. 2 . 3 El Rorschach Test de Personalidad Sistema Comprehensivo de Exner Volumen I Seminario Por el Profesor Dr. Adelfo H.Tapia Pavón Universidad Complutense de Madrid Facultad de Psicología Departamento de Personalidad, Evaluación Psicológica y Psicología Clínica Abril 1999 1 ADELFO TAPIA PAVÓN Madrid (España) Reservados todos los derechos de propiedad intelectual para todos los países. Nº de Inscripción:00/1999/8073 ISBN13: 978-84-695-6 Nº REGISTRO: 12/1440 2 INTRODUCCIÓN El Seminario que proponemos tiene dos Partes. Dura dos años. En el primer año se estudia la Naturaleza del Test. En la Naturaleza del Test se indican: los datos históricos, la definición, la validez, la fiabilidad, los objetivos, la administración (exigencias referidas al material, al examinador y al sujeto), el Lenguaje (criterios para codificar las respuestas mediante símbolos convencionales). En el segundo año se estudian las Estrategias de Interpretación, el significado de las variables de cada una de las Agrupaciones. Cada una de las Partes contiene las opiniones y los criterios expresados por connotados autores. El Seminario es teórico práctico. Se realizan ejercicios de administración y de codificación. Se evalúa el protocolo de un niño, de un adolescente y de un adulto no paciente. El Rorschach, llamado test, prueba, método, técnica, situación está conformado por 10 láminas de manchas de tinta amorfas separadas o separables de colores cromáticos y/o acromáticos de diversas tonalidades. El sujeto, al desidentificarle el estímulo mediante la instrucción: “qué podría ser esto”, tiene que buscar a qué se parece, creándole, de este modo, una tarea en la cuál tiene que determinar cómo utiliza el material y las respuestas que tiene que dar. Percibidos e interpretados los estímulos, los selecciona y los verbaliza. La tarea puede resultarle muy fácil o muy difícil, dependerá de la influencia de todos los componentes endógenos y exógenos actuales o pasados. Las respuestas que resultan de la desidentifcación pueden ser adecuadas, distorsionadas, lógicas, incoherentes; todo depende de la estructura de los rasgos o estados, de los procesos cognitivos, afectivos, de la autoestima, controles e interrelaciones con el entorno. La administración y codificación del Test se atienen a normas y criterios, de tal manera que los resultados obtenidos resultan objetivos. Las respuestas se codifican mediante símbolos, se contabilizan, se normalizan y se interpretan. La interpretación la realiza una persona cualificada. Los resultados de la interpretación tienen como objetivo revelar la personalidad total: es decir, el mundo fisiológico, cognitivo, emocional interdependientes. Todo lo dicho demuestra que el Test es muy complejo. La complejidad del Test ha originado un sinnúmero de estudios (artículos y manuales). Exner, en 1955, contabilizó más de 3.000 artículos. Klopfer menciona una bibliografía de 642 trabajos. Son conocidos los métodos de Bohm, Loosli-Usteri, Rauch de Trauberberg y los sistemas de Beck, Klopfer, Rapaport, Piotrowski, Hertz. Cada sistema tiene criterios propios para la administración (posición del sujeto, consigna, estimulación), y para la codificación (Localización, Determinantes, Contenido, Respuestas Populares, Fenómenos Especiales). Esos criterios originaron diferencias. Exner se encontró con este panorama. Lo solucionó cogiendo lo mejor de cada uno de ellos. Conservó las variables que pudieron ser validadas. No fue una tarea fácil. Participaron unos 800 examinadores. Lo administraron a más de 8.000 sujetos. Realizaron más de 500 trabajos de investigación. Eligieron, al azar, una muestra de 1332 sujetos no pacientes, 1390 niños, 1110 pacientes y con ellos elaboraron los datos normativos de las 110 variables. Calcularon la fiabilidad y la validez de las variables utilizadas. Construyeron seis índices discriminativos que avalan la posibilidad de no incluir falsos positivos, ni falsos negativos. De este modo, nace el “Sistema Comprehensivo”, técnica muy elaborada que garantiza ser, superadas las diferentes pruebas de fiabilidad y validez, un instrumento de investigación científica con alta confiabilidad interclínica. No obstante, los resultados han generado preguntas que todavía no tienen respuesta. Los esfuerzos continúan, porque cada vez se abre una nueva puerta para nuevas investigaciones. El Sistema Comprehensivo proporciona criterios experimentados para la administración y codificación del test; valores estadísticos que advierten de las deficiencias y de los excesos de cada una de las variables; estrategias para la interpretación de las variables de las Agrupaciones de Procesamiento de la Información, Mediación Cognitiva, Ideación, Control y Tolerancia al estrés, Estrés Situacional, Autopercepción, Percepción Interpersonal, Rasgos Afectivos; Índices de Depresión, Tendencia al Suicidio, Inhabilidad Social, Hipervigilancia, Obsesión, Percepción-Pensamiento. Las hipótesis inferidas tienen como garantía el estudio y la comprobación de la validez de los rasgos o estados interrelacionados los unos con los otros. De este 3 modo, el informe elaborado está fundamentado en la objetividad. En la actualidad, el Test es considerado como un instrumento válido que da mucha información. Índice general 1. Breve Historia del Test 1.1. Datos históricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.1. Antecedentes del test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.2. Hermann Rorschach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2. Desarrollo del test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1. En Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.2. En Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 8 9 9 9 2. Naturaleza del Test 11 2.1. Características de las Láminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.1.1. Según Rorschach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.1.2. Según Klopfer (1966) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.2. Definición del Rorschach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.2.1. El Rorschach no es un test de imaginación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.2.2. El Rorschach es un test de percepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.2.3. Relación entre Percepción y Personalidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.2.4. El Rorschach es un test proyectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.2.5. El Rorschach es una tarea de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 15 2.2.5.1. Proceso de la respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.2.6. Influencia del fingimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2.2.7. Influencia del examinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2.2.8. Influencia de la duración del tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2.2.9. Influencia del Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3. Validez. Fiabilidad. Objetivos 19 3.1. Validez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.2. Fiabilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.3. Objetivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4. Administración 23 4.1. Consideraciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.1.1. Requisitos exigidos al examinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.1.2. Láminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.1.3. Lugar de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.1.4. Preparación psicológica del sujeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.1.5. Sujetos jóvenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.1.6. Posición del sujeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.2. Fase de la Respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.2.1. Consigna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.2.2. Respuestas a las preguntas del sujeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.2.3. Estimulación del examinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.2.4. Intentos de rechazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.2.5. Número de respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.2.6. Protocolos largos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.2.7. Registro de respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4 ÍNDICE GENERAL 4.2.8. Cuestiones, comentarios y tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.9. Organización del protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3. Fase de la Encuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1. Objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.2. Ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.3. Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.4. Consigna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.5. Aclaraciones a las preguntas del sujeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.6. Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.7. Preguntas básicas del examinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.8. Preguntas básicas en las Palabras Clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.9. Preguntas inadecuadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.10. Resistencias del sujeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.11. Encuesta con niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.12. Prueba de Límites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.13. Comentario o Respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 29 29 29 29 30 30 5. Lenguaje del Rorschach 31 5.1. Codificación de la Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.1.1. Respuesta Global (W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.1.2. Respuesta Detalle Usual (D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.1.3. Respuesta Detalle Inusual (Dd) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.1.4. Respuesta Espacio en Blanco (S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.1.5. Codificación de Múltiples Áreas D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.2. Calidad Evolutiva (DQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.2.1. Respuestas de Síntesis (+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.2.2. Respuestas de Síntesis (v/+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.2.3. Respuesta Ordinaria (o) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.2.4. Respuesta Vaga (v) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.3. Determinantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.3.1. Determinantes de Forma (F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.3.2. Determinantes de Movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.3.2.1. Movimiento Humano (M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.3.2.2. Movimiento Animal (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.3.2.3. Movimiento Inanimado (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.3.2.4. Movimiento Activo (a). Movimiento Pasivo (p) . . . . . . . . . . . 35 5.3.2.5. Movimiento Estático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.3.2.6. Movimiento Representado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.4. Criterios para Codificar Determinantes Cromáticos, Acromáticos y de Sombreado . 36 5.4.1. Determinantes Cromáticos (FC, CF, C, Cn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5.4.1.1. Codificación de FC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5.4.1.2. Codificación de CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5.4.1.3. Codificación de C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5.4.2. Determinantes Acromáticos (FC’, C’F y C’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5.4.3. Determinantes de Sombreado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5.4.3.1. Determinantes de Sombreado-Textura (FT, TF, T) . . . . . . . . . 38 5.4.3.2. Determinantes de Dimensionalidad-Sombreado-Vista (FV, VF, V) . 38 5.4.3.3. Determinantes de Sombreado Difuso (FY, YF, Y) . . . . . . . . . . 38 5.4.3.4. Respuestas de Forma-Dimensión (FD) . . . . . . . . . . . . . . . . 39 5.4.4. Respuestas de Pares (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 5.4.5. Respuestas de Reflejos (Fr, rF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 5.4.6. Respuestas Complejas (.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 5.5. Calidad Formal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 5.5.1. Calidad Superior Elaborada (+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5.5.2. Calidad Ordinaria (o) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5.5.3. Calidad Única (u) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5.5.4. Calidad Menos (-) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ÍNDICE GENERAL 5.6. Actividad Organizativa (Z) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 41 6. Contenidos y Respuestas Populares 42 6.1. Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6.1.1. Símbolos, Categorías y Criterios de los Contenidos de Exner . . . . . . . . . . 42 6.1.2. Codificación de Múltiples Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6.2. Respuestas Populares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7. Códigos Especiales 45 7.1. Verbalizaciones Inusuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7.1.1. Verbalizaciones Desviadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7.1.1.1. Verbalizaciones Desviadas, DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7.1.1.2. Respuestas Desviadas, DR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7.1.2. Combinaciones Inadecuadas (INC, FAB, CONTAM) . . . . . . . . . . . . . . 46 7.1.2.1. Combinación Incongruente, (INC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7.1.2.2. Combinación Fabulatoria, (FABCOM) . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7.1.2.3. Contaminación (CONTAM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7.1.3. Lógica Inadecuada (ALOG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.1.4. Perseveración (PSV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.1.4.1. Perseveración Intralámina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.1.4.2. Perseveración del Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.1.4.3. Perseveración Mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.2. Características especiales de los Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.2.1. Contenido Abstracto (AB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.2.2. Movimiento Agresivo (AG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.2.3. Movimiento Cooperativo (COP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.2.4. Contenido Mórbido (MOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.2.5. Respuestas Personalizadas (PER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.2.6. Proyección del Color (CP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.2.7. Respuestas de Representación Humana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 8. Sumario Estructural 50 8.1. Secuencia de Codificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 8.1.1. Sumario Estructural-Parte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.1.1.1. Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.1.1.2. 2. Determinantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.1.1.3. Calidad Formal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.1.1.4. Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.1.1.5. Resumen del Enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.1.1.6. Códigos Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.1.2. Sumario Estructural-Sección inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8.1.2.1. Sección Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8.1.2.2. Conversión de EA - es en Puntuación D . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8.1.2.3. Sección de la Ideación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8.1.2.4. Sección de Afectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.1.2.5. Sección de la Mediación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.1.2.6. Sección de las Relaciones interpersonales . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.1.2.7. Sección de Autopercepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.1.2.8. Índices Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 9. Muestra normalizada de Madrid. 56 9.1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 9.1.1. Estado de la cuestión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 9.1.2. Hipótesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 9.1.3. Objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 9.2. Método de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 9.2.1. Aplicación del Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ÍNDICE GENERAL 9.3. 9.4. 9.5. 9.6. 9.7. 9.2.2. Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.3. Variables analizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.3.1. Variables Paramétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.3.2. Variables no Paramétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.3.3. Variables Estructurales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2.4. Muestra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Análisis de los resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4.1. Diferencias entre los Índices Positivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4.2. Diferencias entre la muestra EE.AA. y las europeas . . . . . . . . . . . . . . . 9.4.2.1. Conclusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4.3. Diferencias entre las Variables Estructurales de la muestra EE.UU. y las muestras europeas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Muestra homologada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.1. Influencia de los Índices Positivos en la Variables Paramétricas y no Paramétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.2. Influencia de los Índices Positivos en la Variables Estructurales. . . . . . . . . Conclusiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6.1. La cultura de EE.UU. es significativamente diferente de las culturas europeas Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7.1. Estadísticos Descriptivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7.1.1. Variables Paramétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7.1.2. Variables no Paramétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7.2. Variables Estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7.3. Estadísticos Descriptivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7.3.1. Variables Paramétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7.3.2. Variables no Paramétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7.4. Estadísticos Descriptivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7.4.1. Variables Paramétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7.4.2. Variables no Paramétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 57 57 57 58 58 58 58 58 58 59 60 60 60 60 61 62 62 63 63 63 64 65 66 66 68 69 69 70 Capítulo 1 Breve Historia del Test 1.1. Datos históricos En Rabin (Anderson y Anderson, 1978), Alvares Villar (1967), Beck (1967) Beizmann (1968), Bohn (1977), Endara (1976), Munroe (en Abt, 1967), Bell (1971), Klopfer (1966), Loosli Usteri (1965), Rorschach (1961), Salas (1944), Endara (1976), Exner (1994), encontramos numerosas referencias a estudios relacionados con las manchas de tinta, tanto antes como después de la publicación del test llamado Rorschach, en atención a su Autor. 1.1.1. Antecedentes del test. La interpretación de las manchas tiene un pasado de siglos. Se remonta a la época de CroMagnon. En el Renacimiento, Leonardo de Vinci decía a sus alumnos que desarrollen la imaginación contemplando e interpretando las figuras hechas por la humedad en las paredes. En la época del Romanticismo los hombres gozaban contemplando tranquilamente las figuras caprichosas de las nubes. En Alemania existía la costumbre de arrojar un trozo de plomo ardiendo al agua fría. Al solidificarse originaba formas muy caprichosas. Las utilizaban para pronosticar sobre el futuro de las personas. Klebs interpretaba las manchas de tinta arrojadas en una hoja de papel doblada por la mitad. Kerner presenta el primer trabajo científico. En 1857 constató que en una mancha de tinta se pueden ver varios objetos; pero, no pudo comprender la relación entre percepción y diagnóstico de la personalidad. Binet en 1895 utilizó las manchas para estudiar a través de la imaginación los rasgos de la personalidad. Dearborn en 1895 hizo un estudio con 12 series de 10 láminas cada uno. Las administró a estudiantes y profesores de Harward. Constató que los sujetos frente a un mismo estímulo veían cosas diferentes. Kirkpatrick en 1900 trabajó con las manchas en grupos de niños. Concluyó que la edad era un factor importante en la calidad de las respuestas. Whiple en 1910 publicó una serie de manchas estandarizadas y un manual. Pyle en 1915 en su "Examen de Escolares" concluyó que las manchas examinaban la velocidad del proceso de asociación. Bartlett en 1916 usó las man¬chas de tinta para estudiar la percepción y la imaginación. Basado en los resultados de 36 suje¬tos concluyó que las manchas eran capaces de señalar los intereses y tal vez las ocupaciones del sujeto. Parsons en 1917 hizo un estudio con las manchas de whipple en un grupo de 97 niños. Encontró respuestas de contenido animal y humano, diferencias según el sexo y diferencias en el tipo y calidad de las descripciones dependientes de la edad. Señaló que los resultados obtenidos contienen posibilidades para diferenciar a los sujetos. 1.1.2. Hermann Rorschach Rorschach nació en Zurich, Suiza. Fue un joven bien dotado, huérfano de madre a los 12 años y de padre a los 18. A la hora de escoger profesión dudaba entre las Artes y las Ciencias Naturales. Estudió Medicina, se decidió por la Psiquiatría y fue doctor a los 28 años. Se interesó: por los estudios 8 CAPÍTULO 1. BREVE HISTORIA DEL TEST 9 del autismo y de la esquizofrenia de Bleuler, Bleuler estimaba que un acto de comporta¬miento representa la actividad de la persona total; por la obra de Jung, Jung opinaba que la asociación de palabras puede ser un método diagnóstico; y por el Psicoanálisis de Freud, Rors¬chach fue miembro de la Sociedad Psicoanalítica de Suiza. Rorschach se ocupó de las manchas de tinta en 1911. Trabajó con ellas de 3 a 4 años. Confeccionó, después de miles de ensayos, 10 láminas: 5 negras, 3 de colores y 2 de grises y de rojos. Buscó tener un resultado en el cuál se conjuguen las ideas de Bleuler con las de Jung. Las aplicó a 405 sujetos no pacientes, enfermeros, estudiantes, niños y a 288 psicópatas. Rorschach publicó los resultados de su trabajo en 1921, "Psicodiagnóstico, Metódica y resultado de un experimento para el diagnóstico de la percepción". Murió en 1922 a los 37 años. Beck, ( En Anderson y Anderson, 1978), indica que cuando el Rorschach fue publicado, el Psicoanálisis y la Psicología Clínica tenían 30 años de existencia y la Psicología Experimental contaba con 75. 