŶĂďůĞůĂƐƵďƐŝƐƚĞŶĐŝĂĚĞůĂƌĞůĂĐŝſŶůĂďŽƌĂů͘ŶĐŽŶƐĞĐƵĞŶĐŝĂ͕ůĂĨĂůƚĂ ŐƌĂǀĞ ƐĞ ĐŽŶƐƚŝƚƵLJĞ ĐŽŵŽ ƵŶĂ ĐĂƵƐĂ ũƵƐƚĂ ĚĞ ĚĞƐƉŝĚŽ ĚĞů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͕ ĐŽŶĨŽƌŵĞĂůŽĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽĞŶĞůĂƌƚşĐƵůŽϮϰΣĚĞůŵŝƐŵŽĐƵĞƌƉŽůĞŐĂů͘ ŶĞƐĞƐĞŶƚŝĚŽ͕ĐĂďĞŝŶĚŝĐĂƌƋƵĞƐĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂĐŽŵŽĨĂůƚĂŐƌĂǀĞ͕ƐĞŐƷŶĞů /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ D- 5 D ASESORÍA LABORAL 2da. Quincena de Agosto ŝŶĐŝƐŽŚͿĚĞůĂƌƚşĐƵůŽϮϱΣĞŶŵĞŶĐŝſŶ͕ĞůĂďĂŶĚŽŶŽĚĞůĐĞŶƚƌŽĚĞƚƌĂďĂũŽ ƉŽƌ ŵĄƐ ĚĞ ƚƌĞƐ ĚşĂƐ ĐŽŶƐĞĐƵƚŝǀŽƐ͕ ůĂƐ ĂƵƐĞŶĐŝĂƐ ŝŶũƵƐƚŝĨŝĐĂĚĂƐ ƉŽƌ ŵĄƐ ĚĞ ĐŝŶĐŽ ĚşĂƐ ĞŶ ƵŶ ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ ƚƌĞŝŶƚĂ ĚşĂƐ ĐĂůĞŶĚĂƌŝŽ Ž ŵĄƐ ĚĞ ƋƵŝŶĐĞ ĚşĂƐ ĞŶ ƵŶ ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ ĐŝĞŶƚŽ ŽĐŚĞŶƚĂ ĚşĂƐ ĐĂůĞŶĚĂƌŝŽ͕ ŚĂLJĂŶ ƐŝĚŽ Ž ŶŽ ƐĂŶĐŝŽŶĂĚĂƐĚŝƐĐŝƉůŝŶĂƌŝĂŵĞŶƚĞ͘ĞŝŐƵĂůŵĂŶĞƌĂ͕ƐĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂůĞŐĂůŵĞŶƚĞ ĐŽŵŽ ĨĂůƚĂ ŐƌĂǀĞ ůĂ ŝŵƉƵŶƚƵĂůŝĚĂĚ ƌĞŝƚĞƌĂĚĂ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ ƐĞĂŶ ĂĐƵƐĂĚĂƐ ƉŽƌ Ğů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ LJ Ă ůĂƐ ĐƵĂůĞƐ ƐĞ ŚĂLJĂŶ ĂƉůŝĐĂĚŽ ƐĂŶĐŝŽŶĞƐ ƉƌĞǀŝĂƐ ĚĞ ĂŵŽŶĞƐƚĂĐŝſŶĞƐĐƌŝƚĂLJƐƵƐƉĞŶƐŝŽŶĞƐ͘ ŚŽƌĂďŝĞŶ͕ƐĞĚĞďĞƚĞŶĞƌĞŶĐƵĞŶƚĂ͕ĐŽŶƌĞůĂĐŝſŶĂůĂďĂŶĚŽŶŽĚĞƚƌĂďĂũŽůŽ ƌĞŐƵůĂĚŽĞŶĞůĂƌƚşĐƵůŽϯϳΣĚĞůĞĐƌĞƚŽ^ƵƉƌĞŵŽEΣϬϬϭͲϵϲͲdZ͕ZĞŐůĂŵĞŶƚŽ ĚĞ ůĂ >ĞLJ ĚĞ &ŽŵĞŶƚŽ Ăů ŵƉůĞŽ͕ Ğů ĐƵĂů ĚĞƚĞƌŵŝŶĂ ƋƵĞ ƉĂƌĂ ƋƵĞ ŶŽ ƐĞ ĐŽŶĨŝŐƵƌĞĞůĂďĂŶĚŽŶŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ƚŽĚĂĂƵƐĞŶĐŝĂĂůĐĞŶƚƌŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ĚĞďĞ ƐĞƌƉƵĞƐƚĂĞŶĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞůĞŵƉůĞĂĚŽƌ͕ĞdžƉŽŶŝĞŶĚŽůĂƐƌĂnjŽŶĞƐƋƵĞůĂ ŵŽƚŝǀĂƌŽŶ͕ĚĞŶƚƌŽĚĞůƚĠƌŵŝŶŽĚĞůƚĞƌĐĞƌĚşĂĚĞƉƌŽĚƵĐŝĚĂ͕ŵĄƐĞůƚĠƌŵŝŶŽ ĚĞůĂĚŝƐƚĂŶĐŝĂ͖ƐŝĞŶĚŽĞůĐĂƐŽƋƵĞĞůƉůĂnjŽƐĞĐŽŶƚĂƌĄƉŽƌĚşĂƐůĂďŽƌĂďůĞƐĚĞů ĐĞŶƚƌŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͘ WŽƌŽƚƌŽůĂĚŽ͕ƐŽďƌĞůĂƐĂƵƐĞŶĐŝĂƐŝŶũƵƐƚŝĨŝĐĂĚĂƐƋƵĞƐĞƉƌŽĚƵnjĐĂŶƉŽƌŵĄƐ ĚĞƚƌĞƐĚşĂƐĐŽŶƐĞĐƵƚŝǀŽƐLJƋƵĞŶŽŚĂLJĂŶƐŝĚŽƐĂŶĐŝŽŶĂĚĂƐĐŽŶĞůĚĞƐƉŝĚŽ͕ ƉŽĚƌĄŶƐĞƌĐŽŶƐŝĚĞƌĂĚĂƐƉŽƌĞůĞŵƉůĞĂĚŽƌĞŶĞůĐſŵƉƵƚŽĚĞůĂƐĂƵƐĞŶĐŝĂƐ ŝŶũƵƐƚŝĨŝĐĂĚĂƐŶŽĐŽŶƐĞĐƵƚŝǀĂƐ͘ ŶĐŽŶƐĞĐƵĞŶĐŝĂ͕ůĂƐƌĞŝƚĞƌĂĚĂƐƚĂƌĚĂŶnjĂƐLJůĂƐĂƵƐĞŶĐŝĂƐŝŶũƵƐƚŝĨŝĐĂĚĂƐƐĞ ĐŽŶƐƚŝƚƵLJĞŶĞŶĨĂůƚĂŐƌĂǀĞůĂƐŵŝƐŵĂƐƋƵĞƉƵĞĚĞŶƐĞƌƐĂŶĐŝŽŶĂĚĂƐŝŶĐůƵƐŽ ĐŽŶĞůĚĞƐƉŝĚŽ͕ĐŽŶĨŽƌŵĞĂůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶůĂůĞLJ͖ƐŝŶĞŵďĂƌŐŽ͕ƐĞƉƌĞĐŝƐĂ ƋƵĞĞƐƌĞĐŽŵĞŶĚĂďůĞĞƐƚĂďůĞĐĞƌĞŶĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ/ŶƚĞƌŶŽĚĞdƌĂďĂũŽůĂƐ ŵĞĚŝĚĂƐLJƐĂŶĐŝŽŶĞƐĚŝƐĐŝƉůŝŶĂƌŝĂƐĂĂƉůŝĐĂƌĐŽŶƌĞĨĞƌĞŶĐŝĂĂůĂƐƌĞŝƚĞƌĂĚĂƐ ƚĂƌĚĂŶnjĂƐLJĂƵƐĞŶĐŝĂƐŝŶũƵƐƚŝĨŝĐĂĚĂƐĚĞůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ͘ŶĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ /ŶƚĞƌŶŽ ĚĞ dƌĂďĂũŽ ĚĞďĞƌĄ ƐĞŹĂůĂƌƐĞ Ğů ƐƵƉƵĞƐƚŽ ĚĞ ŚĞĐŚŽ ƉĂƌĂ ĞĨĞĐƚŽƐ ĚĞ ƉƵŶƚƵĂůŝĚĂĚ LJ ĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂ͕ ĚĞďŝĞŶĚŽ ŝŶĚŝĐĂƌƐĞ ůŽƐ ŚĞĐŚŽƐ ƋƵĞ ƐĞƌĄŶ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĚŽƐĐŽŵŽƚĂƌĚĂŶnjĂŽĂƵƐĞŶĐŝĂŝŶũƵƐƚŝĨŝĐĂĚĂ͘ ĂƐĞůĞŐĂů͗ ƌơĐƵůŽ ϮϰΣ LJ ϮϱΣ ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ ^ƵƉƌĞŵŽ EΣ ϬϬϯͲϵϳͲdZ dhK ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ >ĞŐŝƐůĂƟǀŽEΣϳϮϴ͘ ϵ͘ hŶ ƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌ ŶŽƐ ƌĞĂůŝnjĂ ůĂ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ ĐŽŶƐƵůƚĂ͗ DĂŶŝĮĞƐƚĂ ƐƵƐ ĚƵĚĂƐ ƌĞƐƉĞĐƚŽ Ă ůĂ ĨŽƌŵĂ ĚĞ ĐĂůĐƵůĂƌ Ğů ƉůĂnjŽ ĚĞ ĐƵĂƚƌŽ ĂŹŽƐ ƋƵĞ ĞƐƚĂďůĞĐĞ ĐŽŵŽ ƚĠƌŵŝŶŽ ƉƌĞƐĐƌŝƉƚŽƌŝŽ ůĂ >ĞLJ ϮϳϯϮϭ͘ ŽŶĐƌĞƚĂŵĞŶƚĞ ĐŽŶƐƵůƚĂ ůŽ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗ ͎WĂƌĂ Ğů ĐĄůĐƵůŽ ƐĞ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶƚŽĚŽƐůŽƐĚşĂƐĚĞůĂŹŽ͍ ZĞƐƉƵĞƐƚĂ͗ Ŷ ŶƵĞƐƚƌŽ ŽƌĚĞŶĂŵŝĞŶƚŽ ũƵƌşĚŝĐŽ ůĂ ƌĞŐƵůĂĐŝſŶ ŐĞŶĞƌĂů ƐŽďƌĞ ůĂ ƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶ ĞdžƚŝŶƚŝǀĂ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂ ĞŶ Ğů ſĚŝŐŽ ŝǀŝů͕ LJ ƐĞ ĂƉůŝĐĂ ƐƵƉůĞƚŽƌŝĂŵĞŶƚĞ Ă ƚŽĚĂƐ ůĂƐ ĄƌĞĂƐ ĞƐƉĞĐŝĂůĞƐ ĚĞů ĞƌĞĐŚŽ ƋƵĞ ĐŽŶƚĞŵƉůĂŶůĂĂƉůŝĐĂĐŝſŶĚĞƉůĂnjŽƐƉƌĞƐĐƌŝƉƚŽƌŝŽƐƉĞƌŽƋƵĞŶŽĚĞƚĂůůĂŶ ůĂĨŽƌŵĂĚĞĞĨĞĐƚƵĂƌĞůĐĄůĐƵůŽ͘ >Ă ůĞŐŝƐůĂĐŝſŶ ůĂďŽƌĂů ĞƐƚĂďůĞĐĞ Ă ƚƌĂǀĠƐ ĚĞ ůĂ >ĞLJ EΣ ϮϳϯϮϭ ƋƵĞ ůŽƐ ĚĞƌĞĐŚŽƐĞĐŽŶſŵŝĐŽƐĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͕ĚĞƌŝǀĂĚŽƐĚĞůĂƌĞůĂĐŝſŶůĂďŽƌĂů͕ ƉƌĞƐĐƌŝďĞŶĂůŽƐĐƵĂƚƌŽĂŹŽƐĚĞƉƌŽĚƵĐŝĚŽĞůĐĞƐĞ͘WĞƌŽŶŽƌĞŐƵůĂĞů ƉƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƉĂƌĂĐĂůĐƵůĂƌĞƐŽƐĐƵĂƚƌŽĂŹŽƐ͘WŽƌĞƐŽĚĞďĞŵŽƐĂĐƵĚŝƌ ĂůſĚŝŐŽŝǀŝů͘ Ɛş ƚĞŶĞŵŽƐ ƋƵĞ Ğů ſĚŝŐŽ ŝǀŝů ĞƐƚĂďůĞĐĞ ĞŶ ƐƵ ƌƚşĐƵůŽ ϭϴϯǑ ůŽƐ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐŝŶŝĐŝĂůĞƐ͗ Ͳ ů ƉůĂnjŽ ƐĞŹĂůĂĚŽ ƉŽƌ ĂŹŽƐ ǀĞŶĐĞ ĞŶ Ğů ĂŹŽ ĨŝũĂĚŽ LJ ĞŶ Ğů ̺à ƋƵĞ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞĂůĂĨĞĐŚĂĚĞŝŶŝĐŝŽ͘ƐƚŽƐŝŐŶŝĨŝĐĂƋƵĞƐĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶƚŽĚŽƐ ůŽƐ ĚşĂƐ ĚĞ ĐĂĚĂ ĂŹŽ͘ ƉůŝĐĂŶĚŽ ůĂ ƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶ ĚĞ ůĂ >ĞLJ EΣ ϮϳϯϮϭ͕ ƚĞŶĚƌşĂŵŽƐĞŶƚŽŶĐĞƐƋƵĞƐŝůĂĨĞĐŚĂĚĞĐĞƐĞĞƐĞůϬϭĚĞƐĞƚŝĞŵďƌĞĚĞů ϮϬϭϬLJĞůƉůĂnjŽĚĞƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶĞƐĐƵĂƚƌŽĂŹŽƐ͕ĞŶƚŽŶĐĞƐůĂĨĞĐŚĂĚĞ ǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽƐĞƌĄĞůϬϭĚĞƐĞƚŝĞŵďƌĞĚĞůϮϬϭϰ͘ ͲůƉůĂnjŽĐƵLJŽƷůƚŝŵŽĚşĂƐĞĂŝŶŚĄďŝů͕ǀĞŶĐĞĞůƉƌŝŵĞƌ̺ÌĄďŝůƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͘ WĞƌŽĂĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂĚĞůĂĐĂĚƵĐŝĚĂĚůĂƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶŶŽĞƐƚĄƐƵũĞƚĂĂƵŶ ƉůĂnjŽ ŝŶĞǀŝƚĂďůĞ͕ ƐŝŶŽ ƋƵĞ ĂĚŵŝƚĞ ƐƵƐƉĞŶƐŝŽŶĞƐ Ğ ŝŶƚĞƌƌƵƉĐŝŽŶĞƐ͘ >ĂƐĐĂƵƐĂůĞƐĚĞƐƵƐƉĞŶƐŝſŶ ĞƐƚĄŶƌĞŐƵůĂĚĂƐĞŶĞůƌƚşĐƵůŽϭϵϵϰǑĚĞů ſĚŝŐŽ ŝǀŝů LJ ƚŝĞŶĞŶ ĐŽŵŽ ĞĨĞĐƚŽ ƋƵĞ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽƐ ƉĞƌşŽĚŽƐ ĚĞ ƚŝĞŵƉŽŶŽƐĞĐŽŵƉƵƚĞŶƉĂƌĂůĂƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶ͘DŝĞŶƚƌĂƐƋƵĞůĂƐĐĂƵƐĂůĞƐ ĚĞŝŶƚĞƌƌƵƉĐŝſŶĞƐƚĄŶƌĞŐƵůĂĚĂƐĞŶĞůƌƚşĐƵůŽϭϵϵϲǑĚĞůſĚŝŐŽŝǀŝů LJ ƚŝĞŶĞŶ ĐŽŵŽ ĞĨĞĐƚŽ ƋƵĞ Ğů ƉůĂnjŽ ƋƵĞ LJĂ ŚĂďşĂ ƚƌĂŶƐĐƵƌƌŝĚŽ ƋƵĞĚĞ ƐŝŶ ĞĨĞĐƚŽ LJ ƋƵĞ ůĂ ƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶ ƐĞ ǀƵĞůǀĂ Ă ĐŽŵƉƵƚĂƌ ĚĞ ĐĞƌŽ͘ >Ž ĂŶƚĞƌŝŽƌƐŝŐŶŝĨŝĐĂƋƵĞƐŝŶŽƐĞƉƌŽĚƵũŽůĂƐƵƐƉĞŶƐŝſŶŽŝŶƚĞƌƌƵƉĐŝſŶĚĞ ůĂƉƌĞƐĐƌŝƉĐŝſŶůĂďŽƌĂů͕ĞůƉůĂnjŽǀĞŶĐĞƌĄĂůŽƐĐƵĂƚƌŽĂŹŽƐĚĞůĐĞƐĞĞŶůĂ ŵŝƐŵĂĨĞĐŚĂƋƵĞĠƐƚĞƐĞƉƌŽĚƵũŽ͘WĞƌŽƐŝŚƵďŽĐĂƵƐĂůĞƐĚĞƐƵƐƉĞŶƐŝſŶ ŽŝŶƚĞƌƌƵƉĐŝſŶ͕ĞůǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞůƉůĂnjŽƐĞĞdžƚĞŶĚĞƌĄ͘ ĂƐĞ>ĞŐĂů͗ >ĞLJEǑϮϳϯϮϭ͘ ƌƚşĐƵůŽϭϴϯǑ͕ϭϵϵϰǑLJϭϵϵϲǑĚĞůſĚŝŐŽŝǀŝů͘ hŶƐƵƐĐƌŝƉƚŽƌŶŽƐŚĂĐĞůĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂ͗ ſŵŽƐĞĚĞďĞĚĞƌĞŐŝƐƚƌĂƌĞŶĞůdZĞŐŝƐƚƌŽLJW>DĂƵŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌƋƵĞƐĞĂĮůŝſĂůĂW^͗ PRIMER PASO:ZĞŐŝƐƚƌĂƌĞŶĞůdͲZĞŐŝƐƚƌŽ D /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ 2da. Quincena de Agosto ASESORÍA LABORAL SEGUNDO PASO:ZĞŐŝƐƚƌĂƌĞŶĞůW>D D ^ŝŶĐƌŽŶŝnjĂƌůĂĚĞĐůĂƌĂĐŝſŶũƵƌĂĚĂĐŽŶůŽƐĚĂƚŽƐŵŽĚŝĮĐĂĚŽƐĞŶĞůdͲZĞŐŝƐƚƌŽ ͲZĞŐŝƐƚƌĂƌůŽƐĚĂƚŽƐĞŶĨŽƌŵĂŶŽƌŵĂůĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͗ TERCER PASO:Z'/^dZZE>W>DE>^/>>ϲϬϮ;dZD/E/KE>hͿ ^d/sE^^^/>>^͗ /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ D- 7 D ASESORÍA LABORAL 2da. Quincena de Agosto EN LA CASILLA 602 DAR CLICK: zƐĞĂĐƟǀĂŶƵŶĂƐǀĞŶƚĂŶĂƐĚŽŶĚĞƐĞƌĞŐŝƐƚƌĂŶůŽƐĚĂƚŽƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂ͗ ^ĞƌĞŐŝƐƚƌĂŶůŽƐĚĂƚŽƐĚĞůĂĨĂĐƚƵƌĂ͗ D /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ 2da. Quincena de Agosto ASESORÍA LABORAL D ĚĞŵĄƐƚĂŵďŝĠŶƌĞŐŝƐƚƌĂƌĞůĐƌĠĚŝƚŽĚĞůW^͗ƐĚĞĐŝƌĞůϲ͘ϮϱйĚĞůĂƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͘;ƉĂƌĂĞůĐĂƐŽĞŶƉĂŶƚĂůůĂ Ɛͬ͘ϭ͕ϮϬϬdžϲ͘ϮϱйсƐͬ͘ϳϱ͘ϬϬͿ ŶůĂĐĂƐŝůůĂƐĞǀŝƐƵĂůŝnjĂĞůĐƌĠĚŝƚŽƋƵĞĚŝƐŵŝŶƵŝƌĄĞůĂƉŽƌƚĞĂƐƐĂůƵĚ͗ 9 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ D- D ASESORÍA LABORAL 2da. Quincena de Agosto ACTUALIDAD Dr. Hugo Romero Bendezú Abogado por la UIGV, egresado de la maestría en Derecho de la Empresa por la PUCP, ex funcionario del MINTRA, y docente universitario. Miembro del staff de Asesoría del Informativo Vera Paredes. CONFORMAN CON CARÁCTER TEMPORAL Y POR UN WZ/KK ϭϴϬ 1^ >EZ/K^ Wh>/ > WZ^EdZ^K>h/ME͕hEYh/WK/DW>DEdKZ> PLAN DEL CUADRANTE INSPECTIVO PARA FISCALIZACIÓN ŝƐƉŽƐŝƟǀŽůĞŐĂů͗ZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂϭϯϭͲϮϬϭϱͲ^hE&/> &ĞĐŚĂĚĞƉƵďůŝĐĂĐŝſŶ͗ϮϬͲϬϴͲϮϬϭϱ ůƋƵŝƉŽĚĞdƌĂďĂũŽŚĂĞŵŝƟĚŽƐƵŝŶĨŽƌŵĞƐŽďƌĞĞůĚŝƐĞŹŽLJ ĨŽƌŵƵůĂĐŝſŶ ĚĞů WůĂŶ WŝůŽƚŽ ĚĞů ƵĂĚƌĂŶƚĞ /ŶƐƉĞĐƟǀŽ͕ ƐŝĞŶĚŽ ƐƵ ĮŶĂůŝĚĂĚ͕ ŵŽƐƚƌĂƌ ƵŶĂ ƐşŶƚĞƐŝƐ ŐůŽďĂů ĚĞ ůŽƐ ƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐ ƌĞƐƵůƚĂĚŽƐ LJ ďĞŶĞĮĐŝŽƐ ŝĚĞŶƟĮĐĂĚŽƐ ĚƵƌĂŶƚĞ ůŽƐ ƉƌŝŵĞƌŽƐ ĐƵĂƚƌŽŵĞƐĞƐĚĞĞũĞĐƵĐŝſŶĚĞůƉƌŽLJĞĐƚŽ͕ĞŶƐƵĨĂƐĞĚĞĚŝƐĞŹŽ LJ ĨŽƌŵƵůĂĐŝſŶ͖ ĂƐş ĐŽŵŽ͕ ƉůĂŶƚĞĂ ƌĞĐŽŵĞŶĚĂĐŝŽŶĞƐ ƉĂƌĂ ƵŶĂ ĂĚĞĐƵĂĚĂ LJ ĞĨĞĐƟǀĂ ŝŵƉůĞŵĞŶƚĂĐŝſŶ ĚĞů ŵŝƐŵŽ͖ ĚĞŶƚƌŽ ĚĞ ĞƐƚĂƐ ƌĞĐŽŵĞŶĚĂĐŝŽŶĞƐ ĞĨĞĐƚƵĂĚĂƐ ƉŽƌ Ğů ƋƵŝƉŽ ĚĞ dƌĂďĂũŽ͕ ƐĞ ĞŶĐƵĞŶƚƌĂŶ ůĂ ĚĞ ĐŽŶĨŽƌŵĂƌ ƵŶ ͞ƋƵŝƉŽ /ŵƉůĞŵĞŶƚĂĚŽƌ ĚĞůWůĂŶĚĞůƵĂĚƌĂŶƚĞ/ŶƐƉĞĐƟǀŽ;W/Ϳ͟ĐŽŶĐĂƌĄĐƚĞƌƚĞŵƉŽƌĂů LJ ƉŽƌ ƵŶ ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ ϭϴϬ ĚşĂƐ ĐĂůĞŶĚĂƌŝŽƐ͕ ĚĞĮŶŝĠŶĚŽƐĞ ƐƵƐ ĨƵŶĐŝŽŶĞƐ͕LJƉƌĞĐŝƐĄŶĚŽƐĞƋƵĞ͕ƵŶĂǀĞnjĐŽŶĐůƵŝĚŽĚŝĐŚŽƉůĂnjŽ͕ ĞůƋƵŝƉŽ/ŵƉůĞŵĞŶƚĂĚŽƌĚĞďĞƌĄƚƌĂŶƐĨĞƌŝƌƚŽĚŽĞůĂĐĞƌǀŽİƐŝĐŽ LJĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽŐĞŶĞƌĂĚŽĂůĂ/ŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂEĂĐŝŽŶĂůĚĞ/ŶƚĞůŝŐĞŶĐŝĂ /ŶƐƉĞĐƟǀĂ ;/E//Ϳ ƉĂƌĂ ƐƵ ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞ ŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůŝnjĂĐŝſŶ͖ YƵĞ͕ƐĞŐƷŶůŽƐĞŹĂůĂĚŽƉŽƌĞůƋƵŝƉŽĚĞdƌĂďĂũŽĞŶƐƵŝŶĨŽƌŵĞ͕ ůĂŝŵƉůĞŵĞŶƚĂĐŝſŶĚĞůWůĂŶĚĞůƵĂĚƌĂŶƚĞ/ŶƐƉĞĐƟǀŽ͗ YƵĞƚĞŶĚƌĄĐŽŵŽŽďũĞƟǀŽ͗ ŝͿ WĞƌŵŝƟƌĄ ĨŽĐĂůŝnjĂƌ LJ ĐĂƚĂůŝnjĂƌ ůŽƐ ĞƐĨƵĞƌnjŽƐ ƉƷďůŝĐŽƐ LJ ƉƌŝǀĂĚŽƐ ĐŽŶũƵŶƚŽƐ ĞŶ Ğů ĐƵĂĚƌĂŶƚĞ͕ ĐŽŶƚƌŝďƵLJĞŶĚŽ ĂƐş Ă ƌĞĚƵĐŝƌĚĞŵĂŶĞƌĂĞĨĞĐƟǀĂLJƐŽƐƚĞŶŝďůĞůŽƐĂůƚŽƐŶŝǀĞůĞƐĚĞ ŝŶĨŽƌŵĂůŝĚĂĚůĂďŽƌĂů͖ ŝŝͿ ŝŝͿŽƌŝĞŶƚĂƌĄ ůĂ ƐŽůƵĐŝſŶ ĚĞ ƉƌŽďůĞŵĂƐ ĞƐƉĞĐşĮĐŽƐ Ă ĐĂĚĂ ĐƵĂĚƌĂŶƚĞ͕ ĚĂĚŽ Ğů ĐĂƌĄĐƚĞƌ ĚŝǀĞƌƐŽ LJ ŚĞƚĞƌŽŐĠŶĞŽ ĚĞ ůĂ ŝŶĨŽƌŵĂůŝĚĂĚůĂďŽƌĂůĚĞůƉĂşƐ͖LJ ŝŝŝͿŝŝŝͿƉĞƌŵŝƟƌĄ ƚƌĂŶƐŝƚĂƌ Ă ƵŶĂ ĐƵůƚƵƌĂ ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝŽŶĂů ƉůĂŶŝĮĐĂĚŽƌĂĚĞůĂ^ƵŶĂĮů͖ ů ƋƵŝƉŽ /ŵƉůĞŵĞŶƚĂĚŽƌ ĚĞů WůĂŶ ĚĞů ƵĂĚƌĂŶƚĞ /ŶƐƉĞĐƚŝǀŽ ƚĞŶĚƌĄůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĨƵŶĐŝŽŶĞƐ͗ ĂͿ ZĞĐŽƉŝůĂƌ͕ ƉƌŽĐĞƐĂƌ͕ ĂŶĂůŝnjĂƌ LJ ƐŝƐƚĞŵĂƟnjĂƌ ůĂ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ ŽďƚĞŶŝĚĂ ĚĞ ůĂ WůĂŶŝůůĂ ůĞĐƚƌſŶŝĐĂ LJ ŽƚƌĂƐ ĨƵĞŶƚĞƐ ƉƷďůŝĐŽͲƉƌŝǀĂĚĂƐ͕ ǀŝŶĐƵůĂĚĂƐ Ă ůŽƐ ĐƵĂĚƌĂŶƚĞƐ ŝŶƐƉĞĐƟǀŽƐ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽƐĞŶĞůĄŵďŝƚŽĚĞ>ŝŵĂDĞƚƌŽƉŽůŝƚĂŶĂ͘ ďͿƐƚĂďůĞĐĞƌůşŶĞĂƐĚĞďĂƐĞ͕ŝŶĚŝĐĂĚŽƌĞƐĚĞŐĞƐƟſŶ͕ŵĞƚĂƐ͕LJ ƌĞƐƉŽŶƐĂďůĞƐŝŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůĞƐ͘ ĐͿ ƌƟĐƵůĂƌůĂĂĐƚƵĂĐŝſŶŝŶƐƉĞĐƟǀĂĐŽŶũƵŶƚĂĞŶůŽƐĐƵĂĚƌĂŶƚĞƐ͕ ĐŽŶ ůŽƐ ĂĐƚŽƌĞƐ ƉƷďůŝĐŽƐ LJ ƉƌŝǀĂĚŽƐ͕ ƚĂůĞƐ ĐŽŵŽ 'ŽďŝĞƌŶŽƐ ZĞŐŝŽŶĂůĞƐ͕'ŽďŝĞƌŶŽƐ>ŽĐĂůĞƐ͕DdW͕^^>h͕^hEd͕WEW͕ ŐƌĞŵŝŽƐĞŵƉƌĞƐĂƌŝĂůĞƐ͕ĞŶƚƌĞŽƚƌŽƐ͘ ĚͿĂƉĂĐŝƚĂƌLJďƌŝŶĚĂƌĂƐŝƐƚĞŶĐŝĂƚĠĐŶŝĐĂĂůŽƐĞƋƵŝƉŽƐŝŶƐƉĞĐƟǀŽƐ ĂƐŝŐŶĂĚŽƐ Ă ůŽƐ ĐƵĂĚƌĂŶƚĞƐ ĞŶ ŵĂƚĞƌŝĂ ĚĞ ŵĞƚŽĚŽůŽŐşĂƐ LJ ƉƌŽƚŽĐŽůŽƐĚĞĂĐƚƵĂĐŝſŶ͕ǀŝŶĐƵůĂĚŽƐĂůĂĞƐƚƌĂƚĞŐŝĂĚĞůWůĂŶ ĚĞůƵĂĚƌĂŶƚĞ/ŶƐƉĞĐƟǀŽ͘ ĞͿ ZĞĂůŝnjĂƌ ǀŝƐŝƚĂƐ ĚĞ ŵŽŶŝƚŽƌĞŽ LJ ƐƵƉĞƌǀŝƐŝſŶ ĚĞů ƉĞƌƐŽŶĂů ŝŶƐƉĞĐƟǀŽĂƐŝŐŶĂĚŽƐĂůŽƐĐƵĂĚƌĂŶƚĞƐƐĞůĞĐĐŝŽŶĂĚŽƐ͕ĂŝŶĞƐĂ ůĂĞƐƚƌĂƚĞŐŝĂĚĞůWůĂŶĚĞůƵĂĚƌĂŶƚĞ/ŶƐƉĞĐƟǀŽ͘ ĨͿ ŝƐĞŹĂƌ͕ ŵĂŶƚĞŶĞƌ LJ ƐƵƉĞƌǀŝƐĂƌ ůĂ ſƉƟŵĂ ŽƉĞƌĂĐŝſŶ ĚĞ ůĂ ĂƉůŝĐĂĐŝſŶ '/^ ;ƐŝƐƚĞŵĂ ĚĞ ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ ŐĞŽŐƌĄĮĐĂͿ ƉŽƌ ĐƵĂĚƌĂŶƚĞ͘ ŐͿ WĂƌƟĐŝƉĂƌ ĞŶ ůĂƐ ƌĞƵŶŝŽŶĞƐ ƉĞƌŝſĚŝĐĂƐ ĐŽŶǀŽĐĂĚĂƐ ƉŽƌ Ğů ^ƵƉĞƌǀŝƐŽƌĚĞdƌĂďĂũŽĂŶŝǀĞůĚĞĐƵĂĚƌĂŶƚĞƉĂƌĂǀĞƌŝĮĐĂƌůŽƐ ĂǀĂŶĐĞƐĚĞůĂƐŵĞƚĂƐĞƐƚĂďůĞĐŝĚĂƐ͘ ŚͿůĂďŽƌĂƌLJƉƌŽƉŽŶĞƌůĂƐƉƌŽƉƵĞƐƚĂƐŶŽƌŵĂƟǀĂƐƋƵĞƉĞƌŵŝƚĂŶ ŽƉĞƌĂƟǀŝnjĂƌůŽƐŽďũĞƟǀŽƐĚĞůWůĂŶĚĞůƵĂĚƌĂŶƚĞ/ŶƐƉĞĐƟǀŽ͘ D - 10 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ ŝͿ ůĂďŽƌĂƌ ŝŶĨŽƌŵĞƐ ďŝŵĞŶƐƵĂůĞƐ ĚĞ ĂǀĂŶĐĞƐ͕ ůŝŵŝƚĂĐŝŽŶĞƐ LJ ƌĞĐŽŵĞŶĚĂĐŝŽŶĞƐĞŶĞůŵĂƌĐŽĚĞůƉƌŽĐĞƐŽĚĞŝŵƉůĞŵĞŶƚĂĐŝſŶ ĚĞůWůĂŶĚĞůƵĂĚƌĂŶƚĞ/ŶƐƉĞĐƟǀŽ͘ DISPONEN QUE EL REGISTRO EN ESSALUD DE LOS CONCUBINOS DEL SEGURO REGULAR Y SEGURO DE SALUD 'ZZ/K͕ ^ Z>/ KE > WZ^Ed/ME hE COPIA SIMPLE DEL DOCUMENTO DE RECONOCIMIENTO DE UNIÓN DE HECHO ŝƐƉŽƐŝƟǀŽůĞŐĂů͗ϭϵͲ'^WͲ^^>hͲϮϬϭϱ &ĞĐŚĂĚĞƉƵďůŝĐĂĐŝſŶ͗ϭϴͲϬϴͲϮϬϭϱ ^ĞĚŝƐƉƵƐŽƋƵĞĞůƌĞŐŝƐƚƌŽĞŶ^^>hĚĞůŽƐĐŽŶĐƵďŝŶŽƐĐŽŵŽ ĂƐĞŐƵƌĂĚŽƐ ĚĞƌĞĐŚŽŚĂďŝĞŶƚĞƐ ĚĞů ^ĞŐƵƌŽ ZĞŐƵůĂƌ LJ ^ĞŐƵƌŽ ĚĞ ^ĂůƵĚ ŐƌĂƌŝŽ ;ĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞ Ğ ŝŶĚĞƉĞŶĚŝĞŶƚĞͿ͕ ƐĞ ƌĞĂůŝĐĞ ĐŽŶ ůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ĚĞ ƵŶĂ ĐŽƉŝĂ ƐŝŵƉůĞ ĚĞů ĚŽĐƵŵĞŶƚŽ ĚĞ ZĞĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞhŶŝſŶĚĞ,ĞĐŚŽ͕ƐĞĂƉŽƌZĞƐŽůƵĐŝſŶ:ƵĚŝĐŝĂů Ž ƉŽƌ ƐĐƌŝƚƵƌĂ WƷďůŝĐĂ ĚĞ ZĞĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽ͕ ƐĞŐƷŶ Ğů ƚƌĄŵŝƚĞ ƐĞŹĂůĂĚŽĞŶůĂ>ĞLJEǑϮϵϱϲϬ͕>ĞLJƋƵĞĂŵƉůşĂůĂ>ĞLJEǑϮϲϲϲϮ͕ >ĞLJ ĚĞ ĐŽŵƉĞƚĞŶĐŝĂ ŶŽƚĂƌŝĂů ĞŶ ĂƐƵŶƚŽƐ ŶŽ ĐŽŶƚĞŶĐŝŽƐŽƐ LJ ůĂ >ĞLJEǑϮϲϴϴϳ͕>ĞLJ'ĞŶĞƌĂůĚĞ^ŽĐŝĞĚĂĚĞƐ͘ ƐƚĂĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĞŶƚƌĂƌĄĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂ͕ĐƵůŵŝŶĂĚŽĞůƉůĂnjŽĚĞƚƌĞƐ ;ϯͿŵĞƐĞƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĚşĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞĚĞůĂƉƵďůŝĐĂĐŝſŶ ĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞZĞƐŽůƵĐŝſŶĞŶĞůŝĂƌŝŽKĮĐŝĂů͞ůWĞƌƵĂŶŽ͘͟ Ğů ŵŝƐŵŽ ŵŽĚŽ͕ ĚĞũĂŶ ƐŝŶ ĞĨĞĐƚŽ Ğů ĂƌơĐƵůŽ ƐĞŐƵŶĚŽ ĚĞ ůĂ ZĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞ'ĞƌĞŶĐŝĂĞŶƚƌĂůĚĞƐĞŐƵƌĂŵŝĞŶƚŽEǑϯϬͲ'^Ͳ ^^>hͲϮϬϭϭ Ă ƉĂƌƟƌ ĚĞ ůĂ ǀŝŐĞŶĐŝĂ ĚĞ ůŽ ĚŝƐƉƵĞƐƚŽ ĞŶ Ğů ŶƵŵĞƌĂůϭĚĞůĂƉƌĞƐĞŶƚĞZĞƐŽůƵĐŝſŶ͘ ŶĐĂƌŐĂƌŽŶ Ă ůĂ 'ĞƌĞŶĐŝĂ ĚĞ 'ĞƐƟſŶ ĚĞ ^ĞŐƵƌŽƐ LJ Ă ůĂ 'ĞƌĞŶĐŝĂĚĞĐĐĞƐŽLJĐƌĞĚŝƚĂĐŝſŶĚĞůƐĞŐƵƌĂĚŽ͕ƌĞĂůŝĐĞŶůĂƐ ĐŽŽƌĚŝŶĂĐŝŽŶĞƐ ĐŽŶ ůŽƐ ſƌŐĂŶŽƐ ĐŽŵƉĞƚĞŶƚĞƐ ƉĂƌĂ ĂĐƚƵĂůŝnjĂƌ Ğů dĞdžƚŽ jŶŝĐŽ ĚĞ WƌŽĐĞĚŝŵŝĞŶƚŽƐ ĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀŽƐ Ͳ dhW ĚĞ Ɛ^ĂůƵĚ͕ĐŽŶĨŽƌŵĞĂůŽĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶůĂƉƌĞƐĞŶƚĞZĞƐŽůƵĐŝſŶ͘ z Ă ůĂ 'ĞƌĞŶĐŝĂ ĚĞ ĐĐĞƐŽ LJ ĐƌĞĚŝƚĂĐŝſŶ ĚĞů ƐĞŐƵƌĂĚŽ͕ ůĂƐ ĂĐĐŝŽŶĞƐ ĚĞ ĚŝĨƵƐŝſŶ ĚĞ ůŽ ĚŝƐƉƵĞƐƚŽ ĞŶ Ğů ŶƵŵĞƌĂů ϭ ĚĞ ůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĞZĞƐŽůƵĐŝſŶ͕ƉƌĞǀŝĂĂƐƵĞŶƚƌĂĚĂĞŶǀŝŐĞŶĐŝĂ͖ĂƐşĐŽŵŽ ůĂƐĐŽŽƌĚŝŶĂĐŝŽŶĞƐŶĞĐĞƐĂƌŝĂƐĐŽŶ^hEdƉĂƌĂƐƵĂƉůŝĐĂĐŝſŶĂ ƚƌĂǀĠƐĚĞůŽƐƌĞŐŝƐƚƌŽƐƌĞĂůŝnjĂĚŽƐƉŽƌůŽƐĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐĞŶĞůdͲ ZĞŐŝƐƚƌŽ͘ DECRETO LEGISLATIVO QUE PREVIENE Y SANCIONA LA VIOLENCIA EN LA ACTIVIDAD DE CONSTRUCCIÓN CIVIL ŝƐƉŽƐŝƟǀŽůĞŐĂů͗ĞĐƌĞƚŽ>ĞŐŝƐůĂƟǀŽϭϭϴϳ &ĞĐŚĂĚĞƉƵďůŝĐĂĐŝſŶ͗ϭϲͲϬϴͲϮϬϭϱ ů ŽďũĞƚŽ ĚĞů ĞĐƌĞƚŽ >ĞŐŝƐůĂƟǀŽ ĞƐ ĞƐƚĂďůĞĐĞƌ ůĂƐ ŶŽƌŵĂƐ͕ ůĂƐ ŵĞĚŝĚĂƐ ĚĞ ƉƌĞǀĞŶĐŝſŶ LJ ƐĂŶĐŝŽŶĞƐ ĐŽŶƚƌĂ ůĂ ǀŝŽůĞŶĐŝĂ ĞŶ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ Đŝǀŝů͘ ƐƚĞ ĞĐƌĞƚŽ >ĞŐŝƐůĂƟǀŽ ĞƐ ĚĞ ĂƉůŝĐĂĐŝſŶ Ă ůĂƐ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ŶĂƚƵƌĂůĞƐ LJ ũƵƌşĚŝĐĂƐ͕ ĞŶƟĚĂĚĞƐ ƉƷďůŝĐĂƐ LJ ƉƌŝǀĂĚĂƐ͕ ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝŽŶĞƐ ƐŝŶĚŝĐĂůĞƐ͕ ĚŝƌŝŐĞŶƚĞƐ͕ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ LJ ŽƚƌŽƐ ĂŝŶĞƐ ƋƵĞ ŝŶƚĞƌǀŝĞŶĞŶ ĞŶ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͘ dŝĞŶĞĐŽŵŽĮŶĂůŝĚĂĚůŽƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ͗ Ă͘ WƌĞǀĞŶŝƌůĂǀŝŽůĞŶĐŝĂLJĐŽŶƚƌĂƌƌĞƐƚĂƌůŽƐĚĞůŝƚŽƐǀŝŶĐƵůĂĚŽƐĂ ůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͘ ď͘ ŽŶƚƌŝďƵŝƌ ĐŽŶ ůĂ ŵĞũŽƌĂ ĚĞ ůĂ ƐĞŐƵƌŝĚĂĚ ĐŝƵĚĂĚĂŶĂ LJ Ğů ŽƌĚĞŶƉƷďůŝĐŽĞŶůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͘ Đ͘ WƌŽŵŽǀĞƌ ŵĞĐĂŶŝƐŵŽƐ ƋƵĞ ĂƐĞŐƵƌĞŶ ůĂ ŝŶƚĞŐƌŝĚĂĚ İƐŝĐĂ 9 2da. Quincena de Agosto ASESORÍA LABORAL D ĚĞ ůŽƐ ĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐ LJ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ ĚĞ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͘ Ě͘ ǀĞůĂƌ ƉŽƌ Ğů ůŝďƌĞ ĞũĞƌĐŝĐŝŽ ĚĞ ůŽƐ ĚĞƌĞĐŚŽƐ ŝŶĚŝǀŝĚƵĂůĞƐ LJ ĐŽůĞĐƟǀŽƐĚĞůŽƐƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĚĞůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ Đŝǀŝů͘ Ğ͘ ƌƟĐƵůĂƌĂĐĐŝŽŶĞƐĞŶƚƌĞůĂƐĂƵƚŽƌŝĚĂĚĞƐĚĞůĂĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶ ƉƷďůŝĐĂƋƵĞĐƵŵƉůĞŶĨƵŶĐŝŽŶĞƐǀŝŶĐƵůĂĚĂƐĐŽŶůĂƉƌĞǀĞŶĐŝſŶ LJ ůƵĐŚĂ ĐŽŶƚƌĂ ůĂ ǀŝŽůĞŶĐŝĂ ĞŶ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ Đŝǀŝů͘ ĚĞƐƟŶĂĚĂƐƉĂƌĂůŽƐĮŶĞƐƐĞŹĂůĂĚŽƐĞŶĞůƉĄƌƌĂĨŽƉƌĞĐĞĚĞŶƚĞ͘ ŶŵĂƚĞƌŝĂůĂďŽƌĂůůŽƐZĞŐŝƐƚƌŽƐĞŶůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ Đŝǀŝů ƐĞ ĐƌĞſ ůŽƐ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ ZĞŐŝƐƚƌŽƐ ĞŶ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ Đŝǀŝů͕ Ă ĐĂƌŐŽ ĚĞ ůĂ ƵƚŽƌŝĚĂĚ ĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀĂ ĚĞ dƌĂďĂũŽ͗ WŽƌ ŽƚƌŽ ůĂĚŽ͕ ůĂ WƌĞǀĞŶĐŝſŶ LJ ŽŶƚƌŽů ĚĞ ůĂ ǀŝŽůĞŶĐŝĂ ĞŶ ůĂƐ ŽďƌĂƐĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͕ƐĞƌĞĂůŝnjĂŶůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐĂĐĐŝŽŶĞƐ͗ ůƌĞŐŝƐƚƌŽEĂĐŝŽŶĂůĚĞdƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĚĞŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶŝǀŝůʹZd ĞƐ ŚĂďŝůŝƚĂŶƚĞ ƉĂƌĂ Ğů ĚĞƐĞŵƉĞŹŽ ĚĞ ůĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ ĐŝǀŝůĞŶŽďƌĂƐƋƵĞƐƵƉĞƌĞŶůĂƐĐŝŶĐƵĞŶƚĂ;ϱϬͿhŶŝĚĂĚĞƐ/ŵƉŽƐŝƟǀĂƐ dƌŝďƵƚĂƌŝĂƐ ;h/dƐͿ͘ ů ƌĞŐŝƐƚƌŽ EĂĐŝŽŶĂů ĚĞ KďƌĂƐ ĚĞ ŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ ŝǀŝůʹZEK͕ĞƐŽďůŝŐĂƚŽƌŝŽƉĂƌĂůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĐŽŶƚƌĂƟƐƚĂƐLJƐƵďͲ ĐŽŶƚƌĂƟƐƚĂƐƋƵĞ͕ĐŽŶĨŽƌŵĞĂůĂƌơĐƵůŽϭϮĚĞůĂ>ĞLJĚĞ&ŽŵĞŶƚŽƉĂƌĂ ůĂ /ŶǀĞƌƐŝſŶ WƌŝǀĂĚĂ ĞŶ ůĂ ŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ ǀŝŐĞŶƚĞ͕ ƌĞĂůŝnjĂŶ ŽďƌĂƐ ĚĞ ĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ Đŝǀŝů ĐƵLJŽƐ ĐŽƐƚŽƐ ŝŶĚŝǀŝĚƵĂůĞƐ ĞdžĐĞĚĞŶ ůĂƐ ĐŝŶĐƵĞŶƚĂ ;ϱϬͿhŶŝĚĂĚĞƐ/ŵƉŽƐŝƟǀĂƐdƌŝďƵƚĂƌŝĂƐ;h/dƐͿ͘ Ă͘ >Ă WŽůŝкà EĂĐŝŽŶĂů ĚĞů WĞƌƷ͕ ůŽƐ 'ŽďŝĞƌŶŽƐ >ŽĐĂůĞƐ͕ ůĂ ĂƵƚŽƌŝĚĂĚ ĐŽŵƉĞƚĞŶƚĞ ĚĞů ^ŝƐƚĞŵĂ ĚĞ /ŶƐƉĞĐĐŝſŶ ĚĞů dƌĂďĂũŽ͕ĞůDŝŶŝƐƚĞƌŝŽWƷďůŝĐŽ͘ĞůŵŝƐŵŽŵŽĚŽ͕ůĂƐƉĞƌƐŽŶĂƐ ŶĂƚƵƌĂůĞƐŽũƵƌşĚŝĐĂƐƋƵĞĚĞƐĂƌƌŽůůĂŶŽďƌĂƐĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ Đŝǀŝů͕ ŝŶĐůƵLJĞŶĚŽ ůŽƐ ĐŽŶƚƌĂƟƐƚĂƐ LJ ƐƵďĐŽŶƚƌĂƟƐƚĂƐ͕ ĞƐƚĄŶ ŽďůŝŐĂĚĂƐĂďƌŝŶĚĂƌůĂƐĨĂĐŝůŝĚĂĚĞƐƉĂƌĂĞůĐŽŶƚƌŽůLJĮƐĐĂůŝnjĂĐŝſŶ ƌĞƋƵĞƌŝĚĂƐƉŽƌĞůDŝŶŝƐƚĞƌŝŽWƷďůŝĐŽ͕ůĂWŽůŝĐşĂEĂĐŝŽŶĂůĚĞů WĞƌƷ͕ Ğů DŝŶŝƐƚĞƌŝŽ ĚĞ dƌĂďĂũŽ LJ WƌŽŵŽĐŝſŶ ĚĞů ŵƉůĞŽ͕ Ğů ^ŝƐƚĞŵĂ ĚĞ /ŶƐƉĞĐĐŝſŶ ĚĞů dƌĂďĂũŽ LJ ůĂƐ ĚĞŵĄƐ ĞŶƟĚĂĚĞƐ ĐŽŵƉĞƚĞŶƚĞƐ͘ŶƚƌĞĚŝĐŚĂƐĨĂĐŝůŝĚĂĚĞƐĞƐƚĄĐŽŵƉƌĞŶĚŝĚĂůĂ ƉƵĞƐƚĂĂĚŝƐƉŽƐŝĐŝſŶĚĞĞƋƵŝƉŽƐĚĞƉƌŽƚĞĐĐŝſŶƉĞƌƐŽŶĂůƉĂƌĂ ŶŽŵĞŶŽƐĚĞĐƵĂƚƌŽ;ϬϰͿƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂŶƚĞƐĚĞůĂƐĂƵƚŽƌŝĚĂĚĞƐ ĐŽŵƉĞƚĞŶƚĞƐ ƉĂƌĂ Ğů ĐĂƐŽ ĚĞ ŽďƌĂƐ ĐƵLJŽ ǀĂůŽƌ ƐƵƉĞƌĞ ůĂƐ ĐŝŶĐƵĞŶƚĂ;ϱϬͿhŶŝĚĂĚĞƐ/ŵƉŽƐŝƟǀĂƐdƌŝďƵƚĂƌŝĂƐ;h/dͿ͘ ŽŶ ƌĞƐƉĞĐƚŽ Ă ůĂƐ ĚĞŶƵŶĐŝĂƐ LJ ŵĞĚŝĚĂƐ ĚĞ ƉƌŽƚĞĐĐŝſŶ LJ ďĞŶĞĮĐŝŽƐ ĚĞ ůŽƐ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ͕ ĚŝƌŝŐĞŶƚĞƐ ƐŝŶĚŝĐĂůĞƐ͕ ĞŵƉůĞĂĚŽƌĞƐ LJ ĐŝƵĚĂĚĂŶŽƐ ĞŶ ŐĞŶĞƌĂů ƋƵĞ ƚĞŶŐĂŶ ůĂ ĐĂůŝĚĂĚ ĚĞ ĚĞŶƵŶĐŝĂŶƚĞƐ ƉŽĚƌĄŶ ĂĐĐĞĚĞƌ Ă ůŽƐ ŵĞĐĂŶŝƐŵŽƐ ƋƵĞ ĨĂĐŝůŝƚĞŶůĂƐĚĞŶƵŶĐŝĂƐƐŽďƌĞĐĂƐŽƐĚĞǀŝŽůĞŶĐŝĂLJĞdžƚŽƌƐŝſŶĞŶ ůĂĂĐƟǀŝĚĂĚĚĞĐŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶĐŝǀŝů͕ĂƐşĐŽŵŽ͕ĂůŽƐŵĞĐĂŶŝƐŵŽƐ ƋƵĞ ŐĂƌĂŶƟĐĞŶ ůĂ ƉƌŽƚĞĐĐŝſŶ ƉŽƐŝďŝůŝƚĂŶĚŽ ůĂ ƌĞƐĞƌǀĂ ĚĞ ƐƵ ŝĚĞŶƟĚĂĚ LJ Ğů ŽƚŽƌŐĂŵŝĞŶƚŽ ĚĞ ƵŶ ĐſĚŝŐŽ ĚĞ ŝĚĞŶƟĮĐĂĐŝſŶ͘ ŵďŽƐ ŵĞĐĂŶŝƐŵŽƐ ƐĞƌĄŶ ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƐ ĞŶ Ğů ƌĞŐůĂŵĞŶƚŽ ĚĞ ůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĞ ŶŽƌŵĂ͘ ů DŝŶŝƐƚĞƌŝŽ WƷďůŝĐŽ ĞƐƚĂďůĞĐĞ ŵĞĚŝĚĂƐ Ă͘ ZĞŐŝƐƚƌŽ EĂĐŝŽŶĂů ĚĞ dƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐ ĚĞ ŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶ ŝǀŝů ʹ ZdLJď͘ZĞŐŝƐƚƌŽEĂĐŝŽŶĂůĚĞKďƌĂƐĚĞŽŶƐƚƌƵĐĐŝſŶŝǀŝůʹ ZEK͘ >Ă ĐƵŽƚĂ ƐŝŶĚŝĐĂů͕ ĚŝĐŚŽ ĂďŽŶŽ ĚĞďĞ ƌĞĂůŝnjĂƌƐĞ ŶĞĐĞƐĂƌŝĂŵĞŶƚĞ ŵĞĚŝĂŶƚĞ Ğů ŵĞĐĂŶŝƐŵŽ ĚĞ ƌĞƚĞŶĐŝſŶ ƉŽƌ ƉĂƌƚĞ ĚĞů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ͘ ů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ĞƐƚĄ ŽďůŝŐĂĚŽ Ă ƌĞĂůŝnjĂƌ Ğů ĚĞƉſƐŝƚŽ ĚĞ ůĂƐ ĐƵŽƚĂƐ ƌĞƚĞŶŝĚĂƐĞŶƵŶĂĐƵĞŶƚĂĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽ͕ĚĞƟƚƵůĂƌŝĚĂĚĚĞůĂ ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝſŶƐŝŶĚŝĐĂů͕ĞŶƵŶƉůĂnjŽŶŽŵĂLJŽƌĚĞƚƌĞƐ;ϬϯͿĚşĂƐŚĄďŝůĞƐ ĚĞ ĞĨĞĐƚƵĂĚĂ ůĂ ƌĞƚĞŶĐŝſŶ͘ ƐƚĄ ƉƌŽŚŝďŝĚŽ Ğů ĂďŽŶŽ ĚĞ ůĂƐ ĐƵŽƚĂƐ ƌĞƚĞŶŝĚĂƐĞŶĐƵĂůƋƵŝĞƌŽƚƌĂŵŽĚĂůŝĚĂĚďĂũŽƐĂŶĐŝſŶĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂƟǀĂ͕ ĚĞĐŽŶĨŽƌŵŝĚĂĚĐŽŶůŽĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽĞŶůĂ>ĞLJ'ĞŶĞƌĂůĚĞ/ŶƐƉĞĐĐŝſŶ ĚĞůdƌĂďĂũŽ͘>ĂŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝſŶƐŝŶĚŝĐĂůƉĞƌĐĞƉƚŽƌĂĚĞůĂĐƵŽƚĂƐŝŶĚŝĐĂů ĚĞďĞƉƌŽĐĞĚĞƌĂůĂĂƉĞƌƚƵƌĂĚĞƵŶĂĐƵĞŶƚĂĞŶĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽ͘ ů ĞŵƉůĞĂĚŽƌ ĚĞďĞ ƌĞŐŝƐƚƌĂƌ Ğů ŵŽŶƚŽ ĚĞ ĚĞƐĐƵĞŶƚŽ ƉŽƌ ĐƵŽƚĂ ƐŝŶĚŝĐĂůĞŶůĂƉůĂŶŝůůĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂ͕ŝŶĚŝĐĂŶĚŽĞůŶƷŵĞƌŽĚĞƌĞŐŝƐƚƌŽ ^ŝŶĚŝĐĂůŽĞůŶƷŵĞƌŽĚĞƌĞŐŝƐƚƌŽjŶŝĐŽĚĞŽŶƚƌŝďƵLJĞŶƚĞ;ZhͿĚĞůĂ ŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝſŶƐŝŶĚŝĐĂůƵŽƌŐĂŶŝnjĂĐŝŽŶĞƐƐŝŶĚŝĐĂůĞƐ͕ƐĞŐƷŶĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂ͘ zƉŽƌƷůƟŵŽ͕ŵĞĚŝĂŶƚĞĚĞĐƌĞƚŽƐƵƉƌĞŵŽƌĞĨƌĞŶĚĂĚŽƉŽƌĞůDŝŶŝƐƚƌŽ ĚĞů /ŶƚĞƌŝŽƌ LJ Ğů DŝŶŝƐƚƌŽ ĚĞ dƌĂďĂũŽ LJ WƌŽŵŽĐŝſŶ ĚĞů ŵƉůĞŽ ƐĞ ĂƉƌƵĞďĂĞůƌĞŐůĂŵĞŶƚŽĞůĚĞĐƌĞƚŽůĞŐŝƐůĂƟǀŽ͕ĞŶƵŶƉůĂnjŽŶŽŵĂLJŽƌĂ ƐĞƐĞŶƚĂ;ϲϬͿĚşĂƐŚĄďŝůĞƐ͘ JURISPRUDENCIA LABORAL Dr. Hugo Romero Bendezú Abogado por la UIGV, egresado de la maestría en Derecho de la Empresa por la PUCP, ex funcionario del MINTRA, y docente universitario. Miembro del staff de Asesoría del Informativo Vera Paredes. CONTRATACIÓN PARA SERVICIO ESPECÍFICO TAMBIÉN APLICA PARA PLAZAS PERMANENTESL ĂƐ͘>Ăď͘EoϭϬϬϱϵͲϮϬϭϯͲ:ƵŶşŶ ƐĚĞǀĞƌƐĞƋƵĞĞŶĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĐĂƐŽ͕ĞůĂĐƚŽƌƚƵǀŽĐŽŵŽƉƌĞƚĞŶƐŝſŶ ϭ͘ůĂĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞĐŽŶƚƌĂƚŽʹƉŽƌƐƵƉůĞŶĐŝĂLJƉĂƌĂƐĞƌǀŝĐŝŽ ĞƐƉĞĐşĮĐŽͿ͖Ϯ͘ƐĞĚĞũĞƐŝŶĞĨĞĐƚŽůĂĐĂƌƚĂŵĞĚŝĂŶƚĞůĂĐƵĂůƐĞĚĂƉŽƌ ĐŽŶĐůƵŝĚŽƐƵǀşŶĐƵůŽůĂďŽƌĂů͘ ůĂĐƚŽƌĂůĞŐĂƋƵĞƚƵǀŽĞůĐĂƌŐŽĚĞƐĞĐƌĞƚĂƌŝŽũƵĚŝĐŝĂů͕ĐƵLJĂƐůĂďŽƌĞƐ ƐŽŶĚĞŶĂƚƵƌĂůĞnjĂƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞ͕ĂĚĞŵĄƐĚĞŚĂďĞƌƐĞŐƵŝĚŽůĂďŽƌĂŶĚŽ ĂƵŶ ĐƵĂŶĚŽ ĚŝĐŚŽƐ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ LJĂ ƐĞ ŚĂďşĂŶ ǀĞŶĐŝĚŽ͕ ŶŽ ĞdžŝƐƟĞŶĚŽ ĐĂƵƐĂƐŽďũĞƟǀĂƐĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶƚĞƐƉĂƌĂĚŝĐŚĂĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶŵŽĚĂů͘ ů ^ƵƉƌĞŵŽ dƌŝďƵŶĂů ĂĚǀŝƌƟſ ƋƵĞ͕ ůĂ ŵŽƟǀĂĐŝſŶ ĚĞƐƉůĞŐĂĚĂ ƉŽƌ ůĂƐ ŝŶƐƚĂŶĐŝĂƐ ĚĞ ŵĠƌŝƚŽ͕ ƉĂƌĂ ĚĞĐůĂƌĂƌ ůĂ ĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ůŽƐ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ŵŽĚĂůĞƐ ƉĂƌĂ ƐĞƌǀŝĐŝŽ ĞƐƉĞĐşĮĐŽ͕ ĐŽŶƟĞŶĞ ǀŝĐŝŽ ĚĞ ĚĞĮĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶ ůĂ ŵŽƟǀĂĐŝſŶ ĞdžƚĞƌŶĂ͕ ƉƵĞƐ ůĂ ƉƌĞŵŝƐĂ ĚĞ ůĂƐ ƋƵĞ ƉĂƌƚĞŶ ůŽƐ ſƌŐĂŶŽƐ ũƵƌŝƐĚŝĐĐŝŽŶĂůĞƐ ŶŽ ŚĂŶ ƐŝĚŽ ĐŽŶĨƌŽŶƚĂĚŽƐ ĐŽŶ ƐƵ ǀĂůŝĚĞnj Ž ĞĮĐĂĐŝĂ ũƵƌşĚŝĐĂ͘ Ŷ ĞĨĞĐƚŽ͕ ĞŶ ĚŝĐŚĂƐ ƐĞŶƚĞŶĐŝĂƐ ƐĞ ƉĂƌƚĞ ĚĞ ůĂ ƉƌĞŵŝƐĂ ĚĞ ƋƵĞ ͞ĚŝĐŚĂ ŵŽĚĂůŝĚĂĚ ĐŽŶƚƌĂĐƚƵĂů ŶŽ ƉƵĞĚĞ ƐĞƌ ĞŵƉůĞĂĚĂ ƉĂƌĂ ƋƵĞ ƵŶ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ƌĞĂůŝĐĞ ůĂďŽƌĞƐ ĚĞ ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞ͕͟LJƋƵĞƉŽƌĞůůŽƐĞŚĂďƌşĂĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĚŽ ůŽƐĐŽŶƚƌĂƚŽƐĐĞůĞďƌĂĚŽƐĐŽŶĞůĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ͕ƉƵĞƐůĂƐůĂďŽƌĞƐƋƵĞ ĠƐƚĞ ĚĞƐĞŵƉĞŹĂďĂ ĞƌĂŶ ƉƌĞĐŝƐĂŵĞŶƚĞ ĚĞ ĐĂƌĄĐƚĞƌ ƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞ ;^ĞĐƌĞƚĂƌŝŽ:ƵĚŝĐŝĂůͿ͖ƐŝŶĞŵďĂƌŐŽ͕ĚŝĐŚĂĐŽŶĐůƵƐŝſŶƌĞƐƵůƚĂŝŶǀĄůŝĚĂ ũƵƌşĚŝĐĂŵĞŶƚĞ͖ƉƵĞƐĞƐƚĂ^ĂůĂ;͙ͿŚĂƐĞŹĂůĂĚŽƋƵĞ͞;͙ͿƐşĞƐƉŽƐŝďůĞ ĐŽŶƚƌĂƚĂƌĂƵŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌƉĂƌĂƵŶƉƵĞƐƚŽƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞ͕ĐƵLJĂƉůĂnjĂ ƋƵĞ ŽĐƵƉĂ ŶŽ ƚĞŶŐĂ ƟƚƵůĂƌ ŵĞĚŝĂŶƚĞ ůĂ ƐƵƐĐƌŝƉĐŝſŶ ĚĞ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ƉĂƌĂ ƐĞƌǀŝĐŝŽ ĞƐƉĞĐşĮĐŽ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ ƋƵĞ ŵĞĚŝĞŶ ůŽƐ ƐƵƉƵĞƐƚŽƐ ĚĞ ƚĞŵƉŽƌĂůŝĚĂĚƋƵĞũƵƐƟĮĐĂŶĚŝĐŚĂĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶŵŽĚĂů;LJƋƵĞĞŶĞů ĐĂƐŽĐŽŶĐƌĞƚŽƐĞƌşĂŶ͕ƉĂƌĂĞůWŽĚĞƌ:ƵĚŝĐŝĂů͕ŚĂƐƚĂƋƵĞƐĞĐŽŶǀŽƋƵĞ ĂĐŽŶĐƵƌƐŽƉƷďůŝĐŽƉĂƌĂĐƵďƌŝƌůĂƉůĂnjĂĚĞŵĂŶĞƌĂƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞͿ͘Ŷ ƚĂůǀŝƌƚƵĚ͕ĞdžŝŐĞͲĐŽŵŽĞƐŽďǀŝŽͲƋƵĞƐĞĐŽŶƐŝŐŶĞĐŽŶĐůĂƌŝĚĂĚůŽƐ ŵŽƟǀŽƐ ƋƵĞ ƌĞƐƉĂůĚĞŶ ůĂ ĚĞĐŝƐŝſŶ ĚĞ ĐŽŶƚƌĂƚĂƌ ͞ƚĞŵƉŽƌĂůŵĞŶƚĞ͟ ĂƵŶƚƌĂďĂũĂĚŽƌƉĂƌĂĞƐƚĂƐůĂďŽƌĞƐƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞƐ͕ŵĄdžŝŵĞƐŝƟĞŶĞŶ ĚŝƌĞĐƚĂƌĞůĂĐŝſŶĐŽŶĞůŽďũĞƚŽƉƌŝŶĐŝƉĂůĚĞƐĂƌƌŽůůĂĚŽƉŽƌĞůĞŵƉůĞĂĚŽƌ͘ ƐƚĂŶĚŽ Ă ĞůůŽ͕ Ğů ^ƵƉƌĞŵŽ dƌŝďƵŶĂů ĐŽŶƐŝĚĞƌĂ ƋƵĞ͕ Ă ĮŶ ĚĞ ƌĞƐŐƵĂƌĚĂƌĞůĐŽŶƚĞŶŝĚŽĞƐĞŶĐŝĂůĚĞůƉƌŝŶĐŝƉŝŽĚĞŵŽƟǀĂĐŝſŶĚĞůĂƐ ƌĞƐŽůƵĐŝŽŶĞƐũƵĚŝĐŝĂůĞƐ͕ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚşĂĂůŽƐſƌŐĂŶŽƐũƵƌŝƐĚŝĐĐŝŽŶĂůĞƐ ĚĞ ŵĠƌŝƚŽ͕ ĞŶ Ğů ĞdžƚƌĞŵŽ ĚĞ ĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ĐŽŶƚƌĂƚŽƐ ƉĂƌĂ ƐĞƌǀŝĐŝŽĞƐƉĞĐşĮĐŽ͕ƌĞƐŽůǀĞƌĚŝĐŚĂĐŽŶƚƌŽǀĞƌƐŝĂĂŶĂůŝnjĂŶĚŽƐŝůĂĐĂƵƐĂ ŝŶǀŽĐĂĚĂĞŶĚŝĐŚŽƐĐŽŶƚƌĂƚŽƐŵŽĚĂůĞƐĐŽŶƐƟƚƵLJĞƵŶĂĐĂƵƐĂŽďũĞƟǀĂ ƋƵĞũƵƐƟĮƋƵĞĚŝĐŚĂĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶŵŽĚĂů͖ĞůůŽƐŝƐĞƟĞŶĞĞŶĐƵĞŶƚĂ ƋƵĞ ;͙Ϳ͕ ƐĞ ĐŽŵƵŶŝĐĂ Ăů ĂĐƚŽƌ ĚĞ ůĂ ĐƵůŵŝŶĂĐŝſŶ ĚĞ ƐƵ ĐŽŶƚƌĂƚŽ ĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ƐĞĞdžƉƌĞƐĂĐŽŵŽĐĂƵƐĂĚĞĚŝĐŚŽƚĠƌŵŝŶŽ͕ĞůŚĞĐŚŽĚĞ ŚĂďĞƌƐĞĐƵďŝĞƌƚŽŵĞĚŝĂŶƚĞŽŶĐƵƌƐŽWƷďůŝĐŽ;͙Ϳ͕ůĂƉůĂnjĂƋƵĞǀĞŶşĂ ŽĐƵƉĂŶĚŽ Ğů ĂĐƚŽƌ͘ ^ŝĞŶĚŽ ĞƐƚŽ ĂƐş͕ Ğů ^ƵƉƌĞŵŽ dƌŝďƵŶĂů ĚĞĐůĂƌſ Eh>ůĂƐĞŶƚĞŶĐŝĂ͕LJĚŝƐƉƵƐŝĞƌŽŶƋƵĞĞůũƵnjŐĂĚŽĞŵŝƚĂŶƵĞǀŽĨĂůůŽ͘ CUANDO NO SE DESNATURALIZA UN CONVENIO DE MODALIDAD FORMATIVA džƉ͘ϬϭϵϲϵͲϮϬϭϮͲͬd /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ D- D ASESORÍA LABORAL 2da. Quincena de Agosto >Ă ĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ ŝŶƚĞƌƉŽŶĞ ĚĞŵĂŶĚĂ ĚĞ ĂŵƉĂƌŽ ĐŽŶƚƌĂ dĞůĞĨſŶŝĐĂ ^ĞƌǀŝĐŝŽƐ ŽŵĞƌĐŝĂůĞƐ ^͕͘͘͘ ƐŽůŝĐŝƚĂŶĚŽ ƋƵĞ ƐĞ ĚĞũĞ ƐŝŶ ĞĨĞĐƚŽ Ğů ĚĞƐƉŝĚŽŝŶĐĂƵƐĂĚŽĚĞůƋƵĞĨƵĞŽďũĞƚŽ͖LJƋƵĞ͕ĞŶĐŽŶƐĞĐƵĞŶĐŝĂ͕ƐĞůĂ ƌĞƉŽŶŐĂĞŶĞůĐĂƌŐŽƋƵĞŽĐƵƉĂďĂ͘DĂŶŝĮĞƐƚĂƋƵĞƉƌĞƐƚſƐƵƐƐĞƌǀŝĐŝŽƐ ĚĞŵĂŶĞƌĂŝŶŝŶƚĞƌƌƵŵƉŝĚĂĚĞƐĚĞĞůϭĚĞĨĞďƌĞƌŽĚĞϮϬϭϬŚĂƐƚĂĞůϭ ĚĞŵĂLJŽĚĞϮϬϭϭ͕ĨĞĐŚĂĞŶůĂƋƵĞĨƵĞĚĞƐƉĞĚŝĚĂƐŝŶĞdžƉƌĞƐŝſŶĚĞƵŶĂ ĐĂƵƐĂũƵƐƚĂƉƌĞǀŝƐƚĂĞŶůĂůĞLJ͘^ŽƐƟĞŶĞƋƵĞŝŶŐƌĞƐſĂůĂďŽƌĂƌďĂũŽƵŶ ƐƵƉƵĞƐƚŽĐŽŶǀĞŶŝŽĚĞƉƌĄĐƟĐĂƐƉƌĞƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐLJƉŽƐƚĞƌŝŽƌŵĞŶƚĞ ŵĞĚŝĂŶƚĞ ƵŶ ĐŽŶƚƌĂƚŽ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ ĚĞ ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂ ŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂ͕ ŚĂďŝĞŶĚŽĚĞƐĞŵƉĞŹĂŶĚŽƐŝĞŵƉƌĞůĂůĂďŽƌĚĞǀĞŶĚĞĚŽƌĂʹĂƐĞƐŽƌĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů͕ƋƵĞĐŽŶƐƟƚƵLJĞƵŶĂƉůĂnjĂŽƌĚŝŶĂƌŝĂĚĞŶƚƌŽĚĞůĂƐŽĐŝĞĚĂĚ ĚĞŵĂŶĚĂĚĂLJĞƐƵŶĂĂĐƟǀŝĚĂĚƉƌŽƉŝĂĚĞůĂŵŝƐŵĂ͘ DĂŶŝĮĞƐƚĂ ƋƵĞ ůĂďŽƌĂďĂ ďƌŝŶĚĂĚŽ ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ ĞŶ Ğů ĄƌĞĂ ĚĞ ǀĞŶƚĂƐ͕ ƉĞƐĞ Ă ƋƵĞ ƐĞ ƉƌĞƐĞŶƚſ ĐŽŵŽ ƵŶĂ ĞƐƚƵĚŝĂŶƚĞ ĚĞ ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶ͕ ƉŽƌ ůŽ ƋƵĞ ŝŶŝĐŝĂůŵĞŶƚĞ ƐĞ ƐŝŵƵůſ ƵŶ ĐŽŶǀĞŶŝŽ ĚĞ ƉƌĄĐƟĐĂƐ ƉƌĞ ƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐĂůĂŵƉĂƌŽĚĞůŽƐĚŝƐƉƵĞƐƚŽĞŶůĂ>ĞLJE͘ǑϮϴϱϭϴ͖ƐŝŶ ĞŵďĂƌŐŽĞŶŶŝŶŐƷŶŵŽŵĞŶƚŽƐĞĐƵŵƉůŝĞƌŽŶůŽƐƌĞƋƵŝƐŝƚŽƐƉĂƌĂƐĞƌ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĚĂĐŽŵŽƵŶĂƉƌĂĐƟĐĂŶƚĞ͕ƉŽƌůŽƋƵĞƐƵĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶĨƵĞ ĨƌĂƵĚƵůĞŶƚĂLJĞŶĂƉůŝĐĂĐŝſŶĚĞůƉƌŝŶĐŝƉŝŽĚĞƉƌŝŵĂĐşĂĚĞůĂƌĞĂůŝĚĂĚ ĚĞďşĂ ƐĞƌ ĐŽŶƐŝĚĞƌĂĚĂ ĐŽŵŽ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĂ Ă ƉůĂnjŽ ŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͖ ƚĂŶĞƐĂƐşƋƵĞůƵĞŐŽĚĞƵŶĂŝŶƐƉĞĐĐŝſŶƌĞĂůŝnjĂĚĂƉŽƌůĂĂƵƚŽƌŝĚĂĚ ĚĞ ƚƌĂďĂũŽ ĞŶ ůĂ ƋƵĞ ƐĞ ĚĞƚĞĐƚſ ƋƵĞ ŚĂďşĂ ĞƐƚĂĚŽ ƚƌĂďĂũĂŶĚŽ ƐŝŶ ĐŽŶƚƌĂƚŽŽĐŽŶǀĞŶŝŽĂůŐƵŶŽ͕ůĂƐŽĐŝĞĚĂĚĚĞŵĂŶĚĂĚĂůĞŚŝnjŽƐƵƐĐƌŝďŝƌ ƵŶĐŽŶƚƌĂƚŽĚĞƚƌĂďĂũŽƉĂƌĂůƵĞŐŽĚĞƐƉĞĚŝƌůĂĚĞŵĂŶĞƌĂĨƌĂƵĚƵůĞŶƚĂ ĂĚƵĐŝĞŶĚŽƵŶƐƵƉƵĞƐƚŽŝŶĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽĚĞŵĞƚĂƐ͘ƐĞŐƵƌĂƋƵĞĂů ƐĞƌ ĚĞƐƉĞĚŝĚĂ ĂƌďŝƚƌĂƌŝĂŵĞŶƚĞ ƐĞ ŚĂŶ ǀƵůŶĞƌĂĚŽ ƐƵƐ ĚĞƌĞĐŚŽƐ Ăů ƚƌĂďĂũŽLJĂůĂƉƌŽƚĞĐĐŝſŶĂĚĞĐƵĂĚĂĐŽŶƚƌĂĞůĚĞƐƉŝĚŽĂƌďŝƚƌĂƌŝŽ͕Ăů ĚĞďŝĚŽƉƌŽĐĞƐŽLJĚĞĚĞĨĞŶƐĂ͘ >Ă ĚĞŵĂŶĚĂĚĂ ĐŽŶƚĞƐƚĂ ůĂ ĚĞŵĂŶĚĂ ĂƌŐƵŵĞŶƚĂŶĚŽ ƋƵĞ ƌĞĐŝĠŶ ĚĞƐĚĞĞůϭĚĞĨĞďƌĞƌŽĚĞϮϬϭϭůĂƌĞĐƵƌƌĞŶƚĞĨƵĞĐŽŶƚƌĂƚĂĚĂĐŽŵŽ ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĂ ĚĞ ůĂ ƐŽĐŝĞĚĂĚ͕ ƉĞƌŽ ƋƵĞ Ăů ŶŽ ŚĂďĞƌ ƐƵƉĞƌĂĚŽ Ğů ƉĞƌŝŽĚŽĚĞƉƌƵĞďĂĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽĞŶůĂůĞLJƐĞŽƉƚſƉŽƌĐĞƐĂƌůĂĞŶƐƵƐ ĨƵŶĐŝŽŶĞƐ͘ ZĞĮĞƌĞ ƋƵĞ ĂŶƚĞƌŝŽƌŵĞŶƚĞ ĚĞƐĚĞ ĨĞďƌĞƌŽ ĚĞ ϮϬϭϬ ůĂ ĂĐƚŽƌĂĞƐƚƵǀŽƌĞĂůŝnjĂŶĚŽƐƵƐƉƌĄĐƟĐĂƐƉƌĞƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐĞŶĐĂůŝĚĂĚ ĚĞĞƐƚƵĚŝĂŶƚĞĚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶ͕ĞŶǀŝƌƚƵĚĚĞůĐŽŶǀĞŶŝŽĚĞƉƌĄĐƟĐĂƐ ƉƌĞ ƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐ ƐƵƐĐƌŝƚŽ ĞŶƚƌĞ dĞůĞĨſŶŝĐĂ ^ĞƌǀŝĐŝŽƐ ŽŵĞƌĐŝĂůĞƐ ^͕͘͘͘ĞůĞŶƚƌŽĚĞ&ŽƌŵĂĐŝſŶWƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĚĞůĂhŶŝǀĞƌƐŝĚĂĚWƌŝǀĂĚĂ ĚĞ ,ƵĄŶƵĐŽ LJ ůĂ ĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ͕ ĞŶ Ğů ƋƵĞ ƐĞ ĞƐƚĂďůĞĐŝſ ƋƵĞ ůĂ ƉƌĂĐƟĐĂŶƚĞďƌŝŶĚĂƌşĂĂƚĞŶĐŝſŶƉĞƌƐŽŶĂůŝnjĂĚĂĚĞǀĞŶƚĂLJƉŽƐƚǀĞŶƚĂ ĚĞƉƌŽĚƵĐƚŽƐLJƐĞƌǀŝĐŝŽƐ͘ĮƌŵĂƋƵĞĞůƐƵƉƵĞƐƚŽĚĞƐƉŝĚŽĂůĞŐĂĚŽ ƉŽƌůĂĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞĚĞďĞƐĞƌĚŝůƵĐŝĚĂĚŽĞŶƵŶĂǀşĂƉƌŽĐĞĚŝŵĞŶƚĂů ƋƵĞĐƵĞŶƚĞĐŽŶĞƚĂƉĂƉƌŽďĂƚŽƌŝĂ͘ >Ă ĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ ƐŽůŝĐŝƚĂ ƐƵ ƌĞƉŽƐŝĐŝſŶ ĞŶ Ğů ĐĂƌŐŽ ƋƵĞ ǀĞŶşĂ ĚĞƐĞŵƉĞŹĂĚŽĚĞŶƚƌŽĚĞůĂƐŽĐŝĞĚĂĚĚĞŵĂŶĚĂĚĂ͘^ŽƐƟĞŶĞƋƵĞĨƵĞ ĚĞƐƉĞĚŝĚĂ ŝŶĐĂƵƐĂĚĂŵĞŶƚĞ ƉĞƐĞ Ă ƋƵĞ ĞŶ ĂƉůŝĐĂĐŝſŶ ƉƌŝŶĐŝƉŝŽ ĚĞ ƉƌŝŵĂĐşĂĚĞůĂƌĞĂůŝĚĂĚLJĚĂĚĂůĂĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞƐƵĐŽŶǀĞŶŝŽ ĚĞƉƌĄĐƟĐĂƐƉƌĞͲƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐ͕ƐĞŚĂďşĂĐŽŶĮŐƵƌĂĚŽĞŶůŽƐŚĞĐŚŽƐ ƵŶĂƌĞůĂĐŝſŶůĂďŽƌĂůĚĞŶĂƚƵƌĂůĞnjĂŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂ͕ƉŽƌůŽƋƵĞƐŽůŝĐŝƚĂ ƐƵƌĞŝŶĐŽƌƉŽƌĂĐŝſŶĐŽŵŽƚƌĂďĂũĂĚŽƌĂĂƉůĂnjŽŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͘ůĞŐĂ ƋƵĞƐĞŚĂŶǀƵůŶĞƌĂĚŽƐƵƐĚĞƌĞĐŚŽƐĐŽŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂůĞƐĂůƚƌĂďĂũŽLJĂůĂ ƉƌŽƚĞĐĐŝſŶĂĚĞĐƵĂĚĂĐŽŶƚƌĂĞůĚĞƐƉŝĚŽĂƌďŝƚƌĂƌŝŽ͕ĂůĚĞďŝĚŽƉƌŽĐĞƐŽ LJĚĞĚĞĨĞŶƐĂ͘ ^ŽďƌĞ ůĂ ĂĨĞĐƚĂĐŝſŶ ĚĞů ĚĞƌĞĐŚŽ Ăů ƚƌĂďĂũŽ LJ Ă ůĂ ƉƌŽƚĞĐĐŝſŶ ĂĚĞĐƵĂĚĂĐŽŶƚƌĂĞůĚĞƐƉŝĚŽĂƌďŝƚƌĂƌŝŽ ůdƌŝďƵŶĂůƐŽƐƟĞŶĞƋƵĞĞůĂƌơĐƵůŽϮϮǑĚĞůĂŽŶƐƟƚƵĐŝſŶWŽůşƟĐĂĚĞů WĞƌƷĞƐƚĂďůĞĐĞƋƵĞ͗͞ůƚƌĂďĂũŽĞƐƵŶĚĞďĞƌLJƵŶĚĞƌĞĐŚŽ͘ƐďĂƐĞĚĞů ďŝĞŶĞƐƚĂƌƐŽĐŝĂůLJŵĞĚŝŽĚĞƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞƵŶĂƉĞƌƐŽŶĂ͘͟DŝĞŶƚƌĂƐ ƋƵĞĞůĂƌơĐƵůŽϮϳǑĚĞůĂĐĂƌƚĂŵĂŐŶĂƐĞŹĂůĂƋƵĞ͗͞>ĂůĞLJŽƚŽƌŐĂĂů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌĂĚĞĐƵĂĚĂƉƌŽƚĞĐĐŝſŶĐŽŶƚƌĂĞůĚĞƐƉŝĚŽĂƌďŝƚƌĂƌŝŽ͘͟ Ğ ĐŽŶĨŽƌŵŝĚĂĚ ĐŽŶ ůŽ ĚŝƐƉƵĞƐƚŽ ƉŽƌ Ğů ŶƵŵĞƌĂů ϲ ĚĞů ĂƌơĐƵůŽ ϱϭǑĚĞůĂ>ĞLJE͘ǑϮϴϱϭϴ͕ƐŽďƌĞŵŽĚĂůŝĚĂĚĞƐĨŽƌŵĂƟǀĂƐůĂďŽƌĂůĞƐ͕ ƐĞ ĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂŶ ůĂƐ ŵŽĚĂůŝĚĂĚĞƐ ĨŽƌŵĂƟǀĂƐ͕ ĞŶƚĞŶĚŝĠŶĚŽƐĞ ƋƵĞ ĞdžŝƐƚĞ ƵŶĂ ƌĞůĂĐŝſŶ ůĂďŽƌĂů ŽƌĚŝŶĂƌŝĂ͕ ĐƵĂŶĚŽ ƐĞ ĂĐƌĞĚŝƚĂ ͞ů Ă ĞdžŝƐƚĞŶĐŝĂ ĚĞ ƐŝŵƵůĂĐŝſŶ Ž ĨƌĂƵĚĞ Ă ůĂ >ĞLJ ƋƵĞ ĚĞƚĞƌŵŝŶĞ ůĂ ĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞůĂŵŽĚĂůŝĚĂĚĨŽƌŵĂƟǀĂ͘͟ ŶůĂĐůĄƵƐƵůĂƐĞŐƵŶĚĂĚĞůĐŽŶǀĞŶŝŽĚĞƉƌĄĐƟĐĂƐƉƌĞƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐ ƐƵƐĐƌŝƚŽƉŽƌĞůƉĞƌŝŽĚŽĐŽŵƉƌĞŶĚŝĚŽĞŶƚƌĞĞůϭĚĞŵĂƌnjŽLJĞůϯϭĚĞ ũƵůŝŽĚĞϮϬϭϬ͕ƐĞĞƐƚĂďůĞĐĞƋƵĞůĂĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ͗͞;͙ͿĚĞƐĞŵƉĞŹĂƌĄ ůĂƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐĨŽƌŵĂƟǀĂƐĚĞƌŝŶĚĂƌůĂĂƚĞŶĐŝſŶƉĞƌƐŽŶĂůŝnjĂĚĂĚĞ ǀĞŶƚĂLJƉŽƐƚǀĞŶƚĂĚĞůŽƐĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐƉƌŽĚƵĐƚŽƐLJƐĞƌǀŝĐŝŽƐĞŶĞůĄƌĞĂ ĚĞ'ZE/Dh>d/EdZK^;͙Ϳ͟;Ĩ͘ϭϬϯĂϭϬϱͿ͘DŝĞŶƚƌĂƐƋƵĞ ĞŶůĂĂĚĞŶĚĂĚĞƉƌſƌƌŽŐĂĂůĐŽŶǀĞŶŝŽĚĞƉƌĄĐƟĐĂƐƉƌĞƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐ͕ ƐĞ ĂĐŽƌĚſ ƋƵĞ ůĂ ƌĞĐƵƌƌĞŶƚĞ͗ ͞;͙Ϳ ĚĞƐĞŵƉĞŹĂƌĄ ůĂƐ ĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ ĨŽƌŵĂƟǀĂƐĚĞƌŝŶĚĂƌůĂĂƚĞŶĐŝſŶƉĞƌƐŽŶĂůŝnjĂĚĂĚĞǀĞŶƚĂLJƉŽƐƚǀĞŶƚĂ ĚĞůŽƐĚŝĨĞƌĞŶƚĞƐƉƌŽĚƵĐƚŽƐLJƐĞƌǀŝĐŝŽƐĞŶĞůĄƌĞĂĚĞ^hWZs/^/KE KWZ/KE^^hKE,hEhK;͙Ϳ͘͟ ƐĚĞĐŝƌ͕ĞŶůŽƐƌĞĨĞƌŝĚŽƐĚŽĐƵŵĞŶƚŽƐƐĞĞƐƚĂďůĞĐĞƋƵĞĞůĐŽŶǀĞŶŝŽ ĐĞůĞďƌĂĚŽĞŶƚƌĞůĂĂĐƚŽƌĂ͕ůĂƐŽĐŝĞĚĂĚĚĞŵĂŶĚĂĚĂLJůĂhŶŝǀĞƌƐŝĚĂĚ ĚĞ ,ƵĄŶƵĐŽ ŽďĞĚĞĐĞ Ă ůĂ ƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ƵŶĂ ĂĐƟǀŝĚĂĚ ĨŽƌŵĂƟǀĂ ĞŶǀŝƌƚƵĚĚĞƐƵƐĞƐƚƵĚŝŽƐĚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶƋƵĞĞƐƚƵǀŽĐƵƌƐĂŶĚŽ͕ ĐŽŶĨŽƌŵĞ ƐĞ ĂĚǀŝĞƌƚĞ ĚĞ ůĂ ĐĂƌƚĂ ĚĞ ƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ƌĞŵŝƟĚĂ ƉŽƌ ůĂ hŶŝǀĞƌƐŝĚĂĚĚĞ,ƵĄŶƵĐŽĂůĂƐŽĐŝĞĚĂĚĞŵƉůĂnjĂĚĂ͕ƉŽƌůŽƋƵĞŶŽƐĞ ĂĐƌĞĚŝƚĂĨĞŚĂĐŝĞŶƚĞŵĞŶƚĞƋƵĞƐĞŚĂLJĂĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĚŽƐƵĐŽŶǀĞŶŝŽ͘ ĞŽƚƌŽůĂĚŽĞůdƌŝďƵŶĂůĂĚǀŝƌƟſƋƵĞ͕ĐŽŶĨŽƌŵĞĂůĐŽŶƚƌĂƚŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͕ ůĂĂĐƚŽƌĂĨƵĞĐŽŶƚƌĂƚĂĚĂĐŽŵŽƚƌĂďĂũĂĚŽƌĂĂƉůĂnjŽŝŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽĞŶ ĞůĐĂƌŐŽĚĞĂƐĞƐŽƌĂĐŽŵĞƌĐŝĂůĚĞƐĚĞĞůϭĚĞĨĞďƌĞƌŽĚĞϮϬϭϭ͕ŚĞĐŚŽ ƋƵĞƚĂŵďŝĠŶƐĞĂĐƌĞĚŝƚĂĐŽŶůĂƐďŽůĞƚĂƐĚĞƉĂŐŽ͕ƉŽƌůŽƋƵĞĂůĂĨĞĐŚĂ ĞŶůĂƋƵĞĐĞƐſ͕ĞƐĚĞĐŝƌ͕ĞůϯϬĚĞĂďƌŝůĚĞϮϬϭϭ͕ƐŽůŽĐŽŶƚĂďĂĐŽŶϯ ŵĞƐĞƐĐŽŵŽƚƌĂďĂũĂĚŽƌĂ͕ƉŽƌůŽƋƵĞŶŽŚĂďşĂƐƵƉĞƌĂĚŽĞůƉĞƌŝŽĚŽ ĚĞƉƌƵĞďĂƋƵĞĞdžŝŐĞůĂůĞLJƉƌĞǀŝƐƚŽĞŶĞůĂƌơĐƵůŽϭϬǑĚĞůĞĐƌĞƚŽ ^ƵƉƌĞŵŽE͘ǑϬϬϯͲϵϳͲdZ͕ƚĂůĐŽŵŽƐĞĞdžƉƌĞƐĂĞŶůĂĐĂƌƚĂĚĞĨĞĐŚĂϮϱ ĚĞĂďƌŝůĚĞϮϬϭϭ͘ &ŝŶĂůŵĞŶƚĞůĂ^ĂůĂƐĞŹĂůĂƋƵĞĞůŚĞĐŚŽĚĞƋƵĞůĂĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞƚĞŶŐĂ ĞůơƚƵůŽĚĞĂďŽŐĂĚĂƚĂŵƉŽĐŽĞŶĞƌǀĂůĂǀĂůŝĚĞnjĚĞƐƵĐŽŶǀĞŶŝŽĚĞ ƉƌĄĐƟĐĂƐƉƌĞƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂůĞƐ͕ƉŽƌĐƵĂŶƚŽĚŝĐŚĂƐƉƌĄĐƟĐĂƐƐĞĞĨĞĐƚƵĂƌŽŶ ĞŶǀŝƌƚƵĚĚĞůŽƐĞƐƚƵĚŝŽƐĚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶƋƵĞĂĐƌĞĚŝƚſƋƵĞĞƐƚĂďĂ ĐƵƌƐĂŶĚŽ ĞŶ ƐƵ ŽƉŽƌƚƵŶŝĚĂĚ͕ ĐŽŶĨŽƌŵĞ ƐĞ ƉƌĞĐŝƐſ͘ ĂĚŽ ƋƵĞ ĞŶ ĂƵƚŽƐŶŽƐĞĂĐƌĞĚŝƚſůĂĚĞƐŶĂƚƵƌĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞůĐŽŶǀĞŶŝŽĚĞĨŽƌŵĂĐŝſŶ ƉƌĞ ƉƌŽĨĞƐŝŽŶĂů LJ ŚĂďŝĠŶĚŽƐĞ ĂĚǀĞƌƟĚŽ ƋƵĞ ůĂ ĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ ŶŽ ƐƵƉĞƌſĞůƉĞƌŝŽĚŽĚĞƉƌƵĞďĂ͕ůĂƐŽĐŝĞĚĂĚĚĞŵĂŶĚĂĚĂŶŽǀƵůŶĞƌſ ůŽƐĚĞƌĞĐŚŽƐĚĞĚĞĨĞŶƐĂLJĂůĚĞďŝĚŽƉƌŽĐĞƐŽĚĞůĂĚĞŵĂŶĚĂŶƚĞ͖ĞŶ ĐŽŶƐĞĐƵĞŶĐŝĂ͕ŶŽĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞĂŵƉĂƌĂƌůĂƉƌĞƐĞŶƚĞĚĞŵĂŶĚĂ͘ WŽƌ ůŽ ƋƵĞ ůĂ ^ĂůĂ ĚĞĐůĂƌſ INFUNDADA ůĂ ĚĞŵĂŶĚĂ ĚĞ ĂŵƉĂƌŽ͕ ƉŽƌƋƵĞŶŽƐĞŚĂĂĐƌĞĚŝƚĂĚŽůĂǀƵůŶĞƌĂĐŝſŶĚĞůŽƐĚĞƌĞĐŚŽƐĂůƚƌĂďĂũŽ LJĂůĂƉƌŽƚĞĐĐŝſŶĂĚĞĐƵĂĚĂĐŽŶƚƌĂĞůĚĞƐƉŝĚŽĂƌďŝƚƌĂƌŝŽ͕ĂůĚĞďŝĚŽ ƉƌŽĐĞƐŽLJĚĞĚĞĨĞŶƐĂ͘ Modelos y Formatos CONTRATO DE TRABAJO DE OBRA DETERMINADA O SERVICIO ESPECÍFICO CONTRATO DE TRABAJO DE OBRA DETERMINADA O SERVICIO ESPECÍFICO ŽŶƐƚĞƉŽƌĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽĞůŽŶƚƌĂƚŽĚĞdƌĂďĂũŽĂƉůĂnjŽ ĮũŽ ďĂũŽ ůĂ ŵŽĚĂůŝĚĂĚ ĚĞ ͞ŽŶƚƌĂƚŽ ƉĂƌĂ KďƌĂ ĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂ͟ Ž ͞^ĞƌǀŝĐŝŽ ƐƉĞĐşĮĐŽ͕͟ ƋƵĞ ĐĞůĞďƌĂŶ Ăů ĂŵƉĂƌŽ ĚĞů ƌƚ͘ ϲϯǑ ĚĞ ůĂ >ĞLJ ĚĞ WƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚ LJ ŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ >ĂďŽƌĂů ĂƉƌŽďĂĚŽ ƉŽƌ ͘ ^͘ EǑ ϬϬϯͲϵϳͲdZ͕ LJ ŶŽƌŵĂƐ ĐŽŵƉůĞŵĞŶƚĂƌŝĂƐ͕ ĚĞ ƵŶĂ ƉĂƌƚĞ D - 12 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ ;ϭͿ͙͙͙͙͙͙͕͘͘ĐŽŶZ͘h͘͘EǑ͙͙͙͙͙͙͙͙LJĚŽŵŝĐŝůŝŽĮƐĐĂůĞŶ ͙͙͙͙͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ ĚĞďŝĚĂŵĞŶƚĞ ƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂĚĂ ƉŽƌ ;ϮͿ͙͙͙͙͙͙͙͙͘͘ ĐŽŶ͘E͘/͘EǑ͙͙͙͙͙͙͕ƋƵŝĞŶƐĞĚĞƐĞŵƉĞŹĂĐŽŵŽ'ĞƌĞŶƚĞ͕Ă ƋƵŝĞŶĞŶĂĚĞůĂŶƚĞƐĞůĞĚĞŶŽŵŝŶĂƌĄƐŝŵƉůĞŵĞŶƚĞ>DW>KZ͖ LJ ĚĞ ůĂ ŽƚƌĂ ƉĂƌƚĞ ;ϯͿ͙͙͙͙͙͙͙͙ ĐŽŶ ͘E͘/͘ EǑ͕ ĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽ ĞŶ ͙͙͙͙͙͙͙͙͙͕͘ Ă ƋƵŝĞŶ ĞŶ ĂĚĞůĂŶƚĞ ƐĞ ůĞ ĚĞŶŽŵŝŶĂƌĄ ƐŝŵƉůĞŵĞŶƚĞ > dZ:KZ͖ ĞŶ ůŽƐ ƚĠƌŵŝŶŽƐ LJ ĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐ ƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ͗ 11 2da. Quincena de Agosto PRIMERO:>DW>KZ;ϰͿ͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͘ SEGUNDO:WŽƌĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽ>DW>KZĐŽŶƚƌĂƚĂĂƉůĂnjŽ ĮũŽ ďĂũŽ ůĂ ŵŽĚĂůŝĚĂĚ LJĂ ŝŶĚŝĐĂĚĂ͕ ůŽƐ ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ ĚĞ > dZ:KZ ƋƵŝĞŶ ĚĞƐĞŵƉĞŹĂƌĄ Ğů ĐĂƌŐŽ ĚĞ ;ϱͿ ͙͙͙͙͙͙͕͘͘ ĞŶ ƌĞůĂĐŝſŶ ĐŽŶ Ğů ŽďũĞƚŽƐĞŹĂůĂĚŽĞŶůĂĐůĄƵƐƵůĂƉƌŝŵĞƌĂ͘ TERCERO:ůƉƌĞƐĞŶƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽƟĞŶĞƵŶƉůĂnjŽĚĞĚƵƌĂĐŝſŶĚĞ͙͙͘ŵĞƐĞƐ ;ůƟĞŵƉŽƋƵĞƐĞĂŶĞĐĞƐĂƌŝŽ͕ŶŽƉƵĚŝĞŶĚŽĞdžĐĞĚĞƌĚĞĐŝŶĐŽĂŹŽƐͿ͕Ğů ŵŝƐŵŽƋƵĞƌĞŐŝƌĄĂƉĂƌƟƌĚĞů͙͘ĚĞ͙͙͙͙͙͘ĚĞϮϬϭϱ͕ĨĞĐŚĂĞŶƋƵĞ> dZ:KZĚĞďĞĞŵƉĞnjĂƌƐƵƐůĂďŽƌĞƐ͕ŚĂƐƚĂĞů͙͘ĚĞ͙͙͙͙͙͘ĚĞů ϮϬϭ͙͕͘͘ĨĞĐŚĂĞŶƋƵĞƚĞƌŵŝŶĂƌĄĞůĐŽŶƚƌĂƚŽ͘ CUARTO:>dZ:KZĞƐƚĂƌĄƐƵũĞƚŽĂƵŶƉĞƌşŽĚŽĚĞƉƌƵĞďĂĚĞƚƌĞƐ ŵĞƐĞƐ͕ůĂŵŝƐŵĂƋƵĞŝŶŝĐŝĂĞů͙͘ĚĞ͙͙͙͙͙͘ĚĞϮϬϭϱLJĐŽŶĐůƵLJĞĞů͙ĚĞ ͙͙͙͙͙͘ĚĞůϮϬϭ͙͘ QUINTO:>dZ:KZŽďƐĞƌǀĂƌĄĞůŚŽƌĂƌŝŽĚĞƚƌĂďĂũŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗ ĞůƵŶĞƐĂ͙͙͙͙͘͘ĚĞ͙͙͘ŚŽƌĂƐĂ͙͙͙͘ŚŽƌĂƐ͘ SEXTO: > dZ:KZ ĚĞďĞƌĄ ĐƵŵƉůŝƌ ĐŽŶ ůĂƐ ŶŽƌŵĂƐ ƉƌŽƉŝĂƐ ĚĞů ĞŶƚƌŽĚĞdƌĂďĂũŽ͕ĂƐşĐŽŵŽůĂƐĐŽŶƚĞŶŝĚĂƐĞŶĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ/ŶƚĞƌŶŽ ĚĞdƌĂďĂũŽLJĞŶůĂƐĚĞŵĄƐŶŽƌŵĂƐůĂďŽƌĂůĞƐ͕LJůĂƐƋƵĞƐĞŝŵƉĂƌƚĂŶƉŽƌ ŶĞĐĞƐŝĚĂĚĞƐĚĞůƐĞƌǀŝĐŝŽĞŶĞũĞƌĐŝĐŝŽĚĞůĂƐĨĂĐƵůƚĂĚĞƐĚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶ ĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ͕ĚĞĐŽŶĨŽƌŵŝĚĂĚĐŽŶĞůƌƚ͘ϵǑdhKĚĞů͘>ĞŐ͘EǑϳϮϴ ĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌ͘^͘EǑϬϬϯͲϵϳͲdZ>ĞLJĚĞWƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚLJŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ >ĂďŽƌĂů͘ SETIMO:>DW>KZĂďŽŶĂƌĄĂůdZ:KZůĂĐĂŶƟĚĂĚĚĞ^͙͙ͬ͘͘ ĐŽŵŽƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶŵĞŶƐƵĂů͕ĚĞůĂĐƵĂůƐĞĚĞĚƵĐŝƌĄůĂƐĂƉŽƌƚĂĐŝŽŶĞƐLJ ĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐƉŽƌƚƌŝďƵƚŽƐĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƐĞŶůĂůĞLJƋƵĞůĞƌĞƐƵůƚĞŶĂƉůŝĐĂďůĞƐ͘ OCTAVO: YƵĞĚĂ ĞŶƚĞŶĚŝĚŽ ƋƵĞ > DW>KZ ŶŽ ĞƐƚĄ ŽďůŝŐĂĚŽ Ă ĚĂƌĂǀŝƐŽĂůŐƵŶŽĂĚŝĐŝŽŶĂůƌĞĨĞƌĞŶƚĞĂůƚĠƌŵŝŶŽĚĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽ͕ ŽƉĞƌĂŶĚŽ ƐƵ ĞdžƟŶĐŝſŶ ĞŶ ůĂ ĨĞĐŚĂ ĚĞ ƐƵ ǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽ ĐŽŶĨŽƌŵĞ ůĂ ĐůĄƵƐƵůĂƚĞƌĐĞƌĂ͕ŽƉŽƌƚƵŶŝĚĂĚĞŶůĂĐƵĂůƐĞĂďŽŶĂƌĄĂůdZ:KZůŽƐ ďĞŶĞĮĐŝŽƐƐŽĐŝĂůĞƐƋƵĞůĞƉƵĚŝĞƌĂŶĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞƌĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂůĞLJ͘ NOVENO:ƐƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽƋƵĞĚĂƐƵũĞƚŽĂůĂƐĚŝƐƉŽƐŝĐŝŽŶĞƐƋƵĞĐŽŶƟĞŶĞ Ğů dhK ĚĞů ͘ >ĞŐ͘ EǑ ϳϮϴ ĂƉƌŽďĂĚŽ ƉŽƌ ͘ ^͘ EǑ ϬϬϯͲϵϳͲdZ >ĞLJ ĚĞ WƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚLJŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ>ĂďŽƌĂů͕LJĚĞŵĄƐŶŽƌŵĂƐůĞŐĂůĞƐƋƵĞůŽ ƌĞŐƵůĞŶŽƋƵĞƐĞĂŶĚŝĐƚĂĚĂƐĚƵƌĂŶƚĞůĂǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĐŽŶƚƌĂƚŽ͘ ŽŶĨŽƌŵĞ ĐŽŶ ƚŽĚĂƐ ůĂƐ ĐůĄƵƐƵůĂƐ ĂŶƚĞƌŝŽƌĞƐ͕ ĮƌŵĂŶ ůĂƐ ƉĂƌƚĞƐ͕ ƉŽƌ ƚƌŝƉůŝĐĂĚŽĂůŽƐ͙͘ĚşĂƐĚĞůŵĞƐĚĞ͙͙͙͙͙͘͘ĚĞůĂŹŽϮϬϭϱ͘ D ƐŝŵƉůĞŵĞŶƚĞ>DW>KZ͖LJĚĞůĂŽƚƌĂƉĂƌƚĞ;ϯͿ͙͙͙͙͕͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ĐŽŶ ͘E͘/͘ EǑ͙͙͙͙͙͕͘͘ ĚŽŵŝĐŝůŝĂĚŽ ĞŶ ͙͙͙͙͙͙͕ Ă ƋƵŝĞŶ ĞŶ ĂĚĞůĂŶƚĞ ƐĞ ůĞ ĚĞŶŽŵŝŶĂƌĄ ƐŝŵƉůĞŵĞŶƚĞ > dZ:KZ͖ ĞŶ ůŽƐ ƚĠƌŵŝŶŽƐ LJ ĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ͗ PRIMERO:>DW>KZ;ϰͿ͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͘ SEGUNDO: WŽƌ Ğů ƉƌĞƐĞŶƚĞ ĚŽĐƵŵĞŶƚŽ > DW>KZ͕ ĐŽŶƚƌĂƚĂ Ă ƉůĂnjŽĮũŽďĂũŽůĂŵŽĚĂůŝĚĂĚLJĂŝŶĚŝĐĂĚĂ͕ůŽƐƐĞƌǀŝĐŝŽƐĚĞ>dZ:KZ ƋƵĞĚĞƐĞŵƉĞŹĂƌĄĞůĐĂƌŐŽĚĞ;ϱͿ͙͙͙͙͙͙͕ĞŶƌĞůĂĐŝſŶĐŽŶĞůŽďũĞƚŽ ƐĞŹĂůĂĚŽĐůĄƵƐƵůĂĂŶƚĞƌŝŽƌ͘ TERCERO:ůƉƌĞƐĞŶƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽƟĞŶĞƵŶƉůĂnjŽĚĞĚƵƌĂĐŝſŶĚĞ͙͘ŵĞƐĞƐ͕ ĞůŵŝƐŵŽƋƵĞƌĞŐŝƌĄĂƉĂƌƟƌĚĞů͙ĚĞ͙͙͙͙ĚĞϮϬϭϱ͕ĨĞĐŚĂĞŶƋƵĞ> dZ:KZ ĚĞďĞ ĞŵƉĞnjĂƌ ƐƵƐ ůĂďŽƌĞƐ͕ ŚĂƐƚĂ Ğů ͙ ĚĞ ͙͙͙͙͙ ĚĞ ϮϬϭ͙͕͘ĨĞĐŚĂĞŶƋƵĞƚĞƌŵŝŶĂĞůĐŽŶƚƌĂƚŽ͘ CUARTO: > dZ:KZ ĞƐƚĂƌĄ ƐƵũĞƚŽ Ă ƵŶ ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ ƉƌƵĞďĂ ĚĞ ƚƌĞƐŵĞƐĞƐ͕ůĂŵŝƐŵĂƋƵĞŝŶŝĐŝĂĞů͙ĚĞ͙͙͙͙͘͘ĚĞϮϬϭϱLJĐŽŶĐůƵLJĞĞů͙͘ ĚĞ͙͙͙͙͙ĚĞϮϬϭ͙͘Yh/EdK͗ĂĚĂůĂŶĂƚƵƌĂůĞnjĂĚĞůĂĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶLJ ĞŶĂƉůŝĐĂĐŝſŶĚĞůĂƌƚ͘ϲϱǑĚĞůĂ>ĞLJĚĞWƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚLJŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ >ĂďŽƌĂů ĂƉƌŽďĂĚŽ ƉŽƌ ͘ ^͘ EǑ ϬϬϯͲ ϵϳͲdZ͕ Ğů DW>KZ ƌĞƋƵĞƌŝƌĄ ĚĞ ůŽƐ ƐĞƌǀŝĐŝŽƐ ĚĞ > dZ:KZ LJ ƉĂƌĂ Ğů ŵŝƐŵŽ ĮŶ ĚƵƌĂŶƚĞ ͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͘ SEXTO:>dZ:KZĐƵŵƉůŝƌĄĞůŚŽƌĂƌŝŽĚĞƚƌĂďĂũŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗ ĞůƵŶĞƐĂ͙͙͙͙͘͘ĚĞ͙͙ŚŽƌĂƐĂ͙͙ŚŽƌĂƐ͘ SETIMO:>dZ:KZĚĞďĞƌĄĐƵŵƉůŝƌůĂƐŶŽƌŵĂƐƉƌŽƉŝĂƐĚĞůĞŶƚƌŽ ĚĞdƌĂďĂũŽ͕ĂƐşĐŽŵŽůĂƐĐŽŶƚĞŶŝĚĂƐĞŶĞůZĞŐůĂŵĞŶƚŽ/ŶƚĞƌŶŽĚĞdƌĂďĂũŽ ;ĞŶĐĂƐŽĐƵĞŶƚĞĐŽŶƵŶŽĚĞďŝĚĂŵĞŶƚĞƌĞŐŝƐƚƌĂĚŽĂŶƚĞůĂdͿLJĞŶůĂƐ ĚĞŵĄƐ ŶŽƌŵĂƐ ůĂďŽƌĂůĞƐ͕ LJ ůĂƐ ƋƵĞ ƐĞ ŝŵƉĂƌƚĂŶ ƉŽƌ ŶĞĐĞƐŝĚĂĚĞƐ ĚĞů ƐĞƌǀŝĐŝŽĞŶĞũĞƌĐŝĐŝŽĚĞůĂƐĨĂĐƵůƚĂĚĞƐĚĞĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĐŝſŶĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ͕ĚĞ ĐŽŶĨŽƌŵŝĚĂĚĐŽŶĞůƌƚ͘ϵǑĚĞůĂ>ĞLJĚĞWƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚLJŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ >ĂďŽƌĂůĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌ͘^͘EǑϬϬϯͲϵϳͲdZ͘ OCTAVO: > DW>KZ ĂďŽŶĂƌĄ Ăů dZ:KZ ůĂ ĐĂŶƟĚĂĚ ĚĞ ^͙͙͙͙͙͙͙͙͙ͬ͘͘ĐŽŵŽƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶŵĞŶƐƵĂů͕ĚĞůĂĐƵĂůƐĞĚĞĚƵĐŝƌĄ ůĂƐĂƉŽƌƚĂĐŝŽŶĞƐLJĚĞƐĐƵĞŶƚŽƐƉŽƌƚƌŝďƵƚŽƐĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƐĞŶůĂůĞLJƋƵĞůĞ ƌĞƐƵůƚĞŶĂƉůŝĐĂďůĞƐ͘ NOVENO: YƵĞĚĂ ĞŶƚĞŶĚŝĚŽ ƋƵĞ > DW>KZ ŶŽ ĞƐƚĄ ŽďůŝŐĂĚŽ Ă ĚĂƌĂǀŝƐŽĂůŐƵŶŽĂĚŝĐŝŽŶĂůƌĞĨĞƌĞŶƚĞĂůƚĠƌŵŝŶŽĚĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽ͕ ŽƉĞƌĂŶĚŽ ƐƵ ĞdžƟŶĐŝſŶ ĞŶ ůĂ ĨĞĐŚĂ ĚĞ ƐƵ ǀĞŶĐŝŵŝĞŶƚŽ ĐŽŶĨŽƌŵĞ ůĂ ĐůĄƵƐƵůĂƚĞƌĐĞƌĂ͕ŽƉŽƌƚƵŶŝĚĂĚĞŶůĂĐƵĂůƐĞĂďŽŶĂƌĄĂůdZ:KZůŽƐ ďĞŶĞĮĐŝŽƐƐŽĐŝĂůĞƐƋƵĞůĞƉƵĚŝĞƌĂŶĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĞƌĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂůĞLJ͘ DECIMO:ƐƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽƋƵĞĚĂƐƵũĞƚŽĂůĂƐĚŝƐƉŽƐŝĐŝŽŶĞƐƋƵĞĐŽŶƟĞŶĞ Ğů dhK ĚĞů ͘ >ĞŐ͘ EǑ ϳϴϵ ĂƉƌŽďĂĚŽ ƉŽƌ ͘ ^͘ EǑ ϬϬϯͲϵϳͲdZ >ĞLJ ĚĞ WƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚLJŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ>ĂďŽƌĂů͕LJĚĞŵĄƐŶŽƌŵĂƐůĞŐĂůĞƐƋƵĞůŽ ƌĞŐƵůĞŶŽƋƵĞƐĞĂŶĚŝĐƚĂĚĂƐĚƵƌĂŶƚĞůĂǀŝŐĞŶĐŝĂĚĞůĐŽŶƚƌĂƚŽ͘ŽŶĨŽƌŵĞ ĐŽŶ ƚŽĚĂƐ ůĂƐ ĐůĄƵƐƵůĂƐ͕ ůĂƐ ƉĂƌƚĞƐ ĮƌŵĂŶ Ğů ƉƌĞƐĞŶƚĞ ĐŽŶƚƌĂƚŽ͕ ƉŽƌ ƚƌŝƉůŝĐĂĚŽĂůŽƐ͙͘͘ĚşĂƐĚĞůŵĞƐĚĞ͙͙͙͙͘ĚĞůĂŹŽϮϬϭϱ͘ ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ >DW>KZ >dZ:KZ ;ϭͿŽůŽĐĂƌŶŽŵďƌĞĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ ;ϮͿŽůŽĐĂƌĞůŶŽŵďƌĞĚĞůƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂŶƚĞĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ ;ϯͿŽůŽĐĂƌĞůŶŽŵďƌĞĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ;ϰͿŽůŽĐĂƌĞůKďũĞƚŽ^ŽĐŝĂůĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂLJůĂũƵƐƟĮĐĂĐŝſŶ ĚĞůƵƐŽĚĞĞƐƚĂŵŽĚĂůŝĚĂĚ͘ ;ϱͿ/ŶĚŝĐĂƌĞůĐĂƌŐŽĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ASESORÍA LABORAL /DWKZdEd ͻ ͻ ͻ ͻ ͻ ƵƌĂĐŝſŶĚĞůĐŽŶƚƌĂƚŽƉůĂnjŽŵĄdžŝŵŽƐĞŐƷŶŵŽĚĂůŝĚĂĚ͘ DŽĚĂůŝĚĂĚ͕ŝŶĚŝĐĂƌĐĂƵƐĂŽďũĞƟǀĂƐĚĞůĂĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶ͘ ƐƚĂƚƵƐůĂďŽƌĂů͕ƉƵĞƐƚŽƵŽĐƵƉĂĐŝſŶ͘ WĞƌşŽĚŽĚĞƉƌƵĞďĂĂĐŽƌĚĂĚŽ͕;ĞůƉůĂnjŽĐŽŶǀĞŶĐŝŽŶĂůĞƐĚĞϬϯŵĞƐĞƐͿ͘ ŵƉůŝĂĐŝſŶĚĞůƉĞƌşŽĚŽĚĞƉƌƵĞďĂĂĐŽƌĚĂĚĂĞŶĐĂƐŽƐĞĂŶĞĐĞƐĂƌŝŽŽ ƐĞĐŽŶƚƌĂƚĞƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĚĞŝƌĞĐĐŝſŶŽŽŶĮĂŶnjĂ͘ ͻ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ͻ ,ŽƌĂƌŝŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͘ CONTRATO DE TRABAJO A PLAZO FIJO BAJO LA MODALIDAD DE “CONTRATO INTERMITENTE ŽŶƐƚĞƉŽƌĞůƉƌĞƐĞŶƚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽĞůŽŶƚƌĂƚŽĚĞdƌĂďĂũŽĂƉůĂnjŽĮũŽ ďĂũŽůĂŵŽĚĂůŝĚĂĚĚĞ͞ŽŶƚƌĂƚŽŝŶƚĞƌŵŝƚĞŶƚĞ͕͟ƋƵĞĐĞůĞďƌĂŶĂůĂŵƉĂƌŽ ĚĞů ƌƚ͘ ϲϰǑ ĚĞ ůĂ >ĞLJ ĚĞ WƌŽĚƵĐƟǀŝĚĂĚ LJ ŽŵƉĞƟƟǀŝĚĂĚ >ĂďŽƌĂů ĂƉƌŽďĂĚŽƉŽƌ͘^͘EǑϬϬϯͲϵϳͲdZLJŶŽƌŵĂƐĐŽŵƉůĞŵĞŶƚĂƌŝĂƐ͕ĚĞƵŶĂ ƉĂƌƚĞ ;ϭͿ͙͙͙͙͙͙͕͘ ĐŽŶ Z͘h͘͘ EǑ ͙͙͙͙͙͙͙͘ LJ ĚŽŵŝĐŝůŝŽ ĮƐĐĂů ĞŶ ͙͙͙͙͙͙͙͙͕ĚĞďŝĚĂŵĞŶƚĞƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂĚĂƉŽƌĞůƐĞŹŽƌ;ϮͿ͙͙͙͙͙͙͙͕ ĐŽŶ ͘E͘/͘ EǑ ͙͙͙͙͙͙͕͘ Ă ƋƵŝĞŶ ĞŶ ĂĚĞůĂŶƚĞ ƐĞ ůĞ ĚĞŶŽŵŝŶĂƌĄ ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ ͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲͲ >DW>KZ>dZ:KZ ;ϭͿŽůŽĐĂƌŶŽŵďƌĞĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ ;ϮͿŽůŽĐĂƌĞůƌĞƉƌĞƐĞŶƚĂŶƚĞĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂ ;ϯͿŽůŽĐĂƌĞůŶŽŵďƌĞĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ;ϰͿŽůŽĐĂƌĞůKďũĞƚŽ^ŽĐŝĂůĚĞůĂĞŵƉƌĞƐĂLJũƵƐƟĮĐĂĐŝſŶĚĞůƵƐŽ ĚĞ ĞƐƚĂ ŵŽĚĂůŝĚĂĚ͘ ;ϱͿ ŽůŽĐĂƌ ƉĂƌĂ ƋƵĞ ĞƐ ĐŽŶƚƌĂƚĂĚŽ Ğů ƚƌĂďĂũĂĚŽƌ͘ ;ϲͿĞƐĐƌŝďŝƌĞůƉƵĞƐƚŽĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ /DWKZdEd ͻ ƵƌĂĐŝſŶĚĞůĐŽŶƚƌĂƚŽƉůĂnjŽŵĄdžŝŵŽƐĞŐƷŶŵŽĚĂůŝĚĂĚ͘ ͻ DŽĚĂůŝĚĂĚ͕ŝŶĚŝĐĂƌĐĂƵƐĂŽďũĞƟǀĂƐĚĞůĂĐŽŶƚƌĂƚĂĐŝſŶ͕ƉƌĞĐŝƐĂƌ ĐŽŶĞdžĂĐƟƚƵĚůĂƐĐŝƌĐƵŶƐƚĂŶĐŝĂƐŽĐŽŶĚŝĐŝŽŶĞƐ͘ ͻ ƐƚĂƚƵƐůĂďŽƌĂů͕ƉƵĞƐƚŽƵŽĐƵƉĂĐŝſŶ͘ ͻ WĞƌşŽĚŽ ĚĞ ƉƌƵĞďĂ ĂĐŽƌĚĂĚŽ͕ ;Ğů ƉůĂnjŽ ĐŽŶǀĞŶĐŝŽŶĂů ĞƐ ĚĞ Ϭϯ ŵĞƐĞƐͿ͘ ͻ ŵƉůŝĂĐŝſŶ ĚĞů ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ ƉƌƵĞďĂ ĂĐŽƌĚĂĚĂ ĞŶ ĐĂƐŽ ƐĞĂ ŶĞĐĞƐĂƌŝŽŽƐĞĐŽŶƚƌĂƚĞƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĚĞŝƌĞĐĐŝſŶŽŽŶĮĂŶnjĂ͘ ͻ ZĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĚĞůƚƌĂďĂũĂĚŽƌ ͻ ,ŽƌĂƌŝŽĚĞƚƌĂďĂũŽ͘ /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ D - 13 D ASESORÍA LABORAL 2da. Quincena de Agosto Indicadores Laborales CRONOGRAMA DE VENCIMIENTO DE OBLIGACIONES LABORALES DĞƐĚĞůĂ KďůŝŐĂĐŝſŶ AFP ŚͬŽƚƌŽ Banco Ϭϯ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ ĨĞĐƚŝǀŽ͕ŚͬŵŝƐŵŽ ĂŶĐŽ͕Śͬ'ĞƌĞŶĐŝĂ Ϭϳ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ 'KͲϮϬϭϱ ĞĐůĂƌĂĐŝſŶ ƐŝŶƉĂŐŽ ĐŽŶϱϬйŝŶƚĞƌĠƐ Ϯϭ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ ĞĐůĂƌĂĐŝſŶ ƐŝŶƉĂŐŽ Ϭϳ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ ĞĐůĂƌĂĐŝſŶ ƐŝŶƉĂŐŽ ĐŽŶϴϬйŝŶƚĞƌĠƐථ ϮϬ͘ϭϬ͘ϮϬϭϱ KE&KͲ VICER SENATI ϭϱ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ ϭϲ͘Ϭϵ͘ϮϬϭϱ /DWh^dK>ZEdϱd͘d'KZ/ͲWZ/KKϮϬϭϱ ZĞŶƚĂŶƵĂů TASA ϴй ϭϰй ϭϳй ϮϬй ϯϬй ,ĂƐƚĂϱh/d DĂLJŽƌĂϱh/dŚĂƐƚĂϮϬh/d DĂLJŽƌĂϮϬh/dŚĂƐƚĂϯϱh/d DĂLJŽƌĂϯϱh/dŚĂƐƚĂϰϱh/d DĂLJŽƌĂϰϱh/d UIT ^ͬ͘ϯϴϱϬ͘ϬϬ ^ͬ͘ϯϴϱϬ͘ϬϬ ^ͬ͘ϯϴϱϬ͘ϬϬ ^ͬ͘ϯϴϱϬ͘ϬϬ ^ͬ͘ϯϴϱϬ͘ϬϬ džĐĞƐŽ Ͳ ϭϵ͕ϮϱϬ͘ϬϬ ϳϳ͕ϬϬϬ͘ϬϬ ϭϯϰ͕ϳϱϬ͘ϬϬ ϭϳϯ͕ϮϱϬ͘ϬϬ ,ĂƐƚĂ ϭϵ͕ϮϱϬ͘ϬϬ ϳϳ͕ϬϬϬ͘ϬϬ ϭϯϰ͕ϳϱϬ͘ϬϬ ϭϳϯ͕ϮϱϬ͘ϬϬ /ůŝŵŝƚĂĚŽ ŝĨĞƌĞŶĐŝĂ ϭϵ͕ϮϱϬ͘ϬϬ ϱϳ͕ϳϱϬ͘ϬϬ ϱϳ͕ϳϱϬ͘ϬϬ ϯϴ͕ϱϬϬ͘ϬϬ Ͳ /ZWĂƌĐŝĂů ϭϱϰϬ͘ϬϬ ϴ͕Ϭϴϱ͘ϬϬ ϵ͕ϴϭϳ͘ϱϬ ϳ͕ϳϬϬ͘ϬϬ Ͳ /ZdŽƚĂů;ĐƵŵƵůĂƚŝǀŽͿ ϭ͕ϱϰϬ͘ϬϬ ϵ͕ϲϮϱ͘ϬϬ ϭϵ͕ϰϰϮ͘ϱϬ Ϯϳ͕ϭϰϮ͘ϱϬ Ͳ TASA DE INTERES BANCARIO – CTS MONEDA NACIONAL AGO. CONTIͲ NENTAL COMERͲ CIO MONEDA INTERNACIONAL /EdZDͲ ^Kd/Ͳ CREDITO FINANCIEͲ RO RICANO BANK ϭϲ KD KD KD ϭϳ ϭ͘ϳϴ ϱ ϭ͘ϲϰ ϭϴ ϭ͘ϳϳ ϱ͘ϬϬ ϭ͘ϲϰ ϭϵ ϭ͘ϳϴ ϱ͘ϬϬ ϭ͘ϲϰ ϮϬ ϭ͘ϳϴ ϱ͘ϬϬ ϭ͘ϲϰ Ϯϭ ϭ͘ϳϵ ϱ͘ϬϬ ϭ͘ϲϰ ϮϮ ^ ^ ^ Ϯϯ KD KD KD Ϯϰ ϭ͘ϴ ϱ ϭ͘ϲϯ Ϯϱ ϭ͘ϳϵ ϱ͘ϬϬ ϭ͘ϲϮ Ϯϲ ϭ͘ϳϵ ϱ͘ϬϬ ϭ͘ϲϯ Ϯϳ ϭ͘ϳϴ ϱ͘ϬϬ ϭ͘ϲϮ Ϯϴ ϭ͘ϳϴ ϱ ϭ͘ϲϮ Ϯϵ ^ ^ ^ ϯϬ KD KD KD ϯϭ Ύ Ύ Ύ Ύ^ŝŶƉƵďůŝĐĂƌĂůĂĨĞĐŚĂĚĞĐŝĞƌƌĞ KD ϰ͘ϲϲ ϰ͘ϲϱ ϰ͘ϲϬ ϰ͘ϳϯ ϰ͘ϳϯ ^ KD ϰ͘ϳϴ ϰ͘ϳϴ ϰ͘ϳϵ ϰ͘ϴϮ ϰ͘ϴϴ ^ KD Ύ KD ϰ͘ϭϲ ϰ͘ϭϲ ϰ͘ϭϲ ϰ͘ϭϳ ϰ͘ϭϳ ^ KD ϰ͘ϭϳ ϰ͘ϭϱ ϰ͘ϭϱ ϰ͘ϭϱ ϰ͘ϭϰ ^ KD Ύ KD Ϯ͘ϰϮ Ϯ͘ϰϭ Ϯ͘ϰϴ Ϯ͘ϱϬ Ϯ͘ϱϭ ^ KD Ϯ͘ϱϳ Ϯ͘ϲϬ Ϯ͘ϱϵ Ϯ͘ϱϲ Ϯ͘ϱϴ ^ KD Ύ INTERͲ BANK MI BANCO PROMEͲ DIO CONTIͲ EEͲd> COMERͲ CIO KD ϯ͘ϬϮ ϯ͘ϬϮ ϯ͘ϬϮ ϯ͘ϬϮ ϯ͘ϬϮ ^ KD ϯ͘ϬϮ ϯ͘ϬϮ ϯ͘ϬϮ ϯ͘ϬϮ ϯ͘ϬϮ ^ KD Ύ KD ϱ͘ϴϰ ϱ͘ϴϰ ϱ͘ϳϵ ϱ͘ϴϯ ϱ͘ϴϱ ^ KD ϱ͘ϵ ϱ͘ϵϮ ϱ͘ϵϮ ϱ͘ϴϵ ϱ͘ϴϲ ^ KD Ύ KD ϯ͘ϰϱ ϯ͘ϰϵ ϯ͘ϱϱ ϯ͘ϱϴ ϯ͘ϲϯ ^ KD ϯ͘ϲϳ ϯ͘ϲϲ ϯ͘ϳϭ ϯ͘ϳϰ ϯ͘ϳϯ ^ KD Ύ KD ϭ͘ϬϮ ϭ͘Ϭϯ ϭ͘Ϭϰ ϭ͘Ϭϰ ϭ͘Ϭϰ ^ KD ϭ͘Ϭϲ ϭ͘Ϭϵ ϭ͘ϭϳ ϭ͘ϭϰ ϭ͘ϭϱ ^ KD Ύ KD ϯ͘ϬϬ ϯ͘ϬϬ ϯ͘ϬϬ ϯ͘ϬϬ ϯ͘ϬϬ ^ KD ϯ ϯ͘ϬϬ ϯ͘ϬϬ ϯ͘ϬϬ ϯ ^ KD Ύ /EdZDͲ ^Kd/Ͳ CREDITO FINANCIEͲ RO RICANO BANK KD ϭ͘ϭϬ ϭ͘Ϭϱ ϭ͘ϬϮ ϭ͘Ϭϳ ϭ͘Ϭϳ ^ KD ϭ͘Ϭϳ ϭ͘Ϭϳ ϭ͘Ϭϳ ϭ͘Ϭϳ ϭ͘ϭϱ ^ KD Ύ KD Ϯ͘ϲϰ Ϯ͘ϳϯ Ϯ͘ϲϴ Ϯ͘ϲϵ Ϯ͘ϲϵ ^ KD Ϯ͘ϲϮ Ϯ͘ϱϲ Ϯ͘ϱϳ Ϯ͘ϳϬ Ϯ͘ϳϱ ^ KD Ύ FACTOR ACUMULADO TASA DE INTERÉS LEGAL LABORAL ;/Zh>Z^ZϬϰϭͲϵϰͲ&ͬϵϬͿ;/Zh>ZZϬϬϲͲϮϬϬϯͲ&ͬϵϬͿ MONEDA NACIONAL MONEDA EXTRANJERA TASA F. DIARIO F. ACUM* TASA F. DIARIO