604 APÉNDICE IV Diccionario Tetrálix, -icis f. gr. tetrálix (tetraélix), -ikos f.; lat. tetralix, -icis f. = en Teofrasto y Plinio, nombre de una planta del grupo de los cardos que florece o crece en verano –algunos han aventurado que podría tratarse de la Centaurea solstitialis L. (compuestas)–. En un pasaje de Plinio (XI, 42) leemos: “Atenienses eam [erice] tetralicen appellant”, es decir, tetralix o tetralice sería el nombre que daban los atenienses a un tipo de brezo –según A. Ernout, tetralicen sería el acusativo de tetralix, para J. André sería el de otra palabra distinta, tetralice f.–. En Erica L. (ericáceas), Linneo tomó el restrictivo de Ruppius (1718), quien a la E. Tetralix L. la llamó Erica spuria sive Tetralix. Thaliánus, -a, -um (Alemania). Johann [Johannes] Thal [Thalius] (1542-83), médico en Nordhausen Thomasiánus, -a, -um Abraham Louis Emmanuel [Emanuel] Thomas (1788-1859), colector de plantas suizo, miembro de una dilatada familia que durante largo tiempo se dedicó al negocio de los exsiccata. thrácicus, -a, -um gr. thrakikós; lat. thracicus, -a, -um = tracio, de Tracia [gr. Thrákē f.; lat. Thracia, -ae f.], en los Balcanes. tinctórius, -a, -um lat. tinctorius, -a, -um = que sirve para teñir. tomentósus, -a, -um bot. tomentosus, -a, -um = tomentoso, cubierto de pelos en general ramificados, cortos y dispuestos muy densamente [lat. tomentum, -i n. = tomento, borra, etc.; lat. -osus, -osa, -osum = sufijo que indica abundancia, etc.]. torulósus, -a, -um bot. torulosus, -a, -um = toruloso, de forma alargada, pero con ceñiduras o estrangulamientos [lat. torulus, -i m. = correa, cuerda o cordoncillo // bot. objeto de forma alargada con los referidos estrangulamientos; lat. -osus, -osa, -osum = sufijo que indica abundancia, etc.]. Tournefórtius, -ii m. Joseph Pitton de Tournefort (1656-1708), botánico provenzal, profesor del Jardín Botánico de París desde 1683, activo herborizador en Francia, España, Portugal y Oriente, creador de un sistema de clasificación vegetal que gozó de gran predicamento en la primera mitad del siglo XVIII. transtagánus, -a, -um lat. trans = de la otra parte, del otro lado, más allá, allende; lat. Tagus, -i m. = el río Tajo; lat. -anus, -ana, -anuro = sufijo que indica procedencia, pertenencia, conexión, etc. tricuspidátus, -a, -um bot. tricuspidatus, -a, -um = tricuspidado, que tiene tres puntas [lat. tricuspis, -idis = que tiene tres puntas; lat. -atus, -ata, -atum = sufijo que indica posesión o parecido]. trílobus, -a, -um Túrbo, -ónis m. gr. trílobos, -on = trilobado, con tres lóbulos. bot. Mons Turbo m. = el Turbón, situado en Huesca. Turríta, -ae f. lat. postclásico turrita, -ae f. y turritis, -is f. = nombre de diversas crucíferas, como de la Arabis Turrita L., que supuestamente –y en esto seguimos a Clusio (1601)– tienen el extremo de los tallos en forma de pirámide [lat. turris, -is f. = torre]. Turritélla, -ae f. véase Turrita; lat. -ella, -ellae f. = sufijo de diminutivo. Turritína, -ae f. véase Turrita; lat. -ina, -inae f. = sufijo que indica posesión, parecido, material, color, etc. Tylóspora, -ae f. gr. týlos m. = bulto, protuberancia, callo, etc.; gr. sporá, -âs f. = siembra, procreación, etc., y, en sentido figurado, vástago, raza, semilla, etc. // bot. espora, semilla. uliginósus, -a, -um lat. uliginosus, -a, -um = húmedo, uliginoso, pantanoso // bot. que se cría en lugares húmedos.