1.2. Desarrollo del test 1.2.1. En Europa En Europa, Oberholzer, Morgenthaler, Zulliger, Loosli Usteri y Bohm son los representantes de la Escuela Suiza y, en América, Beck, Klopfer, Piotrowski, Hertz, Rapaport son los representantes de los Sistemas Americanos. En España trabajan con el test Salas, Tranque García. Oberholzer Emil. Trabajó con Rorschach, publicó las últimas investigaciones, formó en la utilización de la técnica a Levy y tuvo en un curso posdoctoral a Beck. Zulliger Hans. Según Salomón (Zulliger, 1970, pág. 5): "En toda la literatura internacional sobre Rorschach difícilmente habrá otro autor que haya contribuido más que Zulliger al perfeccionamiento y la profundización de este magnífico instrumento de psicodiagnóstico". Se interesó por el Psicoanálisis, fue miembro de la Sociedad Psicoanalítica Suiza; aquí conoció a Rorschach. Trabajó con el test, lo introdujo en la actividad pedagógica. Sus publicaciones son: El test de Rorschach al Servicio del Asesoramiento Educacional; Ladrones Juveniles en el Procedimiento Rorschach; Introducción al Test de Behm Rorschach y el Test de Zulliger. Fue Doctor Honoris Causa por la Universidad de Berna y por la Universidad de Heidelber de Alemania. Loosli Usteri Margarita. Es Doctora por la Universidad de Ginebra; discípula de Claparede; especialista en niños. Sus trabajos con el test están reflejados en su obra Manuel Practique du Test Rorschach. Bohm Ewald. Se formó en la Sociedad Suiza de Psicología. En la Universidad de Berlín, siguió las enseñanzas de Kohler, Wertheimer y Lewin. Organizó cursos sobre la técnica del test para médicos jóvenes. Su labor está presente en su obra: "Manual del Psicodiagnóstico de Rorschach", tiene "raigambre alemana y tradición suiza", está orientada al diagnóstico clínico más que al experimental. 1.2.2. En Estados Unidos David Levy, Behaviorista, introdujo el test en Estados Unidos. En Nueva York dirigió el Institute of Child Guidance en dónde se utilizaba el Rorschach como procedimiento de rutina. Beck Samuel. Se doctoró en la Universidad de Columbia. Fue el primer psicólogo norteamericano que trabajando con el Rorschach escribió la primera tesis doctoral. Recibió una formación Behaviorista. Se interesó por el Psicoanálisis Freudiano. Desde estas perspectivas trabajó con el test. Su labor está representada en su obra Rorschach’s Test (1937, 1944, 1945). Su sistema considera los datos nomotéticos junto a los ideográficos. Considera al test como pluridimensional. Klopfer Bruno. Es doctor por la Universidad de Munich. La Teoría Fenomenológica, Analítica y la obra de Jung influyeron en su formación y desde esta orientación (Fenomenológica más que Psicoanalítica) trabajó con el test. Su labor está representada en su obra The Rorschach Téchnique (1942 1946). Los aportes son vastos, abarcan la investigación, sistematización administración, elaboración, interpretación y divulgación del test. Anotamos algunos: Organización de la administración en tres fases (Administración propiamente dicha, Encuesta y Examen de Límites); organización de un Sistema de clasificación de una doble puntuación de respuestas (Puntuación Principal y Puntuación Adicional); organización del Protocolo de Prueba; establecimiento de cuadros de signos significativos para la interpretación y el diagnóstico de la personalidad. CAPÍTULO 1. BREVE HISTORIA DEL TEST 10 En relación con la divulgación del test, creó el Rorschach Institute de Nueva York, primer Centro de estudio e investigación; la Rorschach Research Echange de Nueva York. Organizó y difundió los materiales del método de la Escuela Europea y de la Escuela Ameri¬cana, mediante cursos, conferencias, seminarios. Hertz Margarita. Es doctora por la Universidad de Western Reserve. Tiene una formación psicométrica. Intentó conciliar el Sistema de Klopfer con el Sistema de Beck; pero, terminó confeccionando un Sistema diferente. Su Sistema incluye la Perspectiva del Binder, la Textura de Klopfer y la Calidad Formal de Beck. Piotrowski Zygmunt. Es doctor por la Universidad de Poznan. Fue alumno del primer Seminario de Klopfer. Su formación, influida por la Psicología Experimental y centrada en la percepción, le llevó a la consideración de que el Sistema de Klopfer enfatizaba la teoría y lo condujo a la elaboración de un nuevo Sistema (1957). Aporta un nuevo Determinante, m, aceptado por Klopfer y rechazado por Beck. Trabajó en trastornos orgánicos. Los resultados los publicó en artículos (1936). Rapaport David. Es doctor por Royal Hungarian Petrus. Su formación tiene una orientación psicoanalítica y desde ese enfoque realiza sus trabajos con el test (1946). Lo considera como primordial dentro de una batería. E1 sistema es completado por la obra de Shafer, "Interpretación Psicoanalítica del Test de Rorschach (1954). Exner John E. Se encuentra con el panorama de al menos cinco sistemas. Considera que el hecho hace difícil la investigación. Encuentra, por ejemplo, que la clasificación de la Localización Global tiene criterios diferentes. Una determinada área de la mancha es W en Piotrowski, W´ en Klopfer, D en Beck y Hertz y Dd en Rapaport y Shafer. Ante esta situación, Exner y sus colaboradores emprendieron la tarea de patrocinar un nuevo Sistema que asumiendo lo mejor de cada uno de los anteriores, tenga un lenguaje y una metodología comunes, para afrontar mejor las exigencias de fiabilidad, validez, investigación y diagnóstico. Exner intenta conseguir el fin propuesto mediante un estudio comparativo de los cinco Sistemas; efectuando entrevistas y conversaciones con los sistematizadores; diseñando tres estudios orientados a constatar el sistema empleado por los psicólogos clínicos, diplomados e investiga¬dores y un estudio de 835 protocolos obtenidos por más de 150 psicólogos. Como resultado constata la ausencia de rigor metodológico. El Sistema de Exner está centrado en el procedimiento, valoración, interpretación, problemas y metodología de la investigación. Su labor está representada en su obra "Sistema Comprensivo" del Rorschach (1969, 1974, 1978, 1981, 1990,1994, 1995) y en decenas de artículos. Vernon fue el primero en afirmar que el test puede ser aplicado en forma colectiva. Harrower Erickson y Steiner (1943) ensayaron una manera de aplicación colectiva. Proyectaron las láminas en una pantalla y los sujetos escriben sus respuestas. Capítulo 2 Naturaleza del Test 2.1. Características de las Láminas 2.1.1. Según Rorschach Rorschach (1961, pág. 23) describe cómo obtuvo las láminas: "Sobre una hoja de papel déjanse caer algunas gotas de tinta que, al plegarla en dos, se extienden entre ambas mitades de la hoja”. Cada lámina y la serie completa, fueron sometidas a múltiples ensayos. De entre los miles de manchas, seleccionó las definitivas. Para que cumplan con los fines asignados estimó que deben tener dos características: Deben ser relativamente simples, porque lo complicado dificulta el trabajo de cómputo de los factores. Deben tener cierta plasticidad, I.e., la distribución de las manchas debe cumplir ciertos requisitos de composición y ritmo espacial, porque de lo contrario, la persona no atinaría a interpretarlas y podría rechazarlas como simples manchas de tinta. Rorschach después de señalar cómo fueron hechas, indica cuáles son las características: "Las láminas son simétricas, con insignificantes diferencias entre ambas mitades”. La asimetría se presta al rechazo. La simetría presta a las figuras el ritmo necesario; hace que la prueba tenga condiciones idénticas para personas diestras como zurdas; facilita las respuestas a sujetos inhibidos e interceptados; incita a la interpretación de figuras; pero, por otro lado, ejerce cierta influencia estereotipante Todos los autores están de acuerdo: en que son manchas de tinta amorfas de diversos tamaños, separadas unas y separables otras, impresas en diversas tonalidades de colores; y en que suscitan diferentes tipos de respuestas. Loosli y Bohm, en sus Manuales, no hacen referencia al tema. 2.1.2. Según Klopfer (1966) La Lámina I es una mancha grande, gris y negra, con 4 espacios blancos muy visibles. Tiene pequeñas manchas negras fuera de la extensión de la mancha. El área gris negra es fácilmente divisible en tres partes: el área central y las dos áreas laterales. La II es la primera mancha que tiene color (rojo). Difiere de la lámina I por ser menos compacta. Tiene un espacio blanco muy visible. Está conformada por dos grandes áreas gris negras, conectadas arriba y abajo con tres manchas rojas de tal manera que es difícil ignorarlas. La III consta de dos áreas de color negro gris unidas por una porción gris más clara. Entre estas dos áreas está una mancha roja de forma definida y por encima hay otras dos manchas rojas, claramente separadas. La mancha de la lámina IV es toda negra gris, sumamente sombreada, aparece como masiva, compacta, vaga en su forma. La V, en razón a su contorno definido y a su color casi enteramente negro, resulta fácil para la mayoría de los sujetos. 11 CAPÍTULO 2. NATURALEZA DEL TEST 12 La mancha de la VI es sombreada, las matizaciones son más claras que en cualquier otra lámina. La VII, en contraste con las láminas IV, V y VI, puede ser descrita como clara y etérea. Toda la mancha tiene un color gris claro con un área muy pequeña más oscura en la parte central inferior. La VIII es la primera de una serie de tres láminas enteramente coloreadas y los colores tienen tonos pastel, en vez del rojo brillante de las láminas II y III. Es pequeña y compacta y tiene varias áreas definidas y precisas: La parte gris azulada o verde grisácea superior; el centro azul; la parte inferior rosada y anaranjada y las dos porciones laterales rosadas. La IX es grande, vaga en su contorno, sin porciones pequeñas claramente distinguibles y con los colores que se mezclan unos con otros. Y, la X, a primera vista, se parece a la paleta de un artista. Tiene más colores que cualquier otra y están distribuidos sobre áreas más separadas que en otras láminas. 2.2. Definición del Rorschach 2.2.1. El Rorschach no es un test de imaginación Rorschach (1961, pág. 24) dice: "La mayoría de los sujetos consideran la experiencia como un test de su capacidad imaginativa. Sin embargo, la interpretación de estas formas accidentales no depende directamente de la imaginación, y no ha de estimarse la capacidad imaginativa como uno de sus requisitos básicos. Quienes posean imaginación, lo acusarán en la prueba, y quienes carezcan de ella quizá lleguen a disculparse por esta falta, pero los resultados son en ambos casos comparables entre sí, sin que haya de tenerse en cuenta la riqueza o la pobreza de fantasía". Los autores europeos y los sistematizadores norteamericanos están conformes con este criterio. 2.2.2. El Rorschach es un test de percepción Rorschach (1961, pág. 25) estima que su test es un experimento diagnóstico de percepción y de interpretación. Dice: "Las interpretaciones de estas figuras accidentales pertenecen al campo de la percepción o de la apercepción más bien que al de imaginación". Para confirmar su aseveración cita a Bleuler: "Las percepciones se producen debido a que las sensaciones o los grupos sensoriales euforizan en nosotros las imágenes mnémicas de grupos sensoriales pretéritos, de suerte que surge un complejo de recuerdos sensoriales, cuyos elementos, merced a su simultaneidad en las experiencias pretéritas, han conservado entre sí una cohesión particularmente sólida y una clara demarcación frente a otros grupos sensoriales. Por lo tanto, en la percepción, reúnense los tres procesos de la sensación, la evocación y la asociación". Concluye Rorschach: "Por lo tanto, si la percepción también puede considerarse como una integración asociativa de los engramas preexistentes (imágenes mnémicas) con los complejos sensoriales recientes, la interpretación de formas accidentales podría calificarse como una percepción en la cuál el esfuerzo de la integración entre el complejo sensorial y el engrama es tan grande que el propio sujeto los percibe intrapsíquicamente como tales, es decir, como un esfuerzo de integración". La relación entre percepción e integración está indicada por Rorschach (1961, pág., 25). Dice: "Las diferencias entre interpretación y percepción sólo son individuales y de grado, pero no generales y básicas; por lo tanto, la interpretación sólo puede considerarse como un tipo de percepción". Por lo tanto, cada interpretación es el resultado de acto psicológico complejo y complicado, creador, en el que están implicados factores inconscientes, intelectuales y afectivos. Los "Engramas preexistentes" tienen sus raíces en el núcleo de las experiencias pasadas y se extienden hacia el futuro cercano para moldear la orientación de la persona, es decir, lo percibido que en el pasado fue validado por las experiencias posteriores, tiende a fijarse como tendencia de respuesta perceptual y a llevar a un sentimiento de seguridad o bienestar y lo percibido que no ha sido validado, tiende a producir un estado de tensión que se experimenta como malestar, como ansiedad. Los "complejos sensoriales" recientes son producidos por las sensaciones o grupos de sensaciones que provienen de la visión de unas láminas (manchas de tinta) que no tienen una forma tan clara y prontamente visible. Esa forma no aparece sin más a toda mirada; sin embargo, las figuras resaltan, es decir, sobresalen de un fondo que les sirve como de soporte o sostén. CAPÍTULO 2. NATURALEZA DEL TEST 13 Los autores asumen los fundamentos de Rorschach. Bohm (1977, pág. 401) cita a Rorschach y comenta: "Realmente, en los últimos años la Psicología de la Percepción nos ha dado tal base teórica só1ida para el Test de Rorschach después de haber sido fecundada primero por la Psicología de la Forma y más tarde por la Psicología Profunda y la Psicología Social". Considera que la relación de figura y fondo es fundamental para la comprensión del test. Presenta un conciso resumen. La figura es percibida de muchas más maneras que el fondo. Podemos designar estas propiedades como cualidades de la figura. La superficie de la figura es percibida como sólidamente formada, como una cosa predominante que tiene colores superficiales, que se la recuerda mejor. El fondo no tiene forma, tiene colores difusos, es localizado generalmente por detrás de la figura y se lo recuerda menos que la figura. 2.2.3. Relación entre Percepción y Personalidad Los Autores han indicado que el Rorschach es un test de Percepción. Si esto es así, ¿qué relación hay entre percepción y personalidad?. Allport, Blake y Ransey, Strphy, Frank, Klein, Brunner, Abt, Bellak, Kohler, Rogers están de acuerdo en que entre percepción y personalidad hay un isomorfismo. Las investigaciones de la relación entre percepción y personalidad están orientadas: hacia lo constitucional (Witkin), lo funcional (Goodman), lo dinámico (Grupo de Lund). En efecto: Brunner y Goodman, (en Abt, 1967), demostraron que la percepción: depende de un grupo de factores funcionales de la personalidad, son las necesidades y los mecanismos aprendidos que controlan esas necesidades (incluso mecanismos de defensa), las valoraciones, actitudes, opiniones, ideas sobre la realidad; depende del estado de ánimo y de la familiaridad con los estímulos. Encontraron, además, que los factores subjetivos predominan sobre los factores externos, sobre todo, cuando el campo de los estímulos se presenta vago y ambiguo. Por lo tanto, cuanto mayor es la necesidad de un objeto socialmente valorado, más marcada será la actuación de los determinantes de la conducta. Algunos determinantes, como ciertos estados emocionales o ciertas motivaciones, pueden provocar una distorsión perceptiva y, a veces, estos mecanismos de distorsión operan inconscientemente. La Escuela de Lund demostró que la percepción como proceso genético actual, en su minigénesis, corresponde también dinámicamente con la ontogénesis de la personalidad. Klopfer (1966, pág. 22) dice: "La relación existente entre percepción y personalidad es un supuesto básico subyacente a la técnica del Rorschach. El modo como un individuo organiza o estructura las manchas de tinta al formar sus percepciones refleja aspectos fundamentales de su funcionamiento psicológico. Sus percepciones son seleccionadas y organizadas en unión de sus necesidades proyectadas, experiencias y patrones habituales de respuesta como también por las cualidades físicas de las manchas en sí". Los supuestos teóricos (1972) en los cuáles se fundamenta el Rorschach son muy sencillos y claros, admisibles por todos, son conceptos estructurales. No están basados en elementos de contenido (agresión-sumisión u optimismo-pesimismo) porque no se prestan con facilidad a las técnicas de investigación objetiva, ni en elementos topológicos (Tipología Topológica de Lewin) porque trabajan con funciones y rasgos (significación e interpretación), y porque los conceptos topológicos son tan impersonales que la personalidad casi escapa. Los supuestos básicos del Rorschach ocupan una postura intermedia. Indican que las acciones y reacciones del sujeto humano son estimuladas o impulsadas tanto del interior como del exterior. Este modo de estimulación y su resultado pueden ser distribuidos con arreglo a una curva normal. Ello sugiere que las personas, o por lo menos la mayoría, responden de un manera más o menos similar. Según el modo de responder, unas serán, más o menos, intratensivas o extratensivas que otras. Bohm, (1977, pág. 405) dice: "El test de Rorschach se basa, evidentemente, en la hipótesis fundamental de que entre lo percibido y la personalidad debe existir un isomorfismo" Tranque García (1942, pág. 63) dice: “Frente al cosmos abreviado del test, repite en parte, cada sujeto, de manera esquemática y abreviada, el trabajo de extraer de un caos de sensaciones inferenciadas, de percepciones tumultuosas, un mundo estructural, diferenciado y personal: su mundo" Exner (1981, pág. 74) dice: "Las señales del mismo estímulo se procesan de forma diferente según las personas, según los recursos lógicos... Las respuestas son como un microcosmos, una muestra única y valiosa del comportamiento al reflejar de qué modo el individuo responderá, de forma más CAPÍTULO 2. NATURALEZA DEL TEST 14 probable, ante una situación más problemática en la que existen pocas reglas y principios para dirigir el tráfico psicológico". 2.2.4. El Rorschach es un test proyectivo Rorschach (1961), en el apartado Interpretación de las figuras como formas de percepción, no considera a su test como un test de proyección. Frank fue el primero en dar el nombre de proyectiva a la prueba de las manchas de tinta del Rorschach y a la prueba del TAT. Según Frank (1939), el mundo privado de la persona se revela en todo lo que ejecuta y a lo largo de toda su vida, sean cuáles fuesen las circunstancias y los estímulos. Freud, en 1895, fue el primero en emplear e1 término proyección en sentido psicológico. Freud (1972), tratando de explicar el caso de una enferma paranoica, describe el mecanismo utilizado como un desplazamiento. Todas las veces en las que se produce una transformación interior se la puede atribuir: o a una causa interna, o a una causa externa. Si algo impide elegir lo interior se opta por lo exterior. El sujeto desecha una idea que el yo no tolera y a la que es preciso expulsar. De este modo el concepto de la proyección en la paranoia se presenta como un mal uso de un mecanismo psicológico corriente, normal. Posteriormente cataloga a la proyección como un síntoma de la paranoia. Consiste en la represión de una percepción interna y, en lugar de ella, el contenido, tras recibir una cierta transformación, llega a la conciencia en forma de percepción procedente del exterior. En este proceso se advierten tres operaciones: 1. La represión de un pensamiento. 2. La conversión en lo contrario. 3. La atribución del resultado al medio ambiente. Se trata de una proyección patológica. Hay un fin defensivo, un rechazo, una oposición entre el mundo interior y el exterior. Freud habló también de proyección normal. La describió como un "mecanismo primitivo" mediante el cuál se proyecta hacia afuera las percepciones interiores, incluidas las sensoriales. Las sensaciones desempeñan un papel capital en la representación del mundo exterior. (El término "primitivo" parece ser sinónimo de fundamental, no evolucionado). Autores como Healy, Bronner, Browers, Noyes (Cit. por Bell, 1964) siguen a Freud. Describen a la proyección como la tendencia a adscribir al mundo exterior procesos psíquicos reprimidos a los que se reconoce como de origen personal, como resultado de lo cuál, el contenido de estos procesos es experimentado como una percepción exterior. Murray (1953), indica que es bastante evidente el hecho de que toda persona proyecta casi inmediatamente sus experiencias, sus propias peculiaridades o preocupaciones en el objeto evocador. Rey (1962) afirma que el test proyectivo es un revelador privilegiado de una actividad constante y normal. En nuestras acciones ante las cosas todo es proyección. Robert (1967) entiende por proyección un mecanismo por el cuál la persona percibe como si estuvieran en el mundo exterior, en los otros, estados afectivos que le son propios. Anzieu (1962, pág.2) dice: "El método proyectivo consiste en presentar al sujeto un material que está lo menos estructurado posible, pidiéndole que lo organice a su manera, lo cuál no puede hacer sin proyectar sobre ellas la estructura de su propia personalidad". Bohm (1977, pág. 401) señala los esfuerzos hechos para delimitar el concepto de proyección. En sentido amplio, puede ser considerada: como Proyección estructural, (Mielei); como un proceso de adaptación, (Piaget); como transformaciones asimilado¬ras egocéntricas, (Boesch); como proceso psicoanalítico, (Miller). Termina diciendo: "Se puede considerar entonces la proyección en el test, en aspecto de la Psicología de la Conducta, como una tal trasferencia, en el sentido de Miller. El estímulo del test proyectivo no estructurado es polivalente y pone, por lo tanto, en marcha en el sujeto varias tendencias de reacción contrapuestas". Luego, se pregunta "como es posible que un test pueda reflejar la estructura de la personalidad o, al menos, partes esenciales de ella" y responde “caracterizando al test como un Método de Proyección”. Justifica su afirmación diciendo: "El probando exterioriza sobre el material del test sus propias actitudes internas, sus ambiciones y esperanzas de modo semejante a lo que ocurre en el TAT de Murray". CAPÍTULO 2. NATURALEZA DEL TEST 15 Beck (1968), después de haber indicado todo lo relativo a la obtención del protocolo, comenta: Hemos dejado de lado hasta el momento una de las funciones principales del test de Rorschach, su actividad de proyección del yo. Los modelos de test que hemos descrito proyectan el espacio de vida de la persona, su lucha en el interior de su bioesfera, su estado de evolución o cualquier otro concepto que utilizamos. Los valores personales que el individuo ha elaborado hasta ahora, contribuyen a la hechura de un modelo de vida. El test capta actividades tanto del tipo positivo como del negativo. El ego toma la iniciativa y la ofensiva en el mundo interno de las operaciones. Cuando se activa la proyección representa una solución proveniente de direcciones intelectuales y emocionales. Exner (1994) estima que la proyección se da: Cuando el sujeto distorsiona el estímulo y/o altera la percepción, en lugar de verbalizar una “pelota”, verbaliza un aeroplano, el objeto aeroplano no se ajusta a las exigencias formales del estímulo; Cuando “sobre valora el campo estimular”, es decir, cuando añade frases que nada tienen que ver con el objeto percibido, es una “pelota concienzudamente fabricada”, añade algo que no está, que se aparte del estímulo. Las respuestas de movimiento y algunas de las que corresponden a los Códigos Especiales son ejemplos claros de proyección. 