Ϯ͘Ϯϯй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϮϴϬ Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘Ϯϭй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϮϴϲ Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘Ϯϰй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϮϵϮ Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘Ϯϱй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϮϵϴ Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘Ϯϱй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϮϵϴ Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘Ϯϱй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϯϭϭ Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘Ϯϱй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϯϭϳ Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘Ϯϱй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϯϮϯ Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘Ϯϵй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϯϮϵ Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘ϯϮй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϯϯϲ Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘ϯϮй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϯϰϮ Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘ϯϰй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϯϰϴ Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘ϯϮй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϯϱϱ Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘ϯϮй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭ͘ϴϱϯϲϭ Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϯ͘ϯϮй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϭϴϱ͘ϯϳй Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ MES AGOSTO 16 17 ϭϴ ϭϵ 20 21 22 23 24 Ϯϱ 26 27 Ϯϴ Ϯϵ 30 d>Dh>d^/E^Wd/s^;͘^͘EǑϬϭϵͲϮϬϬϲͲdZͿ DŝĐƌŽĞŵƉƌĞƐĂ F. ACUM* Ϭ͘ϲϴϳϯϬ Ϭ͘ϲϴϳϯϭ Ϭ͘ϲϴϳϯϮ Ϭ͘ϲϴϳϯϯ Ϭ͘ϲϴϳϯϯ Ϭ͘ϲϴϳϯϱ Ϭ͘ϲϴϳϯϱ Ϭ͘ϲϴϳϯϲ Ϭ͘ϲϴϳϯϳ Ϭ͘ϲϴϳϯϴ Ϭ͘ϲϴϳϯϵ Ϭ͘ϲϴϳϯϵ Ϭ͘ϲϴϳϰ Ϭ͘ϲϴϳϰϭ Ϭ͘ϲϴ͘ϳϰ 7 ϴ ϵ ϭϬ LJ ŵĄƐ 0.10 Ϭ͘ϭϮ Ϭ͘ϭϱ Ϭ͘ϭϳ Ϭ͘ϮϬ Ϭ͘Ϯϱ Ϭ͘ϯϬ Ϭ͘ϯϱ Ϭ͘ϰϬ Ϭ͘ϱϬ Ϭ͘ϱϬ ƐĞŐƵƌĂĚŽƌĞŐƵůĂƌϵй ƐĞŐƵƌĂĚŽĂŐƌĂƌŝŽϰй WĞŶƐŝŽŶŝƐƚĂƐϰй Ϭ͘Ϯϱ Ϭ͘ϯϬ Ϭ͘ϯϱ Ϭ͘ϰϬ Ϭ͘ϰϱ Ϭ͘ϱϱ Ϭ͘ϲϱ Ϭ͘ϳϱ Ϭ͘ϴϱ ϭ͘ϬϬ ϭ͘ϬϬ ƉŽƌƚĞĂů^EWϭϯй Ϭ͘ϱϬ Ϭ͘ϱϱ Ϭ͘ϲϱ Ϭ͘ϳϬ Ϭ͘ϴϬ Ϭ͘ϵϬ ϭ͘Ϭϱ ϭ͘ϮϬ ϭ͘ϯϱ ϭ͘ϱϬ ϭ͘ϱϬ Ϭ͘ϮϬ Ϭ͘ϯϬ Ϭ͘ϰϬ Ϭ͘ϱϬ Ϭ͘ϳϬ ϭ͘ϬϬ ϭ͘ϯϱ ϭ͘ϴϱ Ϯ͘Ϯϱ ϱ͘ϬϬ ϭ͘ϬϬ ϭ͘ϯϬ ϭ͘ϳϬ Ϯ͘ϭϱ Ϯ͘ϴϬ ϯ͘ϲϬ ϰ͘ϲϱ ϱ͘ϰϬ ϲ͘Ϯϱ ϭϬ͘ϬϬ DƵLJ'ƌĂǀĞ ϭ͘ϳϬ Ϯ͘ϮϬ Ϯ͘ϴϱ ϯ͘ϲϱ ϰ͘ϳϱ ϲ͘ϭϬ ϳ͘ϵϬ ϵ͘ϲϬ ϭϭ͘ϬϬ ϭϳ͘ϬϬ No MYPE EƷŵĞƌŽĚĞƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĂĨĞĐƚĂĚŽƐ 'ƌĂǀĞĚĂĚ ĚĞ ůĂ/ŶĨƌĂĐĐŝſŶ 1 a 10 ϭϭĂϮϱ 26 a ϱϭ Ă 101 a 201 a 301 a 401 a ϱϬϭĂ ϭϬϬϬ LJ ϱϬ 100 200 300 400 ϱϬϬ ϵϵϵ ŵĄƐ Ϯ͘ϰϱ 'ƌĂǀĞ ϯ͘ϬϬ ϳ͘ϱϬ DƵLJ'ƌĂǀĞ ϱ͘ϬϬ ϭϬ͘ϬϬ D - 14 ϰ͘ϱϬ ϲ͘ϬϬ ϳ͘ϮϬ KD Ϯ͘Ϯϴ Ϯ͘Ϯϵ Ϯ͘Ϯϳ Ϯ͘Ϯϳ Ϯ͘Ϯϳ ^ KD Ϯ͘ϮϮ Ϯ͘ϮϮ Ϯ͘ϮϮ Ϯ͘ϮϮ Ϯ͘ϮϮ ^ KD Ύ KD ϭ͘ϳϯ ϭ͘ϳϱ ϭ͘ϳϰ ϭ͘ϳϮ ϭ͘ϳϭ ^ KD ϭ͘ϲϵ ϭ͘ϲϵ ϭ͘ϲϳ ϭ͘ϲϲ ϭ͘ϲϲ ^ KD Ύ DŽŶƚŽ Al Ϭϴ͘ϬϮ͘ϭϵϵϮ ϯϭ͘Ϭϯ͘ϭϵϵϰ ϯϬ͘Ϭϵ͘ϭϵϵϲ ϯϭ͘Ϭϯ͘ϭϵϵϳ ϯϬ͘Ϭϰ͘ϭϵϵϳ ϯϭ͘Ϭϴ͘ϭϵϵϳ Ϭϵ͘Ϭϯ͘ϮϬϬϬ ϭϰ͘Ϭϵ͘ϮϬϬϯ ϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϬϱ ϯϬ͘Ϭϵ͘ϮϬϬϳ ϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϬϳ ϯϬ͘ϭϭ͘ϮϬϭϬ ϯϭ͘Ϭϭ͘ϮϬϭϭ ϭϰ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϭ ϯϭ͘Ϭϱ͘ϮϬϭϮ ůͬŵϯϴ͘ϬϬ ^ͬ͘ϳϮ͘ϬϬ ϭϯϮ͘ϬϬ Ϯϭϱ͘ϬϬ Ϯϲϱ͘ϬϬ ϯϬϬ͘ϬϬ ϯϰϱ͘ϬϬ ϰϭϬ͘ϬϬ ϰϲϬ͘ϬϬ ϱϬϬ͘ϬϬ ϱϯϬ͘ϬϬ ϱϱϬ͘ϬϬ ϱϴϬ͘ϬϬ ϲϬϬ͘ϬϬ ϲϳϱ͘ϬϬ ϳϱϬ͘ϬϬ ϭ͕ϬϭϮ͘ϱϬ ϵϯϳ͘ϱϬ Ϯ͕ϮϱϬ͘ϬϬ Ϯϵ͘Ϯϳ ϳϱϬ͘ϬϬ ;ϭͿ YƵĞ ůĂďŽƌĂŶ ũŽƌŶĂĚĂ ŵĄdžŝŵĂ ůĞŐĂů Ž ĐŽŶƚƌĂĐƚƵĂů͕ƐŝĞŵƉƌĞƋƵĞĐƵŵƉůĂŶĐŽŶĞĮĐŝĞŶĐŝĂ LJƉƵŶƚƵĂůŝĚĂĚŶŽƌŵĂůĞƐ͘ a 71 a ϭϬϬ LJ ϵϵ ŵĄƐ 'ƌĂǀĞ ϭ͘ϳϬ ŽŶƚƌŝďƵĐŝſŶĂů^Ed/Ϭ͘ϳϱй KE&Ks/ZϮй >ĞǀĞƐ Ϭ͘ϱϬ KD Ϯ͘Ϭϱ Ϯ͘Ϭϱ Ϯ͘Ϭϱ Ϯ͘Ϭϱ Ϯ͘Ϭϱ ^ KD Ϯ͘Ϭϱ Ϯ͘Ϭϱ Ϯ͘Ϭϱ Ϯ͘Ϭϱ Ϯ͘Ϭϱ ^ KD Ύ OTRAS REMUN. MÍNIMAS Remuneración Monto CONTRIBUCIONES 6 >ĞǀĞƐ PROMEͲ DIO sŝŐĞŶĐŝĂ Del Ϭϭ͘Ϭϭ͘ϭϵϵϭ Ϭϵ͘ϬϮ͘ϭϵϵϮ Ϭϭ͘Ϭϰ͘ϭϵϵϰ Ϭϭ͘ϭϬ͘ϭϵϵϲ Ϭϭ͘Ϭϰ͘ϭϵϵϳ Ϭϭ͘Ϭϱ͘ϭϵϵϳ Ϭϭ͘Ϭϵ͘ϭϵϵϳ ϭϬ͘Ϭϯ͘ϮϬϬϬ ϭϱ͘Ϭϵ͘ϮϬϬϯ Ϭϭ͘Ϭϭ͘ϮϬϬϲ Ϭϭ͘ϭϬ͘ϮϬϬϳ Ϭϭ͘Ϭϭ͘ϮϬϬϴ Ϭϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϬ Ϭϭ͘ϬϮ͘ϮϬϭϭ ϭϱ͘Ϭϴ͘ϮϬϭϭ Ϭϭ͘Ϭϲ͘ϮϬϭϮ ƉŽƌƚĞƐĂů^ĞŐƵƌŽ^ŽĐŝĂůĚĞ^ĂůƵĚ WĞƋƵĞŹĂĞŵƉƌĞƐĂ KD ϭ͘ϭϬ ϭ͘ϭϬ ϭ͘ϭϬ ϭ͘ϭϬ ϭ͘ϭϬ ^ KD ϭ͘ϭ ϭ͘ϭϬ ϭ͘ϭϬ ϭ͘ϭϬ ϭ͘ϭϬ ^ KD Ύ MI BANCO REMUNERACIÓN MÍNIMA VITAL 'ƌĂǀĞĚĂĚ EƷŵĞƌŽĚĞƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĂĨĞĐƚĂĚŽƐ ĚĞ 2 3 4 ϱ ůĂ/ŶĨƌĂĐĐŝſŶ 1 'ƌĂǀĞĚĂĚ EƷŵĞƌŽĚĞƚƌĂďĂũĂĚŽƌĞƐĂĨĞĐƚĂĚŽƐ ĚĞ ůĂ/ŶĨƌĂĐĐŝſŶ ϭĂϱ 6 a 10 11 a 21 a 31 a 41 a ϱϭ Ă 61 20 30 40 ϱϬ 60 70 KD Ϯ͘ϰϯ Ϯ͘ϰϮ Ϯ͘ϰϮ Ϯ͘ϰϮ Ϯ͘ϰϮ ^ KD Ϯ͘ϰ Ϯ͘ϰϬ Ϯ͘ϰϮ Ϯ͘ϰϬ Ϯ͘ϭϳ ^ KD Ύ INTERͲ BANK ϭϬ͘Ϯϱ ϭϰ͘ϳϬ Ϯϭ͘ϬϬ ϯϬ͘ϬϬ ϭϬ͘ϬϬ ϭϮ͘ϱϬ ϭϱ͘ϬϬ ϮϬ͘ϬϬ Ϯϱ͘ϬϬ ϯϱ͘ϬϬ ϰϬ͘ϬϬ ϱϬ͘ϬϬ ϭϱ͘ϬϬ ϮϮ͘ϬϬ Ϯϳ͘ϬϬ ϯϱ͘ϬϬ ϰϱ͘ϬϬ ϲϬ͘ϬϬ ϴϬ͘ϬϬ ϭϬϬ͘ϬϬ /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ AFP Obligación Agosto 2015 por ÀXMR ,KZ/KEd /Ed'Z WZ/D WZK&hdhZK 10% 10% 10% 10% 1.47% 1.55% 1.60% 1.69% PrimaMixta de Seguros Prima de Seguros 1.25% 1.20% 1.25% 1.20% 1.33 % 1.33 % 1.33 % 1.33 % PRIMA DE SEGURO Y GASTO DE SEPELIO - AFP* Tope para aplicar la prima de seguro S/. 8,750,22 Gasto de Sepelio ΎWĞƌŝŽĚŽƐ͗:ƵůŝŽ͕ŐŽƐƚŽLJ^ĞƟĞŵďƌĞĚĞϮϬϭϱ S/. 3,967.94 ASESORÍA ECONÓMICA FINANCIERA dd dd INFORME INFORME E INCENTIVANDO EL AHORRO C.P. Luis Alberto Arroyo Correa ŽŶƚĂĚŽƌĞƐƉĞĐŝĂůŝƐƚĂĞŶŽŶƚĂďŝůŝĚĂĚ&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ĞƐƉĞĐŝĂůŝƐƚĂĞŶE//&͘DŝĞŵďƌŽĚĞů^ƚĂīĚĞƐĞƐŽƌşĂĚĞů/ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ͘ I. INTRODUCCIÓN ĞƐĚĞ ƟĞŵƉŽ ƌĞŵŽƚŽ LJĂ ƐĞ ƚĞŶşĂ Ğů ĐŽŶĐĞƉƚŽ ĚĞ ĂŚŽƌƌŽ͕ ƐĞ ƉƌĂĐƟĐĂďĂĞŶůŽƐƉƵĞďůŽƐĚĞůĂĂŶƟŐƺĞĚĂĚ͕ĐƵĂŶĚŽĐŝǀŝůŝnjĂĐŝŽŶĞƐ ĐŽŵŽŐŝƉƚŽ͕ŚŝŶĂ͕/ŶĐĂ͕ĞƚĐ͕͘ĂĐŽƐƚƵŵďƌĂďĂŶŐƵĂƌĚĂƌĞůĨƌƵƚŽĚĞ ƐƵƐĐŽƐĞĐŚĂƐ͘ ůĂŚŽƌƌŽĞƐůĂĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂĞŶƚƌĞĞůŝŶŐƌĞƐŽĚŝƐƉŽŶŝďůĞLJĞůĐŽŶƐƵŵŽ ĂĚĞĐƵĂĚŽƉŽƌƵŶĂƉĞƌƐŽŶĂ͕ƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂ͕ĞƚĐ͘ ƵĂŶĚŽ ŚĂLJ ĂŚŽƌƌŽ͕ ůŽƐ ŝŶŐƌĞƐŽƐ ĚŝƐƉŽŶŝďůĞƐ ƐŽŶ ŵĂLJŽƌĞƐ Ă ůŽƐ ŐĂƐƚŽƐLJƐĞƉƌĞƐĞŶƚĂƵŶƐƵƉĞƌĄǀŝƚĚĞĚŝŶĞƌŽ͘^ŝůŽƐŐĂƐƚŽƐĨƵĞƌĂŶ ŵĂLJŽƌĞƐĂůŽƐŝŶŐƌĞƐŽƐ͕ƐĞƉƌĞƐĞŶƚĂƌşĂƵŶĚĠĮĐŝƚ͘ II. DEFINICIONES Ahorro:^ĞĚĞŶŽŵŝŶĂĂŚŽƌƌŽĂůĂĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂĚĞĚŝŶĞƌŽĐŽŶůĂĐƵĂů ĐƵĞŶƚĂƵŶĂƉĞƌƐŽŶĂŽƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂLJƋƵĞĞƐƚĄĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂƉŽƌůĂ ƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶĞĐŽŶſŵŝĐĂƋƵĞƌĞĐŝďĂ͕ĞƐĚĞĐŝƌƉŽƌƵŶĂƌĞŵƵŶĞƌĂĐŝſŶ ĞĐŽŶſŵŝĐĂƋƵĞƉƌŽǀŝĞŶĞĚĞƵŶĂƌĞĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞƚƌĂďĂũŽŽƚĂŵďŝĠŶ ƉƵĞĚĞƐĞƌƋƵĞĂĚĞŵĄƐĚĞĞƐƚĞ͕ůĂƉĞƌƐŽŶĂĐƵĞŶƚĂŽĚŝƐƉŽŶŐĂĚĞƵŶ ŝŶŐƌĞƐŽĂĚŝĐŝŽŶĂůĐŽŵŽƐĞƌĞůĂůƋƵŝůĞƌĚĞƵŶŝŶŵƵĞďůĞƋƵĞŵĂŶƟĞŶĞ ĂƌƌĞŶĚĂĚŽ͘ ^ƵƉĞƌĄǀŝƚ LJ ĠĮĐŝƚ ĞĐŽŶſŵŝĐŽ͗ ů ƐƵƉĞƌĄǀŝƚ ĞĐŽŶſŵŝĐŽ ƐƵƌŐĞ ĚĞ ůĂĚŝĨĞƌĞŶĐŝĂƋƵĞĞdžŝƐƚĞĞŶƚƌĞůŽƐŝŶŐƌĞƐŽƐLJůŽƐŐĂƐƚŽƐĚƵƌĂŶƚĞƵŶ ĐŝĞƌƚŽ ůĂƉƐŽ ƚĞŵƉŽƌĂů͕ Ɛŝ ĞƐƚĂ ĞƐ ƉŽƐŝƟǀĂ ƐĞƌĄ ƵŶ ƐƵƉĞƌĄǀŝƚ͕ ĐĂƐŽ ĐŽŶƚƌĂƌŝŽƐĞƌĄƵŶĚĠĮĐŝƚ͘ III. BENEFICIOS EN EL AHORRO hŶŽĚĞůŽƐƉƌŝŶĐŝƉĂůĞƐďĞŶĞĮĐŝŽƐďĞŶĞĮĐŝŽƐĚĞĂŚŽƌƌĂƌ͕LJůĂƌĂnjſŶ ĚĞƉŽƌƋƵĞĚĞƐĚĞƉĞƋƵĞŹŽƐƐĞŶŽƐŝŶĐĞŶƟǀĂĂŚĂĐĞƌůŽ͕ĞƐƉŽƌƋƵĞ ĞůĂŚŽƌƌŽŶŽƐƉĞƌŵŝƚĞůůĞǀĂƌĂĐĂďŽŵƵĐŚŽƐĚĞŶƵĞƐƚƌŽƐƉůĂŶĞƐLJ ĂůĐĂŶnjĂƌŶƵĞƐƚƌĂƐŵĞƚĂƐ͘ WĂƌĂ ĂĚƋƵŝƌŝƌ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽƐ ďŝĞŶĞƐ ŵĂƚĞƌŝĂůĞƐ ĐƵLJŽ ĐŽƐƚŽ ĞƐ ĞůĞǀĂĚŽ͕ ƉŽƌ ĞũĞŵƉůŽ ƵŶ ĐŽĐŚĞ͕ ƐŝĞŵƉƌĞ ĞƐ ŶĞĐĞƐĂƌŝŽ ĂŚŽƌƌĂƌ ĚŝŶĞƌŽ͘ĐŽŶŽŵŝnjĂƌŶŽƐƉĞƌŵŝƚĞůůĞǀĂƌĂĐĂďŽƉůĂŶĞƐŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞƐ͕ ĐŽŵŽƌĞĂůŝnjĂƌŐƌĂŶĚĞƐǀŝĂũĞƐ͕ƉĂŐĂƌĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽĐƵƌƐŽŽĞƐƚƵĚŝŽ͕ ĞŶƚƌĞŽƚƌĂƐŵĞƚĂƐ͘ >ĂƐŐĂŶĂŶĐŝĂƐƋƵĞƉŽĚĞŵŽƐƌĞĐŝďŝƌƉƌŽǀĞŶŝĞŶƚĞƐĚĞŶƵĞƐƚƌŽƚƌĂďĂũŽ ƐĞƌĄŶ ůĂƐ ƋƵĞ ŶŽƐ ƉĞƌŵŝƟƌĄŶ ƉĂŐĂƌ ůŽƐ ŐĂƐƚŽƐ ĮũŽƐ LJ ĐŽƟĚŝĂŶŽƐ͕ ĐŽŵŽůĂƐĨĂĐƚƵƌĂƐĚĞƐĞƌǀŝĐŝŽƐ͕ĞůĂůƋƵŝůĞƌ͕ůĂĐŽŵŝĚĂƋƵĞŝŶŐĞƌŝŵŽƐ ĞƚĐ͘WĞƌŽĞƐĞůĚŝŶĞƌŽĂŚŽƌƌĂĚŽĞůƋƵĞŶŽƐĂLJƵĚĂƌĄĞŶĞůĐĂƐŽĚĞƋƵĞ ƐĞƉƌĞƐĞŶƚĞƵŶŝŵƉƌĞǀŝƐƚŽŵŽŶĞƚĂƌŝŽĐŽŶĞůƋƵĞŶŽĐŽŶƚĄďĂŵŽƐ͕ LJ ĞƐ ƋƵĞ ĐŽŶ ĞƐĞ ĚŝŶĞƌŽ ĞĐŽŶŽŵŝnjĂĚŽ ƉŽĚƌĞŵŽƐ ƉĂŐĂƌ ĂƋƵĞůůŽƐ ĞdžƚƌĂƐ ƐŝŶ ůĂ ŶĞĐĞƐŝĚĂĚ ĚĞ ƉĞĚŝƌ ĚŝŶĞƌŽ ƉƌĞƐƚĂĚŽ Ă ŶĂĚŝĞ Ž ĚĞ ƋƵĞĚĂƌŶŽƐƐŝŶůŝƋƵŝĚĞnj͘ WĞƌŽůŽƐĂŚŽƌƌŽƐŶŽƐŽŶƷŶŝĐĂŵĞŶƚĞƉĂƌĂŐĂƐƚĂƌĂĚƋƵŝƌŝĞŶĚŽďŝĞŶĞƐ ŵĂƚĞƌŝĂůĞƐŽƵƐĄŶĚŽůŽƐƉĂƌĂůůĞǀĂƌĂĐĂďŽĂƋƵĞůůŽƋƵĞĚĞƐĞĂƐ͕ƐŝŶŽ ƋƵĞ ƐŽŶ ƵŶĂ ǀşĂ ƉĞƌĨĞĐƚĂ ƉĂƌĂ ĂLJƵĚĂƌŶŽƐ Ă ŝŶĐƌĞŵĞŶƚĂƌ ŶƵĞƐƚƌŽ ĐĂƉŝƚĂůŵĞĚŝĂŶƚĞůĂƐŝŶǀĞƌƐŝŽŶĞƐŝŶƚĞůŝŐĞŶƚĞƐ͘ zĂƐĞĂƋƵĞĞůŝũĂƐƵŶĨŽŶĚŽĚĞŝŶǀĞƌƐŝſŶŽƋƵĞŽƉƚĞƐƉŽƌĚĞƐƟŶĂƌ ƚƵĚŝŶĞƌŽĂůĂĐŽŵƉƌĂĚĞďŝĞŶĞƐƋƵĞůƵĞŐŽƐĞƌĞǀĂůŽƌŝnjĂƌĄŶ͕ƚĞŶĞƌ ĚŝŶĞƌŽĂŚŽƌƌĂĚŽƚĞƉĞƌŵŝƟƌĄƚŽŵĂƌĚŝǀĞƌƐĂƐĚĞĐŝƐŝŽŶĞƐƉĂƌĂǀĞƌůŽ ĐƌĞĐĞƌĐŽŶĞůƟĞŵƉŽLJĞŵƉůĞĂƌůŽĞŶŵĞƚĂƐŵƵĐŚŽŵĄƐĂŵďŝĐŝŽƐĂƐ͘ IV. EL AHORRO SEGÚN LA SBS >Ă^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂĚĞĂŶĐĂ͕^ĞŐƵƌŽƐLJĨƉĞŶƐƵƉŽƌƚĂůǁĞď͕ŶŽƐ ĚĞƐĐƌŝďĞĂůĂŚŽƌƌŽĐŽŵŽĚĞƉſƐŝƚŽƐĚĞĚŝŶĞƌŽĂůĂǀŝƐƚĂĞĨĞĐƚƵĂĚŽƐ ĞŶƵŶĂĐƵĞŶƚĂĂďŝĞƌƚĂĞŶƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽ͕Ă ŶŽŵďƌĞ ĚĞ ƵŶĂ ƉĞƌƐŽŶĂ ĚĞŶŽŵŝŶĂĚĂ ĂŚŽƌƌŝƐƚĂ͘ ƐƚŽƐ ĚĞƉſƐŝƚŽƐ ƉƵĞĚĞŶƐĞƌƌĞƟƌĂĚŽƐƉŽƌĞůĂŚŽƌƌŝƐƚĂĞŶĐƵĂůƋƵŝĞƌŵŽŵĞŶƚŽ͘ >ĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽƉƵĞĚĞŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂƌůŽƐŵŽŶƚŽƐ ŵşŶŝŵŽƐĂƌĞƟƌĂƌLJĂďŽŶĂƌ͕ůŽƐĐĂƌŐŽƐƉŽƌŵĂŶƚĞŶŝŵŝĞŶƚŽ͕ĂƐşĐŽŵŽ ůŽƐŵŽŶƚŽƐŵĄdžŝŵŽƐĚĞƌĞƟƌŽƉŽƌĐĂũĞƌŽƐĂƵƚŽŵĄƟĐŽƐ͘ YƵĞƐĞĚĞďĞŚĂĐĞƌĂŶƚĞƐĚĞĂďƌŝƌƵŶĂĐƵĞŶƚĂĚĞĂŚŽƌƌŽƐ͗ Ͳ >ĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĮŶĂŶĐŝĞƌĂƐŽĨƌĞĐĞŶĚŽƐƟƉŽƐĚĞĐƵĞŶƚĂƐ͗ƵĞŶƚĂƐ ĐŽŶ ĐŽďƌŽ ĚĞ ŵĂŶƚĞŶŝŵŝĞŶƚŽ LJ ƐŝŶ ĐŽďƌŽ ĚĞ ŵĂŶƚĞŶŝŵŝĞŶƚŽ͕ ƐŝĞŶĚŽ ƋƵĞ ĠƐƚĂ ƷůƟŵĂ ƉĞƌŵŝƟƌĄ Ăů ĂŚŽƌƌŝƐƚĂ ŝŶĐƌĞŵĞŶƚĂƌ ƐƵ ĚŝŶĞƌŽ͘ Ͳ ƐŝŵƉŽƌƚĂŶƚĞĐŽŶƐƵůƚĂƌĐƵĄůĞƐĞůƐĂůĚŽŵşŶŝŵŽƉĂƌĂŽďƚĞŶĞƌ ƌĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽĂƉůŝĐĂďůĞĂůĂĐƵĞŶƚĂĚĞĂŚŽƌƌŽƐ͘ Ͳ >ĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐŽŶůŝďƌĞƐĚĞĮũĂƌƐƵƐƚĂƐĂƐ ĚĞŝŶƚĞƌĠƐ͕ĞŶĞƐĞƐĞŶƟĚŽ͕ƌĞƐƵůƚĂŶĞĐĞƐĂƌŝŽĐŽŶƐƵůƚĂƌĐƵĄůĞƐ ůĂdĂƐĂĚĞZĞŶĚŝŵŝĞŶƚŽĨĞĐƟǀĂŶƵĂů;dZͿĂƉůŝĐĂďůĞƉĂƌĂůĂ ĐƵĞŶƚĂĚĞĂŚŽƌƌŽƐ͘ YƵŝĞŶĞƐƉƵĞĚĞŶĂďƌŝƌƵŶĂĐƵĞŶƚĂĚĞĂŚŽƌƌŽƐ͗ Ͳ >ŽƐĚĞƉſƐŝƚŽƐĚĞĂŚŽƌƌŽƐƉƵĞĚĞŶƐĞƌĐŽŶƐƟƚƵŝĚŽƐƉŽƌƉĞƌƐŽŶĂƐ ŶĂƚƵƌĂůĞƐ Ž ũƵƌşĚŝĐĂƐ͕ ŝŶĐůƵƐŝǀĞ ƉŽƌ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ĂŶĂůĨĂďĞƚĂƐ Ž ŝŶĐĂƉĂĐŝƚĂĚĂƐLJƚĂŵďŝĠŶƉŽƌŵĞŶŽƌĞƐĚĞĞĚĂĚ͕ĚĞĂĐƵĞƌĚŽĂůĂ ůĞŐŝƐůĂĐŝſŶǀŝŐĞŶƚĞ͘ ŽŶĐĞũŽƐƉĂƌĂŝŶĐĞŶƟǀĂƌĞůĂŚŽƌƌŽ͗ Ͳ ^ĞĂŽƌĚĞŶĂĚŽĞŶƐƵƐĮŶĂŶnjĂƐLJĞůĂďŽƌĞƵŶůŝƐƚĂĚŽĚĞƐƵƐŐĂƐƚŽƐ ƉƌŝŽƌŝƚĂƌŝŽƐ͘ Ͳ ZĞƐĞƌǀĞŵĞŶƐƵĂůŵĞŶƚĞƵŶƉŽƌĐĞŶƚĂũĞĚĞƐƵƐŝŶŐƌĞƐŽƐŵĞŶƐƵĂůĞƐ ƉĂƌĂĂŚŽƌƌĂƌ͘ Ͳ ^ŝǀĂĂŐƵĂƌĚĂƌƐƵĚŝŶĞƌŽĞŶƵŶĂĐƵĞŶƚĂĚĞĂŚŽƌƌŽƐ͕ƋƵĞƐĞĂĞŶ ƵŶĂĞŶƟĚĂĚĮŶĂŶĐŝĞƌĂĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂƉŽƌůĂ^^͕ĂƐşĞƐƚĂƌĄƐĞŐƵƌŽ͕ ƉƵĞƐĐŽŶƚĂƌĄĐŽŶĞůƐŽƉŽƌƚĞĚĞů&ŽŶĚŽĚĞ^ĞŐƵƌŽĚĞĞƉſƐŝƚŽ͘ Ͳ ŽŵƉĂƌĞĂŶƚĞƐĚĞĚĞƉŽƐŝƚĂƌƐƵƐĂŚŽƌƌŽƐLJĚĞĐŝĚĂƉŽƌůĂĞŶƟĚĂĚ ƋƵĞůĞŽĨƌĞnjĐĂůĂŵĞũŽƌƚĂƐĂĚĞŝŶƚĞƌĠƐĂůŵĄƐďĂũŽĐŽƐƚŽ͘ Ͳ ǀŝƚĂůĂƐĐŽŵƉƌĂƐŝŵƉƵůƐŝǀĂƐLJŐĂƐƚŽƐŝŶŶĞĐĞƐĂƌŝŽƐ͘ Ͳ ƵşĚĞƐĞ ĚĞ ŶŽ ĐŽŶƚƌĂĞƌ ĚĞƵĚĂƐ ƐŝŐŶŝĮĐĂƟǀĂƐ ƋƵĞ ƉƵĞĚĂŶ ĚŝƐŵŝŶƵŝƌƐƵĐĂƉĂĐŝĚĂĚĚĞĂŚŽƌƌŽ͘ ĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐĚĞůŽƐĚĞƉſƐŝƚŽƐĚĞĂŚŽƌƌŽƐ͗ ͻ ^ŽŶĚĞƉſƐŝƚŽƐĞĨĞĐƚƵĂĚŽƐĞŶĐƵĞŶƚĂƐĚĞďŝĚĂŵĞŶƚĞƌĞŐŝƐƚƌĂĚĂƐ͕ ůĂƐ ĐƵĂůĞƐ ƉƵĞĚĞŶ ĞƐƚĂƌ Ă ŶŽŵďƌĞ ĚĞ ƉĞƌƐŽŶĂƐ ŶĂƚƵƌĂůĞƐ Ž ũƵƌşĚŝĐĂƐ͘ ͻ >ĂƐ ĐƵĞŶƚĂƐ ƉƵĞĚĞŶ ƐĞƌ ƚĂŶƚŽ ĞŶ ŵŽŶĞĚĂ ŶĂĐŝŽŶĂů ĐŽŵŽ ĞŶ ŵŽŶĞĚĂĞdžƚƌĂŶũĞƌĂLJĞůŵŽŶƚŽŵşŶŝŵŽĚĞĂƉĞƌƚƵƌĂĞƐĮũĂĚŽƉŽƌ ůĂĞŵƉƌĞƐĂĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽ͘ ͻ Ŷ ůĂ ĂƉĞƌƚƵƌĂ͕ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ ĚĞů ƐŝƐƚĞŵĂ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽ ŝŶƐĐƌŝďĞ Ăů ƟƚƵůĂƌĚĞůĂĐƵĞŶƚĂĞŶĞůƌĞŐŝƐƚƌŽĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝĞŶƚĞ͕ĐŽŶƐŝŐŶĂŶĚŽ ƚŽĚĂůĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶŶĞĐĞƐĂƌŝĂƉĂƌĂƐƵŝĚĞŶƟĮĐĂĐŝſŶLJŵĂŶĞũŽ͕ůĞ ŽƚŽƌŐĂƵŶĚŽĐƵŵĞŶƚŽƉƌŽďĂƚŽƌŝŽƋƵĞůŽĂĐƌĞĚŝƚĞĐŽŵŽƉŽƐĞĞĚŽƌ ůĞŐşƟŵŽ ĚĞ ůĂ ĐƵĞŶƚĂ LJ ĂƐş ƉĞƌŵŝƟƌůĞ ĞĨĞĐƚƵĂƌ ŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ ůŝďƌĞŵĞŶƚĞLJĐŽŶƚŽĚĂƐĞŐƵƌŝĚĂĚ͘ ͻ >ŽƐ ĚĞƉſƐŝƚŽƐ ĚĞ ĂŚŽƌƌŽ ďƌŝŶĚĂŶ ƵŶ ŵĂŶĞũŽ ŵƵLJ ŇĞdžŝďůĞ ĚĞů ĚŝŶĞƌŽ͕ ƉĞƌŵŝƟĞŶĚŽ ĂďŽŶŽƐ LJ ƌĞƟƌŽƐ ĚĞ ĐƵĞŶƚĂƐ͘ >ŽƐ ŵŽŶƚŽƐ ŵşŶŝŵŽƐ ƉĂƌĂ ůĂ ĂƉĞƌƚƵƌĂ ĚĞ ĐƵĞŶƚĂƐ ůŽƐ ĞƐƚĂďůĞĐĞ ƉĞƌŝſĚŝĐĂŵĞŶƚĞĐĂĚĂĞŵƉƌĞƐĂĚĞůƐŝƐƚĞŵĂĮŶĂŶĐŝĞƌŽ͘ ͻ >ĂƐ ĞŵƉƌĞƐĂƐ ĚĞů ƐŝƐƚĞŵĂ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂŶ ůŝďƌĞŵĞŶƚĞ ůĂƐ ƚĂƐĂƐ ĚĞ ŝŶƚĞƌĠƐ͕ ĐŽŵŝƐŝŽŶĞƐ LJ ŐĂƐƚŽƐ͕ ůŽƐ ĐƵĂůĞƐ ƐĞƌĄŶ ĐŽŵƵŶŝĐĂĚŽƐĂůƟƚƵůĂƌĚĞůĂĐƵĞŶƚĂ͘ /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ E- 1 E ASESORÍA ECONÓMICA FINANCIERA ƵĄůĞƐůĂŐĂƌĂŶơĂƋƵĞƟĞŶĞŶƐƵƐĚĞƉſƐŝƚŽƐ͗ 2da. Quincena de Agosto ĞŶĐŽƐƵĚ ŽŵƉŽƌƚĂŵŽƐ ĨŝŶĂŶĐŝĞƌĂ ĂũĂ,ƵĂŶĐĂLJŽ /d/E<ĚĞůWĞƌƷ^ &ŝŶĂŶĐŝĞƌĂĐŽŶĨŝĂŶnjĂ D/ĐĂ^ ŽŵĞƌĐŝŽ &ŝŶĂŶĐŝĞƌĂd&^ DDĂLJŶĂƐ^ ĞĐƌĠĚŝƚŽĚĞůWĞƌƷ ĚLJĨŝĐĂƌ^ DWĂŝƚĂ^ ĞůĂŶĂĐŝſŶ &ŝŶĂŶĐŝĞƌĂEƵĞǀĂ sŝƐŝſŶ^ DWŝƌƵĂ^ ^ŽŶƐƵŵĂƐĚĞĚŝŶĞƌŽĞŶƚƌĞŐĂĚĂƐĂƵŶĂŝŶƐƟƚƵĐŝſŶĮŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ƉĂƌĂ ŐĞŶĞƌĂƌ ŝŶƚĞƌĞƐĞƐ ĞŶ ƵŶ ƉĞƌşŽĚŽ ĚĞ ƟĞŵƉŽ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͘ >ŽƐ ĞƉſƐŝƚŽƐĂWůĂnjŽƐŽŶƐƵŵĂƐĚĞĚŝŶĞƌŽĞŶƚƌĞŐĂĚĂƐĂƵŶĂŝŶƐƟƚƵĐŝſŶ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ĐŽŶĞůƉƌŽƉſƐŝƚŽĚĞŐĞŶĞƌĂƌŝŶƚĞƌĞƐĞƐĞŶƵŶƉĞƌşŽĚŽĚĞ ƟĞŵƉŽĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽ͘ &ŝŶĂŶĐŝĞƌŽĚĞůWĞƌƷ &ŝŶĂŶĐŝĞƌĂYĂƉĂƋ^ D^ƵůůĂŶĂ^ /ŶƚĞƌĂŵĞƌŝĐĂŶŽĚĞ ĨŝŶĂŶnjĂƐ &ŝŶĂŶĐŝĞƌĂhŶŽ^ DdĂĐŶĂ^ /ŶƚĞƌŶĂĐŝŽŶĂůĚĞůWĞƌƷ &ŝŶĂŶĐŝĞƌĂĨĞĐƚŝǀĂ^ /EdZE<͘ Dd^ >Ă^^ĐŽŶƌĞƐƉĞĐƚŽĂůĚĞƉſƐŝƚŽĚĞůŽƐĐůŝĞŶƚĞƐĞŶůŽƐďĂŶĐŽƐ DŝďĂŶĐŽĂŶĐŽĚĞůĂ DŝĐƌŽĞŵƉƌĞƐĂ &ŝŶĂŶĐŝĞƌĂ WƌŽĞŵƉƌĞƐĂ^ ĂũĂŵĞƚƌŽƉŽůŝƚĂŶĂ ^ĐŽƚŝĂďĂŶŬWĞƌƷ DŝƚƐƵŝƵƚŽ&ŝŶĂŶĐĞ WĞƌƷ^ ĂũĂƐƌƵƌĂůĞƐĚĞ ĂŚŽƌƌŽLJĐƌĠĚŝƚŽ Ͳ ĞďĞ ƋƵĞĚĂƌ ĐŽŵƉůĞƚĂŵĞŶƚĞ ĐůĂƌŽ ƋƵĞ ƉĞƌƚĞŶĞĐĞƌ Ăů ƐŝƐƚĞŵĂ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƉĞƌƵĂŶŽLJĞƐƚĂƌĞŶůĂůŝƐƚĂĚĞůĂ^^͕ŶŽƐŝŐŶŝĮĐĂĚĞŶŝŶŐƷŶ ŵŽĚŽƋƵĞůŽƐĚĞƉſƐŝƚŽƐƐĞƌĄŶĚĞǀƵĞůƚŽƐƉŽƌůĂ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ ĚĞĂŶĐĂ͕^ĞŐƵƌŽƐLJ&WƐĚĞůWĞƌƷLJŵƵĐŚŽŵĞŶŽƐƉŽƌĞů'ŽďŝĞƌŶŽ͘ YƵĞƐŽŶůŽƐĞƉſƐŝƚŽƐĂƉůĂnjŽ͗ >ĂƐĂĐĐŝŽŶĞƐĚĞƐƵƉĞƌǀŝƐŝſŶƐŽŶƌĞĂůŝnjĂĚĂƐƉĂƌĂĚĂƌĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽĂů ŽďũĞƟǀŽĚĞĚĞĨĞŶĚĞƌůŽƐŝŶƚĞƌĞƐĞƐĚĞůƉƷďůŝĐŽĐĂƵƚĞůĂŶĚŽůĂƐŽůŝĚĞnj ĞĐŽŶſŵŝĐĂLJĮŶĂŶĐŝĞƌĂĚĞůĂƐƉĞƌƐŽŶĂƐŶĂƚƵƌĂůĞƐLJũƵƌşĚŝĐĂƐƐƵũĞƚĂƐ ĂƐƵĐŽŶƚƌŽů͕ĞũĞƌĐŝĞŶĚŽƉĂƌĂĞůůŽĞůŵĄƐĂŵƉůŝŽĐŽŶƚƌŽůĚĞƚŽĚĂƐƐƵƐ ŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ͘ >Ă ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ͕ ĞŶ Ğů ĞũĞƌĐŝĐŝŽ ĚĞ ƐƵ ĨƵŶĐŝſŶ ƐƵƉĞƌǀŝƐŽƌĂ͕ ƉůĂŶƚĞĂ Ă ůŽƐ ŝŶƚĞƌŵĞĚŝĂƌŝŽƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ƵŶĂ ƐĞƌŝĞ ĚĞ ĞdžŝŐĞŶĐŝĂƐ ƉĂƌĂƋƵĞĞůŵĂŶĞũŽĚĞůŽƐĨŽŶĚŽƐƐĞĞĨĞĐƚƷĞĞŶĨŽƌŵĂƉƌƵĚĞŶƚĞLJ ƚƌĂŶƐƉĂƌĞŶƚĞ͕ĚĞŵŽĚŽƚĂůƋƵĞƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĞĚĞŶƚƌŽ ĚĞůŽƐĐƌŝƚĞƌŝŽƐĚĞĞƐƚĂďŝůŝĚĂĚĮŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ŚŽŶĞƐƟĚĂĚLJĐŽŵƉĞƚĞŶĐŝĂ͘ >ŽƋƵĞŶŽŚĂĐĞĞƐŝŶƚĞƌǀĞŶŝƌLJͬŽĐŽŵƉƌŽŵĞƚĞƌƐĞĂƌĞƐŽůǀĞƌĚŝƐƉƵƚĂƐ ĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐĞŶƚƌĞďĂŶĐŽƐLJƐƵƐĐůŝĞŶƚĞƐ͘ WŽƌ ŽƚƌĂ ƉĂƌƚĞ͕ ůŽƐ ĚĞƉŽƐŝƚĂŶƚĞƐ LJ Ğů ƉƷďůŝĐŽ ĞŶ ŐĞŶĞƌĂů͕ ĚĞďĞŶ ĞŶƚĞŶĚĞƌ ƋƵĞ ŶƵŶĐĂ ƐĞ ĚĞďĞ ƉĞƌĚĞƌ ůĂ ſƉƟĐĂ ƋƵĞ ůŽƐ ďĂŶĐŽƐ͕ ůĂƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂƐ͕ ůĂƐ ĂũĂƐ ZƵƌĂůĞƐ LJ͕ ůĂƐ ĂũĂƐ DƵŶŝĐŝƉĂůĞƐ͕ Ăů ƐĞƌ ĞŵƉƌĞƐĂƐ ƉƌŝǀĂĚĂƐ͕ ĂƐƵŵĞŶ ƌŝĞƐŐŽƐ ĚĞŶƚƌŽ ĚĞů ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ ŶŽƌŵĂů ĚĞƐƵƐĂĐƟǀŝĚĂĚĞƐ͕ƉŽƌůŽƋƵĞůŽƐƌĞĐƵƌƐŽƐĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐĂůƐĞƌƉĂƌƚĞ ĚĞůŽƐĨŽŶĚŽƐƋƵĞĞůůŽƐĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂŶ͕ƉĂƌƟĐŝƉĂŶĚĞĞƐƚĞƌŝĞƐŐŽ͘ŝĐŚŽ ƌŝĞƐŐŽƉƵĞĚĞƐĞƌŐƌĂŶĚĞŽƉĞƋƵĞŹŽ͕ĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂĚŽŽĂůĞĂƚŽƌŝŽLJůĂ ƐƵƉĞƌǀŝƐŝſŶƋƵĞĞũĞƌĐĞůĂ^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂĚĞĂŶĐĂ͕^ĞŐƵƌŽƐLJ&WƐ ĚĞůWĞƌƷƟĞŶĞƉŽƌŽďũĞƟǀŽƉĞƌŵĂŶĞŶƚĞƋƵĞůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐƌĞĚƵnjĐĂŶ ĞůƌŝĞƐŐŽĂŶŝǀĞůĞƐƋƵĞƐĞĂŶĂĚŵŝŶŝƐƚƌĂďůĞƐ͘ >Ă^^LJƐƵĂĐĐŝſŶƐƵƉĞƌǀŝƐŽƌĂĞŶŵĂƚĞƌŝĂĚĞĚĞƉſƐŝƚŽƐ >ĂƐĂĐĐŝŽŶĞƐĚĞƐƵƉĞƌǀŝƐŝſŶƐŽŶƌĞĂůŝnjĂĚĂƐƉĂƌĂĚĂƌĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽĂů ŽďũĞƟǀŽĚĞĚĞĨĞŶĚĞƌůŽƐŝŶƚĞƌĞƐĞƐĚĞůƉƷďůŝĐŽĐĂƵƚĞůĂŶĚŽůĂƐŽůŝĚĞnj ĞĐŽŶſŵŝĐĂLJĮŶĂŶĐŝĞƌĂĚĞůĂƐƉĞƌƐŽŶĂƐŶĂƚƵƌĂůĞƐLJũƵƌşĚŝĐĂƐƐƵũĞƚĂƐ Ă ƐƵ ĐŽŶƚƌŽů͕ ĞũĞƌĐŝĞŶĚŽ ƉĂƌĂ ĞůůŽ Ğů ŵĄƐ ĂŵƉůŝŽ ĐŽŶƚƌŽů ĚĞ ƚŽĚĂƐ ƐƵƐŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐ͘>Ă^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂ͕ĞŶĞůĞũĞƌĐŝĐŝŽĚĞƐƵĨƵŶĐŝſŶ ƐƵƉĞƌǀŝƐŽƌĂ͕ ƉůĂŶƚĞĂ Ă ůŽƐ ŝŶƚĞƌŵĞĚŝĂƌŝŽƐ ĮŶĂŶĐŝĞƌŽƐ ƵŶĂ ƐĞƌŝĞ ĚĞ ĞdžŝŐĞŶĐŝĂƐƉĂƌĂƋƵĞĞůŵĂŶĞũŽĚĞůŽƐĨŽŶĚŽƐƐĞĞĨĞĐƚƷĞĞŶĨŽƌŵĂ ƉƌƵĚĞŶƚĞLJƚƌĂŶƐƉĂƌĞŶƚĞ͕ĚĞŵŽĚŽƚĂůƋƵĞƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂƐĞĞŶĐƵĞŶƚƌĞ ĚĞŶƚƌŽ ĚĞ ůŽƐ ĐƌŝƚĞƌŝŽƐ ĚĞ ĞƐƚĂďŝůŝĚĂĚ ĮŶĂŶĐŝĞƌĂ͕ ŚŽŶĞƐƟĚĂĚ LJ ĐŽŵƉĞƚĞŶĐŝĂ͘ >Ž ƋƵĞ ŶŽ ŚĂĐĞ ĞƐ ŝŶƚĞƌǀĞŶŝƌ LJͬŽ ĐŽŵƉƌŽŵĞƚĞƌƐĞ Ă ƌĞƐŽůǀĞƌĚŝƐƉƵƚĂƐĐŽŵĞƌĐŝĂůĞƐĞŶƚƌĞďĂŶĐŽƐLJƐƵƐĐůŝĞŶƚĞƐ͘ V. INSTITUCIONES DONDE DEPOSITAR LOS AHORROS ŶĞůƉŽƌƚĂůtĞďĚĞůĂ^^;^ƵƉĞƌŝŶƚĞŶĚĞŶĐŝĂĚĞďĂŶĐĂ͕ƐĞŐƵƌŽƐLJ ĚŵŝŶŝƐƚƌĂĚŽƌĂ ƉƌŝǀĂĚĂƐ ĚĞ ĨŽŶĚŽƐ ĚĞ ƉĞŶƐŝŽŶĞƐͿ͘ ^Ğ ĚĞƚĂůůĂŶ Ɛŝ ůĂ ĞŵƉƌĞƐĂ Ž ŝŶƐƟƚƵĐŝſŶ͕ ĐƵĞŶƚĂ ĐŽŶ ĂƵƚŽƌŝnjĂĐŝſŶ ĚĞ ůĂ ĞŶƟĚĂĚ ƌĞŐƵůĂĚŽƌĂ;^^ͿƉĂƌĂƌĞĂůŝnjĂƌŽƉĞƌĂĐŝŽŶĞƐĚĞĐĂƉƚĂĐŝſŶĚĞƌĞĐƵƌƐŽƐ ĚĞůƉƷďůŝĐŽ͘ůĂĨĞĐŚĂůĂƐĞŵƉƌĞƐĂƐĂƵƚŽƌŝnjĂĚĂƐĂĐĂƉƚĂƌĂŚŽƌƌŽƐĚĞů ƉƷďůŝĐŽƐŽŶůĂƐƐŝŐƵŝĞŶƚĞƐ͗ ĂŶĐŽƐ &ŝŶĂŶĐŝĞƌĂƐ ĂũĂƐŵƵŶŝĐŝƉĂůĞƐ 'EWĞƌƷ^ - ĂũĂŵĂƌĐĂ &ĂůĂďĞůůĂ - ƌĞĚŝĐŚĂǀŝŶ^ ^ĂŶƚĂŶĚĞƌWĞƌƷ^ - ĂũĂƌƵƌĂůĚĞĂŚŽƌƌŽLJ ĐƌĠĚŝƚŽZ/E<^ ZŝƉůĞLJWĞƌƷ^ - ĂũĂƌƵƌĂůĚĞĂŚŽƌƌŽLJ ĐƌĠĚŝƚŽ/E^hZ njƚĞĐĂĚĞůWĞƌƷ^ - >ŽƐĂŶĚĞƐ^ /WĞƌƷĂŶŬ - ĂũĂůŽƐ>ŝďĞƌƚĂĚŽƌĞƐ - - WƌLJŵĞƌĂ - - ĂũĂ^ŝƉĂŶ - - ZĞŶƚƌŽ VI. INTERESES REGULADOS POR LA SBS Tasa % ŶƵĂů ĞƉſƐŝƚŽƐ de ahorro ĂŶĐŽ ĐŽŶƚŝŶĞŶƚĂů ĞƉſƐŝƚŽƐĂƉůĂnjŽ Hasta ϯϬĚşĂƐ 31-90 ĚşĂƐ 91-180 ĚşĂƐ 181-360 ĚşĂƐ Más de ϯϲϬĚşĂƐ Ϭ͘ϯϱ ϯ͘ϵϱ ϯ͘ϴϴ ϰ͘ϭϵ ϯ͘ϰϬ Ϯ͘ϱϬ ĂŶĐŽĚĞ ĐŽŵĞƌĐŝŽ ϭ͘ϰϯ Ϭ͘ϳϱ ϭ͘Ϯϰ ϭ͘ϴϴ ϯ͘Ϭϴ ϱ͘ϱϴ ĂŶĐŽĚĞ ĐƌĠĚŝƚŽ Ϭ͘ϮϬ ϯ͘ϭϭ ϯ͘ϯϰ ϰ͘Ϭϲ ϰ͘Ϭϯ ϰ͘ϭϲ ĂŶĐŽ ĨŝŶĂŶĐŝĞƌŽ Ϭ͘ϳϮ ϯ͘ϲϬ ϰ͘Ϯϴ ϰ͘ϰϳ ϰ͘ϲϴ ϱ͘Ϯϭ ĂŶŝĨ Ϭ͘ϴϴ ϯ͘ϴϯ ϰ͘Ϯϴ ϰ͘ϰϯ ϰ͘ϲϬ ϰ͘ϯϱ ^ĐŽƚŝĂďĂŶŬ WĞƌƷ Ϭ͘ϲϭ ϯ͘ϰϮ ϯ͘ϰϲ ϯ͘ϱϴ ϰ͘ϱϳ ϯ͘ϵϭ ŝƚŝďĂŶŬĚĞů WĞƌƷ Ϭ͘ϰϲ Ϯ͘ϱϰ - - - - /ŶƚĞƌďĂŶŬ Ϭ͘ϰϰ ϰ͘Ϭϯ ϰ͘ϮϮ ϰ͘ϯϭ ϰ͘ϰϲ Ϯ͘ϯϳ DŝďĂŶĐŽ Ϭ͘ϰϴ ϰ͘Ϭϭ ϰ͘Ϯϭ ϯ͘ϴϵ ϰ͘ϱϭ ϱ͘ϭϯ ĂŶĐŽ'E Ϯ͘ϰϳ ϰ͘Ϭϳ ϰ͘ϯϵ ϰ͘ϱϭ ϰ͘ϵϯ ϱ͘ϵϭ ĂŶĐŽ &ĂůĂďĞůůĂ Ϯ͘ϱϬ ϯ͘ϴϳ ϰ͘ϰϱ ϰ͘ϲϱ ϰ͘ϴϱ ϱ͘ϰϵ ^ĂŶƚĂŶĚĞƌ WĞƌƷ Ϭ͘ϱϬ ϯ͘ϴϮ ϰ͘ϯϮ ϰ͘ϭϳ ϰ͘Ϯϰ - ĂŶĐŽ ZŝƉůĞLJ Ϭ͘ϳϱ Ϯ͘ϱϱ ϯ͘Ϭϰ ϯ͘ϳϱ ϰ͘ϱϵ ϰ͘ϴϬ ϭ͘Ϭϭ ϭ͘ϴϬ Ϯ͘ϱϬ ϯ͘Ϯϱ ϯ͘ϴϱ ϰ͘ϭϱ ŐƌŽƉĞĐƵĂƌŝŽͲ ŐƌŽďĂŶĐŽ ŵĞƌŝŬĂ&ŝŶĂŶĐŝĞƌĂƐĂ ƌĞƋƵŝƉĂ ĂŶĐŽ njƚĞĐĂ sĂŶĐŽ ŽŶƚŝŶĞŶƚĂů ƌĞĚŝƐĐŽƚŝĂĨŝŶĂŶĐŝĞƌĂ DƵƐĐŽ ĞƵƚƐĐŚĞ ĂŶŬWĞƌƷ - ϰ͘Ϭϱ - - - - ĞŶƚƌĂůĚĞZĞƐĞƌǀĂ ĚĞůWĞƌƷ ŽƌƉŽƌĂĐŝſŶ ĨŝŶĂŶĐŝĞƌĂĚĞ ĚĞƐĂƌƌŽůůŽ^;ŽĨŝĚĞͿ ĂŶĐŽ ĞŶĐŽƐƵĚ - ϴ͘ϰϭ ϴ͘Ϭϭ ϯ͘ϳϱ ϱ͘Ϭϰ ϲ͘ϳϴ DĚĞů^ĂŶƚĂ /ĂŶŬ - - ϯ͘ϬϬ - - - E -2 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ E ASESORÍA ECONÓMICA FINANCIERA 2da. Quincena de Agosto Indicadores Financieros TASAS DE INTERES PROMEDIO DEL MERCADO 2015 CIRCULAR BCR N° 041-94-EF/90 AGOSTO ϭ 2 ϯ 4 ϱ ϲ ϳ ϴ ϵ ϭϬ ϭϭ ϭϮ ϭϯ ϭϰ ϭϱ ϭϲ ϭϳ ϭϴ ϭϵ 20 Ϯϭ 22 Ϯϯ 24 Ϯϱ Ϯϲ Ϯϳ Ϯϴ Ϯϵ ϯϬ MONEDA NACIONAL TAMN + 1 TAMN ϭϲ͘Ϯϭй ϭϲ͘Ϯϭй ϭϲ͘ϯϮй ϭϲ͘Ϯϴй ϭϲ͘Ϯϴй ϭϲ͘ϰϯй ϭϲ͘Ϯϴй ϭϲ͘Ϯϴй ϭϲ͘Ϯϴй ϭϲ͘Ϯϰй ϭϲ͘Ϯϲй ϭϲ͘Ϯϴй ϭϲ͘Ϯϵй ϭϲ͘Ϯϴй ϭϲ͘Ϯϴй ϭϲ͘Ϯϴй ϭϲ͘Ϯϱй ϭϲ͘Ϯϱй ϭϲ͘Ϯϱй ϭϲ͘Ϯϲй ϭϲ͘ϮϮй ϭϲ͘ϮϮй ϭϲ͘ϮϮй ϭϲ͘Ϯϯй ϭϲ͘Ϯϱй ϭϲ͘ϮϮй ϭϲ͘ϭϵй ϭϲ͘ϭϴй ϭϲ͘ϭϴй ϭϲ͘ϭϴй Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϭ͘ϬϬϬϰϮ Ϯ͕ϱϲϵ͘Ϭϴ Ϯ͕ϱϳϬ͘ϭϲ Ϯ͕ϱϳϭ͘Ϯϰ Ϯ͕ϱϳϮ͘ϯϭ Ϯ͕ϱϳϯ͘ϯϵ Ϯ͕ϱϳϰ͘ϰϴ Ϯ͕ϱϳϱ͘ϱϲ Ϯ͕ϱϳϲ͘ϲϰ Ϯ͕ϱϳϳ͘ϳϮ Ϯ͕ϱϳϴ͘ϴϬ Ϯ͕ϱϳϵ͘ϴϳ Ϯ͕ϱϴϬ͘ϵϲ Ϯ͕ϱϴϮ͘Ϭϰ Ϯ͕ϱϴϯ͘ϭϮ Ϯ͕ϱϴϰ͘ϮϬ Ϯ͕ϱϴϱ͘Ϯϴ Ϯ͕ϱϴϲ͘ϯϳ Ϯ͕ϱϴϲ͘ϯϳ Ϯ͕ϱϴϴ͘ϱϯ Ϯ͕ϱϴϵ͘ϲϭ Ϯ͕ϱϵϬ͘ϳϬ Ϯ͕ϱϵϭ͘ϳϴ Ϯ͕ϱϵϮ͘ϴϲ Ϯ͕ϱϵϯ͘ϵϰ Ϯ͕ϱϵϱ͘Ϭϯ Ϯ͕ϱϵϲ͘ϭϭ Ϯ͕ϱϵϳ͘ϮϬ Ϯ͕ϱϵϴ͘Ϯϴ Ϯ͕ϱϵϵ͘ϯϲ Ϯ͕ϲϬϬ͘ϰϰ ϭϳ͘Ϯϭй ϭϳ͘Ϯϭй ϭϳ͘ϯϮй ϭϳ͘Ϯϴй ϭϳ͘Ϯϴй ϭϳ͘ϰϯй ϭϳ͘Ϯϴй ϭϳ͘Ϯϴй ϭϳ͘Ϯϴй ϭϳ͘Ϯϰй ϭϳ͘Ϯϲй ϭϳ͘Ϯϴй ϭϳ͘Ϯϵй ϭϳ͘Ϯϴй ϭϳ͘Ϯϴй ϭϳ͘Ϯϴй ϭϳ͘Ϯϱй ϭϳ͘Ϯϱй ϭϳ͘Ϯϱй ϭϳ͘Ϯϲй ϭϳ͘ϮϮй ϭϳ͘ϮϮй ϭϳ͘ϮϮй ϭϳ͘Ϯϯй ϭϳ͘Ϯϱй ϭϳ͘ϮϮй ϭϳ͘ϭϵй ϭϳ͘ϭϴй ϭϳ͘ϭϴй ϭϳ͘ϭϴй Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϱ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ Ϭ͘ϬϬϬϰϰ MONEDA EXTRANJERA TAMEX TAMN + 2 ϰ͕ϲϯϵ͘ϰϯ ϰ͕ϲϰϭ͘ϰϴ ϰ͕ϲϰϯ͘ϱϰ ϰ͕ϲϰϱ͘ϱϵ ϰ͕ϲϰϳ͘ϲϱ ϰ͕ϲϰϵ͘ϳϮ ϰ͕ϲϱϭ͘ϳϴ ϰ͕ϲϱϯ͘ϰϬ ϰ͕ϲϱϱ͘ϵϭ ϰ͕ϲϱϳ͘ϵϲ ϰ͕ϲϲϬ͘ϬϮ ϰ͕ϲϲϮ͘Ϭϵ ϰ͕ϲϲϰ͘ϭϱ ϰ͕ϲϲϲ͘ϮϮ ϰ͕ϲϲϴ͘Ϯϴ ϰ͕ϲϳϬ͘ϯϱ ϰ͕ϲϳϮ͘ϰϮ ϰ͕ϲϳϮ͘ϰϮ ϰ͕ϲϳϲ͘ϱϱ ϰ͕ϲϳϴ͘ϲϮ ϰ͕ϲϴϬ͘ϲϵ ϰ͕ϲϴϮ͘ϳϱ ϰ͕ϲϴϰ͘ϴϮ ϰ͕ϲϴϲ͘ϴϴ ϰ͕ϲϴϴ͘ϵϲ ϰ͕ϲϵϭ͘Ϭϯ ϰ͕ϲϵϯ͘Ϭϵ ϰ͕ϲϵϱ͘ϭϲ ϰ͕ϲϵϳ͘Ϯϯ ϰ͕ϲϵϵ͘ϯϬ ϭϴ͘Ϯϭй ϭϴ͘Ϯϭй ϭϴ͘ϯϮй ϭϴ͘Ϯϴй ϭϴ͘Ϯϴй ϭϴ͘ϰϯй ϭϴ͘Ϯϴй ϭϴ͘Ϯϴй ϭϴ͘Ϯϴй ϭϴ͘Ϯϰй ϭϴ͘Ϯϲй ϭϴ͘Ϯϴй ϭϴ͘Ϯϵй ϭϴ͘Ϯϴй ϭϴ͘Ϯϴй ϭϴ͘Ϯϴй ϭϴ͘Ϯϱй ϭϴ͘Ϯϱй ϭϴ͘Ϯϱй ϭϴ͘Ϯϲй ϭϴ͘ϮϮй ϭϴ͘ϮϮй ϭϴ͘ϮϮй ϭϴ͘Ϯϯй ϭϴ͘Ϯϱй ϭϴ͘ϮϮй ϭϴ͘ϭϵй ϭϴ͘ϭϴй ϭϴ͘ϭϴй ϭϴ͘ϭϴй Ϭ͘ϬϬϬϰϲ Ϭ͘ϬϬϬϰϲ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϳ Ϭ͘ϬϬϬϰϲ Ϭ͘ϬϬϬϰϲ Ϭ͘ϬϬϬϰϲ Ϭ͘ϬϬϬϰϲ ϴ͕ϯϯϯ͘ϴϵ ϴ͕ϯϯϳ͘ϳϲ ϴ͕ϯϰϭ͘ϲϲ ϴ͕ϯϰϱ͘ϱϱ ϴ͕ϯϰϵ͘ϰϰ ϴ͕ϯϱϯ͘ϯϳ ϴ͕ϯϱϳ͘Ϯϲ ϴ͕ϯϲϭ͘ϭϲ ϴ͕ϯϲϱ͘Ϭϲ ϴ͕ϯϲϴ͘ϵϲ ϴ͕ϯϳϮ͘ϴϲ ϴ͕ϯϳϲ͘ϳϲ ϴ͕ϯϴϬ͘ϲϳ ϴ͕ϯϴϰ͘ϱϴ ϴ͕ϯϴϴ͘ϰϵ ϴ͕ϯϵϮ͘ϰϬ ϴ͕ϯϵϲ͘ϯϭ ϴ͕ϯϵϲ͘ϯϭ ϴ͕ϰϬϰ͘ϭϰ ϴ͕ϰϬϴ͘Ϭϱ ϴ͕ϰϭϭ͘ϵϲ ϴ͕ϰϭϱ͘ϴϴ ϴ͕ϰϭϵ͘ϳϵ ϴ͕ϰϮϯ͘ϳϭ ϴ͕ϰϮϳ͘ϲϯ ϴ͕ϰϯϭ͘ϱϱ ϴ͕ϰϯϱ͘ϰϲ ϴ͕ϰϯϵ͘ϯϴ ϴ͕ϰϰϯ͘Ϯϵ ϴ͕ϰϰϳ͘Ϯϭ ϳ͘ϳϯй ϳ͘ϳϯй ϳ͘ϳϵй ϳ͘ϳϳй ϳ͘ϳϳй ϳ͘ϳϱй ϳ͘ϳϮй ϳ͘ϳϮй ϳ͘ϳϮй ϳ͘ϳϮй ϳ͘ϲϱй ϳ͘ϲϬй ϳ͘ϲϬй ϳ͘ϱϵй ϳ͘ϱϵй ϳ͘ϱϵй ϳ͘ϲϮй ϳ͘ϲϮй ϳ͘ϱϰй ϳ͘ϱϱй ϳ͘ϱϱй ϳ͘ϱϱй ϳ͘ϱϱй ϳ͘ϲϲй ϳ͘ϲϰй ϳ͘ϲϮй ϳ͘ϲϬй ϳ͘ϱϴй ϳ͘ϱϴй ϳ͘ϱϴй Ϭ͘ϬϬϬϮϭ Ϭ͘ϬϬϬϮϭ Ϭ͘ϬϬϬϮϭ Ϭ͘ϬϬϬϮϭ Ϭ͘ϬϬϬϮϭ Ϭ͘ϬϬϬϮϭ Ϭ͘ϬϬϬϮϭ Ϭ͘ϬϬϬϮϭ Ϭ͘ϬϬϬϮϭ Ϭ͘ϬϬϬϮϭ Ϭ͘ϬϬϬϮϭ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϭ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϭ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ Ϭ͘ϬϬϬϮϬ ϭϲ͘ϴϱϮϲϮ ϭϲ͘ϴϱϲϭϬ ϭϲ͘ϴϱϵϲϭ ϭϲ͘ϴϲϯϭϮ ϭϲ͘ϴϲϲϲϯ ϭϲ͘ϴϳϬϭϮ ϭϲ͘ϴϳϯϲϭ ϭϲ͘ϴϳϳϬϵ ϭϲ͘ϴϴϬϱϴ ϭϲ͘ϴϴϰϬϳ ϭϲ͘ϴϴϳϱϯ ϭϲ͘ϴϵϬϵϲ ϭϲ͘ϴϵϰϰϬ ϭϲ͘ϴϵϳϴϯ ϭϲ͘ϵϬϭϮϳ ϭϲ͘ϵϬϰϳϬ ϭϲ͘ϵϬϴϭϱ ϭϲ͘ϵϬϴϭϱ ϭϲ͘ϵϭϱϬϬ ϭϲ͘ϵϭϴϰϮ ϭϲ͘ϵϮϭϴϰ ϭϲ͘ϵϮϱϮϲ ϭϲ͘ϵϮϴϲϵ ϭϲ͘ϵϯϮϭϲ ϭϲ͘ϵϯϱϲϮ ϭϲ͘ϵϯϵϬϴ ϭϲ͘ϵϰϮϱϮ ϭϲ͘ϵϰϱϵϲ ϭϲ͘ϵϰϵϰϬ ϭϲ͘ϵϱϮϴϰ ϯϭ * Cierre al 31 de Agosto 2015 Fuente: SBS TASAS INTERNACIONALES LIBOR 2015 LONDRES LIBOR TASA ACTIVA AGOSTO ϭ 2 ϯ 4 ϱ ϲ ϳ ϴ ϵ ϭϬ ϭϭ ϭϮ ϭϯ ϭϰ ϭϱ ϭϲ ϭϳ ϭϴ ϭϵ 20 Ϯϭ 22 Ϯϯ 24 Ϯϱ Ϯϲ Ϯϳ Ϯϴ Ϯϵ ϯϬ ϯϭ NEW YORK BONOS DEL PRIME RATE TESORO 30 DÍAS ^ KD Ϭ͘ϭϵϬϱϬ Ϭ͘ϭϵϬϳϱ Ϭ͘ϭϵϯϱϬ Ϭ͘ϭϵϭϱϬ Ϭ͘ϭϵϭϮϱ ^ KD Ϭ͘ϭϵϮϱϱ Ϭ͘ϭϵϬϳϱ Ϭ͘ϭϵϰϬϬ Ϭ͘ϭϵϳϲϬ Ϭ͘ϭϵϵϲϬ ^ KD Ϭ͘ϮϬϰϲϬ Ϭ͘ϮϬϮϳϱ Ϭ͘ϮϬϮϬϬ Ϭ͘ϮϬϬϰϬ Ϭ͘ϭϵϵϰϬ ^ KD Ϭ͘ϭϵϵϰϬ Ϭ͘ϭϵϳϳϱ Ϭ͘ϭϵϴϬϬ Ϭ͘ϭϵϳϬϬ 90 DÍAS ^ KD Ϭ͘ϯϬϯϳϬ Ϭ͘ϯϬϭϭϬ Ϭ͘ϯϭϬϵϬ Ϭ͘ϯϭϭϰϬ Ϭ͘ϯϭϭϲϬ ^ KD Ϭ͘ϯϭϰϮϬ Ϭ͘ϯϭϰϯϱ Ϭ͘ϯϬϵϯϬ Ϭ͘ϯϮϬϱϬ Ϭ͘ϯϮϰϰϱ ^ KD Ϭ͘ϯϯϮϴϱ Ϭ͘ϯϯϮϴϱ Ϭ͘ϯϯϯϯϱ Ϭ͘ϯϮϵϭϬ Ϭ͘ϯϮϵϭϬ ^ KD Ϭ͘ϯϯϭϲϬ Ϭ͘ϯϮϳϬϬ Ϭ͘ϯϮϱϮϬ Ϭ͘ϯϮϰϰϬ 180 DÍAS ^ KD Ϭ͘ϰϴϳϲϬ Ϭ͘ϰϴϱϴϱ Ϭ͘ϱϬϯϳϱ Ϭ͘ϱϬϵϭϬ Ϭ͘ϱϭϬϬϱ ^ KD Ϭ͘ϱϭϵϳϬ Ϭ͘ϱϭϴϯϬ Ϭ͘ϱϬϴϱϬ Ϭ͘ϱϭϴϲϬ Ϭ͘ϱϮϰϵϬ ^ KD Ϭ͘ϱϮϵϴϬ Ϭ͘ϱϮϵϯϬ Ϭ͘ϱϯϰϬϱ Ϭ͘ϱϯϮϴϬ Ϭ͘ϱϮϵϴϬ ^ KD Ϭ͘ϱϮϰϱϱ Ϭ͘ϱϮϮϴϬ Ϭ͘ϱϮϴϱϬ Ϭ͘ϱϯϱϬϬ ϯϲϬ1^ ^ KD Ϭ͘ϴϬϴϴϱ Ϭ͘ϴϬϱϮϬ Ϭ͘ϴϯϭϴϱ Ϭ͘ϴϯϱϭϬ Ϭ͘ϴϯϱϴϱ ^ KD Ϭ͘ϴϰϲϳϬ Ϭ͘ϴϯϴϳϬ Ϭ͘ϴϮϮϭϱ Ϭ͘ϴϯϰϵϬ Ϭ͘ϴϰϰϭϬ ^ KD Ϭ͘ϴϰϵϭϬ Ϭ͘ϴϰϰϯϱ Ϭ͘ϴϰϵϲϬ Ϭ͘ϴϱϳϲϬ Ϭ͘ϴϰϳϴϱ ^ KD Ϭ͘ϴϯϯϯϱ Ϭ͘ϴϮϳϯϱ Ϭ͘ϴϯϭϬϱ Ϭ͘ϴϰϭϴϬ 12 ^ KD ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ^ KD ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ^ KD ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ^ KD ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ ϯ͘Ϯϱ 30 AÑOS ^ KD Ϯ͘ϴϱϮϬ Ϯ͘ϴϵϴϬ Ϯ͘ϵϰϰϬ Ϯ͘ϴϵϮϬ Ϯ͘ϴϭϵϬ ^ KD Ϯ͘ϴϵϲϬ Ϯ͘ϴϭϬϬ Ϯ͘ϴϰϬϬ Ϯ͘ϴϱϱϬ Ϯ͘ϴϰϮϬ ^ KD Ϯ͘ϴϮϬ Ϯ͘ϴϲϬ Ϯ͘ϴϮϬ Ϯ͘ϳϰϬ Ϯ͘ϳϮϬ ^ KD Ϯ͘ϳϯϬ Ϯ͘ϴϬϬ Ϯ͘ϵϯϬ Ϯ͘ϵϮϬ ^ KD ^ KD ^ KD ^ KD ^ KD ^ KD Desde 01/04/91 * Cierre al 31 de Agosto 2015 Fuente: SBS /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ E- 3 E ASESORÍA ECONÓMICA FINANCIERA 2da. Quincena de Agosto DOLAR AMERICANO Y EURO FACTOR ACUMULADO TASA DE INTERES LEGAL EFECTIVA 2015 (CIRCULARES N° 021-2007-BCRP) AGO DIA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 MONEDA NACIONAL TASA F. DIARIO F. ACUM* Ϯ͘Ϯϱй Ϯ͘Ϯϱй Ϯ͘Ϯϲй Ϯ͘ϮϮй Ϯ͘Ϯϭй Ϯ͘Ϯϭй Ϯ͘ϮϬй Ϯ͘ϮϬй Ϯ͘ϮϬй Ϯ͘Ϯϯй Ϯ͘Ϯϯй Ϯ͘Ϯϳй Ϯ͘Ϯϰй Ϯ͘Ϯϯй Ϯ͘Ϯϯй Ϯ͘Ϯϯй Ϯ͘Ϯϭй Ϯ͘Ϯϰй Ϯ͘Ϯϱй Ϯ͘Ϯϱй Ϯ͘Ϯϱй Ϯ͘Ϯϱй Ϯ͘Ϯϱй Ϯ͘Ϯϵй Ϯ͘ϯϮй Ϯ͘ϯϮй Ϯ͘ϯϰй Ϯ͘ϯϮй Ϯ͘ϯϮй Ϯ͘ϯϮй Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ Ϭ͘ϬϬϬϬϲ ϲ͘ϴϲϱϯϭ ϲ͘ϴϲϱϳϯ ϲ͘ϴϲϲϭϲ ϲ͘ϴϲϲϱϴ ϲ͘ϴϲϲϵϵ ϲ͘ϴϲϳϰϭ ϲ͘ϴϲϳϴϮ ϲ͘ϴϲϴϮϰ ϲ͘ϴϲϴϲϱ ϲ͘ϴϲϵϬϴ ϲ͘ϴϲϵϱϬ ϲ͘ϴϲϵϵϮ ϲ͘ϴϳϬϯϱ ϲ͘ϴϳϬϳϳ ϲ͘ϴϳϭϭϵ ϲ͘ϴϳϭϲϭ ϲ͘ϴϳϮϬϯ ϲ͘ϴϳϮϰϱ ϲ͘ϴϳϮϴϴ ϲ͘ϴϳϯϯϬ ϲ͘ϴϳϯϳϮ ϲ͘ϴϳϰϭϱ ϲ͘ϴϳϰϭϱ ϲ͘ϴϳϱϬϭ ϲ͘ϴϳϱϰϱ ϲ͘ϴϳϱϴϴ ϲ͘ϴϳϲϯϮ ϲ͘ϴϳϲϳϲ ϲ͘ϴϳϳϮϬ ϲ͘ϴϳϳϲϰ AGO DIA MONEDA EXTRANJERA TASA F. DIARIO F. ACUM* Ϭ͘ϯϮй Ϭ͘ϯϭй Ϭ͘ϯϭй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϭй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘ϯϬй Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘Ϯϵй Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ Ϭ͘ϬϬϬϬϭ 31 * Acumulado desde el 16 de setiembre de 1992 1 Ϯ͘ϬϯϯϵϮ Ϯ͘Ϭϯϯϵϯ Ϯ͘Ϭϯϯϵϱ Ϯ͘Ϭϯϯϵϳ Ϯ͘Ϭϯϯϵϵ Ϯ͘ϬϯϰϬϬ Ϯ͘ϬϯϰϬϮ Ϯ͘ϬϯϰϬϰ Ϯ͘ϬϯϰϬϱ Ϯ͘ϬϯϰϬϳ Ϯ͘ϬϯϰϬϵ Ϯ͘ϬϯϰϭϬ Ϯ͘ϬϯϰϭϮ Ϯ͘Ϭϯϰϭϰ Ϯ͘Ϭϯϰϭϲ Ϯ͘Ϭϯϰϭϳ Ϯ͘Ϭϯϰϭϵ Ϯ͘ϬϯϰϮϭ Ϯ͘ϬϯϰϮϮ Ϯ͘ϬϯϰϯϮ Ϯ͘ϬϯϰϮϲ Ϯ͘ϬϯϰϮϳ Ϯ͘ϬϯϰϮϳ Ϯ͘Ϭϯϰϯϭ Ϯ͘ϬϯϰϯϮ Ϯ͘Ϭϯϰϯϰ Ϯ͘Ϭϯϰϯϱ Ϯ͘Ϭϯϰϯϳ Ϯ͘Ϭϯϰϯϵ Ϯ͘ϬϯϰϰϬ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Bancario al Cierre Dólar Uso SUNAT(*) C V C V SAB SAB SAB SAB DOM DOM DOM DOM 3.190 3.193 3.186 3.192 3.189 3.194 3.19 3.193 3.198 3.202 3.189 3.194 3.203 3.205 3.198 3.202 3.200 3.203 3.203 3.205 SAB SAB SAB SAB DOM DOM DOM DOM 3.199 3.201 3.200 3.203 3.211 3.216 3.199 3.201 3.225 3.229 3.211 3.216 3.230 3.233 3.225 3.229 3.236 3.239 3.230 3.233 SAB SAB SAB SAB DOM DOM DOM DOM 3.243 3.245 3.236 3.239 3.246 3.249 3.243 3.245 3.252 3.254 3.246 3.249 3.261 3.265 3.252 3.254 3.272 3.274 3.261 3.265 SAB SAB SAB SAB DOM DOM DOM DOM 3.276 3.279 3.272 3.274 3.278 3.281 3.276 3.279 3.303 3.305 3.278 3.281 3.276 3.281 3.303 3.305 3.249 3.255 3.276 3.281 SAB SAB SAB SAB DOM DOM DOM DOM EURO V C SAB SAB DOM DOM 3.361 3.692 3.355 3.669 3.420 3.561 3.435 3.579 3.339 3.659 SAB SAB DOM DOM 3.366 3.651 3.463 3.708 3.475 3.692 3.485 3.729 3.532 3.696 SAB SAB DOM DOM 3.468 3.773 3.569 3.697 3.569 3.599 3.553 3.735 3.700 3.741 SAB SAB DOM DOM 3.739 3.893 3.725 3.927 3.74 3.874 3.670 3.872 3.603 3.815 SAB SAB DOM DOM 31 Fuente: SBS * Cierre al 31 de Agosto de 2015 INDICE DE PRECIOS AL CONSUMIDOR DE LIMA METROPOLITANA (IPC) :2014-2015 WƌŽŵĞĚŝŽDĞŶƐƵĂů MES ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SETIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE PROMEDIO sĂƌŝĂĐŝſŶWŽƌĐĞŶƚƵĂů DĞŶƐƵĂů ĐƵŵƵůĂĚĂ ŶƵĂůΎ 2014 2015 2014 2015 2014 2015 2014 2015 ϭϭϯ͘ϯϲ ϭϭϰ͘Ϭϰ ϭϭϰ͘ϲϯ ϭϭϱ͘Ϭϴ ϭϭϱ͘ϯϰ ϭϭϱ͘ϱϯ ϭϭϲ͘Ϭϯ ϭϭϱ͘ϵϯ ϭϭϲ͘ϭϭ ϭϭϲ͘ϱϱ ϭϭϲ͘ϯϴ ϭϭϲ͘ϲϱ ϭϭϱ͘ϰϳ ϭϭϲ͘ϴϰ ϭϭϳ͘ϮϬ ϭϭϴ͘ϭϬ ϭϭϴ͘ϱϲ ϭϭϵ͘Ϯϯ ϭϭϵ͘ϲϮ ϭϮϬ͘ϭϲ Ϭ͘ϯϮ Ϭ͘ϲϬ Ϭ͘ϱϮ Ϭ͘ϯϵ Ϭ͘Ϯϯ Ϭ͘ϭϲ Ϭ͘ϰϯ ͲϬ͘Ϭϵ Ϭ͘ϭϲ Ϭ͘ϰϲ ͲϬ͘ϭϱ Ϭ͘Ϯϯ Ϭ͘ϭϳ Ϭ͘ϯϬ Ϭ͘ϳϲ Ϭ͘ϯϵ Ϭ͘ϱϲ Ϭ͘ϯϯ Ϭ͘ϰϱ Ϭ͘ϯϮ Ϭ͘ϵϮ ϭ͘ϰϰ ϭ͘ϴϰ Ϯ͘Ϭϳ Ϯ͘Ϯϯ Ϯ͘ϲϴ Ϯ͘ϱϵ Ϯ͘ϳϱ ϯ͘ϭϰ Ϯ͘ϵϵ ϯ͘ϮϮ Ϭ͘ϭϳ Ϭ͘ϰϳ ϭ͘Ϯϯ ϭ͘ϲϮ Ϯ͘ϭϴ Ϯ͘ϱϭ ϯ͘Ϭϭ ϯ͘Ϭϳ ϯ͘ϳϴ ϯ͘ϯϴ ϯ͘ϱϮ ϯ͘ϱϲ ϯ͘ϰϱ ϯ͘ϯϯ Ϯ͘ϲϵ Ϯ͘ϳϰ ϯ͘Ϭϵ ϯ͘ϭϲ ϯ͘ϮϮ ϯ͘Ϭϳ Ϯ͘ϳϳ ϯ͘ϬϮ ϯ͘ϬϮ ϯ͘ϯϳ ϯ͘ϱϰ ϯ͘ϱϲ * Cierre al 31 de Agosto de 2015 Fuente: INEI INDICE DE PRECIOS AL POR MAYOR A NIVEL NACIONAL (IPM) :2014-2015 WƌŽŵĞĚŝŽDĞŶƐƵĂů MES ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SETIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE PROMEDIO 2014 2015 ϭϬϬ͘Ϭϯ ϭϬϬ͘Ϯϯ ϭϬϬ͘ϲϭ ϭϬϬ͘ϲϳ ϭϬϬ͘ϴϱ ϭϬϬ͘ϳ ϭϬϬ͘ϴ ϭϬϭ͘ϬϮ ϭϬϭ͘ϯϲ ϭϬϭ͘ϴϲ ϭϬϭ͘ϳϵ ϭϬϭ͘ϰϳ ϭϬϭ͘ϭϲ ϭϬϭ͘ϱϭ ϭϬϮ͘Ϯϭ ϭϬϮ͘ϭϲ ϭϬϮ͘ϱϱ ϭϬϮ͘ϴϮ ϭϬϮ͘ϳϳ * Cierre al 31 de Agosto de 2015 E -4 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ sĂƌŝĂĐŝſŶWŽƌĐĞŶƚƵĂů DĞŶƐƵĂů 2014 Ϭ͘Ϭϯ Ϭ͘Ϯ Ϭ͘ϯϴ Ϭ͘Ϭϲ Ϭ͘ϭϴ ͲϬ͘ϭϱ Ϭ͘ϭ Ϭ͘Ϯϭ Ϭ͘ϯϰ Ϭ͘ϰϵ ͲϬ͘Ϭϳ ͲϬ͘ϯϭ ĐƵŵƵůĂĚĂ 2015 ͲϬ͘ϯϭ Ϭ͘ϯϱ Ϭ͘ϲϵ ͲϬ͘Ϭϱ Ϭ͘ϯϴ Ϭ͘Ϯϲ ͲϬ͘Ϭϰ 2014 Ϭ͘Ϭϯ Ϭ͘Ϯϯ Ϭ͘ϲϭ Ϭ͘ϲϳ Ϭ͘ϴϱ Ϭ͘ϳ Ϭ͘ϴ ϭ͘ϬϮ ϭ͘ϯϲ ϭ͘ϴϲ ϭ͘ϳϵ ϭ͘ϰϳ ŶƵĂůΎ 2015 ͲϬ͘ϯϭ Ϭ͘Ϭϰ Ϭ͘ϳϯ Ϭ͘ϲϴ ϭ͘Ϭϲ ϭ͘ϯϮ ϭ͘Ϯϴ Fuente: INEI 2014 2015 Ϯ͘ϯϳ Ϯ͘ϱϭ Ϯ͘ϲϭ Ϯ͘ϲϮ ϯ͘ϭϭ Ϯ͘ϭϮ ϭ͘Ϯϰ Ϭ͘ϲ Ϭ͘ϰϯ ϭ͘ϯϰ Ϭ͘ϯϰ ϯ͘ϭϲ Ϯ͘ϵϮ ϯ͘Ϭϲ Ϯ͘ϵϴ ϯ͘ϭϴ ϯ͘Ϯϵ ϯ͘ϯϮ ASESORÍA COMERCIO EXTERIOR INFORME F PARTICULARIDADES DEL CANAL ROJO Y DEL DESPACHO ANTICIPADO CON AUTORIZACIÓN ESPECIAL Bruno García Pascual Abogado por la USMP, con especialización en Tributación Avanzada por el CEC – PUCP y en Derecho Financiero del PEE de Derecho Corporativo de ESAN. I. INTRODUCCIÓN En la actualidad, gracias a los distintos convenios multilaterales que tenemos vigentes1 las importaciones han aumentado conforme se aprecia en el cuadro a continuación y es por tal motivo que en la presente edición comentaremos las características y condiciones a las que son sometidas las importaciones dependiendo el canal de control y al procedimiento de despacho anticipado. Exportaciones e Importaciones FOB real 2007 – 2015 Millones de US dólares de 20022 Adicionalmente, como sabemos las mercancías destinadas al canal rojo implican mayores trabajos tanto por parte de la administración como del dueño o consignatario o incluso del operador logístico encargado de realizar el procedimiento de desaduanaje de mercancías, detallaremos las implicancias y condiciones a las que se someten las mercancías bajo tal canal. Los datos relativos al número de RUC, tales como nombre o denominación social, código y dirección del local del importador deben ser iguales al de la inscripción en la SUNAT; de no ser así el Sistema Integrado de Gestión Aduanero (SIGAD) rechazará la numeración de la declaración aduanera de mercancías. II. IMPORTACIÓN PARA EL CONSUMO No obstante no será necesario contar con RUC siempre y cuando las personas naturales: La importación para el consumo es el régimen aduanero a través del cual ingresan mercancías al territorio aduanero para su consumo, previo pago o garantía, según corresponda, de los derechos arancelarios y demás impuestos aplicables, así como el pago de los recargos y multas que pudieran haberse generado por algún incumplimiento de las formalidades y otras obligaciones aduaneras. 2.1. Condiciones para el Importador En primer lugar el dueño o consignatario debe contar con RUC activo y no tener la condición de no habido para las distintas mercancías del régimen de importación para el consumo. 1 1. Organización Mundial de Comercio. 2. Comunidad Andina. 3. Mercosur. 4. APEC. 5. EFTA. 6. Acuerdo Comercial con la Unión Europea. 7. Alianza del Pacífico. 2 Cuadro extraído del boletín virtual publicado el 10 de agosto de 2015 en el portal del Instituto Nacional de Informática – INEI. a) Realicen en forma ocasional importaciones de mercancías, cuyo valor FOB por operación no exceda de mil dólares americanos y siempre que registren hasta tres importaciones anuales como máximo. b) Por única vez, en un año calendario, importen mercancías, cuyo valor FOB exceda los mil dólares americanos y siempre que no supere los tres mil dólares americanos. c) En el caso de los miembros acreditados del servicio diplomático nacional o extranjero, así como los funcionarios de organismos internacionales que en ejercicio de sus derechos establecidos en las disposiciones legales, destinen sus vehículos y menaje de casa. 2.2. Requisitos de las Mercancías para su Destinación Aduanera Según la Resolución No. 10-2015-SUNAT/5C0000 que aprueba el Procedimiento General de Importación para el Consumo (versión 2) de fecha 16 de junio de 2015(en adelante Procedimiento General de Importación para el Consumo), /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ F- 1 F ASESORÍA COMERCIO EXTERIOR 2da. Quincena de Agosto las mercancías deben cumplir los siguientes requisitos para su destinación aduanera: Para el caso de las mercancías que se encuentren amparadas en una declaración deben: se identifica con su carné expedido por SUNAT, lo mismo hará el dueño o consignatario que efectúe su propio trámite de despacho presentando su DNI, carné de extranjería o pasaporte, según corresponda, ante el funcionario de Aduanas. - Quién realizará las siguientes acciones previas al reconocimiento físico: - Consulta en el sistema informático los criterios y motivos de selección a control de la mercancía. - Verifica la existencia de comunicaciones referidas a alertas y medidas en frontera y de ser el caso, considera los resultados o su estado en el reconocimiento físico. - Verifica que la mercancía ha sido objeto de control por scanner y de ser el caso, considera los resultados de dicho control de reconocimiento físico. - Verifica si la documentación presentada corresponde a lo consignado en la declaración. Corresponder a un solo consignatario. Estar consignadas en un solo manifiesto de carga. Por su parte, las mercancías transportadas en el mismo viaje del vehículo transportador que se encuentren manifestadas a un solo consignatario en dos o más documentos de transporte pueden ser destinadas en una sola declaración, incluso si las mismas han sido objeto de transferencia antes de su destinación, para lo cual debe adjuntarse fotocopia de los comprobantes de pago que acrediten la transferencia de mercancías a nombre del importador. En el caso de transporte terrestre, la declaración puede amparar mercancías manifestadas en un mismo documento de transporte, consignadas a un solo consignatario y transportadas en varios vehículos, siempre que éstos pertenezcan a un mismo transportista autorizado por la SUNAT Las mercancías anotadas en un solo documento de transporte pueden ser objeto de despachos parciales siempre que no constituyan una unidad o de estarlo se encuentre en pallets o contenedores independientes. Tal carga que ingrese puede ser objeto de despachos parciales conforme vaya siendo descargada. De presentarse la mercancía en contenedores procede su despacho anticipado, que en forma parcial se destine al régimen de importación para el consumo y a otro régimen en tales casos: - La mercancía transportada en un contendor debe ingresar al depósito temporal para su apertura y separación. - En cambio las mercancías transportadas en dos o más contenedores deben ser destinarse a nivel de contenedores y ser tramitadas por el mismo despachador de aduana no siendo necesario su ingreso a un depósito temporal. 