2.2.5. El Rorschach es una tarea de solución de problemas Según Exner (1994) en el Proceso de la Respuesta, la Consigna "Qué podría ser esto" aparta al sujeto de la identificación real del estímulo (manchas de tinta amorfas) y lo pone en la situación de resolver un problema. El problema consiste en desidentificar los estímulos y buscar objetos que sean parecidos. La tarea se complica cuando el sujeto encuentra que algunos estímulos no son fáciles y que otros originan muchas alternativas. En un estudio, Exner (1978) comprobó que grupos de pacientes y no pacientes son capaces de dar un término medio de 51 a 100 respuestas con una calidad formal entre .7l y .81, en un minuto de presentación del estimulo, excepto para los esquizofrénicos, cuya Calidad Formal fue de .53. Esto significa que los sujetos, en la situación estándar, dan como un 25 % de las posibles respuestas. Rapaport (1976, pág. 192) dice: "Reseñamos ahora brevemente nuestra concepción de los procesos psicológicos que dan lugar a las respuestas del Rorschach". Habla de procesos perceptuales y asociativos. En dicha actividad señala varias fases: 1. Impresión perceptual primaria (forma y colores); 2. iniciación de procesos asociativos (interpretaciones); 3. iniciación de la reorganización perceptual (relación entre percepción y contenido asociativo). Esta relación puede ser de variada intensidad: si las aptitudes perceptuales organiza¬doras son débiles darán respuestas vagas (mapas); si son arbitrarias darán respuestas de contenido incoherente; si los procesos asociativos son pobres darán pocas respuestas o serán de contenido vago o serán Populares. El material asociativo polivalente puede influir en el sujeto y hacer que dé una respuesta distorsionada, en cuyo caso, la actitud crítica de control no funciona. La mayoría de las respuestas asumen la forma de abstracciones, toman la forma esencial del área elegida relegando los rasgos incongruentes. El área, articulada y diferenciada en partes, se integra en la respuesta. La articulación interpretación hace que la abstracción esté de acuerdo con la percepción específica del área. La formación del concepto depende de la realización de abstracciones y de la elección y selección de contenidos. 2.2.5.1. Proceso de la respuesta Exner (1994) propone seis fases en el proceso de respuesta. 1. Admisión o representación interna del campo estimular. E1 ojo humano recorre el estímulo en una milésima de segundo, pero el sujeto tarda de cinco a nueve segundos en verbalizar su respuesta. CAPÍTULO 2. NATURALEZA DEL TEST 16 2. Clasificación del campo o de sus partes. Unas áreas son más parecidas que otras a lo que el sujeto tiene almacenado en su memoria. Esto le permite desidentificar con más facilidad, encontrar objetos similares entre los conocidos o imaginados, generar respuestas potenciales. 3. Selección de las respuestas. a). Por razones de economía. Los sujetos tienden a realizar las pruebas rápida y eficazmente. En unas áreas es más fácil encontrar un objeto semejante e inclusive más de uno. Cuando esto sucede, el sujeto puede verbalizar uno o dos o más. b). Por razones de jerarquía. Las láminas tienen varias áreas. E1 sujeto selecciona algunas de las muchas posibilidades, basándose en los elementos en los cuáles se parece más al objeto percibido. 4. Eliminación por Censura. El sujeto sabe lo que es un test y frente a los tests puede tener prejuicios que frenan la espontaneidad y lo inclinan, por lo menos, a verbalizar menos respuestas. Exner, (1978) encontró que los alumnos a los cuáles aplicaron el test sus profesores (prepararon a los profesores para la aplicación del test) dieron más respuestas que los alumnos a los cuáles les aplicaron profesores desconocidos 5. Estilos y rasgos en el proceso de selección. Los rasgos o estilos o hábitos originan preferencias conductuales reiterativas en la solución de dificultades o problemas. Una persona reservada funciona de distinta manera que una persona espontánea. 6. Estados psicológicos en el proceso de selección. Los estímulos externos, como la fiebre o el calor medio ambiental excesivo, provocan cambios de conducta en el sujeto. En igual forma, los estímulos internos, como los sentimientos de pérdida de control emocional o ideacional (respuestas de m), los sentimientos de abandono (respuestas de Y>1), los sentimientos de pérdida (respuestas de T>1), ocasionales unos, crónicos, otros, provocan cambios de conducta, aumentando o disminuyendo las conductas anteriores o sustituyéndolas por otras. En general, no modifican los rasgos básicos, (los estados psicológicos son transitorios), pero pueden volverse crónicos (depresión crónica).La selección de las respuestas, indicada por Exner, es considerada, tanto por los autores europeos como por americanos, como un factor importante. Piotrowski (1957), al tratar el tema de fundamentar teóricamente el test, considera como principio básico, la selectividad de la percepción. No hay percepción sin selección. El proceso de selección es una función de la personalidad, refleja la personalidad total. Bohm, (1977, pág. 400) concuerda con el criterio de Piotrowski. Dice: "El diagnóstico de Rorschach depende de la elección de las impresiones condicionada por un mecanismo central; pues es un concepto ingenuo y mecanicista, ya hace tiempo abandonado, suponer que todas las impresiones exteriores, sin excepción, son uniformemente recogidas y elaboradas. El punto central ejerce continuamente una censura sobre las impresiones que nos son ofrecidas; aceptamos como verdadero solamente lo que nos conviene. De esto depende directamente la posibilidad de un diagnóstico por la percepción, pues podemos, efectivamente, deducir de 1a elección y del modo de elaboración de las impresiones (en 1a percepción existe ya un muy complicado proceso de elaboración) el estado correspondiente de la instancia central y también de la personalidad”. 2.2.6. Influencia del fingimiento Un persona que quiere ser distinta de lo que es, I.e., que quiere aparecer como adaptada o perturbada, ¿puede simular?, ¿su decisión influye en las respuestas del Rorschach?. En otras palabras, ¿puede fingir ser psicópata o puede mejorar la estructura de su personalidad en una determinada dirección? Se puede admitir que los prejuicios son reales y, como tales, pueden influir en el rendimiento del sujeto. La influencia estará condicionada por la intensidad de la motivación, por el fin perseguido y por el conocimiento del test. Un sujeto que finge, adoptará un comportamiento determinado y buscará como defenderse. Al verbalizar sus respuestas elegirá lo que piensa que le compromete más o menos, según el fin que busca, en cuyo caso, la interpretación se hace más compleja, pues el intérprete no sabe cuánto corresponde a lo fingido y cuánto a lo no fingido. En relación con el fingimiento de una buena adaptación, se han hecho los estudios correspondientes: En efecto, Forsberg (1941) aplicó el Rorschach cuatro veces al mismo sujeto. La primera vez, en condiciones habituales; la segunda, con instrucción de hacer la mejor impresión posible; la CAPÍTULO 2. NATURALEZA DEL TEST 17 tercera, instruido para causar la peor impresión y la cuarta, con indicaciones para obtener determinados detalles. Los resultados le permitieron concluir que las indicaciones de causar mejor, peor o indiferente impresión no dieron diferencias significativas. La correlación osciló entre 0.80 y 0.90. Carp y Shavzin (1950), siguiendo el método test-retest, a 20 sujetos les dieron la instrucción para que diesen una buena y una mala impresión. Observaron diferencias entre los dos grupos. Henry y Rotter (1956), utilizando el método test-retest, a un grupo experimental le dieron la siguiente consigna: "Por muchos años el test ha sido utilizado en hospitales mentales para estudiar las alteraciones emocionales y descubrir la gravedad de los pacientes. Ahora estamos haciendo una revisión de él entre estudiantes". Encontraron que los protocolos de los sujetos del grupo experimental fueron más convencionales (más P), más cautos (menos R, más F+ y FM). Seamons y sus colaboradores (1981) aplicaron dos veces el Rorschach a 48 sujetos. En la primera, les indicaron que den la impresión de ser sujetos normales y en la segunda, que den la impresión de ser enfermos mentales. Encontraron diferencias significativas para unas cuantas variables, pero no para razones, porcentajes y derivaciones. Exner (1981) aplicó el Rorschach dos veces a un grupo de niños. En la segunda vez les indicó que dieran respuestas diferentes. Comprobó que los protocolos fueron similares. En el test de Rorschach, la simulación para el sujeto que no lo conoce, parece difícil. El sujeto, al desconocer la estructura del test, da respuestas originadas por estímulos amorfos, in estructurados que pueden parecerse a lo que percibe, o a lo que quiere que se parezcan. La respuesta sugerida el sujeto no sabe si es acertada o errada. Intuye que con lo que diga, el especialista sacará algo, pero no sabe qué, ni cómo lo hará. Si quiere defenderse no sabe cómo. Para querer ser mejor o peor no tiene referencias. Si quiere aparentar lo que no es, no sabe cómo. Constata que se encuentra solo ante su inédita situación. Cuando el sujeto ha visto las láminas, ha sido sujeto de aplicación, ha recibido información o conoce la estructura del test, la situación ha dejado de ser inédita; no obstante, según la opinión de Loosli Usteri (1965, pág. 142): "El fraude es, sin género de dudas, muy difícil en el Rorschach; ni siquiera una familiaridad bastante grande con las láminas garantiza el control eficaz del proceso interpretativo". Está afirmación la dedujo de una comprobación con estudiantes que lo conocían y uno de ellos desde muchos años atrás. Prosigue: "En todos los casos los signos de perturbación se han producido siempre como si se tratase de novicios, porque el Rorschach, y no es ésta la menor de sus cualidades, penetra hasta los estados psíquicos sustraídos al control consciente". Exner (1995) estima, en general, que la investigación relacionada con el fingimiento es dispersa e incompleta. Los datos sugieren que es bastante difícil simular buena salud psicológica sin tenerla. Los estudios más recientes, en relación con el fingimiento de enfermedades mentales, comprueban que ciertas personas pueden dar respuestas dadas por pacientes internados. 2.2.7. Influencia del examinador En cuanto a la influencia del Examinador en el test, los estudios dan resultados diferentes. Lord (1973) encontró que el tono cálido o distante del examinador no influye en los resultados del test. Cohen (1973) comprobó que el examinador es una variable que influye en el protocolo. Los examinadores que encuentran más patología en los protocolos puntúan más alto en escalas de hostilidad que los examinadores que encuentran menos patología. Levy y Kahn (1970) encontraron que el juicio valorativo de la patología dependía del nivel económico del sujeto. El sujeto de un nivel económico bajo recibía una interpretación de mayor patología y peor diagnóstico que un sujeto de clase media. Kimble (1945) administró el Rorschach en la situación estándar y luego en un bar (situación social especial) en dónde había dos personas. Encontró diferencias estadísticamente significativas a un nivel del 2 % en M:SumPC. En el bar: SumPC aumentó, M bajó y C pura promedió 2.07; en la situación estándar, C pura promedió 0.71. Goodman (1979) estudió la influencia del sexo. Cogió diez examinadores varones y diez mujeres. Cada examinador aplicó el test a dos varones y a dos mujeres. Encontró que el sexo no produce diferencias significativas en las variables. Exner y sus colaboradores (1974) solicitaron a 10 terapeutas que seleccionaran dos pacientes. Los terapeutas aplicaron el test a dos pacientes, a uno conocido, y a otro, desconocido. Comprobaron que CAPÍTULO 2. NATURALEZA DEL TEST 18 los sujetos dieron más respuestas con el terapeuta conocido que con el desconocido. Las diferencias fueron estadísticamente significativas. Leura y Exner (1978) enseñaron la aplicación del Rorschach a profesores de 2ºª enseñanza para que lo apliquen, según un diseño determinado, a estudiantes de 12 años. Encontraron que los alumnos examinados por su profesor dieron más respuestas con su profesor que con el profesor desconocido. La diferencia fue significativa. Los dos estudios parecen indicar que la cercanía emocional produce más respuestas. 2.2.8. Influencia de la duración del tiempo Stein (1949) presentó las manchas de forma taquistoscópica a dos grupos de sujetos. Al primer grupo lo llamó ascendente y descendente al 2º. A todos les aplicó el test. Al ascendente le mostró las láminas a intervalos de 0.01 segundos en la 1ª aplicación, a 0.10, en la 2ª, a 3 en la 3ª y, en exposición de tiempo ilimitado, en la 4ª. Para el grupo descendente, la exposición de tiempo fue invertida. Comprobó que la elaboración de las respuestas era muy rápida y que el número de respuestas apenas se incrementaba con la duración mayor de tiempo (de 0.10 a 3 segundos). Horiuchi (1961) utilizando solamente las láminas III y VI expuestas durante 0.10, 0.30, un segundo y tiempo ilimitado, a sujetos normales, neuróticos y esquizofrénicos, llegó a las mismas conclusiones que Stein. Comprobó, además, que aparecen antes las respuestas globales que las respuestas de detalles; que M aparece antes en normales que en neuróticos o psicóticos y que FC y CF se incrementan cuando se incrementa el tiempo de exposición en los neuróticos y psicóticos, no en los normales. Colligan y Exner (1985), siguiendo un procedimiento parecido al de Stein, en grupos de no pacientes y de esquizofrénicos, encontraron que la producción es menor en los esquizofrénicos. Comprobaron, además que un 10 % de los no pacientes, crean líneas imaginarias que abarcan las diferentes partes de la mancha. Los resultados de los estudios permiten decir que un periodo de 2-3 segundos es suficiente para verbalizar tres o más respuestas. 2.2.9. Influencia del Color Exner (1959) comprobó que cambiando la tonalidad gris de la lámina I con el azul, el verde, el marrón, disminuía el número de respuestas de murciélago. Exner y Wylie (1976) cambiaron el color azul del D1 de la lámina X por el marrón rojizo, dando mayor exactitud al color real del objeto que suele ser percibido. Esperaban que los sujetos diesen, con más facilidad, más respuestas de araña y cangrejo. Con los resultados comprobaron que al cambiar el azul por el marrón, disminuyeron las respuestas de arañas o cangre¬jos. Los examinadores, mediante un cuestionario ad hoc, comprobaron que el azul era el color favorito de los sujetos. Capítulo 3 Validez. Fiabilidad. Objetivos 3.1. Validez Se estima que el Rorschach puede ser considerado como una prueba perceptual cognitiva o como un estímulo para la fantasía. Como prueba perceptual se trataría de la estructuración y organización del campo estimular ambiguo que mostraría el estilo de resolver un problema. Como prueba de fantasía traduciría la proyección de conflictos y necesidades. Las respuestas serían tomadas como un símbolo de la dinámica interna del sujeto. Se estima que el Rorschach se encuentra a caballo entre lo ideográfico y lo nomotético. En las respuestas dadas por el sujeto: pueden ser interpretadas las palabras, las frases, el protocolo (potencialidad ideográfica); puede hacerse una interpretación simbólica de las respuestas (interpretación psicoanalítica); y, por último, pueden ser interpretados los datos numéricos tratados estadísticamente (potencialidad nomotética) En Rabin (Anderson y Anderson, 1978), Ames (1972), Portuondo (1976), Klopfer (1966, 1972), Bell (1971), Beck (1967), y, sobretodo, en Exner (1994) encontramos numerosas referencias relacionadas con la validez y fiabililidad del Test. Unas son proclives a restarle valor científico y otras son entusiastas defensoras de su validez y fiabilidad. Inferencias proclives a restarle valor científico: Hunt (1950), opina que es una técnica inadecuada como método clínico. Hensen (1958), lo considera inservible como instrumento de investigación, no demuestra nada en sus aplicaciones. Eysenck (1957) lo considera como una táctica que todavía no se ha demostrado que tenga valor por sí misma. Ainsworth (1954), lo estiman como una prueba que necesita más estudios. Hertz (1941), señala que la bibliografía de los estudios realizados está desorganizada. Estas apreciaciones, que consideran al Rorschach como un instrumento inadecuado, se deben, en parte, a que no fue desarrollado como un test psicométrico con los criterios de validez y fiabilidad. Inferencias proclives a dar valor científico: Benjamin y Ebaugh (1938) compararon las interpretaciones a Ciegas con los diagnósticos clínicos dados por los psiquiatras. Encontraron que en 39 de los 46 casos, los resultados fueron satisfactorios, y que fueron semejantes en los siete restantes. Es decir, el 85 % coincidió totalmente en todos los detalles y el 98 %, en los datos principales. Brussel, Grassi y Melnicker (1942) diagnosticaron 16 protocolos en completo acuerdo con los diagnósticos clínicos, con una concordancia del 93 %. Brussel e Hitch, (1942) en 50 protocolos encontraron completa concordancia en el 66 % de los casos; concordancia esencial, en el 20 % y parcial, en el 12 % entre lo diagnosticado mediante el Rorschach y el diagnóstico clínico. Hertz y Rubenstein (1939) compararon la interpretación a ciegas realizada por Beck, Klopfer y Hertz con los diagnósticos clínicos. Encontraron un alto grado de confiabilidad y un elevado grado de validez entre las interpretaciones y los datos clínicos. 19 CAPÍTULO 3. VALIDEZ. FIABILIDAD. OBJETIVOS 20 Young e Higgembotham (1942) en una muestra de 21 jóvenes de un clínico psiquiátrico compararon las interpretaciones del Rorschach con las notas de conducta. Encontraron que el Rorschach dio un cuadro de los aspectos estructurales de la personalidad en concordancia con los dados por los registros. Ruesch y Finesinger (1941) estudiaron la respuesta de color en el Rorschach y el empleo del color al dibujar. La muestra fue de 55 pacientes. Los dibujos se valoraron en función del color empleado y en función del tamaño. Se pidió a los sujetos que hicieran dos dibujos, uno en respuesta a una sugerencia de tristeza y otro en respuesta a una sugerencia de alegría. Las puntuaciones presentaron una velada correlación con el número de respuestas de color reflejadas por el Rorschach. Kruhman (1942) con una muestra de 25 casos elaboró delimitaciones gráficas de las interpretaciones del Rorschach y del material de la historia clínica. Fueron sometidos por los jueces a prueba en grupos de 5 pares. Encontraron un alto grado de correlación. El coeficiente de contingencia medio fue de 0.850. Earl (En Bell 1971) trató de validar la validez de las interpretaciones simbólicas del contenido. Mediante hipnosis provocó asociaciones libres. Encontró una alta validez si se tomaban las precauciones adecuadas al dar el significado simbólico a las respuestas. Vernon (1933), Hunter (1939), Sarbin (1939), Ruesch y Finesinger (1941), Levine, Grassi y Gerson (1943), Wallen (1943), Hitch (1943), Rabin y Sanderson (1947), Williams (1947), Siegel (1948), Frost (1948), han demostrado la concordancia entre el diagnóstico de los aspectos estructurales de la personalidad obtenidos del Rorschach y el diagnóstico de los psiquiatras. Las reacciones del sujeto han sido cuantificadas y los intérpretes, en su mayoría, han llegado a unos mismos resultados. Esto significa que, con una norma igual, han podido medir las diferencias individua¬les. Como resumen de estos primeros estudios, vale lo que dice Binder (Cit.por Bohn 1977 pág. 20): "Los resultados prácticos del método de Rorschach, prueban repetidamente que la subjetividad de quién lo califica, no influye de manera importante con tal que los protocolos sean valorados por verdaderos expertos de la prueba, que hayan manejado un material suficientemente grande que les sirva de comparación para poder ponderar fina y seguramente los resultados. Con frecuencia se ha enviado el mismo protocolo a diferentes especialistas capacita¬dos obteniéndose en general psicogramas muy semejantes". Afirma Bohn (1977): la falta de concordancia proviene de personas con poca experiencia del método o de los principiantes, mientras que entre sus expertos conocedores no sucede así, casi siempre existen concordancias satisfactorias. Exner (1994) y sus colaboradores presentan estudios encaminados a comprobar la validez de cada una de las variables y la validez de cada uno de los Índices. Cuando no han sido suficientemente significativas las ha suprimido (Tiempo de Reacción, S- %, SQx, F+ %, CONFAB, SCZI); y cuando han sido significativas las ha añadido (Hx, HEV, GHR, PHR), o las ha transformado (XA %, WDA %, Índice PTI, EII). En cuanto a la validez concurrente los resultados no son tan satisfactorios. Lo comprueban los datos de los estudios de Palmer y Lustgarten (1962), (relación de EB con el TAT) o los Kunce y Tonkin (1981). Esto significa que para el Rorschach, dicha validez no es la más adecua¬da. En cuanto a la validez de Constructo (confirmación de hipótesis) los resultados son más positivos. Parquer (1983) revisó 38 trabajos de investigación entre 1971 a 1980. Encontró que la fiabilidad está en 0.81 o más y la validez, en 0.45 o más. En los trabajos de Atkinson (1986), Hunsley y Hanson (1988) los resultados son similares a los de Parquer. 3.2. Fiabilidad. "El problema de la fiabilidad dice Exner (1978, pág. 79) ha sido uno de los puntos más criticados del Rorschach”. Hertz (1933) en una muestra de 300 jóvenes de enseñanza media, comparando láminas pares e impares en 100 registros escogidos al azar encontró una buena fiabilidad. Las correlaciones oscilaron entre 0.97 y 0.67. Vernon (1933), siguiendo el mismo método, en una muestra de 90 estudiantes universitarios obtuvo una correlación que oscila entre .33 y .91. CAPÍTULO 3. VALIDEZ. FIABILIDAD. OBJETIVOS 21 Thornton y Guilford (1936) consideran al método de las dos mitades como el único método satisfactorio de medición de la fiabilidad. Aplicando en condiciones estándar encontraron para la clasificación M y SumPC una fiabilidad satisfactoria. Vernon (1933), Ford (1946), Orange (1945), empleando el mismo método obtuvieron resultados similares. Exner (1994) observa que son muy pocas las correlaciones que superan el coeficiente .80, límite básico para considerar que un test tiene una verdadera consistencia interna. Brosin y Fromm (1940) utilizando el método test-retest, emplearon una muestra de personas en tratamiento psicoanalítico. Realizaron la aplicación antes, durante y después del tratamiento. Comprobaron que se da una "relativa estabilidad", especialmente en F+ %, Equilibrio Vivencial y Schock al Color. Holzberg (1960) cuestiona la utilidad del método test-retest, porque las variables no son consistentes a lo largo del tiempo, y porque los resultados pueden ser distintos debido al recuerdo de las verbalizaciones anteriores. Exner estima que la objeción no es correcta, porque hay rasgos que permanecen estables en el transcurso de la vida del sujeto. Después de 7 estudios sobre el tema llegó a la conclusión (1978, pág. 26): "la mayoría de las variables del Rorschach que sustentan la interpretación, son estables en el tiempo. Los tres proyectos en los que participan sujetos no pacientes, muestran que todas, excepto dos, de las 19 variables correlacionadas son muy sólidas en diferentes intervalos de tiempo e incluso existe un acuerdo relativamente significativo en las dos variables que registran las correlaciones mas bajas, FM+m y la suma de las variables de sombreado". Exner y sus colaboradores en 1983 presentaron 30 estudios con diferentes grupos de adultos y niños, tanto pacientes como no pacientes, en plazos de días, meses o años. En una muestra de 100 sujetos adultos no pacientes reexaminados después de un año, encontraron una correlación oscila entre .81 y .91, para 15 de las 25 variables examinadas; una correlación que oscila entre 70 y 80 para 5; y una de menos de .70 para 5 de las variables relacionadas con los estado psicológicos. En una muestra de 50 sujetos adultos no pacientes reexaminados al cabo de un año, encontraron resultados similares. En otra muestra de 35 adultos no pacientes reexaminados aproximadamente a las tres semanas, los resultados encontrados volvieron a ser similares. En los estudios con niños, encontraron correlaciones poco estables. En una muestra de niños de 6 años reexaminados a los 8 años y en niños de 9 años reexaminados a los 12, encontraron correlaciones “relativamente bajas”. En una muestra de 25 niños de 8 años reexaminados a los 7 días, encontraron 15 correlaciones que oscilan entre .81 .96, y tan sólo dos que bajan de .70. En una muestra de 35 niños de 9 años, reexaminados a las tres semanas, encontraron unos resultados más estables. Estos hallazgos parecen indicar que en espacios más cortos de tiempo, las correlaciones son similares a las correlaciones de los adultos. En los últimos estudios, correspondientes al 2001, relacionados con la fiabilidad interjueces, las correlaciones intraclase para las áreas de localización van de .97 a 1.00; para la calidad formal, de .97 a 1.00. La correlación de todos los movimientos es de .94; de FC: .82, de CF: .84, y de C: .90; de FT: 79, y de TF: .80; de FV: 88, de VF: .80; de FY: 89, y de YF:.96; de COP: .71, de MOR: .83; de DV: .95, de INC:.69, de DR: .77, de FAB: .92 y de ALOG: .64; de DV2: .85, de INC2: .80, de DR2: .89, y de FAB2:.80. Como se puede observar son pocas las correlaciones que están por debajo de .80. En el Rorschach, la fiabilidad de las puntuaciones, tratándose de jueces experimentados, alcanza valores altos, 92 % en McArthur (1972), 76 % a 93 % en Holzberg (1977), 96 % en Dana y Back (1983). La fiabilidad de las interpretaciones alcanza valores menos altos: 89-66 % en Hozberg (1977), 77 % en Dana y Back (1983). Como resumen es muy ilustrativa la inferencia de Rabin (en Anderson y Anderson, 1978, pág. 184): "Tanto el enfoque molar, como el molecular y el experimental han contribuido a que el test de Rorschach se fuese transformando paulatinamente en un método de análisis de la personalidad bien fundamentado científica y experimentalmente". 3.3. Objetivos El Psicodiagnóstico, según el Autor (1961), resulta ser útil para reflejar aspectos cognitivos, inteligencia y aspectos afectivos, tanto de personas normales como de personas pacientes. Los autores CAPÍTULO 3. VALIDEZ. FIABILIDAD. OBJETIVOS 22 asumen el supuesto de Rorschach. Beismann (1968) estima que los tests psicométricos presentan la exploración fragmentaria y atomista de la personalidad y que con esto descuidamos el estudio de las interpelaciones y de las mutuas influencias. Beck (1968) considera la personalidad como un todo. La personalidad humana constituye una unidad específica de funcionamiento. Se puede considerar toda acción de un humano como una actividad que proviene de un todo, de un organismo viviente, de un ser motivado y decidido a perdurar, a conservar su equilibrio o a ensancharse. No se puede explicar totalmente las acciones humanas sino como actividades de una personalidad unitaria que busca conservar su ser y su bienestar. Piotrowski (1957) tomó el término Perceptanálisis para indicar la característica central del Rorschach. E1 Rorschach, forma de razonamiento, es una Técnica de Evaluación de la personalidad y un auxiliar diagnóstico. E1 Perceptanálisis revela y “mide” rasgos psicológicos, actos, sentimientos y pensamientos, en las interacciones psicológicas entre el ambiente y el individuo. La interpretación de las Láminas Rorschach depende de la tendencia a actuar, de la tendencia a la retirada, a quedarse pasivo. Bohm (1977, pág. 27) afirma que el Rorschach "abarca, en efecto, la personalidad total y puede, por lo tanto, con justicia, considerarse como un test caracterológico o de personalidad". Loosli Usteri (1965, pág. 161) dice: "E1 Rorschach revela con mayor rapidez que el examen clínico los secretos que el sujeto guarda con todo celo, ya sea consciente, ya inconscientemente". Binder llama al Rorschach "Espejo del alma profunda". Rabin (En Anderson y Anderson, 1967) indica que el test elicita los fenómenos de diferenciación e integración. Rapaport (1959, pág. 24) dice: "Cuando menos estereotipado sea el material de la prueba y mejor la comprensión del paciente acerca del significado de sus respuestas, tanto más podrá confiar el examinador en la significación diagnóstica de los resultados". Los sujetos en situaciones de la vida ordinaria procuran comportarse de una manera socialmente aceptable; mientras que, en la situación Rorschach, al ser las láminas amorfas, no saben cuál es la forma correcta, la mejor o la peor, y, por eso, tienen que responder según su modo de ser. Esta es la razón, por la cuál, el test no revela un cuadro, sino como una radiografía, revela la estructura subyacente que hace comprensible el comportamiento. Klopfer, (1966, pág. 22) estima que el Método Rorschach "es esencialmente para revelar su mundo privado, al decir lo que ve en las láminas sobre las cuáles puede proyectar sus propias intenciones, significación y sentimientos". Estima que revela (1972) los Modos y Grados de Control Interior, Exterior o Constrictivo; Afectividad, Reacciones Emocionales a los estímulos interiores, a los exteriores; Tipo Experiencial, Intratensivo, Extratensivo, Ajuste y Madurez, Inseguridad, Ansiedad; Aspectos Intelectuales, Tipo de Enfoque, Nivel Intelectual. Exner (1995) presenta los Índices de Percepción Pensamiento, de Depresión, de Inhabilidad Social, Hipervigilancia, Obsesión, Suicidio. Informa sobre los Estilos de Personalidad, la Capacidad de Control y Tolerancia al Estrés, el Procesamiento de la Información, la Mediación Cognitiva, la Ideación, la afectividad, la autopercepción y la percepción interpersonal tanto de sujetos pacientes como no pacientes. Capítulo 4 Administración 4.1. Consideraciones generales 4.1.1. Requisitos exigidos al examinador Rorschach en su Manual no menciona el tema. Morgenthaler, discípulo suyo, (Rorschach, 1961, pág. 205), acorde con Biswanger, indica que el examinador tiene que estar "profundamente familiarizado con la psicología práctica, la psicología y la psiquiatría clínica y además debe contar con una prolongada experiencia". Bohm (1977, pág. 25) exige al examinador: Inteligencia, ciertas aptitudes especiales y, sobre todo, mucho tiempo y paciencia. Comenta lo indicado por Zondi: "Un investigador sin psicología es mucho más peligroso que un psicólogo sin test"; indica, en resumen, que debe tener una extensa cultura general psicológica, caracterológica, tipológica, infantil, juvenil, médica y psiquiátrica; debe tener conocimientos de fisiología, genética, endocrinología, antropología, sociología y estadística. "La técnica del test, -dice Loosli Usteri (1965, pág. 26),- es la misma para todas las edades. Aunque en apariencia sea de una simplicidad seductora, en realidad su aplicación exige gran destreza". Klopfer (1972, pág. 37) distingue entre administrador e intérprete. Al administrador le exige, "como requisito previo general, cuando menos, tres años de experiencia sistemática en medicina, psicología, educación, asistencia social o en campos afines". Al intérprete le exige la eficacia como administrador, capacidad e idoneidad y permanencia, en general, "durante dos o tres años en una etapa de aprendizaje". Rapaport (1976, pág. 187) coincide con lo indicado por los autores anteriores. E1 test de Rorschach "es simple. Su administración y cómputo se aprenden con facilidad, y los examinadores dotados de un sólido conocimiento psicológico y psiquiátrico no tardan en aprender principios de interpretación y evaluación psicológica". 4.1.2. Láminas Rorschach (1967) indica que las láminas sean entregadas necesariamente al sujeto. El sujeto las debe tener en la mano, puede moverlas, tornarlas, pero nunca debe mirarlas desde lejos. Morgenthaler (Rorschach, 1961, pág. 206) indica que las "láminas se colocan ante el sujeto, con la cara hacia abajo y en orden consecutivo. Concluida la observación de la lámina, el examinador la toma y la deposita con la cara hacia arriba, sobre una mesita". Según Bohm (1977) las láminas deben estar a la izquierda del examinador, vueltas hacia abajo (si están vueltas hacia arriba deben estar tapadas). No deben estar deterioradas. E1 examinador debe tener dos series: Una nueva, "apetitosa", para personas más exigentes y otra de uso diario. Beck, Klopfer, Piotrowski, Rapaport, asumen las exigencias indicadas por Rorschach y Morgenthaler. Exner (1990) señala que deben estar en orden, boca abajo, sin manchas, en la posición correcta y en esa posición se deben presentar al sujeto. En la mesa debe haber suficiente papel y la Hoja del Registro de Localización. 23 CAPÍTULO 4. ADMINISTRACIÓN 4.1.3. 24 Lugar de aplicación En el Manual de Rorschach (1978) no existe indicación explícita relacionada con el lugar de aplicación. Morgenthaler (Rorchach, pág. 206) señala que, en la aplicación, el examinador y el sujeto deben estar solos en una habitación tranquila...La luz debe caer oblicuamente desde la izquierda o desde atrás sobre la lámina. A ser posible debe ser "luz natural". Bohm (1977, pág. 25) asume la indicación de Morgenthaler y cree "que no exista otra mejor introducción a la técnica". E1 estar solos en una habitación implica ausencia de terceras personas para evitar la distracción; indica que la aplicación de la prueba debe ser hecha con la luz del día. Loosli Usteri (1965, pág. 26) sigue el mismo criterio. E1 examinador y el sujeto "estarán solos en una dependencia tranquila y bien iluminada siempre que sea posible se evitará pasar el test con luz artificial porque altera los tonos rojos y los amarillos". Klopfer (1966) habla de la creación de una atmósfera para poder obtener los objetivos de la aplicación del test. Rapaport (1976) en su Manual no menciona está exigencia. Beck asume lo indicado por Morgenthaler. Exner (1990, pág. 13) indica que "el examinador competente es previsor y se preocupa por la comodidad del cliente. Tiene los materiales organizados, las sillas dispuestas adecuadamente y administra la prueba en un horario apropiado". 4.1.4. Preparación psicológica del sujeto Rorschah (1961) no menciona explícitamente el tema; no obstante, cabe pensar que lo hacía. Morgenthaler (Rorschach, 1961,ág. 208) habla de la preparación psicológica del sujeto como "más importante que la correcta disposición del material, a punto tal que, en el curso de la primera conversación, e incluso en las primeras que le dirija al sujeto, ha de cuidarse minuciosamente el tono de voz y la actitud" Bohm (1977, pág. 26) considera que la preparación al sujeto es especialmente importante e indica "que ha de ser en lo posible, corta pero eficaz". El examinador debe establecer un buen contacto, especialmente en los niños, crear una atmósfera natural de confianza, en especial en pacientes angustiados y temerosos. Antes de comenzar la prueba debe preguntar al sujeto si le ha sido aplicado, oído o leído algo sobre el test. En ciertas circunstancias, asumiendo lo que aconseja Kuhm, cuando hay aversión o falta de disposición, Bohm opina que se debe dejar la administración a otro examinador. (La forma más corriente de manifestar la actitud del sujeto hacia el examinador es el llamado componente sexual en la prueba). Klopfer (1972, pág. 40) habla de crear una atmósfera de relajación para conseguir los objetivos e indica que la "preparación debe variar de acuerdo con la edad y base cultural del sujeto y, en especial, en relación con la experiencia en otras situaciones de test". Exner (1990, pág. 13) indica que si el sujeto "ha sido preparado correctamente para todo el proceso de evaluación, no debería necesitar ninguna explicación especial respecto a la naturaleza del Rorschach". En caso contrario, el examinador intentará que el sujeto tenga una comprensión adecuada del propósito y del procedimiento de la evaluación. Klopfer y Exner señalan que es conveniente aludir al Rorschach como el Test de las Manchas de Tinta. Klopfer opina que se debe explicar cómo se obtuvieron. Rapaport, (1976, pág. 189), no asume este criterio, indica que "no debe ofrecerse ninguna explicación o introducción para comenzar la prueba". Exner (1995, pág. 14) sigue a Klopfer y propone como frase introductoria: "¿Uno de los tests que haremos es él de las manchas de tinta, el Rorschach, has oído hablar de él o te lo han pasado alguna vez"? Si el sujeto no las ha visto, ni ha oído hablar de ellas, el examinador le dirá: "Es una serie de manchas de tinta que le enseñaré y de la que quiero que me diga, en su opinión, a que se parecen" Si se las han aplicado, es importante saber: cuándo, en dónde y por qué razón y, además, lo que recuerda. 4.1.5. Sujetos jóvenes Tratándose de niños, Beismann (1968, pág. 17) estima que "Antes de aplicar este test o cualquier otro, es esencial establecer un buen contacto afectivo con el sujeto y ganar su confianza mediante CAPÍTULO 4. ADMINISTRACIÓN 25 una breve charla, durante la cuál, y dentro del marco de la consulta, hay que evitar hablar de los trastornos o dificultades que ha motivado el examen". Ames (1972, pág. 44) dice: "Dado que el Rorschach es una prueba puramente verbal, su administración a los niños muy pequeños exige del examinador cierto grado de delicadeza para establecer una relación amistosa con el niño". Según Exner (1990, pág. 15) "un requisito indispensable con cualquier sujeto es una relación de trabajo cooperativa y eso es especialmente cierto cuando se ha de tratar con niños" 4.1.6. Posición del sujeto Rorschach (1961) coloca al sujeto delante del examinador. Según Morgenthaler (Rorschach, 1961) el sujeto se sienta frente a una mesa y el examinador se coloca al "lado derecho o izquierdo algo por detrás". Este criterio sigue Beck. Bohm (1977) señala que el sujeto y el examinador deben estar en la misma mesa, el uno al lado del otro, pero un poco más atrás. Loosli Usteri (1965) lo ubica a la derecha; Klopfer y Hertz (1969), al lado; Rapaport (1965) y Shafer, al frente; Piotrowski (1958), en la forma más natural. Según Exner (1995), "jamás debe ser cara a cara", por cuanto, el examinador puede emitir involuntariamente señales que inoculan prejuicios. El sujeto puede interpretar dichas señales como aprobatorias o reprobatorias y, en consecuencia, puede inferir que unas respuestas son mejores o peores que otras. 4.2. Fase de la Respuesta Indicado lo relativo a la preparación del sujeto y lo relativo al material, la aplicación propiamente dicha comienza por la explicación de la tarea que el sujeto tiene que realizar. 4.2.1. Consigna Existen grandes diferencias de puntos de vista comenta Rausch de Traubengerg (1977) en lo que se refiere a las instrucciones que hay que dar y éstas oscilan desde cinco palabras a diez líneas completas. Rorschach, (1961, pág.24), da como consigna: "Qué ve Ud. aquí". Morgenthaler (Rorschach, 1961, pág.206): " Qué podría ser esto". Bohm (1977): "Qué puede ser esto....Diga tan poco como sea posible y tanto como resulte necesario". Rapaport (1965, pág.189): "Qué puede ser esto, qué es esto para Ud.". Las consignas de Loosli Usteri, Beck y Klopfer son largas. Loosli Usteri, (1965, pág. 27), dice: "En estas láminas pueden verse muchas cosas conocidas. Dígame qué es lo que ve. Naturalmente, que yo tengo que anotar lo que me diga." Beck (1967): Le vamos a dar una serie de 10 láminas una después de otra que representan unos dibujos constituidos por manchas de tinta. Mire cada lámina y diga al examinador lo que Ud. ve allí o todo lo que ella puede representar. Mire cada lámina todo el tiempo que quiera, pero no olvide decirme todo lo que Ud. ve allí. Cuando termine con la lámina, la entrega al examinador para mostrarle que Ud. ha concluido. Klopfer, (1972, pág. 43): "En estas láminas de manchas la gente ve toda clase de cosas, ahora dígame lo que Ud. ve; lo que podría ser esto para Ud.; en qué le hace pensar". Exner (1995, pág. 16) indica su Consigna: "¿Qué podría ser esto"?. Es la más sencilla y la más corta. Tiene cuatro palabras. 4.2.2. Respuestas a las preguntas del sujeto En muchas ocasiones el sujeto hace preguntas al examinador. Todos los Autores asumen el criterio de neutralidad en las respuestas. Un simple decir mmmm, según Dinoff (Cit. por Exner, 1974, pág. 49) "puede operar con una influencia significativa aunque el sujeto no tenga ninguna conciencia de ello". Las respuestas aconsejadas por Exner (1995) a cualquier pregunta, deben se breves, sinceras y no directivas.: "Como Ud. quiera", puede ser el prototipo de respuesta. Cuando el sujeto pregunta: CAPÍTULO 4. ADMINISTRACIÓN 26 ¿cuántas respuestas tengo que dar?, "las que Ud. quiera"; ¿qué ve la gente aquí?, "La gente ve toda clase de cosas"; ¿cómo saca algo de ésta?, "Se lo explicaré después"; ¿cómo han sido hechas estas manchas?, se le da una breve explicación. 4.2.3. Estimulación del examinador En este punto, los Autores se manifiestan de diversas maneras. Klopfer estimula al sujeto diciéndole "algunas personas ven más de una cosa en cada lámina". La estimulación de Beck es semejante. La gente suele ver más de una cosa, mírela un poco más. Este Autor sugiere que se puede hacer lo mismo hasta la segunda. Piotrowski, acepta una respuesta, pero estimula sobre todo al principio. Hertz no da ningún apoyo, pero su instrucción es más larga. Rapaport y Shafer estimulan al sujeto pidiéndole que continúe y así lo hacen hasta la segunda lámina. Exner (1995) indica que cuando el sujeto da una sola respuesta en la primera lámina creyendo que ha finalizado su tarea, el examinador le anima a dar más respuestas diciéndole: "Tómese el tiempo que necesita y mire algo más. Estoy seguro de que verá alguna otra cosa". 4.2.4. Intentos de rechazo Según Exner (1995), cuando el sujeto rechaza la primera lámina puede ser debido a la falta de rapport o a la incomprensión de la tarea. El examinador debe corregir el error. Si el sujeto no logra vencer la dificultad, comienza a fracasar, en cuyo caso es aconsejable postergar la aplicación. Cuando el fracaso comienza en la lámina siete o antes o en la ocho o después, es conveniente no aceptarlo y estimular al sujeto, diciéndole: "Tómese el tiempo que necesite, no tenemos prisa, todo el mundo puede ver algo". Si el sujeto persiste, el examinador opera con más contundencia. "Todo el mundo puede ver algo, tómese el tiempo necesario. Tenemos todo el día si es preciso" 4.2.5. Número de respuestas En cuanto al número de respuestas que debe dar el sujeto, el criterio general está basado en la libertad. Puede dar tantas cuántas desee. Sin embargo, en el Sistema del Exner, se han presentado situaciones (protocolos breves, protocolos largos) que han dado lugar a precisiones. Rorschach indica 30 respuestas como promedio para sujetos normales; Beck, 32; Klopfer, entre 20 45; Rapaport, 22 28; Alcock, 25 40; Serebrinsky, 5 77; Salas indica un caso con 247 y Linares Masa, otro de hasta 1700. Protocolos breves. Exner (1995), señala que el examinador no debe pasar a la Encuesta si el sujeto no da más de 14 respuestas y cuando así suceda debe proponer al sujeto una nueva tarea con estas instrucciones: "Ahora ya sabe cómo se hace. Pero tenemos un problema. Ud. no me ha dado las suficientes respuestas que nos permitan sacar algo de su test, así que vamos a hacerlo de nuevo y esta vez quiero que Ud. se asegura de darme más respuestas. Si quiere, puede incluir las mismas que ya ha dicho, pero asegúrese de darme más respuestas esta vez". Después de esta instrucción el sujeto puede preguntar cuántas debe dar. El examinador responderá: Bueno, en realidad, eso depende de Ud. Necesito algunas respuestas más de las que me ha dado para poder sacar algo. 4.2.6. Protocolos largos En la práctica nos podemos encontrar con sujetos que dan protocolos largos. Exner comprobó que tomando 5 respuestas por lámina en protocolos de 45 a 85 respuestas y tomando el protocolo completo no había diferencias significativas entre los dos protocolos. Esto permite indicar que se puede pasar a la lámina siguiente después de la quinta respuesta del sujeto, diciéndole sencillamente: "Pasamos a la siguiente". Si el sujeto sigue con el mismo procedimiento, el examinador opera de la misma manera. Si el sujeto la devuelve espontáneamente después de dar la quinta respuesta, el procedimiento se dará por concluido, inclusive en el caso de que dé más de cinco respuestas en las últimas láminas. El procedimiento corre el riesgo de alterar el valor de ciertas proporciones: Afr, 3r+(2)/R, L. Esto obliga a ser muy cautelosos a la hora de decidir. CAPÍTULO 4. ADMINISTRACIÓN 4.2.7. 27 Registro de respuestas Todos los Autores, incluido Exner (1995), coinciden: en que la anotación de las respuestas debe ser literal, y en que el examinador debe marcar el ritmo de la respuesta en la Administración; por eso, cuando el sujeto va demasiado de prisa, se le puede decir: "Espere, me resulte difícil seguirle, por favor, vaya más lentamente”. Si esto no es suficiente, el examinador le lee lo que ha escrito, a fin de que el sujeto prosiga. Es aconsejable que el examinador tenga un sistema de abreviaturas para poder ir más de prisa. 4.2.8. Cuestiones, comentarios y tiempo En cuanto a las preguntas o comentarios que verbaliza el sujeto, todos los autores están de acuerdo en que e1 examinador debe registrarlos. En cuanto al tiempo, Bohm, Klopfer, Alcock, Rausch de Traubenberg, lo codifican. Exner, en los primeros momentos, también lo codificaba; pero, desde 1990, lo ha excluido. En cuanto al tiempo que el sujeto puede quedarse con las láminas, los autores tampoco están de acuerdo. Beck propone que puede quedarse hasta 10 minutos; Piotrowski, hasta 5; Exner, deja al sujeto todo el tiempo que quiera. 4.2.9. Organización del protocolo Exner (1995), en la organización del protocolo, sigue un modelo determinado. Aconseja hacerla de tal manera que resulte fácil la lectura de la Respuesta y de la Encuesta. Generalmente emplea una hoja en sentido horizontal, dejando en el lado derecho un espacio mayor para la Encuesta. Posición de la lámina. La posición de la lámina debe ser registrada siguiendo el sistema de Loosli Usteri: la postura normal de la lámina no se registra; la invertida se codifica como V; el borde superior izquierdo como >; el borde superior derecho como < (el vértice del ángulo señala la parte superior de la lámina) y varias vueltas con un círculo, O. 4.3. Fase de la Encuesta La Encuesta comienza en los Sistemas de Beck, Klopfer, Hertz, Piotrowski, Exner, cuando el sujeto ha dado la última respuesta a la lámina diez. En el sistema de Rapaport Schafer, después de cada lámina. 4.3.1. Objetivo Según Exner (1995), el examinador debe ver lo que el sujeto ha visto. El sujeto tiene que comprender por qué se hace la Encuesta y qué es lo que se espera de él. Si esto se consigue, es probable que la codificación se haga sin dificultad. Para codificar correctamente las respuestas obtenidas es necesario: 1. Concretar la Localización, (dónde está); 2. Aclarar los Determinantes (cuáles son las principales características del objeto percibido, qué hace que parezca eso); y 3. Concretar el Contenido (qué es el objeto verbalizado). 4.3.2. Ritmo El ritmo lo marca el examinador. Depende de la colaboración del sujeto. Debe tomárselo con calma. Si la Fase de la Respuesta dura unos 30 minutos, la Encuesta puede durar un poco más. Conviene darse el tiempo necesario. CAPÍTULO 4. ADMINISTRACIÓN 4.3.3. 28 Presentación El examinador, antes de proseguir, debe asegurarse de que el sujeto ha entendido la razón por la cuál se hace la Encuesta y qué es lo que se espera de ella. Luego le da la siguiente consigna. 4.3.4. Consigna "Ahora vamos a volver a ver las láminas de nuevo. No nos llevará mucho tiempo. Quiero ver lo que Ud. ha dicho que ha visto, para estar seguro de que lo veo igual que Ud. Lo haremos lámina por lámina. Voy a leerle lo que ha dicho y después quiero que Ud. me enseñe en qué parte de la mancha está y, posteriormente, que me diga qué hay ahí que ha hecho que le parezca eso, para que yo también pueda verlo tal como Ud. lo ha visto. ¿Está claro?. 4.3.5. Aclaraciones a las preguntas del sujeto El sujeto puede hacer preguntas tales como éstas: ¿Por qué tenemos que hacer esto? El examinador le contestará: Porque quiero ver las cosas tal como Ud. las ha visto. ¿Qué quiere Ud. que le diga? Quiero tan sólo que me enseñe dónde lo que ha visto y que me diga qué le hace parecer eso. ¿Tengo que encontrar otras cosas? Solamente me interesa las que ha visto antes. Cuando los sujetos son niños pequeños, el examinador debe tener, por Ej., un cochecito de bomberos y con é1 delante preguntar al niño: ¿Qué es esto? Un coche de bomberos. ¿Cómo sabes que es un coche de bomberos? - Porque es rojo. -Bien, ahora vamos a hacer lo mismo con lo que me has dicho. 4.3.6. Procedimiento Después de esta explicación, comienza la Encuesta propiamente dicha. El examinador lee literalmente cada una de las respuestas dadas por el sujeto y anota literalmente lo que va respondiendo. Si el sujeto ha entendido la consigna, el examinador no tendrá necesidad de estimulaciones inútiles, provocadoras de ansiedad, de defensividad. Si el sujeto no ha entendido, el examinador repite las dos exigencias: "Lo que tiene que hacer Ud. es mostrarme el lugar en la mancha en dónde está lo que me ha dicho y decirme qué hay ahí que hace que a usted le parezca. Yo quiero ver lo mismo que usted". 4.3.7. Preguntas básicas del examinador Las preguntas que el examinador haga al sujeto deben ser adecuadas; por supuesto, no deben ser directivas, ni pueden estar encaminadas a dar pistas que pudieran dar alguna referencia. Las preguntas básicas se hacen para aclarar: 1. La Localización: ¿En dónde lo ve Ud.?. No estoy seguro de verlo bien, delimite el contorno con el dedo. 2. Los Determinantes: no estoy seguro de qué hay ahí que hace que le parezca. El examinador procurará no volver monótono el procedimiento, deberá hacer variaciones: Tendrá que ayudarme, todavía no he conseguido verlo como Ud. lo ha visto. No estoy seguro de qué hay ahí que le hace parecer eso. Ya sé que le parece eso, pero yo también tengo que verlo, así que ayúdeme a entender por qué le parece que sea eso. Cuando el sujeto resiste y dice: "Sí, mire está justo aquí". El examinador le puede decir: "Sé que a Ud. le parece, pero recuerde que quiero verlo yo también, así que ayúdeme un poco, enséñeme dónde está, dígame qué es lo que le hace parecer eso". Cuando el sujeto dice: Sí, eso es. El examinador le repite la instrucción. 3. El Contenido. Es lo más fácil. Los sujetos suelen indicar el lugar en dónde han visto el objeto percibido. El examinador lo anota en la Hoja de Localización. Pero, si el sujeto no lo especifica, el examinador le pregunta en dónde ha visto el objeto y le pide que lo señale con el dedo en la lámina (no en la Hoja de Localización). CAPÍTULO 4. ADMINISTRACIÓN 4.3.8. 29 Preguntas básicas en las Palabras Clave Cuando el sujeto parece que utiliza un elemento de la mancha, pero no lo explicita y lo verbaliza con adjetivos tales como: bonito, hermoso, chocado, delicado, oscuro, feroz o con cualquier otra palabra, que es considerada como clave, el examinador, en estos casos, pregunta utilizando la palabra empleada por el sujeto: “Se parece a una flor muy bonita”; bonita es la palabra clave. El examinador, en la Encuesta, repite la respuesta del sujeto. El sujeto puede decir: “Sí, esto podría ser el tallo y esto las hojas”. En este caso, el sujeto ha indicado la influencia de la configuración, pero no ha especificado el uso de la palabra clave, por lo tanto, el examinador debe preguntar: ¿"Ud. ha dicho que es bonita?". - "Sí, por el color que tiene", en este caso, ha utilizado el color. Si insiste en los aspectos formales, no ha utilizado el color. Cuando dos son las palabras clave, dos son las preguntas, una para cada palabra: “Dos personas haciendo algo en la oscuridad”. Algo y oscuridad son las palabras clave. En casos similares, se procede de forma análoga. No obstante, el examinador debe estar convencido de que la característica estaba presente en el momento en el que dio la respuesta y de que debe proceder con actitud conservadora. Cuando la palabra clave surge espontáneamente en la Encuesta, el examinador debe explorar siguiendo el criterio anterior. Cuando surge espontáneamente como respuesta a la primera pregunta del examinador, debe explorar. Cuando surge como respuesta a una segunda pregunta del examinador, no es aconsejable la exploración, a no ser que haya razones que se impongan con fuerza. En todo caso, el examinador debe tomarse el tiempo necesario para examinar la respuesta original, no debe apresurarse; ante la duda debe preguntar. La Encuesta es para aclarar las dudas. Es preferible tener que anular un determinante, a no obtener la información necesaria para poder realizar la codificación. Ante la duda es mejor preguntar que abstenerse. 4.3.9. Preguntas inadecuadas El examinador debe evitar las preguntas inadecuadas. Son inadecuadas: Las preguntas directas, tales como: ¿Le ayudó el color?. ¿Están haciendo algo?. ¿Lo ve en perspectiva?. Las orientativas: ¿Qué lado de la piel está viendo, hay algo qué decir sobre ello?. Se incurre en esta tentación cuando existe duda acerca de la existencia de un determinante que no ha sido explicitado. Las que son ajenas a la codificación. Están relacionadas con un material irrelevante para la codificación. Por Ej., en la lámina III, sobra la pregunta: "Son hombres o mujeres". 4.3.10. Resistencias del sujeto Cuando el sujeto no colabora, niega lo que ha dicho, el examinador debe estimularle así: "Vamos a ver, mire aquí lo tengo escrito, tómese el tiempo que quiera e intente indicarlo". Cuando intenta rechazar: "Tómese su tiempo, no tenemos prisa, lo encontró una vez y estoy seguro que volverá a encontrarlo". Cuando intenta evadir diciendo: "No sé, sólo es que me lo parece", el examinador le dice: “Sé que a Ud. se lo parece, pero recuerde que necesito ver como Ud., así que ayúdeme". 4.3.11. Encuesta con niños En general, la Encuesta normal funciona en el 95 % de los casos. Si se trata de niños hiperactivos o muy pequeños y si la aplicación es imprescindible es aconsejable lo indicado por Ames. Consiste en realizar la Encuesta a continuación de cada respuesta. En cuyo caso, la instrucción podría ser ésta: "Quiero que mires esto y me digas lo que podría ser y me lo enseñas para que pueda verlo igual que tú”. Las preguntas de la Encuesta se limitarán a decir: “No creo que lo vea como tú lo has visto, ayúdame a verlo”. “No estoy seguro de qué hay ahí en la mancha que hace que se parezca a un . . . , ayúdame”. CAPÍTULO 4. ADMINISTRACIÓN 4.3.12. 30 Prueba de Límites El método de la Prueba de Límites es de Klopfer Cuando en la Encuesta, por la vaguedad de las contestaciones del sujeto, el examinador no logró aclarar si el sujeto es capaz de percibir una Respuesta Popular, al finalizar la Encuesta, para comprobarlo toma una de las láminas, la V o la III o la VIII y le dice, según la lámina escogida: "Estamos a punto de terminar, mire esta lámina otra vez, la gente suele ver un/a... Ve algo ahí que sea parecido a eso?". El sujeto normal rápidamente identifica el objeto percibido; pero el psiquiátrico se sorprende que la gente vea algo como eso. Exner asume el método de Klopfer, pero como una excepción. Señala que es menester estar plenamente convencido de su utilidad para no condicionar al sujeto, si se pretende la aplicación de un retest. 4.3.13. Comentario o Respuesta En ocasiones el sujeto verbaliza frases que pueden ser una respuesta o un comentario. “Esto es azul y rosa”. El examinador sale de la duda preguntando al sujeto si lo que ha dicho lo considera como una respuesta. Si es, se codifica como Nominación de Color. “Esto una cosa muy fea”. Puede ser un comentario o referirse a un objeto. Capítulo 5 Lenguaje del Rorschach Los estímulos provocan respuestas que pueden ser consideradas como esperadas o inusuales, organizadas o desorganizadas, sencillas o elaboradas, adecuadas o distorsionadas, ricas o pobres, lógicas o raras. Todas las respuestas espontáneamente verbalizadas en la Fase de la Respuesta y en la Fase de la Encuesta se codifican y se expresan mediante símbolos. El Rorschach tiene su propio lenguaje. La codificación reduce la respuesta a un formato lógico y sistematizado. Las puntuaciones que resultan fundamentales para la interpretación son las frecuencias de los códigos, los porcentajes, las proporciones y derivaciones, cuyo conjunto constituye el Sumario Estructural. El Sumario está integrado por la codificación de muchas categorías que provienen de las áreas, de la forma, del movimiento aparente, de los colores cromáticos, acromáticos, del sombreado, del número de objetos, de la simetría, de las verbalizaciones y relaciones. El Sumario de las codificaciones constituye el núcleo de la interpretación, informa sobre las características de cada persona y de las relaciones con su entorno. Una puntuación directa en una respuesta, por sí sola, no tiene interpretación. Los símbolos y la codificación han sido y son temas muy controvertidos. Cada sistema utiliza el suyo. De hecho, son cinco los americanos y, por lo menos, tres los europeos. En cuanto a los símbolos: el símbolo para el Movimiento Humano es: M o K; para el Movimiento Animal: FM o FK; para el Movimiento Inanimado: m o k. Klopfer subdivide los determinantes en Principales y Adicionales. En cuanto a la codificación de las respuestas: Hertz y Beck codifican como respuesta las verbalizadas con estimulaciones tales como ésta: "Hay algo más”. En cuanto a las categorías: Rorschach distribuyó la codificación en cinco: Localización, Determinantes, Calidad Formal, Contenido y Respuestas Populares; Hertz y Beck añadieron la Actividad Organizativa; Rapaport, los Códigos Especiales; Rapaport y Friedman, la Calidad Evolutiva. Exner toma lo mejor de los Sistemas de Beck, Klopfer, Hertz, Piotrowski y Rapaport Schafer. Distribuye la Codificación en: Localización, Determinantes, Contenido, Respuestas Populares, Actividad Organizativa y Códigos Especiales. Todas las operaciones cognitivas verbalizadas por el sujeto tienen que estar representadas. Este es el criterio fundamental para la codificación. Una respuesta no tiene necesariamente todas las categorías. El listado consecutivo en el que están anotadas todas las codificaciones se llama Secuencia de Codificación. La frecuencia de las diferentes variables, las proporciones y porcentajes constituyen el Sumario Estructural. No todas las “puntuaciones” del Rorschach cumplen con los requisitos psicométricos exigibles a los tests psicológicos. Algunas codificaciones no siguen la distribución de la curva normal. Algunas puntuaciones carecen de fiabilidad o de estabilidad y, en otras que la tienen, la fiabilidad explica menos de la mitad de la varianza. Por otro lado, el test es abierto. Los protocolos difieren en longitud y cuando tienen la misma longitud, difieren en la distribución de la codificación. La administración del Rorschach es sencilla para el examinador que tenga una preparación adecuada. El Rorschach tiene valor si se utiliza la suma integral de sus datos cuantitativos o cualitativos. La interpretación de un rasgo tiene valor en el contexto de todos los rasgos. Este criterio es admitido por todos los sistematizadores. 31 CAPÍTULO 5. LENGUAJE DEL RORSCHACH 32 En cada uno de los temas siguientes se indican los criterios y los símbolos 5.1. Codificación de la Localización El sujeto para elaborar sus respuestas utiliza toda la mancha o una parte o varias. Todos los autores codifican la Localización; pero, no todos utilizan los mismos criterios. Exner (1995) propone, según el área utilizada, cuatro tipos de Localización: W (Globales), D (Detalle Usual), Dd (Detalle Inusual), S (Espacio Blanco) y utiliza los símbolos de Beck por ser claros, concisos, conocidos; por estar basados en datos empíricos; y por resultar bastante consistentes. Las áreas utilizadas por el sujeto deben ser registradas en la Hoja de Localización. En caso de duda, el examinador no debe presuponer la Localización, debe comprobarla siempre 5.1.1. Respuesta Global (W) Las respuestas globales provienen de la utilización de toda la mancha. Así lo indicó Rorschach y lo han admitido todos los autores, aunque los símbolos empleados sean diferentes. El Sistema de Klopfer admite dos globales: Una corresponde al área total y la otra, a la utilización de más de las dos terceras partes de la mancha. Exner codifica como total la utilización de toda la mancha. 5.1.2. Respuesta Detalle Usual (D) Las respuestas D, según Rorschach, provienen de determinadas áreas consideradas fáciles por su configuración y porque llaman la atención. Beck y Hertz utilizan el Método de Frecuencia para catalogarlas. Rapaport Schafer apelan al juicio del examinador para determinar si son usuales o inusuales. Klopfer utiliza dos tipos de Detalles Usuales en base a su tamaño: D y d. Exner toma el Sistema de Beck, porque se basa en la distribución; no utiliza el Sistema de Klopfer, porque las interpretaciones no están suficientemente examinadas. Las respuestas de D son de fácil localización, corresponden a 79 áreas y están numeradas en cada lámina del Manual. En caso de duda, se pide al sujeto que señale cuidadosamente el área en la Hoja de Localización. 5.1.3. Respuesta Detalle Inusual (Dd) Las respuestas Dd corresponden a una área utilizada con poca frecuencia, (menos del 5 % de los casos), puede ser grande o pequeña. En el Sistema de klopfer se indican cuatro tipos de Detalles Inusuales: dd, di, de, dr. Exner no los incorpora por falta de base experimental. Clasifica como Dd, el área que no sea W, ni D. 5.1.4. Respuesta Espacio en Blanco (S) La Respuesta S corresponde al espacio blanco. Puede ser utilizado para dar una respuesta: “Esto se parece a una peonza” (L II, DS5); o, puede ser integrado con otras áreas de la mancha: “Esto se parece a una careta, aquí están los ojos y aquí la boca” (L I DdS29 y DdS30). En el Sistema de Klopfer, S va sola. En el Sistema de Exner, S va con W, D, Dd: WS, DS, DdS. 5.1.5. Codificación de Múltiples Áreas D Cuando el sujeto utiliza dos o más áreas usuales (D) y verbaliza un solo percepto, la codificación es: D, si el área resultante aparece en la Tabla del Manual como D; Dd, en caso contrario. Si el sujeto da dos o más preceptos, la codificación es D si todas las áreas aparecen como D; si no sucede así, la codificación es Dd. La referencia a dos o más objetos, significativamente relacionados, da origen a las Respuestas de Síntesis: D+, Dv/+. CAPÍTULO 5. LENGUAJE DEL RORSCHACH 5.2. 33 Calidad Evolutiva (DQ) Las Respuestas de Localización no tienen la misma facilidad, ni la misma calidad. Rorschach lo constató en sus diversas aplicaciones. Las llamó "Tipos Aperceptivos". El percepto que resulta de varios objetos interrelacionados provenientes de varias áreas tiene una calidad superior a otro que utiliza solamente una. Esta afirmación fue demostrada por Beizmann mediante estudios realizados en niños. Rapaport centró la diferencia en las Respuestas W; las clasificó como W , Wo, Wv, W , según la integración de los elementos de la mancha. Esta valoración no la aplicó a las otras localizaciones. Friedman, utilizando un modelo similar al de Rapaport presenta seis criterios para la diferenciación de las localizaciones, basados en la alta o baja calidad evolutiva: ++, +, m, v, a, -. Estos criterios dieron origen a los estudios de Hemmendinger, Becker, Siegel, Frann, Gold-fried. No obstante, de 111 encuestados, tan sólo ocho los utilizan. Exner revisa el método de Rapaport y de Friedman. Extiende la valoración a D y a Dd e indica los símbolos y los criterios. Señala tres niveles de calidad en el proceso del desarrollo cognitivo: Nivel bajo. Percepción de objetos muy simples que no necesitan características formales específicas (nubes, agua, sangre); el uso del estímulo indiferenciado evita la especificación de rasgos. La respuesta es muy simple y no es organizada. El sujeto no logra precisar ningún rasgo formal. En este caso, el desarrollo cognitivo es bajo. Nivel medio. Percepción de un objeto sencillo que exige unas características específicas (murciélago, persona, perro). La actividad cognitiva en estas respuestas exige que ciertos rasgos del campo estimular tengan alguna significación particular. En este caso, el grado de desarrollo cognitivo es mayor. Nivel superior. Percepción de dos o más objetos relacionados significativamente. Estas respuestas que presentan una relación significativa entre objetos con una exigencia específica y, si no la tienen, con un esfuerzo para dársela, presuponen un desarrollo superior de los procesos cognitivos. 5.2.1. Respuestas de Síntesis (+) Las Respuestas de Síntesis (+) provienen de dos o más áreas discretas articuladas que dan origen a dos o más objetos descriptos como distintos y relacionados significativamente. Basta que un objeto tenga exigencia formal específica y estable o sea descrito de manera que la verbalización haya introducido una exigencia de forma, para que la respuesta sea de síntesis +. “Dos niñas bailando”. E. “Sí, éstas son las cabezas, los vestidos, los brazos levantados”. La codificación es +. 5.2.2. Respuestas de Síntesis (v/+) Provienen de objetos que están relacionados significativamente, pero que no tienen forma específica, ni están articulados de forma que la verbalización incluya una exigencia formal. “Nubes de lluvia que chocan entre sí”. E.”Sí, son negras”. La codificación es v/+ 5.2.3. Respuesta Ordinaria (o) Proviene de una zona de la mancha que origina un objeto con la exigencia de una forma específica. El sujeto verbaliza los contornos configurativos o hace un esfuerzo para dar una configuración a un objeto con forma inespecífica. “Esto se parece a un oso”. El oso tiene unas características peculiares que le hacen distinto de otro animal. La codificación es o. “Una hoja”, la codificación es v, si no hay una referencia a las características formales; pero, si el sujeto al elaborar el percepto introduce la necesidad de forma y añade “tiene tres partes puntiagudas“, la codificación pasa a ser o. 5.2.4. Respuesta Vaga (v) Proviene de un objeto que no tiene forma específica y el sujeto no hace ningún esfuerzo para dársela, evita la necesidad de articular los contornos específicos o rasgos estructurales. “Agua”. E. “Es agua porque es azul”. La codificación es v. CAPÍTULO 5. LENGUAJE DEL RORSCHACH 5.3. 