2.3. Canales de Control Después de realizar el pago de los derechos arancelarios e impuestos aduaneros y la declaración única de aduanas se encuentre vinculada al manifiesto de carga procederá la determinación del canal aplicable entre rojo, naranja y verde. Según el Procedimiento General de Importación para el Consumo, los canales verde, naranja y rojo tienen los siguientes controles: - Canal Verde: No requiere de revisión documentaria ni de reconocimiento físico. En tal canal, el despachador no presenta ninguna documentación, pero debe guardarlos en su archivo, el cual debe estar a disposición de la SUNAT, para las acciones de control que correspondan. - Canal Naranja: Las declaraciones seleccionadas al canal naranja son sometidas a revisión documentaria. - Canal Rojo: Las declaraciones revisadas en el canal rojo, están sometidas a reconocimiento físico tal como lo dispone el procedimiento específico ‘‘Reconocimiento Físico – Extracción y Análisis de Muestra’’ INTA – PE. 00.03. El despachador de aduanas puede solicitar el examen físico de las mercancías amparadas en las declaraciones seleccionadas a canal verde y naranja antes de su retiro de la zona primaria. III. PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO: RECONOCIMIENTO FÍSICO - EXTRACCIÓN Y ANÁLISIS DE MUESTRAS – RESOLUCIÓN NO. 0061/2010-SUNAT/A El Reconocimiento físico de las mercancías se inicia cuando el funcionario aduanero ingresa al sistema informático a fin de verificar las declaraciones que le han sido asignadas para el reconocimiento físico. Para después el despachador aduanero F -2 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ En el supuesto de no encontrar incidencias que ameriten la suspensión del despacho el funcionario aduanero se apersona a la zona de reconocimiento y verifica la condición exterior de los bultos, marcas, contramarcas, número y tipo de bultos, número del documento de transporte, numeración de los contenedores y de los precintos de seguridad, confrontándolos con lo declarado en la documentación sustentatoria y en la declaración. Siendo pertinente mencionar que, la inspección no intrusiva reemplaza la inspección física, de conformidad a lo dispuesto en el procedimiento específico de Inspección No Intrusiva, Inspección Física y Reconocimiento Físico de mercancías en el Complejo Aduanero de la Intendencia de Aduana Marítima del Callao - INTA-PE.00.13. 3.1.Funciones del Funcionario Aduanero Continuando con el informe el funcionario aduanero realiza las siguientes actividades: - Verifica la cantidad de mercancías; - Verifica la descripción de las mercancías (marca, modelo, color, tamaño, peso, etc.) el estado (nuevo, usado, desarmado, deteriorado, etc.) su naturaleza (perecible, peligrosa, restringida) la calidad entre otras características según corresponda; - Evalúa la admisibilidad del ingreso al país de las mercancías prohibidas y restringidas, debiendo verificar los documentos de control emitidos por las entidades competentes; - Extrae muestras de las mercancías cuando sea necesario verificar su clasificación, facilitar su identificación o valoración; - Toma fotografías y/o videos de las mercancías, de considerarlo pertinente; - Aplica las medidas en frontera ante mercancías presuntamente falsificadas, piratas o confusamente similares; - Verifica la clasificación arancelaria y el valor de las mercancías en aquellos casos que la deuda tributaria aduanera y recargos no se encuentren debidamente garantizados. - Otras dispuestas por norma expresa o de acuerdo con los controles excepcionales determinados en el proceso de despacho. 3.2.Verificación Aduanera Al finalizar la verificación, el funcionario aduanero dispone el retorno de los bultos al contenedor o el cierre de los mismos. No obstante, de detectar incidencias que impliquen una mayor liquidación de tributos, recargos o que determinen infracción aduanera que no impliquen restricciones de ingreso de la mercancía al país procede conforme a lo siguiente: - Si se trata de un despacho de mercancías cuya declaración está garantizada conforme al artículo 160° de la Ley General de Aduanas, registra la diligencia de despacho para el 2da. Quincena de Agosto otorgamiento del levante. En estos casos, el funcionario aduanero encargado registra las incidencias encontradas en la declaración y las comunica al área de conclusión de despacho. - En tanto de tratarse de mercancías cuya declaración no se encuentre garantizada, suspenderá el levante y registrará en el sistema informático las notificaciones o requerimientos, los cuales se visualizan en el Portal Web de la SUNAT. El dueño consignatario o el despachador de aduana para obtener el levante cancela o garantiza los tributos, recargos y multas de corresponder, y puede solicitar la rectificación de la declaración, de acuerdo a lo señalado en el procedimiento sobre rectificación de declaración correspondiente. El funcionario aduanero, previo al registro de su diligencia de despacho, verifica que se haya cancelado o garantizado la deuda tributaria aduanera y recargos. 3.3.Incidencias con las Mercancías De igual forma, si durante el reconocimiento físico se encontrara mercancía de importación restringida que no cuente con el documento de control de autorizante para su ingreso al país o prohibida, elaborará el Acta de Inmovilización – Incautación. De ser mercancía no declarada, elaborará el Acta de Inmovilización – Incautación, tal como lo dispone el tercer párrafo del artículo 145 de la Ley General de Aduanas3. Por su parte de tratarse de mercancía que no pueda ser destinada a los regímenes de admisión temporal para reexportación en el mismo estado, admisión temporal para perfeccionamiento activo y depósito aduanero, elaborará el Acta de Separación. De encontrar elementos razonables para presumir que se trata de mercancías falsificadas, pirateadas o confusamente similares, suspende el levante conforme a lo indicado en la legislación sobre medidas en frontera4. Agregando que de tener indicios de una presunta comisión de delito aduanero, comunica al jefe del área a efecto que inmediatamente se solicite la presencia del representante del Ministerio Público en el lugar de los hechos para que levante un Acta de su intervención y de ser el caso, dicte la medida preventiva que corresponda. 3.4.Conformidad en el Despacho En señal de conformidad el funcionario aduanero registrará en el sistema informático la diligencia aduanera detallando la información que sigue a continuación: - Fecha del reconocimiento físico; 3 Artículo 145º. Mercancía declarada y encontrada Los derechos arancelarios y demás impuestos se aplican respecto de la mercancía consignada en la declaración aduanera y, en caso de reconocimiento físico, sobre la mercancía encontrada, siempre que ésta sea menor a la declarada. En caso que la mercancía encontrada por el dueño o consignatario con posterioridad al levante fuese mayor o distinta a la consignada en la declaración aduanera, a opción del importador, ésta podrá ser declarada sin ser sujeta a sanción y con el solo pago de la deuda tributaria aduanera y los recargos que correspondan, o podrá ser reembarcada. La destinación al régimen de reembarque sólo procederá dentro del plazo de treinta (30) días computados a partir de la fecha del retiro de la mercancía. Si la Autoridad Aduanera durante el reconocimiento físico encontrara mercancía no declarada, ésta caerá en comiso o a opción del importador, podrá ser reembarcada previo pago de una multa y siempre que el reembarque se realice dentro del plazo de treinta (30) días computados a partir de la fecha del reconocimiento físico de la mercancía. De no culminarse el reembarque, la mercancía caerá en comiso. 4 Decreto Legislativo que aprueba medidas en frontera para la protección de los Derechos de Autor o Derechos Conexos y los Derechos de Marcas - Decreto Legislativo 1092 PROCEDIMIENTO DE OFICIO Artículo 9. Aplicación medidas en frontera de oficio. La Administración Aduanera podrá iniciar medidas de frontera de oficio para la suspensión del levante de la mercancía destinada a los regímenes de importación, exportación o tránsito, cuando existan sospechas razonables para presumir que se trata de mercancía falsificada o pirateada. F ASESORÍA COMERCIO EXTERIOR - Cantidad y tipo de bultos reconocidos y de ser posible su identificación. - Número del documento de control, en casos de mercancía restringida; - Si ha realizado la extracción de muestras, tomas fotográficas y/o de videos, cuando corresponda; - Si procede el acogimiento de mercancías vigentes; - Cualquier otra incidencia, incluyendo las subsanadas; - Fecha de vencimiento y plazos autorizados, cuando corresponda. Es así que con tal conformidad procederemos al levantamiento y recojo de la mercancía para poder utilizarla o comercializarla en el mercado nacional, previo pago de los servicios del terminal de almacenamiento, al agente de aduanas y al transportista de corresponder. IV. DESPACHO ANTICIPADO CON ZONA PRIMARIA CON AUTORIZACIÓN ESPECIAL El despacho anticipado, se destina la mercancía dentro del plazo de quince (15) días calendario antes de la llegada del medio de transporte, vencido este plazo, se someterá al despacho excepcional, debiendo el despachador de aduana solicitar la rectificación de la DUA. El despacho anticipado tiene 3 tipos de descarga entre los que figuran: en terminal portuario, aéreo y otras vías ‘‘A’’ y depósito temporal ‘‘B’’ ambos identificados bajo el código 003, siendo pertinente mencionar que bajo la opción no será necesario la consignación del código del depósito temporal, y el tercer tipo de descarga es en el local del importador con autorización especial de zona primaría, el cuál será parte de nuestro comentarios. El cual presenta los requisitos que citamos a continuación: a. Tener activa la inscripción en el RUC. b. Tener la condición de domicilio fiscal habido en el RUC. c. No tener resolución firme de pérdida de fraccionamiento tributario general o especial correspondiente a la deuda tributaria aduanera en los doce (12) meses anteriores a la transmisión de la declaración. d. Registrar como mínimo diez (10) declaraciones en los regímenes de importación para el consumo, admisión temporal para perfeccionamiento activo, admisión temporal para reexportación en el mismo estado, y/o depósito aduanero dentro de los doce meses anteriores a la fecha de la transmisión de la declaración que se acoja al anticipado. e. No haber sido sancionado con multa firme por haber incurrido en las infracciones previstas en los numerales 2 y 3 del inciso a) o numeral 9 del inciso c) del artículo 192º de la Ley General de Aduanas5, en los doce meses anteriores a la fecha de transmisión de la DUA, según corresponda. f. No tener declaraciones regularización. anticipadas pendientes de 5 Artículo 192º. Infracciones sancionables con multa Cometen infracciones sancionables con multa: a) Los operadores del comercio exterior, según corresponda, cuando: 2. Violen las medidas de seguridad colocadas o verificadas por la autoridad aduanera, o permitan su violación, sin perjuicio de la denuncia de corresponder; 3. No presten la logística necesaria, impidan u obstaculicen la realización de las labores de reconocimiento, inspección o fiscalización dispuestas por la autoridad aduanera, así como el acceso a sus sistemas informáticos; c) Los dueños, consignatarios o consignantes, cuando: 9. Efectúen el retiro de las mercancías del punto de llegada cuando no se haya concedido el levante, se encuentren con medida preventiva dispuesta por la autoridad aduanera o no se haya autorizado su retiro en los casos establecidos en el presente Decreto Legislativo y su Reglamento; /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ F- 3 F ASESORÍA COMERCIO EXTERIOR 2da. Quincena de Agosto g. El valor FOB de las mercancías amparadas en cada declaración deberá ser mayor a dos mil y 00/100 dólares de los Estados Unidos de América (US$ 2 000,00). de la carga. - Balanza en función al tipo de mercancía a recibir. - Equipo de cómputo con acceso a Internet. h. Contar con un almacén declarado como domicilio principal o local anexo en el RUC, ubicado en la provincia de la intendencia de aduana y/o agencia aduanera de despacho. l. Por su parte, la zona de reconocimiento físico del almacén del dueño o consignatario debe cumplir con los siguientes requisitos: i. Los dueños o consignatarios que realicen despachos de mercancías que ingresan al puerto del Callao y al aeropuerto internacional Jorge Chávez, deben contar con un almacén declarado como domicilio principal o local anexo en el RUC, ubicado en las provincias de Lima o Callao. Las mercancías arribadas en otras jurisdicciones, pueden ser descargadas al local del importador, solamente si éste se encuentra ubicado dentro de la provincia donde se ubica la jurisdicción de dicha aduana. Sólo en el caso de mercancía peligrosa que requiera condiciones especiales de almacenamiento, se permite el traslado fuera de la provincia de la aduana de la jurisdicción sin exceder los límites de la circunscripción territorial del departamento - Estar debidamente demarcada, señalizada, con piso pavimentado o asfaltado. j. Los dueños o consignatarios que realicen despachos de mercancías que ingresan a otros puertos distintos al puerto del Callao, ubicados dentro de la circunscripción de la Intendencia de Aduana Marítima del Callao, deben contar con un almacén declarado como domicilio principal o local anexo en el RUC, ubicado dentro de la provincia donde se ubica el puerto. k. El almacén del dueño o consignatario debe tener las dimensiones necesarias para el almacenamiento de las mercancías, la infraestructura adecuada para el ingreso y salida de las mercancías, así como para