34 Determinantes Las láminas presentan varios estímulos: forma, color cromático, acromático, sombreado, simetría, movimiento aparente, que pueden intervenir en la formación del percepto. El sujeto los procesa según su estructura personal; busca en sus huellas mnémicas los objetos conocidos o imaginados que sean parecidos a los presentados en los estímulos de las láminas, aunque no sean exactamente los mismos. Las respuestas pueden ser muchas o pocas o una o ninguna. Las seleccionadas dependen del estilo de su personalidad y del estado psicológico de ese momento. Algunas pueden ser excluidas. Lo que se evalúa es el resultado último del proceso. La respuesta refleja el proceso intrapsíquico. La codificación de una sola respuesta no es significativa; pero, la frecuencia con la que aparecen los diferentes códigos es útil para conocer diversos rasgos de la persona. El número y el símbolo de las categorías dependen del sistema empleado. Rorschach indicó tres categorías: Respuestas Formales, Cinéticas, Cromáticas; y cinco símbolos: F, M, FC, CF, C; posteriormente añadió CC. La mayoría de los autores proponen cuatro categorías: Forma, movimiento, color y sombreado. Klopfer (1972) propone subdivisiones para las categorías de movimiento, color y sombreado. Los símbolos para designar una misma categoría, según los autores, son diferentes. Por Ej. Anatomía tiene At en Klopfer y An en Exner. Exner (1995) propone siete categorías: Forma, Movimiento, Color Cromático, Color Acromático, Sombreado, Forma-Dimensión, Pares y Reflejos y 24 símbolos. Algunas categorías a su vez se dividen en subcategorías 5.3.1. Determinantes de Forma (F) Rorschach codifica como F toda respuesta que está basada en la configuración de la mancha. Todos los sistematizadores la han incorporado siguiendo este criterio. Sin embargo, hay muchas matizaciones. Beck codifica como F respuestas de movimiento animal o inanimado; mientras que Klopfer, Hertz, Piotrowski las codifican como una categoría distinta de F. Exner codifica como F "toda respuesta que incluye la forma como elemento determinante y no contiene ningún otro determinante". En los protocolos el 95 % son respuestas basadas en elementos formales. La F, siempre que se empleen las características formales, debe acompañar a los determinantes, excepto para M o m. 5.3.2. Determinantes de Movimiento El movimiento proviene de la actividad de las personas, de los animales y de los seres inanimados. Según sean los seres de los cuáles procede, será: Humano, M; Animal, FM o Inanimado, m. Rorschach clasifica tan sólo el M. Beck sigue el criterio del Rorschach. Klopfer clasifica los tres tipos de movimiento. Hertz, Piotrowski y Exner siguen el criterio de Klopfer. Exner justifica su elección basándose en los resultados de sus investigaciones y en que el 94 % de los psicólogos utiliza el modelo de Klopfer. 5.3.2.1. Movimiento Humano (M) Rorschach codifica como movimiento humano las interpretaciones determinadas por factores cenestésicos, además de las percepciones formales. Utiliza como símbolo M. Klopfer, Beck siguen el criterio de Rorschach. Piotrowski restringe la clasificación a un área ambigua para que el movimiento o postura resulte adecuados, es decir, no lo clasifica, cuando surge al explicar la forma. Rapaport lo restringe a figuras completas. Exner clasifica como M: Toda respuesta que implica una actividad típicamente humana, provenga de la totalidad o de un miembro, realizada por personas, por animales o por seres inanimados o mitológicos o ficticios. La actividad realizada por el animal o el ser inanimado es incompatible con la condición de la especie animal o con la condición del ser inanimado. “Se parece a un oso leyendo un libro”. “Se parece a unos árboles bailando un vals”. El leer en los osos y el bailar en los árboles son actividades propias de los humanos. La codificación es M. CAPÍTULO 5. LENGUAJE DEL RORSCHACH 35 Las respuestas que implican experiencias humanas o sensoriales aunque fuesen presentadas como una abstracción. “Esto se parece a la depresión”. La percepción de figuras humanas no implica necesariamente la existencia de M. M debe ser expresamente articulado en la Fase de la Respuesta o espontáneamente en la Encuesta, es decir, el M ya estuvo antes y lo que el sujeto hace en la Encuesta es articularlo. No se valora M cuando hay indicios de que el examinador influyó en la respuesta y la respuesta resultó de esa influencia. Este criterio debe ser aplicado para cualquier tipo de respuestas que surjan de esa influencia. En la valoración M, F está implícita, no debe ser codificada, a no ser que concurra alguna circunstancia de excepción. Se explicará en las Respuestas Complejas. 5.3.2.2. Movimiento Animal (FM) Esta valoración pertenece a Klopfer. Es asumida por Exner. Clasifica como FM toda respuesta que implica una actividad animal común a su especie, provenga de la totalidad o de un miembro del animal. Se incluyen las actividades de animales mitológicos. FM debe ser articulado en la Fase de la Respuesta o espontáneamente en la Encuesta. Si la actividad es impropia del animal, por Ej., “se parece a una serpiente planeando”, la codificación es M. 5.3.2.3. Movimiento Inanimado (m) El movimiento inanimado proviene de seres inanimados, inorgánicos, insensibles. El símbolo m es de Piotrowski. Klopfer, Hertz incluyen fuerzas fálicas, abstracciones, expresiones faciales. Piotrowski rechaza esta valoración. Clasifica como m solamente el movimiento referido a seres inanimados. Klopfer admite en su Sistema tres símbolos: Fm, mF y m. Exner clasifica como m todo movimiento correspondiente a los seres que no sean animales o humanos. “Hoja que cae”. “Una nube elevándose”. 5.3.2.4. Movimiento Activo (a). Movimiento Pasivo (p) Todas las respuestas de movimiento tienen el subíndice a o p; o, en algunos casos, los dos. Rorschach propone el movimiento de Extensión (movimiento que se aleja del centro de la mancha) y de Flexión (movimiento hacia el centro de la mancha). Beck admite el movimiento estático. Piotrowski propone el movimiento activo, el pasivo, el cooperativo, no cooperativo, el agresivo. Exner, propone el movimiento activo (a) y el movimiemto pasivo (p). Indica como pauta para codificar el movimiento pasivo el verbo paradigma "hablar". Según este criterio, serán pasivos los verbos: Susurrar, estar de pie, mirar, deslizarse, pensar, languidecer y activos verbos tales como: Saltar, luchar, gritar, discutir. Si en la misma respuesta hay movimiento activo y pasivo, se codifican los dos, si proceden de objetos distintos. "Dos señores que agarran a esta mujer que está de pie", Ma-p; pero, si proceden de un mismo objeto, "Esto se parece a un perro sentado aullando a la luna", la codificación es FMa. 5.3.2.5. Movimiento Estático En los casos de movimiento estático: “Una piel estirada para secarse”, “Un hombre ahorcado, balanceándose en la soga”, se codifica como m porque existe “un estado de tensión no natural”; en cambio, “Una alfombra tirada en el suelo”,”Un muerto, ahí tirado”, no se codifica como m 5.3.2.6. Movimiento Representado El movimiento representado se codifica como pasivo. Corresponde a respuestas que se refieren a un dibujo abstracto, a una caricatura, a un cuadro o a una fotografía, aunque el movimiento atribuido al objeto sea activo. “Esto se parece a un dibujo de dos osos que están peleándose”, se codifica siempre como p. CAPÍTULO 5. LENGUAJE DEL RORSCHACH 5.4. 36 Criterios para Codificar Determinantes Cromáticos, Acromáticos y de Sombreado La codificación de los determinantes cromáticos, acromáticos o de sombreado depende de cómo el sujeto utiliza dichos elementos. Puede utilizarlos de tres modos: 1. El sujeto emplea los elementos formales de una forma primaria y utiliza los elementos de color en forma secundaria, con fines de elaboración o clarificación, la codificación se inicia por F y prosigue con el símbolo de la categoría de color o de sombreado. 2. Utiliza primariamente las características de los colores o el sombreado en la elaboración de las respuestas y secundariamente los elementos formales, la codificación comienza por el símbolo del color o del sombreado seguida de F. 3. Utiliza solamente el color o el sombreado y excluye los elementos formales de la mancha, la codificación tiene solamente el símbolo del color o del sombreado. 4. Utiliza el color como localizador, “Esto rojo se parece a una mariposa“, el rojo se refiere al área utilizada, sin embargo, cabe la posibilidad de que la mariposa, además de ser mariposa sea roja, en cuyo caso, el examinador debe preguntar. El color tiene que ser explicitado por el sujeto como atributo del objeto percibido. Cuando el sujeto da un objeto percibido en un área coloreada de las manchas, cabe la posibilidad de que haya intervenido el color, aunque no lo haya mencionado. El examinador debe hacer la Encuesta. Cuando el color del área utilizada converge con el contenido, “Lo verde de aquí es una hoja”, el color clara e inequívocamente ha sido empleado por el sujeto; sin embargo, cuando el sujeto solo establece una posibilidad (puede ser), el examinador debe indagar si hay o no hay utilización del color. 5.4.1. Determinantes Cromáticos (FC, CF, C, Cn) Rorschach observó que los sujetos utilizan el color como un elemento en la formación del percepto. Según el grado de participación de este elemento divide las respuestas en tres subcategorías: 1ª. Respuestas basadas primariamente en la forma aunque incluyan el color, FC. 2ª. Respuestas basadas primariamente en el color, pero que tienen algún elemento formal, CF. 3ª. Respuestas basadas exclusivamente en el color, C. Posteriormente añadió las respuestas de denominación del color, CC. Todos los autores incluyen las tres subcategorías en sus sistemas. Klopfer las subdivide en más categorías: Forzadas, Arbitrarias y Simbólicas. En cuanto a las respuestas de denominación de color exige que fuese interpretada como una respuesta y no como un simple comentario. "Qué bonitos colores, los colores son preciosos", no son respuestas. Exner adopta el Sistema de Rorschach. Asume cuatro subcategorías: FC, CF, C, Cn. Basa su criterio en que no hay una evidencia experimental para admitir más; en que la mayoría de los psicológicos (94 de 111) no emplean más codificaciones; en que tan sólo aparecieron 19 de color simbólico y 13 de color arbitrario en 8.000 respuestas de color. El examinador no debe presuponer el color por el mero hecho de nombrar el área utilizada, debe estar seguro de que el sujeto lo emplea para elaborar el percepto. 5.4.1.1. Codificación de FC La gran mayoría de las respuestas FC corresponden a objetos que tienen forma específica y una articulación basada en los elementos formales de la mancha. "Eso se parece a una mariposa rosa"; E. (Encuesta), "Aquí están las alas y aquí el cuerpo". El sujeto utiliza primariamente los elementos formales y utiliza el color como elaboración. CAPÍTULO 5. LENGUAJE DEL RORSCHACH 5.4.1.2. 37 Codificación de CF "Esto se parece a un lago”. E. "Sí, por el color azul y por la forma alargada". El sujeto emplea principalmente el color azul para elaborar el percepto y, de manera secundaria, los elementos formales. 5.4.1.3. Codificación de C “Esto se parece a un lago”. E. “Sí, por el color que tiene”. En este caso, el sujeto utiliza, para elaborar el percepto, solamente el color. En general, cuando las verbalizaciones son claras, los criterios son fáciles de aplicar; pero, no siempre sucede así: En algunos casos, sobre todo, si se trata de objetos que no tienen una forma específica, la codificación puede pasar de C a CF y de CF a FC. “Esto se parece a sangre” E. “Sí, por el color”. La codificación es C. Si el sujeto dice: “sangre” y en la E. añade: “está chorreando”, la codificación es CF, porque añade un elemento formal. Si el sujeto dice: Esto se parece a un oso ensangrentado. E. Si aquí está el cuerpo, la cabeza y las patas y aquí están las manchas de sangre (las señala en D1), la codificación es FC. En otros casos, la codificación no resulta tan clara. "Esto se parece a una bonita mariposa". E. "Sí aquí están las alas y aquí el cuerpo". La utilización del color no aparece clara. El examinador debe aclararlo utilizando, como pregunta clave, la palabra “bonita”. ¿Ha dicho bonita?. Si la respuesta es: "Sí, tiene un color precioso", la codificación es FC; pero, si dice: "Tiene unas alas muy pequeñas y muy delgadas", la codificación es F. Cuando el sujeto utiliza dos objetos, el uno tocando al otro, “Lo rojo (D3) debe ser sangre, está en estos osos que parece que están luchando", la codificación es FMa.CF y no FMa.C; pero, si dice: "Esto se parece a unos osos que están peleándose, muy enfadados y aquí hay sangre". E. "aquí está su cabeza, aquí su cuerpo y esto (señala D2) sangre, por el color que tiene", la codificación será FM.C, porque, aunque la sangre esté relacionada con los osos, no está tocando el objeto. 5.4.2. Determinantes Acromáticos (FC’, C’F y C’) Las respuestas de color acromático no son originarias de Rorschach. Las introdujo Klopfer. Las adoptan en sus Sistemas, Rapaport, Hertz y Piotrowski. Beck no tiene esta categoría. Exner incorpora esta categoría en su Sistema, porque de 111 psicólogos 101 la utilizan y, porque, según la experimentación, la hipótesis es favorable, tiene un valor diagnóstico propio. Codifica como determinante acromático, la respuesta en la cuál el sujeto utiliza las características de los colores acromáticos: negro, gris, blanco, claro, oscuro, no como áreas, sino como atributos del objeto verbalizado. El empleo del color debe ser claro e inequívoco; en caso contrario, es aconsejable la clasificación de Sombreado Difuso. Los criterios para la codificación están indicados en el párrafo correspondiente. Codificación de FC’: “Un pato negro. E. Las alas, el cuerpo, la cabeza”. Codificación de C´F: “Trozos de coral negro”. E. “son negros, son cuatro, tienen una forma irregular”. Codificación de C’: “Esto se parece a carbón”. E. “Sí, porque es negro como el carbón”. 5.4.3. Determinantes de Sombreado El sombreado es uno de los aspectos más controvertidos del Rorschach. Rorschach, en el primer estudio, no lo menciona, por cuanto las láminas originarias tenían una tonalidad uniforme; pero, por una deficiencia de imprenta aparecieron en las láminas las diversas tonalidades del sombreado, las aceptó y las codificó. Utilizó como símbolo (C). Binder fue el primero en sistematizarlo. Propuso 4 clases de sombreado, aunque solamente trabajó con dos. Piotroswki y Rapaport incluyen dos clases de sombreado; Hertz y Beck, tres; Klopfer, cuatro: Textura, Sombreado Difuso, Profundidad y Extensión Tridimensional proyectada en un Plano Bidimensional. Los símbolos empleados por los autores son diferentes. Cada Sistema tiene el suyo. Exner admite tres: Textura, Dimensionalidad, Sombreado Difuso; utiliza los símbolos de Beck. CAPÍTULO 5. LENGUAJE DEL RORSCHACH 5.4.3.1. 38 Determinantes de Sombreado-Textura (FT, TF, T) Las matizaciones del sombreado son empleadas para crear una impresión táctil. El sujeto elabora el percepto utilizando las características táctiles como blando, duro, liso, suave, áspero, sedoso, granuloso, peludo, frío, caliente, pegajoso, grasiento, de modo explícito o implícito. La codificación de textura sigue los criterios expuestos en el párrafo correspondiente. Para clasificar textura es necesario que el sombreado sea utilizado de alguna manera como atributo del percepto, no basta que el contenido lo implique. La verbalización de las impresiones táctiles, anteriormente indicadas, no implica necesariamente respuestas de textura, constituyen un indicio que el examinador debe comprobar siempre. El frotar la lámina es indicio del empleo de la textura. Codificación de FT. "Esto se parece a una piel". E. "Sí, porque estas diferencias de color hacen que sea como suave". El empleo de las matizaciones del color es manifiesto; pero, si dice: "sí porque aquí está la cabeza y aquí las patas”, la codificación es F. Codificación de TF. “Un trozo de cuero”. E. “Está áspero como sin curtir”. Ex, ¿Has dicho áspero?. S. “Todos estos colores hacen que lo parezca”. Codificación de T. “Esto parece pegajoso si lo tocas”. E. “Ag sólo parece una mezcolanza pegajosa”. 5.4.3.2. Determinantes de Dimensionalidad-Sombreado-Vista (FV, VF, V) La interpretación de profundidad es poco frecuente. Las características del sombreado sirven para dar la impresión de dimensionalidad, de perspectiva: Está abajo, es más alto, está detrás de, es redondeado en los bordes, visto desde un avión. El sujeto debe emplear explícitamente las características del sombreado para elaborar el percepto. Codificación de FV: "Una flor dentro de un vaso". E. "Esto es el tallo, las hojas y lo difuso hace que parezca que esté dentro". Codificación de VF: “Algo hondo, por ejemplo, como un agujero. E. Se ven aquí los bordes redondeados, como de un abismo sin fondo, cuanto más hondo es más oscuro, yo no le veo el fondo”. Codificación de V: "Profundidad". E. "Por la intensidad diferente del oscuro". 5.4.3.3. Determinantes de Sombreado Difuso (FY, YF, Y) Exner codifica Sombreado Difuso cuando el sujeto usa las características del sombreado sin dar la impresión de vista, ni de textura. Codificación de FY: "Una estatua de granito". E. "Aquí la cabeza, el cuerpo y los brazos, es oscura como el granito". “Un par de zapatos de niño a los cuáles se les ha sacado brillo”. E. “Tiene esa forma como zapatos de niño”. Ex. Ud. ha dicho que se les ha sacado brillo. “”El colorido les hace parecer brillantes como si se les hubiese sacado brillo” Codificación de YF: “Me recuerda a un cerebro muerto”. E. “Tiene un aspecto muy oscuro. Es redondeado”. Codificación de Y: "Oscuridad". E. "A mí me parece sólo oscuridad, no le puedo decir por qué". “Solamente me parece tinta”. E.”Mucha tinta, mire aquí en el centro está más oscuro y más claro por los bordes” Cuando el sujeto emplea adjetivos como claro, oscuro, en forma equivoca da margen a la duda entre la categoría de determinante acromático o de sombreado difuso. Para dilucidar el caso se aplican los criterios indicados para el color acromático. Si se llega al convencimiento de que los adjetivos se refieren al color acromático, la codificación es FC´, CF´, C´, según el empleo de los elementos formales y del color; en caso contrario, la codificación corresponde al sombreado difuso. CAPÍTULO 5. LENGUAJE DEL RORSCHACH 5.4.3.4. 39 Respuestas de Forma-Dimensión (FD) Klopfer incluye la FD en FK; Beck, en FV, cuando es articulado el uso del sombreado. Codificación de FD. La categoría de Forma-Dimensión es propia de Exner. Proviene de la utilización de las características formales como productoras de perspectiva, dimensionalidad. El sujeto no utiliza el sombreado para elaborar la perspectiva, sino el tamaño de las áreas: está echado, hacia atrás; en otros casos, el efecto es creado por la relación entre dos áreas de la mancha: a lo lejos, al final de, detrás de, sobre, debajo, delante. "Esto se parece a un monstruo tumbado". E. "Tiene la cabeza pequeña y los pies muy grandes, como en perspectiva". Se codifica FD. 5.4.4. Respuestas de Pares (2) Las Respuestas de Pares provienen de la percepción de dos objetos idénticos, debido a la simetría de la lámina. Deben ser mencionados como tales. Las Respuestas de Pares constituyen un tercio de la totalidad. Codificación de (2): “Esto se parece a dos osos subiendo por una montaña”. E. “Esto es el cuerpo, las patas, la cabeza y esto, la montaña y aquí está el otro”. 5.4.5. Respuestas de Reflejos (Fr, rF) Las respuestas de reflejos, Fr, rF, son propias de Exner. Se basan en la simetría de la mancha. Cuando no hay simetría y el reflejo se basa en el sombreado, entonces se codifican como V o como Y, según el modo de emplear el sombreado. Codificación Fr: “Una persona mirándose en un espejo”. E. “Aquí está el cuerpo, la cabeza, los brazos y las piernas y aquí está su imagen”. Codificación rF: “Todo esto es lo mismo que aquí abajo”. E. “No sé lo que es, quizá rocas o algo así, es lo mismo a cada lado, como un reflejo”. 5.4.6. Respuestas Complejas (.) Las Respuestas complejas tienen varios Determinantes. Entre los sistematizadores hay discrepancias en el empleo del método más apropiado para evaluar las respuestas complejas. Rorschach las codificó juntas. Piotrowski y Rapaport siguen a Rorschach. Beck utiliza un punto para separar los determinantes entre sí. Klopfer valora los determinantes como principales y como secundarios y los codifica en este orden: Movimiento Humano, Color Cromático, Textura, Color Acromático. Exner codifica como una respuesta compleja la que presenta dos o más determinantes. Su presencia es muy variable, puede oscilar entre el 15 % o el 50 %. Las codifica según el orden que aparecen en la Fase de la Respuesta y las separa siguiendo el Sistema de Beck. En una muestra de 2.000 protocolos encontró un 20 % de respuestas complejas y una varianza considerable. Suelen registrarse pocos casos en los cuáles F pura sea un determinante más entre los otros. Esto sucede cuando entre los conceptos dados por el sujeto no hay una relación directa, ni implica una proximidad inmediata; pero tampoco hay una independencia absoluta. "Esto se parece a dos osos, una mariposa, están dándose algo". En este caso se debe realizar la Encuesta, concepto por concepto y según lo que diga el sujeto se puede saber si corresponde a una o a dos respuestas. Si corresponde a una y el sujeto solamente articula las características formales de la mariposa, la codificación es FM.F. Si corresponde a dos, cada cuál recibe su codificación. 5.5. Calidad Formal La Calidad Formal es un punto muy controvertido del Rorschach. Se refiere a la adecuación entre el objeto descrito y los contornos del área de la mancha. Según la adecuación se codifican las respuestas. El modo de diferenciarlas depende de cada Sistema. Rorschach basa su Sistema CAPÍTULO 5. LENGUAJE DEL RORSCHACH 40 en la frecuencia estadística; las considera como positivas o negativas. Beck y Hertz siguen más de cerca a Rorschach. Piotrowski y Rapaport las valoran como positivas cuando son dadas al menos por un tercio de los sujetos. Klopfer las codifica como positivas o negativas sin utilizar el criterio estadístico. Rapaport para diferenciar la calidad formal las divide en seis categorías: Más, Ordinaria, Vaga, Menos, Especial Más y Especial Menos. Mayman siguiendo a Rapaport, propone: Máxima calidad (F+), Ordinaria (Fo), Débil (Fw), Vaga (Fv), Estropeada (Fs) y Menos (F ). Exner (1995) sugiere que la calidad formal refleja la bondad de la precisión perceptiva, (ajuste perceptual), es decir, el objeto percibido se ajusta a las características formales de la mancha. La percepción que no se ajusta es distorsionada, es decir, se desvía de la realidad. Casi todos los sujetos dan una o más respuestas distorsionadas; una o dos no modifican la interpretación del protocolo; son significativas, cuando la frecuencia es alta o cuando en todas ellas coincide un mismo contenido. Exner toma la distribución de frecuencias de Beck y, después de un estudio de fiabilidad del método de Mayman, propone cuatro niveles de precisión formal: Dos representan un buen ajuste, el tercero es ajustado, pero, es utilizado por muy pocas personas y el cuarto es distorsionado. Los símbolos representativos de la precisión formal son: +, o, u, -. El que corresponde, se coloca detrás del último determinante. Toda respuesta, excepto la que no lleva F, tiene el símbolo de calidad formal. 5.5.1. Calidad Superior Elaborada (+) Se codifica como calidad superior (+), las respuestas que tienen ajuste a los contornos y un enriquecimiento del percepto, i.e., una elaboración detallada de las características formales. La calidad formal no hace referencia necesariamente a la originalidad, sino al uso detallado de las características formales. 5.5.2. Calidad Ordinaria (o) Se codifica como calidad ordinaria (o), las respuestas que se ajustan a los contornos; pero, no tienen una elaboración detallada de las características formales, tan sólo tienen un uso obvio y simple. El objeto es muy común y fácil de ver y no hay enriquecimiento especial de la calidad al especificar la forma. 5.5.3. Calidad Única (u) Se codifica como calidad única o inusual (u), las respuestas que no están groseramente distorsionadas; el contorno no está significativamente forzado, de tal modo que el objeto es visto con facilidad y rapidez. Es una respuesta muy poco frecuente, es dada por menos del 2 % de la muestra. 5.5.4. Calidad Menos (-) Se codifica como menos (-) las respuestas que tienen una adecuación distorsionada entre el percepto y los elementos formales; el esquema de percepción se impone al área de la mancha con independencia de la estructura. Se crean contornos que no existen. No hay ajuste a los contornos, la forma es usada de manera arbitraria, distorsionada, aberrante. La codificación de los niveles se encuentra en una tabla propuesta por Exner. Cuando algún percepto no se encuentra en ella, se recurre a una extrapolación conservadora, es decir, se busca un percepto similar y se lo codifica con el símbolo correspondiente. Si el percepto no existe en la tabla y no es visto con rapidez y facilidad, porque los contornos son incongruentes, se lo codifica como menos. Cuando hay una respuesta con varios perceptos importantes, predomina como codificación la FQ menos favorable (FQ- es menos favorable que FQu y FQu es menos que FQo): “Dos personas (D9) inclinadas hacia adelante y tirando de unos pulmones (D7) aquí abajo.” La codificación es FQ- porque, tanto las personas (o), como los pulmones (-) son perceptos importantes, sobre los pulmones recae la actividad de las personas. Cuando un percepto es secundario, es decir, cuando no tiene tanta importancia, se codifica la FQ más favorable: “Dos personas (D9) bailando alrededor de esto del centro (D7), es como un CAPÍTULO 5. LENGUAJE DEL RORSCHACH 41 tambor”. Los perceptos más importantes son las dos personas (o), el tambor (u) es un añadido un tanto casual. La codificación es FQo. En casos de duda, conviene atenerse a la lógica interna de la respuesta, es decir, se analiza la importancia que el sujeto da a cada percepto. 5.6. Actividad Organizativa (Z) La codificación de la Actividad Organizativa no es originaria de Rorschach. Es introducida por Beck. Hertz emplea la misma puntuación para todas las respuestas de actividad organizada. Beck y Klopfer relacionan Z con la capacidad intelectual, con el funcionamiento de los procesos cognitivos. Los estudios hechos, y son muchos, manifiestan que la correlación entre el WAIS y Z oscila entre .43 y .52. Se manifiesta distinta en cada uno de los subtests, en cada experimentador y en cada grupo de sujetos no pacientes y pacientes. Exner codifica con puntuación Z todas las respuestas que incluyen forma y, además, cumplen uno de los cuatro criterios siguientes: Las respuestas que están codificadas como W con DQ+, DQo, DQ+/v, excepto W con DQv y con Códigos Especiales. Las que integran dos o más objetos, significativamente relacionados, percibidos en detalles adyacentes. Las que integran dos o más objetos, significativamente relacionados, percibidos en detalles no adyacentes. Las que integran objetos, significativamente relacionados, percibidos en espacio blanco y en una o más áreas de la mancha. No se debe codificar Z: Cuando las respuestas son elaboradas sólo con el espacio blanco; Cuando las codificaciones son C, C’, T, Y, V, porque no llevan forma; Las respuestas de caras dadas en la lámina X o en la III, a no ser que el sujeto menciona explícitamente el espacio blanco. Cuando Z cumple con dos criterios, se codifica el que tiene mayor valor. Exner (1994) propone una Tabla que indica los Valores de la Actividad Organizativa para las 10 láminas y la predicción óptima de la SumZ ponderada cuando se conoce Zf. Valores de la Actividad Organizativa (Z) para las 10 láminas Lámina I II III IV V VI VII VIII IX X W 1 4.5 5.5 2 1 2.5 2.5 4.5 5.5 5.5 Det. Adyts 4.0 3.0 3.0 4.0 2.5 2.5 1.0 3.0 2.5 4.0 Det. Distants 6.0 5.5 4.0 3.5 5.0 6.0 3.0 3.0 4.5 4.5 Esp. Blanco 3.5 4.5 4.5 5.0 4.0 6.5 4.0 4.0 5.0 6.0 Capítulo 6 Contenidos y Respuestas Populares 6.1. Contenidos Rorschach utilizó seis tipos de contenido. Los sistematizadores lo han ampliado. Están de acuerdo en las codificaciones que son más frecuentes, no obstante, algunas varían en los símbolos, por ejemplo, Anatomía: At en Klopfer, An en Beck y en Exner. En las categorías que no son frecuentes, varían de un Sistema a otro. Beck emplea 35 categorías, Klopfer, 23 y Exner, 27 6.1.1. Símbolos, Categorías y Criterios de los Contenidos de Exner H Figura humana. Percepción de una figura humana completa. Si se refiere a una figura humana real, como Carlos, al símbolo H se debe añadir Ay. (H) Figura humana de ficción o mitológica. Percepción de una figura humana completa de ficción o de mitología, como payasos, hadas, gigantes, brujas, enanos, fantasmas, demonios, monstruos, humanoides. Hd Detalle humano. Percepción de un detalle humano, como dedos (Hd) Detalle humano de ficción. Percepción de un detalle, pero de ciencia-ficción Hx Experiencia Humana. Percepción de una emoción humana, como amor, odio, depresión, felicidad, miedo o una experiencia sensorial, como olor, sonido. La mayoría de Hx incluye AB A Animal completo. Percepción de una figura animal completa (A) Animal de ciencia-ficción o de mitología. Percepción de un animal de ciencia-ficción, como Rana mágica, caballo volador, Rocinante, dragón. Ad Detalle Animal. Percepción de un detalle animal. (Ad) Detalle animal de ficción o de mitología. Percepción de un detalle animal de cienciaficción, como Alas de Pegaso. An Anatomía. Percepción de órganos internos, del esqueleto, de la musculatura, como corazón, huesos. Si hace referencia a una ilustración, An, Art Art Arte. Percepción de objetos de arte, como pinturas, esculturas, blasones,sellos, adornos, joyas, candelabros, estatua de una bruja, Art, (H) Ay Antropología. Percepción de objetos con connotación de cultura o historia específica, como Carta Magna, totem, casco romano Bl Sangre. Implica la percepción de un percepto de sangre, sea H o A. 42 CAPÍTULO 6. CONTENIDOS Y RESPUESTAS POPULARES 43 Bt Botánica. Implica perceptos de vida vegetal, como árbol, flores, hojas, nido de pájaro. Cg Vestido. Implica la percepción de prendas de vestir, como corbata, falda. Cl Nubes. Percepción de nubes. Niebla y bruma se valoran como Na. Ex Explosión. Percepción de explosiones y de fuegos artificiales. Fi Fuego. Percepción de fuego y de humo. Fd Comida. Percepción de alimentos, como helados, pollo frito. Ge Geografía. Percepción de mapas especificados o no especificados. Hh Hogar. Percepción de artículos de hogar, como sillas, camas, vajilla. Ls Paisajes. Percepción de paisajes terrestres, como colina, montaña, isla, cueva, rocas, desierto; o de vistas marinas, como coral o escenas submarinas. Na Naturaleza. Percepción de objetos que no sean de vida vegetal o de paisajes, como sol, luna, planeta, cielo, agua, océano, río, hielo, nieve, lluvia, niebla, bruma, arco iris, tormenta, tornado, noche, gota de lluvia. Sc Ciencia. Percepción de objetos relacionados con la ciencia, como avión. Sx Sexo. Percepción de los órganos sexuales o de una actividad de carácter sexual, como pene, vagina, nalgas, pechos, menstruación, aborto, etc. Se codifica H o Hd o An como principal y Sx como secundario Xy Radiografía. Implica la percepción de radiografías de huesos o de órganos internos. Si se codifica Xy, no se codifica An como secundaria. Id Contenidos inusuales. Percepción de objetos que no se encuentras en los anteriores, como cosa, pincho, algo, tumba, cruz, etc. 6.1.2. Codificación de Múltiples Contenidos Los contenidos pueden ser múltiples, en cuyo caso, deben ser codificados todos, excepto Bt y Ls, cuando hay Na, es decir, si está codificado Na, no se codifica ni Bt, ni Ls; pero, cuando no hay Na y hay Bt y Ls, se codifica solamente una de las dos. Si hay varios contenidos, se coloca, en primer lugar, el principal y luego, los restantes separados por una coma. Normalmente, el principal está verbalizado en primer lugar, no obstante, puede haber casos en los cuáles el objeto principal, esté mencionado después del primero y sea descrito como elemento central, alrededor del cuál gira la verbalización. 6.2. Respuestas Populares Rorschach llamó a las Respuestas Populares, "Vulgares". Son populares las que se encuentran en uno de cada tres protocolos. Las elaboró por la frecuencia. Las respuestas populares y el modo de elaborarlas están incluidos en todos los sistemas. Rapaport indica que deben encontrarse en uno de cada cuatro o cinco protocolos y Hertz, en uno de cada seis protocolos. Beck estima que deben tener un 14 % en una muestra de adultos. Exner y Klopfer asumen el criterio de Rorschach. I W Murciélago con la parte de arriba de la mancha como cabeza I W Mariposa con la parte de arriba de la mancha como cabeza. II D1 Animales, habitualmente, cabezas de perros, de osos de elefantes, de corderos; pero también cumplen la condición de P, animales completos. III D9 Figura humana (D9) o su representación, como muñecas, Figuras humanas (D1), siempre que D7 no forme parte de ellas. CAPÍTULO 6. CONTENIDOS Y RESPUESTAS POPULARES 44 IV WoD7 Figura humana o parahumana, como gigante, monstruo. V Murciélago, con la parte de arriba de la mancha como cabeza. V Mariposa, con la parte de arriba de la mancha como cabeza VI WoD1 Piel de animal, como cuero, alfombra, pellejo, explícitamente indicada. VII D9 Cabeza o cara humana especificada como femenina, infantil o de indio, o bien sin indicar el género. Si la respuesta incluye D2, como el cuerpo, el D5 debe ser designado como pluma, pelo, etc. Si incluye Dd 23, el D9 debe ser designado como cara o cabeza. VIII D1 Animal completo, como felinos, roedores, caninos. IX D3 Figura humana o parahumana, como brujas, gigantes, monstruos X D1 Cangrejo. Los apéndices deben estar en D1 X D1 Araña. Los apéndices deben estar en D1 Capítulo 7 Códigos Especiales Hemos codificado los elementos de las manchas que el sujeto utilizó para elaborar sus perceptos. Ahora vamos a codificar las verbalizaciones del sujeto apreciadas como raras, inusuales. Se refieren a palabras, frases, razonamientos, atribuciones, relaciones y combinaciones entre objetos. Se las codifica como Códigos Especiales (CE). Constituyen, de alguna manera, la última cuantificación del lenguaje Rorschach. Rapaport, Klopfer, Bohn hablan del tema e indican los criterios para la identificación. Exner presenta 13 Códigos Especiales y 18 Categorías. Traducen Verbalizaciones Inusuales (6); Perseveración (1); Características Especiales del Contenido (4); Respuestas Personalizadas (1) y Proyección del Color (1). 7.1. Verbalizaciones Inusuales Se usan para las Verbalizaciones Desviadas y para dos de las Combinaciones Inadecuadas: INC, FAB. La disfunción cognitiva se manifiesta en una respuesta rara o extraña. El nivel puede ser discreto o benigno, o moderado o grave, según el grado de desprecio de la realidad (cualidad bizarra). Se proponen dos niveles: Nivel 1. Se codifica como Nivel 1 el grado de disfunción de pensamiento ilógico, lábil o peculiar o insustancial discreto o benigno. Aflora cuando el sujeto no piensa suficientemente en lo que dice. Nivel 2. Se codifica como Nivel 2 el grado de disfunción de pensamiento ilógico, lábil, peculiar o insustancial, moderado o grave. Las respuestas se caracterizan por una marcada distorsión del juicio emitido o por el modo de expresión. Se destacan por ser bizarras (desprecian la realidad). En caso de duda, se codifican como Nivel 1. Cuando se hace la evaluación de los niveles, no se debe tener en consideración la edad, cultura y el entorno del sujeto. Las Verbalizaciones Inusuales representan deslices cognitivos, alteración, desorden cognitivo temporal o permanente. Son formas idiosincráticas de expresión (peculiaridades o rarezas) que impiden al sujeto comunicarse con claridad. Aparecen en las respuestas del Rorschach como verbalizaciones inusuales, como combinaciones inadecuadas o como lógica inadecuada. Están representadas por seis códigos: DV, DR, INCOM, FABCOM, CONTAM, y ALOG 7.1.1. Verbalizaciones Desviadas Son modos de expresión propios del sujeto que entorpecen su capacidad para poderse comunicar con claridad. 7.1.1.1. Verbalizaciones Desviadas, DV Está caracterizada por una forma extraña de expresión: representa una forma breve de alteración. Se codifica como DV aquellas respuestas que presentan: 45 CAPÍTULO 7. CÓDIGOS ESPECIALES 46 Un neologismo, verbalizaciones con palabras inapropiadas, incorrectas. "Células vistas a través de un telescopio" DV1. "Se parece al braco de un monstruo" DV2. Redundancia. El sujeto identifica dos veces el objeto: "Un par de dos osos": DV1. "Un trío de tres personas": DV2. 7.1.1.2. Respuestas Desviadas, DR La DR se caracteriza por el empleo de frases extrañas, peculiares, inadecuadas, irrelevantes o por divagaciones, comentarios lábiles, frases circunstanciales. El sujeto tiende a salirse de la tarea que está realizando. Frases inadecuadas. Empleo de frases enteras inapropiadas que no vienen al caso, o completamente irrelevantes para la respuesta: "Es un gato, mi padre los odió siempre": DR1."Un pájaro, pero yo esperaba ver una mariposa”: DR2. Respuestas Circunstanciales. Son divagaciones o comentarios lábiles, se caracterizan por el empleo de frases que se van por las ramas. El sujeto tiene dificultad para definir el objeto y pierde el hilo. Conviene no confundirlas con las elaboradas y adecuadas. "Podría ser parte de un cangrejo, estoy tratando de verlo desde otro ángulo, puede que sea un cangrejo de roca, creo que sí. Si alguna vez va a Maine pruébalos, lo único que se puede coger son las patas, porque sólo permiten coger eso": DR2. Cuando hay DR y DV, sólo se codifica DR. 7.1.2. Combinaciones Inadecuadas (INC, FAB, CONTAM) Son aquellas que implican la condensación inapropiada de impresiones o ideas en respuestas que vulneran las condiciones de la realidad. En ellas se infieren relaciones irreales entre imágenes, objetos o actividades atribuidas a los objetos. Son tres: Combinación Incongruente, INC; Combinación Fabulatoria, FAB; Contaminación, CONTAM. 7.1.2.1. Combinación Incongruente, (INC) La INC se caracteriza por la condensación de detalles o imágenes de la mancha que son fundidos de una manera inapropiada en un único objeto. Condensación de dos detalles o de dos imágenes en un solo objeto. "Una mariposa con las manos levantadas": INC1. "Un pollo con cuatro patas": INC2. Utilización inadecuada del color. "Osos rojos": INC1. Utilización inadecuada de una actividad. “Una señora sin cabeza que está de pie”: INC1. 7.1.2.2. Combinación Fabulatoria, (FABCOM) Se codifica FAB: Cuando se da una relación inverosímil entre dos o más objetos identificados en la mancha. "Dos pollos sosteniendo dos pelotas de baloncesto": FAB1. "Dos osos transportados en las alas de una mariposa": FAB2. Cuando se verbalizan transparencias inverosímiles o imposibles, que en la mayoría de los casos tienen el Nivel2. "Es un monstruo, se ve latir su corazón" FAB2. 7.1.2.3. Contaminación (CONTAM) Se codifica CONTAM cuando dos o más impresiones son fusionadas en una sola respuesta. Una respuesta se superpone psicológicamente a otra. El sujeto emplea un área de la mancha de la lámina III, D3 en la posición normal y dice: “No hay duda, es una mariflor". El sujeto fusiona las dos impresiones: mariposa y flor, y verbaliza el neologismo mariflor. “Es una cobra mujer parece una cobra y también una mujer que tiene una cintura fina”, VI, D2. CAPÍTULO 7. CÓDIGOS ESPECIALES 7.1.3. 47 Lógica Inadecuada (ALOG) El sujeto, sin ser condicionado, utiliza un razonamiento forzado o absurdo para justificar la respuesta. ALOG se identifica porque el sujeto se apoya en elementos de la mancha para justificar su respuesta como: El color: "Debe ser un minero de carbón porque está todo negro"; El tamaño: “Esto debe ser un león muy pequeño, porque sólo ocupa esta parte del dibujo”; La posición: "Debe ser el Polo Norte porque está en la parte de arriba de la lámina"; El espacio: “Esto verde tiene que ser una lechuga, porque está al lado del conejo”; El número de objetos: “Como están juntos, serán un hombre y una mujer”. Se codifica ALOG, siempre que la respuesta no haya sido forzada. Es forzada cuando es verbalizada en la Encuesta como respuesta a una pregunta clave. Si es forzada, no se codifica. 7.1.4. Perseveración (PSV) En ciertos protocolos se puede encontrar dos o más respuestas casi idénticas en una misma mancha, o una alusión a un objeto ya verbalizado, o una repetición de la misma respuesta en las diferentes láminas. Estas respuestas reflejan una forma de disfunción cognitiva o una marcada preocupación psicológica. Se recogen en SC con el Código Especial: Perseveración. La Perseveración se encuentra en algunos protocolos que dan respuestas o contenidos reiterativos. Aparecen tres tipos de Perseveración: 7.1.4.1. Perseveración Intralámina Son respuestas consecutivas dentro de la misma lámina e iguales en todas las categorías, excepto la P y los Códigos Especiales. "Un murciélago". "Una mariposa" (L. V). El examinador debe estar seguro de que son dos R. Wo Fo A P 1 para la 1ª, lo mismo para la 2ª. 7.1.4.2. Perseveración del Contenido El sujeto indica que el objeto que ve ahora es el mismo que vio antes. No suele aparecer en la misma lámina. “Esto se parece a una mariposa, es la misma que vi antes”. 7.1.4.3. Perseveración Mecánica El contenido de una respuesta se repite mecánicamente en varias láminas. El sujeto da básicamente el mismo objeto una y otra vez. Murciélago en la I, II, III, etc. 7.2. Características especiales de los Contenidos El contenido quedó codificado, pero las respuestas que contienen las verbalizaciones de proyección no están recogidas. Recogerlas no reviste complicación, interpretarlas es más complicado; pero su validación es más difícil de conseguir. Cuatro son las verbalizaciones proyectivas que son válidas para la interpretación. 7.2.1. Contenido Abstracto (AB) Se codifica como AB dos tipos de respuestas: La Experiencia Humana (Hx) utilizado para denotar experiencias sensoriales o sentimientos humanos. "Esto me recuerda la depresión" (Wv Mp Hx AB). Es una respuesta que no tiene forma específica. Cuando el sujeto articula una representación simbólica clara y específica. "Esta estatua representa la libertad". Las pinturas abstractas no se codifican como AB sino como Art. "Esto es una pintura abstracta". Sin embargo, cuando incluyen una representación específica, la codificación es AB. "Es una Pintura de Carlos III". CAPÍTULO 7. CÓDIGOS ESPECIALES 48 Ocasionalmente, se codifica como Hx AB, las respuestas de emociones humanas o experiencias sensoriales atribuidas a objetos con forma, cuando algún otro rasgo de la mancha es utilizado para denotar la vivencia. L III: “Estas son dos personas que se añoran, están enamoradas. E. Las partes rojas muestran su amor y añoranza”. 7.2.2. Movimiento Agresivo (AG) Se codifica como AG una acción de personas, animales o cosas claramente agresiva, tal como luchando, rasgando, rompiendo, discutiendo, peleando, enfadándose. La agresión debe ser actual. No se codifica AG si el objeto es el agredido o se refiere al pasado. Una explosión no es por sí misma AG, a no ser que algo sea destruido por ella. 7.2.3. Movimiento Cooperativo (COP) Se codifica COP la acción de dos o más personas animales o cosas entre los cuáles se da una interacción claramente positiva o cooperativa. Las características de la acción deben ser claramente inequívocas. "Dos personas bailando". Se codifica COP. “Dos personas hablando”, no se cofifica COP. "Dos insectos que intentan derribar este poste". Se codifica COP.AG 7.2.4. Contenido Mórbido (MOR) Se codifica como MOR: La percepción de un objeto deteriorado, muerto, roto, lesionado, herido, podrido,arruinado, estropeado,podrido. La atribución de una característica o de un sentimiento disfórico, como triste, infeliz, llorando, depresivo, tenebroso, etc. 7.2.5. Respuestas Personalizadas (PER) El PER se refiere a la utilización de pronombres tales como yo, mí, me, en la mayoría de las ocasiones, en forma natural (esto me parece...), sino a la utilización de los pronombres para justificar las respuestas con su experiencia o sus conocimientos. Son autorreferencias. El sujeto hace referencia al conocimiento o experiencia personales para justificar o aclarar su respuesta. Cuando esto sucede, se codifican como PER "Los he visto en libros". Los comentarios no se codifican como PER. 7.2.6. Proyección del Color (CP) En general, el color cromático es identificado como tal; pero, en alguna ocasión, puede no serlo, en cuyo caso, se indaga en la Encuesta; si el sujeto corrige su error, se codifica DV; en caso contrario, se deriva al sujeto a un oftalmólogo. Pero, en ciertas verbalizaciones, cuando un sujeto utiliza una mancha acromática como cromática para articular su respuesta, se da el Fenómeno Especial llamado Proyección de Color, cuyo código es CP. L IV "Esto se parece a una mariposa de púrpura". E. "Si por el color que es amarillo". La codificación es CP. El sujeto asigna color cromático a un área de la mancha de color acromático. Sin embargo, la codificación del determinante corresponde al sombreado (FY) y no al cromático. 7.2.7. Respuestas de Representación Humana Las Respuestas de Representación Humana son aquellas que cumplen cualquiera de los tres criterios siguientes: 1º. Toda respuesta que tenga cualquiera de los códigos de contenido humano: H, (H), Hd, (Hd), Hx. 2º. Toda repuesta que tenga el determinante M (árboles que lloran). 