permitir el reconocimiento físico de manera ágil, eficiente, sin contratiempo y con la debida seguridad. Para lo cual el almacén del dueño o consignatario debe contar con: - Maquinarias y herramientas adecuadas para el manipuleo - Su extensión debe guardar proporcionalidad con la operatividad del despacho, afín de que permita al funcionario aduanero encargado realizar adecuadamente el reconocimiento físico de las mercancías. m. Contar con licencia de funcionamiento vigente para el almacenamiento de explosivos, emitido por la Dirección General de Control de Servicios de Seguridad de Control de Armas, Munición y Explosivos - DICSCAMEC, de corresponder. Para la aplicación de lo previsto en el inciso e del presente anexo, se considera como multa firme a la sanción de multa impuesta como consecuencia de la comisión de infracciones tributarias o administrativas tipificadas en la Ley General de Aduanas, según corresponda, cuando: - La multa se encuentra cancelada - El plazo para impugnarla ha vencido y no se ha interpuesto el recurso respectivo - Habiendo sido impugnada, se ha presentado el desistimiento y éste ha sido aceptado y registrado en el SIGAD - Se ha notificado a SUNAT la resolución que pone fin a la vía administrativa, que confirma la resolución impugnada y que ha sido registrado en el SIGAD. - Entiéndase por "impugnación" a la interposición de recursos de reclamación, reconsideración o apelación, según corresponda. Con fines didácticos mostramos gráficamente el procedimiento del despacho anticipado6: 6 Extraído del material de charlas de la SUNAT F -4 /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ ASESORÍA DERECHO COMERCIAL INFORME G CONTRATO DE KNOW HOW Dr. Hugo Romero Bendezú Abogado por la UIGV, egresado de la maestría en Derecho de la Empresa por la PUCP, ex funcionario del MINTRA, y docente universitario. Miembro del staff de Asesoría del Informativo Vera Paredes. I. INTRODUCCIÓN El estudio del Know How ha recibido un tratamiento especializado en los últimos años en el marco internacional, debido al vertiginoso desarrollo tecnológico, registro de nuevas patentes e invenciones, lo cual ha obligado a las empresas que han mejorado y perfeccionado sus conocimientos y técnicas a proteger su información. En el presente informe se mostrará los diferentes conceptos, así como, cláusulas, características y naturaleza jurídica del contrato de Know How o de provisión de conocimientos técnicos, entendido como: aquel negocio jurídico cuyo objeto es la cesión o transmisión del derecho sobre un conocimiento técnico reservado, realizada por su titular a favor de la otra parte, a cambio de una contraprestación. A pesar que no existe una reglamentación adecuada, su aplicación es muy importante por sus efectos en el desarrollo económico del Perú y del mundo. II. DEFINICIÓN DEL CONTRATO DE KNOW HOW El contrato de know how — literalmente su significado en español es “saber hacer”, se define como un acuerdo de relevancia contractual autónoma, por el que un contratista comunica a otro contratista los conocimientos dirigidos a la solución de problemas técnicos, los mismos que no se hallan cubiertos por patentes, a fin de que este último pueda efectivizarlos en su propia actividad empresarial. Estos contratos están relacionados más que todo a nivel “de secreto de empresas” Su fin es otorgar conocimientos, experiencias y secretos sobre un determinado negocio dirigido en el ámbito industrial o comercial. Sin embargo a diferencia del contrato de Franquicia, no cede la marca o la razón social de un negocio, sino el conocimiento para desarrollarlo. Asimismo, este negocio jurídico, que es la base del contrato de know how, une al menos dos declaraciones de voluntad, configuradas con la misma causa, originando efectos y valor jurídico. Sin embargo, este negocio jurídico configura un negocio contractual, por lo que requiere del cumplimiento de los cuatro elementos esenciales de todo contrato: consentimiento, objeto, causa y forma, los cuales se definen de la siguiente manera: a) Consentimiento: Rigen las mismas reglas de formación y vicios de los contratos en general; así, en la formación se presenta el cruce de voluntades, es decir, la existencia de una oferta y una aceptación; sin embargo, antes de este cruce, es decir, en la etapa de la negociación, puede darse la regla general de la comunicación de las características del objeto del contrato, esto es, el know how. Asimismo, si el consentimiento nace viciado, se estará ante el tema de los vicios de la voluntad: error, dolo y violencia o intimidación, los mismos que afectan la estructura del negocio en sí, es decir, que este sea imperfecto, por la modalidad de invalidez, según el Código Civil, es un acto jurídico anulable. b) Objeto del contrato de know how: El mismo consiste en una obligación de dar, esto es, entregar los conocimientos técnicos a cambio de una contraprestación. c) La Causa: La misma radica en el fin lícito que preceptúa el artículo 140, inciso 3 del Código Civil peruano, el cual se traduce en el contrato de know how como la integración de los intereses concretos de las partes con la razonabilidad social y función económica, en donde el ordenamiento jurídico reconoce efectos legales. d) La forma: Al ser un contrato atípico, la misma está sujeta a la libre decisión de los contratantes; sin embargo, por cuestiones de prueba se recomienda que sea por escrito y sobre todo con fecha cierta para los efectos correspondientes. III. NATURALEZA JURÍDICA DEL CONTRATO DE KNOW HOW La naturaleza jurídica del contrato de KNOW HOW al no ser tan exacta causa divergencia; sin embargo, podemos hallar dos, según los autores: a) En primer lugar está aquella vertiente que indica que la naturaleza jurídica del contrato de Know How está dada por la similitud de otros contratos: compraventa, locación de servicios o de obra, sociedad y arrendamiento; y por la falta de regulación legal, permite la aplicación por analogía de las normas que respectivamente regulan a estos contratos. Para abundar con mayor certeza sobre semejanzas y diferencias del contrato de Know How vamos a diferenciar con otros contratos indicados que a continuación señalamos: a) Con el contrato de compraventa. La similitud se basa en que el Know How como "bien" puede ser vendido, es decir, darse una transferencia de propiedad, a cambio de un precio; sin embargo, esta semejanza no permite la absorción del contrato de transmisión del Know How con la compraventa. - El contrato de transmisión del Know How en la modalidad de venta, puede darse una relación de prestaciones sucesivas, ĐƵLJĂĞũĞĐƵĐŝſŶĚŝĮĞƌĞĞŶĞůƟĞŵƉŽ͕ƐŝƚƵĂĐŝſŶƋƵĞŶŽƐĞĚĂĞŶ el contrato compraventa. - El contrato de compraventa admite un traslado de dominio, situación que no se da en el contrato de transmisión de Know How, debido a que el objeto del mismo es un bien inmaterial. b) Con el contrato de locación de servicios. La semejanza radica en que el objeto del contrato de locación es la prestación de servicios materiales e intelectuales. Sin embargo, las diferencias saltan a la vista: - El contrato de locación de servicios consiste en prestar un servicio (obligación de hacer); en cambio, el contrato de transmisión de Know How consiste en suministrar el conocimiento técnico (obligación de dar) con independencia de prestar un servicio adicional, asesoría, entrenamiento, etc. Ͳ EŽ ĞƐ ĐŽŵƉĂƟďůĞ ĐŽŶ Ğů ĐŽŶƚƌĂƚŽ ĚĞ ƚƌĂŶƐŵŝƐŝſŶ ĚĞ <ŶŽǁ How; en primer lugar porque no existe limitación temporal /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ G- 1 G ASESORÍA DERECHO COMERCIAL 2da. Quincena de Agosto incluso el plazo puede ser indeterminado y sujeto a otros factores b) Transmisión del derecho. Este punto está en referencia a la ĚŝƐƟŶƚŽƐĂůĚĞůƟĞŵƉŽͲ͕ĂƐŝŵŝƐŵŽ͕ĞůƉĂŐŽĚĞƵŶĂƌĞƚƌŝďƵĐŝſŶŶŽ ƚƌĂŶƐŵŝƐŝſŶĚĞůĚĞƌĞĐŚŽĚĞƉƌŽƉŝĞĚĂĚĚĞůƟƚƵůĂƌĚĞů<ŶŽǁ,Žǁ͕ es la única forma de contraprestación, así tenemos: la realización la cual, se traduce en la venta del conocimiento técnico, el bien y LJ ĞŵƉůĞŽ ĚĞ ŵĞũŽƌĂƐ Ž ůĂ ƵƟůŝnjĂĐŝſŶ ĚĞů ŶŽŵďƌĞ ĐŽŵĞƌĐŝĂů Ž el derecho , situación poco tratado en la doctrina. ŵĂƌĐĂ ĚĞů ƚƌĂŶƐŵŝƐŽƌ Ž ĚĞů ƟƚƵůĂƌ ĚĞů <ŶŽǁ ,Žǁ͘ Ğů ŵŝƐŵŽ modo, el contrato de locación de servicios se encuentra regulado No obstante, ha sufrido un contundente rechazo en la doctrina ĞŶĞůſĚŝŐŽŝǀŝůĞŶƐƵƌƚ͘ϭϳϲϰ͘ la posibilidad de venta del Know How. Por lo tanto, si se admite la venta de conocimientos técnicos reservados es porque se c) Con el contrato de sociedad. La similitud radica en que la considera la estructura propia de este negocio jurídico, es decir, transmisión del Know How puede inferir un vínculo societario independiente de otros contratos (como el de compraventa), del mismo; sin embargo, existen diferencias: ƉŽƌƋƵĞĞůƟƚƵůĂƌĚĞů<ŶŽǁ,ŽǁƟĞŶĞůĂŐĂƌĂŶơĂĐŽŶƐƟƚƵĐŝŽŶĂů que es propietario de sus conocimientos técnicos reservados - En el contrato de transmisión del Know How no siempre hay un ;ĂƌơĐƵůŽƐϴLJϭϲĚĞůĂŽŶƐƟƚƵĐŝſŶƉĞƌƵĂŶĂͿ͕ĂƐşĐŽŵŽ͕ĚĞůĂůŝďƌĞ ĮŶĐŽŵƷŶ͕ƐƵƐŝŶƚĞƌĞƐĞƐƐŽŶĐŽŶƚƌĂƉƵĞƐƚŽƐ͘ disposición del mismo por vía de su venta o el derecho de uso - El contrato de transmisión de Know How puede formar parte del ;ĂƌơĐƵůŽϱϵĚĞůĂŽŶƐƟƚƵĐŝſŶƉĞƌƵĂŶĂͿ͘ marco de la colaboración empresarial; no obstante, este es un marco general que puede comprender el contrato de sociedad. c) Conocimientos técnicos reservados. ƐƚĞ ƉƵŶƚŽ ƐĞ ƌĞĮĞƌĞ Ăů Know How como objeto, lo cual, demostramos la necesidad d) Con el contrato de arrendamiento. La similitud radica en el de diferenciar y de estudiar en forma separado tanto el objeto tracto sucesivo de la ejecución de la prestación y en la cesión del del Know How y el contrato de Know How, porque como bien objeto del arrendamiento; pero, presentan las siguientes ǀĞŵŽƐ ĂŵďŽƐ ƟĞŶĞŶ ĐŽŶĐĞƉƚŽƐ͕ ĞƐƚƌƵĐƚƵƌĂƐ͕ ĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐ LJ diferencias: ŶĂƚƵƌĂůĞnjĂĚŝƐƟŶƚĂƐ͘ŶĞƐĞƐĞŶƟĚŽ͕Ğů<ŶŽǁ,ŽǁĐŽŵŽŽďũĞƚŽ es el saber o conocimiento técnico aplicable a nivel empresarial, - El contrato de arrendamiento recae en bienes corporales y no en ĚĞĐĂƌĄĐƚĞƌƐĞĐƌĞƚŽƉŽƌƐƵĂůƚŽǀĂůŽƌĞĐŽŶſŵŝĐŽLJƐƵƐĐĞƉƟďůĞĚĞ conocimientos técnicos secretos. contratación. - El contrato de arrendamiento exige renta como contraprestación; en cambio, en el contrato de transmisión de Know How en el &ŝŶĂůŵĞŶƚĞ͕ĞƐƚĞĐŽŶĐĞƉƚŽƉĞƌŵŝƚĞƵŶĂĐůĂƐŝĮĐĂĐŝſŶĂƉƌŽƉŝĂĚĂ ámbito de pago se habla de regalías. del Know How, porque no se reduce al ámbito industrial (lo que Ͳ ů<ŶŽǁ,ŽǁƚƌĂŶƐŵŝƟĚŽƉƵĞĚĞƐĞƌŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĐŽŵŽĐŽŵĞƌĐŝĂů͖ la doctrina llama el Know How técnico), sino que se presenta en ƉŽƌůŽƚĂŶƚŽ͕ƐĞƉƵĞĚĞĞƐƚĂƌĚĞŶƚƌŽĚĞĞůĞŵĞŶƚŽƐĚĞůĞƌĞĐŚŽ diversas manifestaciones. ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů;ƉŽƌĞŶĚĞƌĂŵĂĚĞůĞƌĞĐŚŽƉƷďůŝĐŽͿŽĞůĞŵĞŶƚŽƐĚĞů ĞƌĞĐŚŽŵĞƌĐĂŶƟů;ƌĂŵĂĚĞůĞƌĞĐŚŽƉƌŝǀĂĚŽͿ͘ d) Sujetos. En todo contrato siempre se encontrará dos partes. Como la transmisión (sea cesión o venta) del Know How es IV. LEY GENERAL DE PROPIEDAD INDUSTRIAL Y SU RELACIÓN mediante un contrato, se puede decir que existe una parte que CON EL KNOW HOW entrega el Know How y otra parte que recibe el Know How, sin embargo, el término con que se encuadraría cada parte es ŶĞůƌƚ͘ϭϮϮĚĞůĞĐƌĞƚŽ>ĞŐŝƐůĂƟǀŽϴϮϯ͕>ĞLJ'ĞŶĞƌĂůĚĞWƌŽƉŝĞĚĂĚ ĚŝƐĐƵƟďůĞ͘ /ŶĚƵƐƚƌŝĂůŚĂĐĞƌĞĨĞƌĞŶĐŝĂĞůƚĠƌŵŝŶŽ<ŶŽǁ,Žǁ͕ůĂƐĐĂƌĂĐƚĞƌşƐƟĐĂƐ de éste cuando señala: “Quien guarde un secreto industrial podrá En efecto, si se emplea acepciones como licenciante y licenciatario, ƚƌĂŶƐŵŝƟƌůŽLJͬŽĂƵƚŽƌŝnjĂƌƐƵƵƐŽĂƵŶƚĞƌĐĞƌŽ͘͟ůƵƐƵĂƌŝŽĂƵƚŽƌŝnjĂĚŽ o cedente y cesionario, o permitente y permisionario, sólo se tendrá la obligación de no divulgar el secreto industrial por ningún ĞƐƚĂƌĄ ƌĞĮƌŝĞŶĚŽ Ăů ƉĞƌŵŝƐŽ ;ůŝĐĞŶĐŝĂ Ž ĐĞƐŝſŶͿ ƐŽďƌĞ Ğů ƵƐŽ LJ ŵĞĚŝŽ͕ƐĂůǀŽƉĂĐƚŽĞŶĐŽŶƚƌĂƌŝŽĐŽŶƋƵŝĞŶůĞĂƵƚŽƌŝnjſĞůƵƐŽĚĞĚŝĐŚŽ explotación del Know How y no englobaría el otro aspecto, el ƐĞĐƌĞƚŽ͘ Ŷ ůŽƐ ĐŽŶǀĞŶŝŽƐ ĞŶ ƋƵĞ ƐĞ ƚƌĂŶƐŵŝƚĂ ůŽƐ ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐ cual es la transmisión por venta; asimismo, si se emplea términos técnicos, asistencia técnica o provisión de ingeniería básica o de como vendedor y comprador sólo encuadraría la venta del Know ĚĞƚĂůůĞ͕ ƐĞ ƉŽĚƌĄ ĞƐƚĂďůĞĐĞƌ ĐůĄƵƐƵůĂƐ ĚĞ ĐŽŶĮĚĞŶĐŝĂůŝĚĂĚ ƉĂƌĂ How más no la cesión; además que se confundiría con los sujetos ƉƌŽƚĞŐĞƌ ůŽƐ ƐĞĐƌĞƚŽƐ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂůĞƐ Ăůůş ĐŽŵĞƟĚŽƐ͘ ŝĐŚĂ ĐůĂƵƐƵůĂƐ del contrato de compraventa; por lo tanto, se debe de encontrar ĚĞďĞƌĄŶƉƌĞĐŝƐĂƌůŽƐĂƐƉĞĐƚŽƐƋƵĞƐĞĐŽŶƐŝĚĞƌĂŶĐŽŶĮĚĞŶĐŝĂůĞƐ͘ un término que englobe a los sujetos y a los actos que éstos ƉƵĞĚĞŶƌĞĂůŝnjĂƌ͕ƐŝŶĐŽŶĨƵŶĚŝƌƐĞĐŽŶŽƚƌĂƐĮŐƵƌĂƐĐŽŶƚƌĂĐƚƵĂůĞƐ͘ V. ELEMENTOS DEL CONTRATO DE KNOW HOW El transmisor es la persona natural o jurídica, nacional o ^ĞĚĞƐƉƌĞŶĚĞƐĞŝƐĞůĞŵĞŶƚŽƐƋƵĞĐŽŶĮŐƵƌĂŶĞůĐŽŶƚƌĂƚŽĚĞ<ŶŽǁ ĞdžƚƌĂŶũĞƌĂ Ͳ ĂƵŶƋƵĞ ƐŽŵĞƟĚĂ Ă ĐŝĞƌƚĂƐ ƌĞƐƚƌŝĐĐŝŽŶĞƐ ĐƵĂŶĚŽ ,Žǁ͕ůŽƐĐƵĂůĞƐ͕ƉŽƌƵŶůĂĚŽ͕ƉƵĞĚĞŶƐĞƌƐƵƐĐĞƉƟďůĞƐĚĞƌĞŐƵůĂĐŝſŶ afecte la seguridad de Estado - quien entrega el Know How ŶŽƌŵĂƟǀĂ͕LJƉŽƌŽƚƌŽůĂĚŽ͕ĞŶůĂďĂƐĞĚĞƵŶĂƐĞƌŝĞĚĞĐůĄƵƐƵůĂƐƋƵĞ determinado. las partes pueden establecer libremente. Estos elementos son: EŽŶĞĐĞƐĂƌŝĂŵĞŶƚĞƉƵĞĚĞƐĞƌĞůƟƚƵůĂƌĚĞůŵŝƐŵŽ͕ĞƐƉŽƐŝďůĞĞů contrato de bien ajeno mediante la promesa o hecho de tercero a) Cesión. Una de las formas de provisión de los conocimientos o a través de un poder, etc., el cual, plasmaría el hecho, que el técnicos reservados es mediante la transmisión del permiso del transmisor se compromete en entregar el Know How de otro ƵƐŽLJĞdžƉůŽƚĂĐŝſŶĚĞůŵŝƐŵŽƉŽƌƉĂƌƚĞĚĞůƟƚƵůĂƌĚĞů<ŶŽǁ,Žǁ ƋƵŝĞŶĞƐƐƵƟƚƵůĂƌ͘ ĞŶďĞŶĞĮĐŝŽĚĞůƌĞĐĞƉƚŽƌĚĞůŽƐĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐƚĠĐŶŝĐŽƐ͘ >ĂĐĞƐŝſŶĚĞů<ŶŽǁ,ŽǁŶŽŝŶĮĞƌĞƋƵĞƐſůŽĞůƌĞĐĞƉƚŽƌƵƐĂƌĄ El receptor es la persona natural o jurídica, nacional o extranjera Ğů ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽ ƚĠĐŶŝĐŽ͖ ŝŶĐůƵƐŝǀĞ Ğů ƟƚƵůĂƌ ƉƵĞĚĞ ĐĞĚĞƌ͕ ĞŶ ͲĚĞŝŐƵĂůĨŽƌŵĂƐŽŵĞƟĚĂĂĐŝĞƌƚĂƐƌĞƐƚƌŝĐĐŝŽŶĞƐĐƵĂŶĚŽĂĨĞĐƚĞ diferentes contratos, a tantos sujetos como crea conveniente, la seguridad de Estado - quien recibe el Know How, inclusive ƐĂůǀŽƋƵĞƐĞĞƐƟƉƵůĞ͕ĞŶƵŶŽĚĞĞƐƚŽƐĐŽŶƚƌĂƚŽƐ͕ƵŶĂĐůĄƵƐƵůĂĚĞ ĞƐ Ğů ĚŝƌĞĐƚŽ ďĞŶĞĮĐŝĂĚŽ͕ ƐĂůǀŽ ƋƵĞ ƐĞ ĂƵƚŽƌŝnjĂ ƐƵďͲůŝĐĞŶĐŝĂƐ exclusividad o una cláusula sobre territorialidad, que restrinjan con cláusulas de exclusividad, que permita que un tercero se sucesivas cesiones de los derechos de uso y explotación del ďĞŶĞĮĐŝĞĚĞůŵŝƐŵŽ͘ Know How. Asimismo, esta cesión está sujeta a las restricciones que el e) Contraprestación. El adquirente del Know How asume como obligación principal frente al cedente o vendedor, la del abono ƚƌĂŶƐŵŝƐŽƌ ƉƵĞĚĂ ĞƐƟƉƵůĂƌ͗ ƟĞŵƉŽ͕ ƚĞƌƌŝƚŽƌŝŽ͕ ƉƌŽŚŝďŝĐŝſŶ ĚĞ de la remuneración acordada". En efecto, el transmisor del sub-cesiones, etc., las cuales, demuestran la posesión y ejercicio Know How asume como derecho y para el receptor como ĚĞƉŽƚĞƐƚĂĚĞƐƋƵĞĞůŽƌĚĞŶĂŵŝĞŶƚŽũƵƌşĚŝĐŽƌĞĐŽŶŽĐĞĂůƟƚƵůĂƌ obligación, una contraprestación, traducida usualmente en de los conocimientos técnicos reservados: validez, efectos y una remuneración, pago, precio, regalía o royalty (designación protección, es decir, derechos. G /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ 2da. Quincena de Agosto internacional de la regalía), la misma, es una manifestación de la reciprocidad de las prestaciones entre los sujetos que intervienen en el contrato. f) Cláusulas. Como todo contrato, su estructura presenta cláusulas que encuadran los derechos, obligaciones y responsabilidades tanto del transmisor como del receptor del Know How, los cuales, por la libertad contractual, las partes pueden establecer una variedad de las mismas; sin embargo, sólo mencionaremos las principales: 1. Cláusula de suministro del Know How. La principal prestación ĞƐůĂĚĞĐŽŵƵŶŝĐĂƌĞůĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƚĠĐŶŝĐŽ͕ĞƐƚĂŶĚŽĚĞĮŶŝĚŽƐƵ ŽďũĞƚŽƉŽƌĞůƌĞƐƉĞĐƟǀŽĐŽŶƚƌĂƚŽ͖ƉŽƌůŽƚĂŶƚŽ͕ĞůƚƌĂŶƐŵŝƐŽƌĞƐƚĄ obligado a poner en conocimiento del receptor todo el bagaje ĚĞŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶƋƵĞƐĞĂŶĞĐĞƐĂƌŝŽƉĂƌĂƐƵƉƵĞƐƚĂĞŶƉƌĄĐƟĐĂ͕ adoptando diversas formas como la comunicación por escrito, por mecanismos electrónicos, entrenamiento del personal, entre otros; así como, la entrega del soporte material: planos, ŵĂŶƵĂůĞƐ͕ĞƚĐ͕͘ĚĞƐƟŶĂĚŽƐĂůĂĐŽŵƉƌĞŶƐŝſŶĚĞůƌĞĐĞƉƚŽƌŽĚĞů ƉĞƌƐŽŶĂůĚĞůŵŝƐŵŽ͕ƐŝĂĞƐƚĞƉƵŶƚŽŶŽƐĞůůĞŐĂ͕ĞƐŝŶƷƟůĞŶƚŽŶĐĞƐ la transmisión del Know How. Ϯ͘ ůĄƵƐƵůĂ ĚĞ ŽŶĮĚĞŶĐŝĂůŝĚĂĚ͘ Entendido que el objeto del Know How reviste el carácter de secreto por su valor económico, la misma se traslada en la esfera contractual con la obligación ĚĞ ƌĞƐƉĞƚĂƌ ůĂ ĐŽŶĮĚĞŶĐŝĂůŝĚĂĚ ĚĞů ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽ ƚĠĐŶŝĐŽ ƚƌĂŶƐŵŝƟĚŽ͘ Esta cláusula, que se impone cuando se cede el uso y explotación ĚĞů <ŶŽǁ ,Žǁ͕ ƟĞŶĞ ůĂ ĮŶĂůŝĚĂĚ ĚĞ ƚƵƚĞůĂƌ Ğů ƐĞĐƌĞƚŽ ĚĞ ůŽƐ ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐ ƚĠĐŶŝĐŽƐ͕ ĂĚĞŵĄƐ ĚĞ ůŽƐ ŝŶƚĞƌĞƐĞƐ ĚĞů ƟƚƵůĂƌ del mismo, debido que, puede haber la eventualidad que el receptor pueda comercializarlo a terceros. Sin embargo, ůĂĐƵĞƐƟſŶĚĞůĂĐŽŶĮĚĞŶĐŝĂůŝĚĂĚƐƵƌŐĞĂƷŶĞŶůĂĞƚĂƉĂĚĞůĂ ŶĞŐŽĐŝĂĐŝſŶ͕ ĞƐƉĞĐşĮĐĂŵĞŶƚĞ ĞŶ ůŽƐ ƚĠƌŵŝŶŽƐ ĚĞ ůĂ ƉƌŽǀŝƐŝſŶ de los conocimientos técnicos, siendo aconsejable redactar un ƉƌĞͲĐŽŶǀĞŶŝŽ ĚĞ ĐŽŶĮĚĞŶĐŝĂůŝĚĂĚ ƋƵĞ ĞƐƉĞĐŝĮƋƵĞ ůĂ ĨĞĐŚĂ͕ ůĂ ĐĂŶƟĚĂĚLJĞůŵŽĚŽĞŶƋƵĞƐĞƌĞǀĞůĂƌĄůĂŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶ͕ĂƐşĐŽŵŽ͕ ůŽƐƌĞƐƉĞĐƟǀŽƐĚĞƌĞĐŚŽƐLJŽďůŝŐĂĐŝŽŶĞƐĚĞůĂƐƉĂƌƚĞƐ͘ 3. Cláusula de Exclusividad. Igual como la cláusula de ĐŽŶĮĚĞŶĐŝĂůŝĚĂĚ͕ĞƐƵŶƉĂĐƚŽƋƵĞƐĞĞƐƟƉƵůĂĞƐƉĞĐşĮĐĂŵĞŶƚĞ ĞŶůĂĐĞƐŝſŶĚĞů<ŶŽǁ,Žǁ͕LJƐŝŐŶŝĮĐĂƋƵĞĞůƚƌĂŶƐŵŝƐŽƌĚĞůŽƐ conocimientos técnicos se obliga frente al receptor del mismo en cederle sólo a él dentro de un determinado territorio, inclusive se obliga en no distribuir ni vender (productos o servicios que contenga el Know How cedido) dentro de ese territorio. 4. Plazo. Hemos señalado que en los contratos de transmisión de Know How, la misma puede darse por venta o mediante la cesión del mismo; si se realiza por venta, el plazo de duración del mismo sólo estaría en función al pago de sumas periódicas, aunque usualmente se pacte el pago al contado con entrega del Know How; sin embargo, no se puede excluir el pago a plazos o la transmisión del Know How en forma diferida. ϱ͘ ůĄƵƐƵůĂĚĞƐŽůƵĐŝſŶĚĞĐŽŶŇŝĐƚŽƐŽůŝƟŐŝŽƐ͘ Consiste en que las partes ante la existencia de una controversia se dirija ante ƵŶſƌŐĂŶŽůĞŐŝƟŵĂĚŽƋƵĞƐŽůƵĐŝŽŶĞĞůĐŽŶŇŝĐƚŽĚĞŝŶƚĞƌĞƐĞƐ͖ůĂ misma puede ser el arbitral o el órgano jurisdiccional. 6. Cláusula de expiración del contrato. Aquí las partes pueden ĞƐƟƉƵůĂƌ ĐĂƵƐĂůĞƐ ĚĞ ƌĞƐŽůƵĐŝſŶ Ž ƌĞƐĐŝƐŝſŶ ĚĞů ĐŽŶƚƌĂƚŽ LJ ůĂƐ responsabilidades que la misma origina; sin embargo, debe ƚĞŶĞƌƐĞ ĞŶ ĐƵĞŶƚĂ ƋƵĞ ůŽ ƋƵĞ ƐĞ ĞŶƟĞŶĚĞ ƉŽƌ ƌĞƐŽůƵĐŝſŶ LJ ƌĞƐĐŝƐŝſŶĐŽŶƚƌĂĐƚƵĂůĚŝĮĞƌĞĞŶĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚŽƐƉĂşƐĞƐ͖ƉŽƌƚĂŶƚŽ͕ hay que tomar conocimiento la legislación aplicable. CONCLUSIONES Ğ ĂĐƵĞƌĚŽ Ă ůŽ ƐĞŹĂůĂĚŽ͕ Ğů ĐŽŶƚƌĂƚŽ ĚĞ <ŶŽǁ ,Žǁ ĞƐ ĚĞ ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽĚĞůĂƉĞƌƐŽŶĂƋƵĞůŽƉƌĞƐƚĂ͕ĞdžŝƐƟĞŶĚŽĞůĐŽŵƉƌŽŵŝƐŽ ASESORÍA DERECHO COMERCIAL G de que el licenciatario mantenga la reserva del secreto profesional ĚĞůŬŶŽǁŚŽǁĞƐƟƉƵůĂĚŽLJĮƌŵĂĚŽĞŶĞůĐŽŶƚƌĂƚŽƉŽƌůĂƐƉĂƌƚĞƐ contratantes. Ğ ĂĐƵĞƌĚŽ Ăů ŵĂƌĐŽ ůĞŐĂů ŶŽ ĐŽŶƚĂŵŽƐ ĐŽŶ ƵŶĂ ůĞLJ ĂƉƌŽƉŝĂĚĂ pero se rige por las leyes peruanas para la elaboración del contrato ĞŶŵĂƌĐĂĚŽ ĞŶ ůĂ ŽŶƐƟƚƵĐŝſŶ WŽůşƟĐĂ ĚĞů WĞƌƷ͕ ſĚŝŐŽ ŝǀŝů͕ ƉƌŝŶĐŝƉŝŽƐŐĞŶĞƌĂůĞƐĚĞůĞƌĞĐŚŽLJŽƚƌĂƐůĞLJĞƐƌĞůĂĐŝŽŶĂĚĂƐƉĂƌĂůĂ ǀĂůŝĚĞnjLJĞĮĐĂĐŝĂ͘ MODELO DE CONTRATO DE KNOW HOW Conste por el presente documento el contrato de licencia de ƐĞĐƌĞƚŽ ŝŶĚƵƐƚƌŝĂů ƋƵĞ ĐĞůĞďƌĂŶ ĚĞ ƵŶĂ ƉĂƌƚĞ͕ ͕ ŝĚĞŶƟĮĐĂĚĂ ĐŽŶZ͘h͘͘EǑ͕͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ŝŶƐĐƌŝƚĂĞŶůĂƉĂƌƟĚĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂEǑ͘͘͘͘͘͘͘͘ĚĞů Registro de Personas Jurídicas de ......, con domicilio en ......................, debidamente representada por su gerente general don … ......, ŝĚĞŶƟĮĐĂĚŽĐŽŶ͘E͘/͘EΣ͕͘͘͘͘͘͘͘ĐŽŶƉŽĚĞƌĞƐŝŶƐĐƌŝƚŽƐĞŶĞůĂƐŝĞŶƚŽ ͘͘͘͘͘͘͘ ĚĞ ůĂ ƌĞĨĞƌŝĚĂ ƉĂƌƟĚĂ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂ͕ Ă ƋƵŝĞŶ ĞŶ ůŽ ƐƵĐĞƐŝǀŽ ƐĞ ĚĞŶŽŵŝŶĂƌĄ>>/E/Ed͖LJ͕ĚĞŽƚƌĂƉĂƌƚĞ͕͕ŝĚĞŶƟĮĐĂĚĂĐŽŶ Z͘h͘͘EǑ͕͘͘͘͘͘͘ŝŶƐĐƌŝƚĂĞŶůĂƉĂƌƟĚĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂEǑ͘͘͘͘͘ĚĞůZĞŐŝƐƚƌŽ de Personas Jurídicas de ........, con domicilio en ....................., debidamente representada por su gerente general don ....................., ŝĚĞŶƟĮĐĂĚŽ ĐŽŶ ͘E͘/͘ EΣ͕͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ ĐŽŶ ƉŽĚĞƌĞƐ ŝŶƐĐƌŝƚŽƐ ĞŶ Ğů ĂƐŝĞŶƚŽ͘͘͘͘͘͘͘ĚĞůĂƌĞĨĞƌŝĚĂƉĂƌƟĚĂĞůĞĐƚƌſŶŝĐĂ͕ĂƋƵŝĞŶĞŶůŽƐƵĐĞƐŝǀŽ se denominará EL LICENCIATARIO; en los términos contenidos en las cláusulas siguientes: ANTECEDENTES: CLÁUSULA PRIMERA. EL LICENCIANTE es una persona jurídica ĚĞ ĚĞƌĞĐŚŽ ƉƌŝǀĂĚŽ ĐŽŶƐƟƚƵŝĚŽ ďĂũŽ Ğů ƌĠŐŝŵĞŶ ƐŽĐŝĞƚĂƌŝŽ ĚĞ ůĂ sociedad anónima, cuyo objeto social es la fabricación de sistemas computarizados de escritura digital conformados por monitores ŝŶƚĞƌĂĐƟǀŽƐ ƉƌŽǀŝƐƚŽƐ ĚĞ ƐĞŶƐŽƌĞƐ ſƉƟĐŽƐ LJ ƉŽƌ ƵŶ ůĂƉŝĐĞƌŽ ĞůĞĐƚƌſŶŝĐŽ͕ ůŽƐ ĐƵĂůĞƐ Ăů ƐĞƌ ƵƟůŝnjĂĚŽƐ ĞŶ ĐŽŶũƵŶƚŽ ƉĞƌŵŝƚĞŶ introducir información a la computadora escribiendo directamente ƐŽďƌĞ Ğů ŵŽŶŝƚŽƌ͘ ŝĐŚŽƐ ĂǀĂŶĐĞƐ ƚĞĐŶŽůſŐŝĐŽƐ ŚĂŶ ƉĞƌŵŝƟĚŽ ůĂ especialización en la producción de sistemas computarizados de escritura digital; razón por la cual, actualmente es la única empresa que proporciona dichos equipos en el mercado. CLÁUSULA SEGUNDA.>>/E/dZ/KĞƐƵŶĂĞŵƉƌĞƐĂĐŽŶƐƟƚƵŝĚĂ bajo el régimen de la sociedad anónima, cuyo objeto social es la fabricación de computadoras; domiciliada en el territorio de la ZĞƉƷďůŝĐĂ͕ ƋƵĞ ŐŽnjĂƌĄ Ă ƉĂƌƟƌ ĚĞ ůĂ ĮƌŵĂ ĚĞ ĞƐƚĞ ĐŽŶƚƌĂƚŽ ĚĞ ůĂ ĂƵƚŽƌŝnjĂĐŝſŶĚĞ>>/E/EdƉĂƌĂƵƟůŝnjĂƌLJĂƉůŝĐĂƌĞŶůĂĨĂďƌŝĐĂĐŝſŶ de computadoras, la tecnología industrial por este desarrollada; ĂĐƟǀŝĚĂĚƋƵĞĚĞďĞƌĄƌĞĂůŝnjĂƌƐĞƐŽůŽĞŶĞůƚĞƌƌŝƚŽƌŝŽƋƵĞĐŽŵƉƌĞŶĚĞ la ciudad de Lima en la República de Perú. OBJETO DEL CONTRATO: CLÁUSULA TERCERA. Por el presente contrato, EL LICENCIANTE otorga Ă>>/E/dZ/KůĂĂƵƚŽƌŝnjĂĐŝſŶƉĂƌĂůĂƵƟůŝnjĂĐŝſŶLJĂƉůŝĐĂĐŝſŶĚĞ las técnicas y procedimientos de fabricación de sistemas de escritura digital para computadoras. El LICENCIANTE aclara que la tecnología que será materia de licencia es de naturaleza eminentemente ŝŶĚƵƐƚƌŝĂůLJƋƵĞĂůŶŽŚĂďĞƌƐŝĚŽĚĞŝŶƚĞƌĠƐĚĞƐƵƟƚƵůĂƌĞůƉĂƚĞŶƚĂƌůĂ͕ deberá seguir manteniéndose en secreto. CLÁUSULA CUARTA. En contraprestación, EL LICENCIATARIO se obliga ĂƉĂŐĂƌůĞĂ>>/E/EdůĂĐĂŶƟĚĂĚĚĞh^Ψ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘;͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ ſůĂƌĞƐŵĞƌŝĐĂŶŽƐͿ͕ƋƵĞƐĞĐĂŶĐĞůĂƌĄĞŶůĂĨŽƌŵĂƐŝŐƵŝĞŶƚĞ͗Ͳh^Ψ ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ ;͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ ſůĂƌĞƐ ŵĞƌŝĐĂŶŽƐͿ͕ Ă ůĂ ĮƌŵĂ ĚĞ ĞƐƚĞĚŽĐƵŵĞŶƚŽ͘Ͳh^Ψ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘;͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ſůĂƌĞƐŵĞƌŝĐĂŶŽƐͿ ĚĞŶƚƌŽĚĞůŽƐ͘͘͘͘͘͘ĚşĂƐĐŽŶƚĂĚŽƐĂƉĂƌƟƌĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞĞƐƚĞĐŽŶƚƌĂƚŽ͕ para lo cual en este acto EL LICENCIATARIO, acepta la letra de cambio EΣ͘͘͘͘͘͘͘ƉŽƌŝŐƵĂůŝŵƉŽƌƚĞ͘ Adicionalmente, EL LICENCIATARIO pagará a EL LICENCIANTE una ƌĞŐĂůşĂĚĞΨ͘͘͘͘͘͘͘͘͘ŵĞŶƐƵĂůĞƐ͘ƐƚĂƌĞŐĂůşĂƐĞŚĂƌĄĞĨĞĐƟǀĂŵĞĚŝĂŶƚĞ pagos trimestrales. EJECUCIÓN Y PLAZO DEL CONTRATO: CLÁUSULA QUINTA. Ambas partes acuerdan que el contrato, tendrá /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ G- 3 G ASESORÍA DERECHO COMERCIAL 2da. Quincena de Agosto una duración de .... años, el cual empezará a regir en forma inmediata ĚĞƐĚĞůĂĨĞĐŚĂĚĞůĂĮƌŵĂƉŽƌĂŵďĂƐƉĂƌƚĞƐ͖ǀĞŶĐŝĚŽĞůĐƵĂůĐĞƐĂƌĄŶ los efectos de este acto, salvo que las partes acuerden la prórroga del plazo. vencimiento, las ventajas o mejoras que la aplicación del secreto industrial le hubiera proporcionado. Si así ocurriera, EL LICENCIATARIO quedará autorizado a explotar toda patente desarrollada por las mejoras obtenidas en la producción. CARACTERES DEL CONTRATO: CLÁUSULA DÉCIMO SÉTIMA. EL LICENCIATARIO se obliga a comprar a EL LICENCIANTE las materias primas que servirán para fabricar los productos que fabricará con el know how licenciado, así como los ĞƋƵŝƉŽƐŶĞĐĞƐĂƌŝŽƐLJŽƚƌŽƐƐĞƌǀŝĐŝŽƐƋƵĞĐŽĂĚLJƵǀĞŶĂůŵŝƐŵŽĮŶ͘ CLÁUSULA SEXTA. La licencia materia del presente contrato, se otorga en condiciones de exclusividad a EL LICENCIATARIO, en virtud de lo cual, podrá prohibir a EL LICENCIANTE la celebración de contratos con terceros que transmitan la información que se le está licenciando, en el territorio asignado. ASISTENCIA TÉCNICA: CLÁUSULA SÉTIMA. EL LICENCIANTE se obliga a poner a disposición de EL LICENCIATARIO el personal técnico necesario para implementar el sistema de escritura digital para computadoras. CLÁUSULA OCTAVA. El personal técnico dispuesto por EL LICENCIANTE capacitará a los técnicos de la empresa de EL LICENCIATARIO, por un período de ...... meses, término en el que se encontrarán habilitados para desarrollar la tecnología y aplicarla en la fabricación de los equipos señalados en la cláusula duodécima. Si transcurridos los tres meses, el licenciatario necesitara un período de capacitación y/o entrenamiento adicional, podrá solicitarlo al licenciante, y previo pago de una retribución de .......... procederá a dar inicio al programa. CLÁUSULA NOVENA. EL LICENCIANTE se obliga además, a proporcionar al LICENCIATARIO toda la información referente a la producción de los equipos; la misma que consta de ..... manuales, LJ ͘͘͘͘͘͘͘ ĚŝƐĐŽƐ ĚŝŐŝƚĂůĞƐ͕ ƐŽƉŽƌƚĞƐ İƐŝĐŽƐ ƋƵĞ ĐŽŶƟĞŶĞŶ ĞŶ ĨŽƌŵĂ detallada todas las técnicas y procedimientos de fabricación industrial de los equipos. CLÁUSULA DÉCIMO OCTAVA. EL LICENCIATARIO se obliga a mantener en secreto y estricta reserva toda la información y conocimientos ƚƌĂŶƐŵŝƟĚŽƐĞŶǀŝƌƚƵĚĚĞůĐŽŶƚƌĂƚŽ͘ůŝŶĐƵŵƉůŝŵŝĞŶƚŽĚĞĞƐƚĂĐůĄƵƐƵůĂ acarrea como consecuencia inmediata la resolución del contrato y el pago de la siguiente penalidad .......... , más el daño ulterior. CLÁUSULA DÉCIMO NOVENA. EL LICENCIATARIO no revelará ŝŶĨŽƌŵĂĐŝſŶƌĞůĞǀĂŶƚĞĚŝƌĞĐƚĂŽŝŶĚŝƌĞĐƚĂŵĞŶƚĞĂŶŝŶŐƷŶĐŽŵƉĞƟĚŽƌ͕ por sí mismo, o a través de terceras personas. OBLIGACIONES A LA EXTINCIÓN DEL CONTRATO: CLÁUSULA VIGÉSIMA. Al término del presente contrato todos los derechos de EL LICENCIATARIO cesarán de inmediato; y EL LICENCIATARIO pagará todas las sumas adeudadas a EL LICENCIANTE, de ser el caso. CLÁUSULA VIGÉSIMO PRIMERA. EL LICENCIATARIO se obliga a no ƵƟůŝnjĂƌ ůŽƐ ĐŽŶŽĐŝŵŝĞŶƚŽƐ ŽďƚĞŶŝĚŽƐ Ă ƚƌĂǀĠƐ ĚĞ ůĂ ĞũĞĐƵĐŝſŶ ĚĞů ĐŽŶƚƌĂƚŽĚĞůŝĐĞŶĐŝĂĚĞŬŶŽǁŚŽǁĞŶƐƵƉƌŽƉŝŽLJĞdžĐůƵƐŝǀŽďĞŶĞĮĐŝŽ ni de terceros, una vez terminado el contrato; debiendo abstenerse de explotar el know how a que tuvo acceso en virtud del contrato ĚƵƌĂŶƚĞĞůůĂƉƐŽĚĞƵŶĂŹŽ͕ůƵĞŐŽĚĞĮŶĂůŝnjĂĚŽĞƐƚĞ͘ CLÁUSULA RESOLUTORIA EXPRESA: OBLIGACIONES Y DERECHOS DEL LICENCIANTE: CLÁUSULA DÉCIMA. EL LICENCIANTE se reserva el derecho, ĐŽŶĨŽƌŵĞĂƐƵƐƉůĂŶĞƐĚĞĨĂďƌŝĐĂĐŝſŶ͕ĚĞŝŶƚƌŽĚƵĐŝƌŵŽĚŝĮĐĂĐŝŽŶĞƐ en sus productos, cesando en la fabricación de algunos de modelos que considere han caído en obsolescencia y/o introduciendo nuevos ŵŽĚĞůŽƐŽǀĞƌƐŝŽŶĞƐ͕ĂƐşĐŽŵŽĚĞƵƟůŝnjĂƌŶƵĞǀŽƐĐŽŵƉŽŶĞŶƚĞƐĞŶůĂ fabricación de los productos. CLÁUSULA UNDÉCIMA. EL LICENCIANTE se obliga a otorgar en forma exclusiva al licenciatario, la autorización para el desarrollo y aplicación industrial de la tecnología licenciada, solo en el territorio asignado. ŝĐŚĂĞdžĐůƵƐŝǀŝĚĂĚŝŵƉůŝĐĂůĂŝŵƉŽƐŝďŝůŝĚĂĚĚĞƋƵĞƚĞƌĐĞƌĂƐƉĞƌƐŽŶĂƐ puedan ser autorizadas a explotar la tecnología licenciada en la zona asignada; así como tampoco podrá el licenciante explotarla por sí mismo. CLÁUSULA DUODÉCIMA.>>/E/EdƐĞŽďůŝŐĂĂŐĂƌĂŶƟnjĂƌĞů ſƉƟŵŽĨƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽĚĞůŽƐĞƋƵŝƉŽƐĚĞĂŝƌĞĂĐŽŶĚŝĐŝŽŶĂĚŽƉĂƌĂ automóviles fabricados con los conocimientos técnicos e industriales licenciados. OBLIGACIONES DEL LICENCIATARIO: CLÁUSULA DÉCIMO TERCERA. EL LICENCIATARIO no podrá fabricar ŽƵƟůŝnjĂƌƐƵƐƉƌŽĚƵĐƚŽƐĞůĂďŽƌĂĚŽƐĐŽŶůĂƚĞĐŶŽůŽŐşĂůŝĐĞŶĐŝĂĚĂĞŶ territorio asignado a otro licenciatario. CLÁUSULA DÉCIMO CUARTA. > >/E/dZ/K ĚĞďĞƌĄ ƵƟůŝnjĂƌ ƐŽůĂŵĞŶƚĞůŽƐƐŝŐŶŽƐĚŝƐƟŶƟǀŽƐĚĞ>>/E/EdŽůĂƉƌĞƐĞŶƚĂĐŝſŶ ĚĞƚĞƌŵŝŶĂĚĂ ƉŽƌ ĞƐƚĞ ƉĂƌĂ ĚŝƐƟŶŐƵŝƌ Ğů ƉƌŽĚƵĐƚŽ ďĂũŽ ůŝĐĞŶĐŝĂ durante el período de vigencia del acuerdo. CLÁUSULA DÉCIMO QUINTA. EL LICENCIATARIO se obliga a aplicar en la fabricación de los sistemas de escritura digital para computadoras solamente la tecnología otorgada por EL LICENCIANTE. Esta obligación implica abstenerse de celebrar otros contratos, que transmitan tecnología, con terceros mientras se mantenga vigente el vínculo contractual con EL LICENCIANTE. CLÁUSULA DÉCIMO SEXTA. EL LICENCIATARIO se obliga a comunicar a EL LICENCIANTE durante el transcurso del contrato, así como a su G /ŶĨŽƌŵĂƟǀŽsĞƌĂWĂƌĞĚĞƐ CLÁUSULA VIGÉSIMO SEGUNDA. El incumplimiento de la obligación asumida por EL LICENCIATARIO en las cláusulas cuarta, ĚĠĐŝŵŽ ƐĠƟŵĂ͕ ĚĠĐŝŵŽ ŽĐƚĂǀĂ LJ ĚĠĐŝŵŽ ŶŽǀĞŶĂ͕ ĐŽŶƐƟƚƵŝƌĄ causal de resolución del presente contrato, al amparo del ĂƌơĐƵůŽϭϰϯϬĚĞůſĚŝŐŽŝǀŝů͘ŶĐŽŶƐĞĐƵĞŶĐŝĂ͕ůĂƌĞƐŽůƵĐŝſŶƐĞ producirá de pleno derecho cuando EL LICENCIANTE comunique, por carta notarial, a EL LICENCIATARIO que quiere valerse de esta cláusula. APLICACIÓN SUPLETORIA DE LA LEY: CLÁUSULA VIGÉSIMO TERCERA. En todo lo no previsto por las partes en el presente contrato, ambas se someten a lo ĞƐƚĂďůĞĐŝĚŽƉŽƌůĂƐŶŽƌŵĂƐĚĞůĞĐƌĞƚŽ>ĞŐŝƐůĂƟǀŽEǑϴϮϯ͕>ĞLJ EǑϮϲϭϮϮ͕ſĚŝŐŽŝǀŝůLJĚĞŵĄƐĚĞůƐŝƐƚĞŵĂũƵƌşĚŝĐŽƋƵĞƌĞƐƵůƚĞŶ aplicables. COMPETENCIA ARBITRAL: CLÁUSULA VIGÉSIMO CUARTA. Las controversias que pudieran ƐƵƐĐŝƚĂƌƐĞ ĞŶ ƚŽƌŶŽ Ăů ƉƌĞƐĞŶƚĞ ĐŽŶƚƌĂƚŽ͕ ƐĞƌĄŶ ƐŽŵĞƟĚĂƐ Ă arbitraje, mediante un Tribunal Arbitral integrado por tres expertos en la materia, uno de ellos designado de común acuerdo por las partes, quien lo presidirá, y los otros designados por cada uno de ellos. Si en el plazo de ............ (...) días de producida la controversia, no se acuerda el nombramiento del presidente del Tribunal Arbitral, este deberá ser designado por el Centro de Arbitraje Nacional y Extranjero de la Cámara de Comercio de Lima, cuyas reglas serán aplicables al arbitraje. El ůĂƵĚŽĚĞůdƌŝďƵŶĂůƌďŝƚƌĂůƐĞƌĄĚĞĮŶŝƟǀŽĞŝŶĂƉĞůĂďůĞ͕ĂƐşĐŽŵŽ de obligatorio cumplimiento y ejecución para las partes y, en su caso, para la sociedad. En señal de conformidad las partes suscriben este documento en la ciudad de …., a los ..…. días del mes de… .. del 20... EL LICENCIANTE EL LICENCIATARIO