3º. Todas las respuestas FM que tengan la codificación especial de COP o AG. Las Respuestas de Representación Humana pueden ser buenas (GHR) o pobres (GHP). CAPÍTULO 7. CÓDIGOS ESPECIALES 49 Para clasificar una respuesta de Representación Humana como Buena o Pobre se deben seguir los pasos siguientes: 1º. Se codifica como respuesta de Representación Humana Buena las respuestas que tienen H Pura y que cumplen, además, todos estos requisitos: a. Calidad Formal FQ+, FQo, FQu. b. Ausencia de Códigos Especiales Cognitivos, exceptuando DV. c. Ausencia de AG y de MOR. 2º. Se codifican como respuestas de de Representación Humana Pobre, las respuestas que cumplen cualquiera de estas dos condiciones: a. FQ- o FQSin (Sin Forma) o b. FQ+, FQo, FQu, con ALOG, CONTAM o cualquier codificación especial cognitiva de Nivel 2. 3º. Se codifican como respuestas de de Representación Humana Buena, cualquier otra respuesta de contenido humano que tenga COP y no tenga AG. 4º. Se codifican como respuestas de de Representación Humana Pobre, cualquier otra respuesta de contenido human que tenga cualquiera de estas dos condiciones: a. FABCOM o MOR. b. El código de contenido An 5º. Se codifican como respuestas de de Representación Humana Buena, las restantes respuestas de contenido humano clasificadas como P dadas en las L. III, IV, VII y IX. 6º. Se codifican como respuestas de de Representación Humana Pobre las respuestas restantes de contenido humano que tengan cualquiera de estas condiciones: a. Un código especial AG, o INCOM, o DR. b. Contenido Hd (no un contenido Hd). 7º. Se codifican como respuestas de de Representación Humana Buena todas las restantes respuestas de Representación Humana. Capítulo 8 Sumario Estructural El Sumario Estructural constituye la síntesis de los resultados. Se realiza una vez terminada la valoración de las categorías. Representa la base a partir de cuál se inicia el proceso de la interpretación. 8.1. Secuencia de Codificación Cada codificación se anota en la Secuencia de Codificación. En el Sumario Estructural figuran dos partes: una superior en la cuál se anota la Frecuencia de Variables y otra inferior en las cuales se anotan las Proporciones, Porcentajes y Derivaciones. Secuencia de Codificaciones L I II III IV V VI VII VIII IX X Nº 1 2 3 4 5V 6V 7 8 9V 10< 11 12V 13 14 15 16< 17 18 19V 20V LDQ W W W D D W W W W W D D W W W W D W D D 1 1 4 4 12 10 9 Det.Cal Fo Ma.CF.mpo Ma.CFMao Mpu Fu FFo FMau Fr.mp.FDu Mpu Mpu Mpo MpMpFr.CFo MaFu FMau FDu (2) 2 2 2 2 2 2 2 Conten A H,Bl Hd H,id Hd,Cg A Hd A A,Na H H,Sc H,Cg Hd H,Cg A,Na A H Ad A Ls P P P P P 1 4.5 4.5 3 3 2 5 1 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 4.5 4.5 4.5 4.5 5.5 Cód.Esp. INC AG,MOR MOR,AB COP PSV,INC MOR AG,AB AB MOR MOR,INC AG Consiste en obtener una relación de las codificaciones según el orden de ocurrencia en cada lámina. Las respuestas van numeradas consecutivamente. A continuación figura la Localización, el número que corresponde a D y a Dd, (Los casos en los que Dd no se encuentra en la Tabla de Localización, figuran siempre con el nº 99), los Determinantes, la Calidad Formal, los Pares, los Contenidos, las Populares, la Puntuación Z y los Códigos Especiales. 50 CAPÍTULO 8. SUMARIO ESTRUCTURAL 8.1.1. 51 Sumario Estructural-Parte superior En la Parte Superior, se encuentra el número total de la frecuencia de las variables. 8.1.1.1. Localización Contiene: el número total de cada W. D, W+D, Dd y S; y el número total de las codificaciones de la Calidad Evolutiva: DQ +, DQv/+, DQo, DQv . La Actividad Organizativa tiene tres registros: 1º. Zf: recoge el número total de Z del protocolo; 2º. Zsum representa la suma de los valores asignados a cada Z. 3º. Zest: representa la predicción estimada de SumZ en base a Zf. Los valores de estimación se encuentran en la Tabla propuesta por Exner (1994). Predicción óptima de ZSum ponderada cuando se conoce Zf. Zf 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Zest 2.5 6.0 10.0 13.5 17.0 20.5 24.0 27.5 31.0 8.1.1.2. Zf 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Zest 34.5 38.0 41.5 45.5 49.0 52.5 56.0 59.5 63.0 66.5 Zf 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Zest 70.0 73.5 77.0 81.0 84.5 88.0 91.5 95.0 98.5 102 Zf 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Zest 105.5 109,5 112.5 116.5 120.0 123.5 127.0 130.5 134.0 137.5 Zf 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Zest 141.0 144.5 148.0 l52.0 I55.5 159.0 162.5 166.0 169.5 173.0 2. Determinantes Contiene el número total de los determinantes simples. Los múltiples van en la casilla correspondiente. 8.1.1.3. Calidad Formal Tiene tres distribuciones: 1ª). Número total de FQx+, FQxo, FQxu, FQx-, y Fqxsin; 2ª) Número total de MQx+, Mqxo, Mqxu, MQx-, y Mqxsin; 3ª. Número total de W+D con FQx+, FQxo, FQxu, FQx-, y Fqxsin. 8.1.1.4. Contenidos Tienen dos valoraciones: la primera corresponde al número total de contenidos primarios y la segunda, separada por una coma, al secundario. 8.1.1.5. Resumen del Enfoque Se anota la localización de las respuestas verbalizadas correspondientes a cada lámina según el orden dado por el sujeto. 8.1.1.6. Códigos Especiales Se contabilizan las frecuencias de los Códigos Especiales Suma6. Corresponde a la suma bruta de los cuatro Códigos Especiales Críticos de los dos Niveles, más los dos restantes (ALOG y CONTAM). SumaPond6. Corresponde a la suma ponderada de cada uno de los seis Códigos Críticos (cada uno tiene su propio valor, se encuentra en el Sumario Estructural). CAPÍTULO 8. SUMARIO ESTRUCTURAL 52 8.1.2. Sumario Estructural-Sección inferior 8.1.2.1. Sección Principal La Sección Principal contiene dieciséis registros: Siete son datos de frecuencia (ver Sumario) y los restantes, proporciones y derivaciones. Lambda (L). L proviene de F pura / R-F pura Erlebnistypus (EB) es la relación entre el nº total de M y de SumPondC. SumPondC se obtiene multiplicando 0.5 por el número de FC + 1 por el número de CF + 1.5 por el número de C. Cn no cuenta. Experiencia Accesible (EA). Es una derivación. Se obtiene sumando el número total de M y de SumPondC. EB Rígido (EBPer). Proviene de la división del lado mayor de EB para el menor. Es positivo si el resultado es mayor que dos y EA es diez o menor que diez. Es positivo si el resultado es mayor que 2.5 y EA es mayor que diez. Experiencia Base (eb). Proviene de la suma de FM+m : C’+T+V+Y Estimulación Sufrida (es). Es una derivación. Proviene de la suma total de eb. Puntuación D (D). Proviene de EA menos es con el signo correspondiente. Este resultado se lo convierte en valor ajustado a una escala, en la cuál DT es igual 2.5, propuesto por Exner (1995) en la Tabla de “Conversión de EA-es en Puntuación D”. es Ajustada (es ajust). Es la suma del número de FM + el número de V + el nº de T + el nº de C’ + una Y + una m, siempre que m, Y sean mayores que uno. Si son iguales a uno o a cero se contabilizan como tales. Puntuación D Ajustada (D ajust). Proviene de EA-es ajust. El resultado se lo convierte en un valor ajustado según la escala que se encuentra en la Tabla de Conversión de EA-es en Puntuación D 8.1.2.2. . Punt. -2.5 -3.0 -5.5 -8.0 -10.5 -13.0 8.1.2.3. Conversión de EA - es en Puntuación D Directa a a a a a a EA-es +2.5 -5.0 -7.5 -10.5 -12.5 -15.0 PuntD 0 -1 -2 -3 -4 -5 Punt. Directa EA-es PuntD +3.0 +5.5 +8.0 +10.5 +13.0 a a a a a +5.0 +7.5 +10.5 +12.5 +15.0 +1 +2 +3 +4 +5 . Sección de la Ideación Contiene nueve registros: dos son proporciones, seis son frecuencias y un Indice (Ver Sumario Estructural). Proporción activo-pasivo (a:p). Resulta de la suma total de las respuestas de movimiento activo (a) como pasivo (p). Proporción Ma:Mp, (Ma:Mp). Proviene de la suma del movimiento humano activo (Ma) como pasivo (Mp). Indice de Intelectualización, 2AB+(Art+Ay). Proviene de la multiplicación por dos de AB más la suma del número total de Art y Ay tanto primarios como secundarios. CAPÍTULO 8. SUMARIO ESTRUCTURAL 8.1.2.4. 53 Sección de Afectos Tiene siete registros: cuatro son frecuencias y tres proporciones Proporción Forma Color (FC:CF+C). Proviene de la suma de FC a la izquierda y de CF, C y Cn a la derecha. Proporción Constrictiva (SumC’:SumPondC). Es el nº total de C’ a la izquierda y de la SumPondC a la derecha. Proporción Afectiva (Afr). Es el cociente del número total de las respuestas de las tres últimas láminas para el número total de las siete primeras. Proporción de la Complejidad (Compljs:R). Proviene del número total de las respuestas complejas a la izquierda y del número total de respuestas a la derecha 8.1.2.5. Sección de la Mediación Contiene siete registros: dos son frecuencia (P) y S; y cinco, porcentajes. Forma Extensa Apropiada (XA %). Proviene de la suma de todas las respuestas FQ+, FQo, FQu divididas por el número de respuestas. WDA %. Proviene de la suma de las respuestas +, o, u dadas a las áreas W y D divididas por la suma de las respuestas dadas a las áreas W y D Forma Distorsionada (X- %). Es el resultado de la suma de FQx- / R Forma Convencional (X+ %). Proviene de la Suma de FQx+ y FQxo / R Forma Unica (Xu %). Proviene de la suma FQxu / R Sección de Procesamiento Tiene siete registros: cuatro son frecuencias; dos, proporciones; y una diferencia. Indice de Economía (W:D:Dd). Total de respuestas de cada variable. Proporción de Aspiraciones (W:M). Total de las respuestas de cada variable Eficiencia de Procesamiento. (Zd). Es el resultado de ZSum - ZEst con el signo resultante. 8.1.2.6. Sección de las Relaciones interpersonales Tiene 10 registros: siete son frecuencias, dos son proporciones y un Indice. Interés personal. H : (H) + Hd + (Hd). Proviene de la suma del número total de contenidos primarios y secundarios (Hx no se incluye). Indice de Aislamiento. (Aisl / R). Es el resultado de la suma de los contenidos primarios como secundarios de Bt+2Cl+Ge+Ls+2Na / R. 8.1.2.7. Sección de Autopercepción Tiene siete registros: un Indice, una proporción y cinco frecuencias (ver Sumario) Indice de Egocentrismo 3r+(2) / R). Es el resultado del número de respuestas de reflejos por tres (número fijo) más el número total de pares partido por R Interés Interpersonal. H:(H)+Hd+(Hd). Proviene del número total de contenidos primarios y secundarios. CAPÍTULO 8. SUMARIO ESTRUCTURAL 8.1.2.8. 54 Índices Especiales En la parte inferior del Sumario se encuentran seis Indices Especiales (PTI, DEPI, CDI, S-CON, HVI, OBS), cuyos valores resultan de la presencia de las variables que los configuran. . Localiz Determinantes Contenidos Lám Enfoque Complejos Sencillos Localiz: Zf = M = H = I Zsum = FM = (H) = II Zest = m = Hd = III FC = (Hd) = IV W = CF = Hx = V (Wv) = C = A = VI D = Cn = (A) = VII Dd = FC’ = Ad = VIII S = C’F = (Ad) = IX C’F = An = X DQ FT = Art = (FQ-) TF = Ay = Códs Espls + = () T = Bl = Nv1 2 o = () FV = Bt = DV x1 x2 v/+ = () VF = Cg = INC x2 x4 v = () V = Cl = DR x3 x6 Calidad Formal FY = Ex = FAB x4 x7 FQx FQf MQ SQ YF = Fd = Alog x5 + = + = + = + = Y = Fi = Con x7 o = o = o = o = Fr = Ge = u = u = u = u = rF = Hh = SBr 6 = = = = FD = Ls = SP6 Sin = Sin = Sin = Sin = F = Na = Sc = AB = Sx = AG = (2) = Xy = CFB = Id = COP = Proporciones. Porcentajes. Derivaciones Afectos Rel Interpersls R = L = FC:CF+C = COP = EB = EA = EBPer = C Pura = Fd = eb = es = D = Afr = Aisl./R = Adj es = AdjD = S = H:(H)+Hd+(Hd) = FM = C’ = T = Compjs:R = (H)+(Hd):(A)+(Ad) = m = V = Y = CP = H+A:Hd+Ad = Ideación Mediación Procesamiento Autopercepción a:p = SBr6 = P = Zf = 3r+(2)/R = Ma:Mp = Nvl-2 = X+ % = Zd = Fr+rF = Ind. Int = SPn6 = F+ % = W:D:Dd = FD = M= MQsin = X- % = W:M = An+Xy = S- % DQ+ = MOR = Xu % DQv = PTI = DEPI = CDI = S-CON = HVI= ......OBS = . Hoja de Constelaciones S-CON (Const. de Suicidio) Es positivo si se cumplen () 1 OBS (Índ. de Estilo Obsesivo) Dd > 3 () () CAPÍTULO 8. SUMARIO ESTRUCTURAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 o más condiciones* FV+VF+V+FD>2 DM Col-Som > 0 3r+ (2)/R < .31 MOR>3 Zd>+3.5 es>EA CF+C>FC X+ %<,70 S>3 p<3 H pura < 2 R<17 () () () () () () () () () () () () DEPI (Índice de Depresión) Es positivo si se cumplen 5 o más condiciones FV+VF+V > 0 o bien FD>2 CompjsCol-SH>0 o bien S>2 3r+(2)/R>.44 y Fr+rF=0 o bien 3r+(2)/R>.33 Afr < .46 o bien Compjs<4 SumSH>FM+m o bien C´>2 MOR > 2 o bien Intel>3 COP < 2 o bien Aisl>. 24 () HVI (Índice de Hipervigilancia): Es positivo si se cumple la 1ª y al menos 4 del resto: () 1ª FT+TF+T () 1 2 3 4 5 6 7 Zf > 12 Zd > + 3,5 S>3 H+(H)+Hd+(Hd) > 6 (H)+(A)+(Hd)+(Ad) > 3 H+A:Hd+Ad < 4:1 Cg > 3 () () () () () () () 1 2 3 4 5 6 7 () () () () () () () () 55 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 () () 1 2 3 4 5 Zf > 12 Zd > + 3,0 P>7 FQ+ > 1 Es positivo si se cumplen 1 o más condiciones Se cumplen todas, de 1 a 5 Se cumplen 2 o más, de 1 a 4 y FQ+>3 Se cumplen 3 o más, de 1 a 5 y X+ % > ,89 FQ+>3 y X+ %>.89 PTI (Índice de Percepción-Pensamiento) X- % > .29 Sum Nvl2 > 2 y FAB2 > 0 R<17 y SumPond6>12 R>16 y SumPond6>17 M- > 1 o bien X- % > .40 En niños menores de 13 años ajustar SumPond 6* * Si R< 17: de 5 a 7 años = 16; de 11 a 13 = 14; Si R>16: de 5 a 7=20 de 11 a 13 = 18 CDI (Índice de Inhabilidad Social): Es positivo si se cumplen 4 o 5 condiciones EA<6 o bien AdjD < 0 COP < 2 y AG < 2 SumPondC < 2.5 o bien Afr < .46 pasivos > activos + 1 o bien H Pura < 2 Sum T > 1 bien Aisl.<0.24 o bien Fd > 0 () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () Capítulo 9 Muestra normalizada de Madrid. 9.1. Introducción En teoría, una muestra de cualquier ciudad o nación representa conductas semejantes y conductas diferentes, idiosincráticas, es decir, representa sentimientos, actitudes, rasgos, culturas. El Rorschach refleja las conductas de las personas, representadas en variables. El SC de Exner propone unos estadísticos válidos y fiables para reflejar la estructura de la personalidad de una muestra norteamericana. Pues bien, si se acepta que el Rorschach refleja conductas semejantes y conductas idiosincráticas que se concretan en variables semejantes y en variables significativamente diferentes, se asume que las variables significativamente diferentes representan la idiosincrasia de una ciudad o de una nación. En concreto, asumimos que la idiosincrasia del grupo de Madrid, de Barcelona, de EE. UU, o de cualquier otra pueblo, está plasmada en valores significativamente diferentes. 9.1.1. Estado de la cuestión Los datos normativos de las muestras de Barcelona, Madrid, Valencia, Portugal, Finlandia que las llamaremos europeas son diferentes de los datos normativos del Sistema Comprehensivo (SC) de Exner. El examen de las variables de las muestras europeas permite constatar que presentan un número elevado de casos con Índices Positivos. El exceso o deficiencia de los valores de las variables que conforman dichos Indices, al estar polarizadas, se asume que influyen en los datos normativos. Por lo tanto, el quid de la cuestión está en averiguar en qué medida los porcentajes de los Indices Positivos originan o no originan las diferencias significativas entre las muestras. Si las originan, a ellos se deben las diferencias entre las normas europeas y la americana. En este supuesto, si dichos Índices se excluyen, los valores resultantes disminuirán las diferencias y serán semejantes a los valores norteamericanos. Si no las originan, las variables significativamente diferentes representarán la cultura y los perfiles propios de cada ciudad o nación. Es admitido por algunos Autores que determinados estilos de conducta provienen de la cultura. Mattlar (1993), Álvarez (1993), Silva (1990), Mormont (Cit. por Campo, 1993), Ephrain (1993), Larraz (1998), Sendín (Cit. por Larraz, 1998) asumen que la Calidad Formal y las Respuestas Populares traducen la cultura de los pueblos. Fúster (1966, pág. 58) asume que las Repuestas Populares y la Calidad Formal son “las variables que más pueden enraizar en una cultura concreta”. Planteado el problema, se formulan las siguientes hipótesis 9.1.2. Hipótesis 1. La “normalidad” de una muestra estaría representada por la ausencia de Índices Positivos. 2. La idiosincrasia de un grupo estaría representada por su cultura significativamente diferente. 56 CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. 9.1.3. 57 Objetivo El objetivo del Estudio es comprobar si la ausencia de Índices Positivos disminuye las diferencias significativas entre una muestra con Índices y otra sin Índices. 9.2. Método de trabajo 9.2.1. Aplicación del Test Se aplica el Rorschach según los criterios del SC a sujetos madrileños voluntarios no pacientes. Los sujetos son voluntarios y la voluntariedad tiene sus inconvenientes. La voluntariedad puede proceder de diferentes y múltiples motivaciones: desde la sencilla colaboración desinteresada o el deseo de una experiencia nueva, hasta el deseo de averiguar si la percepción de un “siempre me encuentro fatal” es real. El Rorschach puede reflejar ese “estar fatal”. Los sujetos enmarcados en esa sospecha debieron acudir al Psicólogo y no han acudido. Es así como estos sujetos están en nuestra muestra y en otras muestras, hecho reconocido por sus autores. En efecto: Álvarez (1993, pág. 10) dice: “la muestra se compone de voluntarios, lo que no excluye que entre nuestros sujetos existan individuos con problemas psiquiátricos”. Lo advierte Silva (1990, pág. 34): “En la formación de esta muestra no hemos respetado el criterio de ausencia del historial psiquiátrico. Todos los sujetos ejercían sus actividades corrientes. Es por lo tanto posible que en uno u otro caso el grado de equilibrio o ajuste mental no sea siempre normativo”. Lo remarca Fúster (1997, pág. 58): “Todos ellos han sido voluntarios y el único criterio de exclusión es el de haber recibido, en alguna ocasión, tratamiento psicológico y/o psiquiátrico. Por ello no es sorprendente que entre sus componentes aparezcan 16 con CDI positivo, 9 con DEPI de 6 o 7 y 1 SCZI positivo”. Se codifican las respuestas obtenidas según los criterios del SC. 9.2.2. Procedimiento Para comprobar: 1. Si la diferencia entre los Índices Positivos, entre las Variables Paramétricas y no Paramétricas y entre las Variables Estructurales de la muestra de EE. UU. y de las muestras europeas son estadísticamente significativas se emplea la t de Student y el Método de las Proporciones de dos Poblaciones (z). 2. Si la influencia de dichos Índices Positivos es significativa, en la muestra de Madrid se constituyen tres grupos; uno contiene todos los protocolos, otro está conformado por todos los protocolos con Índices Positivos, y el tercero, sin dichos Índices. Se calculan los Estadísticos Descriptivos de cada grupo. Luego se comparan los promedios. Se utiliza la t de Student del SPSS15.0 para las Variables Paramétricas y U de Mann-Whitney para las no Paramétricas. Estos resultados no se transcriben por ser muy extensos. 3. Si las variables relacionadas con la cultura son significativamente diferentes, se utilizan los datos correspondientes a las muestras de EE.UU. , Madrid (M), Barcelona (B), Portugal (P), Valencia (V), Finlandia (F). Se toman las variables de Calidad Formal y las Respuestas Populares y se las compara, mediante el Método de las Proporciones de dos Poblaciones (z) 9.2.3. Variables analizadas Las variables analizadas son las 110 propuestas por Exner. 61 son Paramétricas y 49 no Paramétricas. 9.2.3.1. Variables Paramétricas Las Variables Paramétricas son: Edad R W D DQ+ DQo FQ+ FQo FQu FQ- MQ+ MQo MQu M FM m FM+m FC CF FC+CF+C SumPondC SH F Par Ego L EA es PuntD AdjD a p Ma Mp Int Zf Zd Compljs Afr P X+ % X- % Xu % Aisl H (H) Hd (Hd) TH A Art Bt Cg Hh Ls Id SumBr6 SumPond6 AG COP PER CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. 9.2.3.2. 58 Variables no Paramétricas Las no Paramétricas son: Dd S DQ/ DQv FQSin MQ- MQSin S- C Cn C’ T V Y Fr FD CSH S- % Hx (A) Ad (Ad) An Ay Bl Cl Ex Fi Fd Ge Na Sc Sx Xy DV INC DR FAB DV2 INC2 DR2 FAB2 ALOG CONTAM SumBr6-2 AB CP MOR PSV 9.2.3.3. Variables Estructurales Las Variables Estructurales, incluidos los Índices Positivos, están indicadas en la Tabla 3 del Apéndice. 9.2.4. Muestra. La muestra del Estudio corresponde a 255 protocolos de sujetos no pacientes de Madrid, de 17 a 55 años, 117 hombres y 138 mujeres, de nivel económico medio. La muestra incluye 99 casos (39 %), 45 hombres y 54 mujeres con Índices Positivos: PTI>3: 3 %; DEPI>4: 22 %, CDI>3: 12 %; HVI: 1 % y OBS:1 caso. Estos datos no son inusitados. Los porcentajes de una muestra de Barcelona de Álvarez (1993) son mayores: SCZI>3: 16 %, DEPI>4: 34 %, CDI>3: 35 %, HVI Positivo: 21 %, OBS Positivo: 1 %. 9.3. Resultados En la Tabla 1 figuran los porcentajes y las diferencias significativas de los Índices Positivos de la muestra norteamericana y de las muestras europeas. Tabla 1. Porcentajes y diferencias significativas de los 6 Índices Positivos. Variables N SCZI>3 2 DEPI>4 25 CDI>3 24 S-CON 0 HVI 13 OBS 14 Totales 78 *p< 0,05 ** p<0,01. EE.UU.vs: Madrid % N % z 0 3 56 22 ** 3 31 12 ** 0 2 3 1 2 1 122 Barcelona N % z 40 16 ** 86 34 ** 88 35 ** 12 15 ** 53 21 ** 3 1 282 5 Valencia N % z 1 2 ** 9 17 ** 16 31 ** 26 3 Finlandia N % z 32 48 35 52 ** ** 2 2 ** 82 En en las Tablas 2 y 3 del Apéndice están indicados los Estadísticos Descriptivos de las Variables Paramétricas y no Paramétricas de la muestra de Madrid de 255 protocolos. En la Tabla 4 están indicadas las diferencias significativas entre la muestra norteamericana y las muestras europeas. En en las Tablas 5 y 6 del Apéndice están indicados los Estadísticos Descriptivos de las Variables Paramétricas y no Paramétricas de la muestra de Madrid de 155 protocolos sin los Índices Positivos. En en las Tablas 7 y 8 del Apéndice están indicados los Estadísticos Descriptivos de las Variables Paramétricas y no Paramétricas de la muestra de Madrid de 99 protocolos con Índices Positivos. 9.4. Análisis de los resultados 9.4.1. Diferencias entre los Índices Positivos La simple lectura de la Tabla 1 permite constatar que el porcentaje de cada uno de los Índices Positivos europeos en relación con el porcentaje de EE.UU. es muy elevado. Si se suman los sujetos CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. 59 de todos los Índices, llama poderosamente la atención los 282 de Barcelona, los 122 del Estudio y algo parecido debe suceder en Valencia (no constan DEPI = 5, S-CON, HVI, OBS) y en Finlandia (tampoco constan SCZI, S-CON, OBS); en Portugal, no hay datos. El que Barcelona presente un número tan considerado de sujetos con dichos Índices puede deberse a que Barcelona, como las demás, tengan más de un caso con dos o más Índices Positivos. En el grupo de Madrid figuran 122 sujetos; pero: nueve de HVI están repartidos en DEPI, CDI y PTI; tres con DEPI están en PTI y 11 con CDI están en PTI y en DEPI. De este modo, los 122 sujetos que figuran en la Tabla, se reducen a 99. . Observando los porcentajes de los Índices Positivos presentados por la muestra de Valencia de Fuster (1997), de Barcelona de Álvarez (1993), de finlandeses de Mattlar (1993) y los porcentajes de la muestra norteamericana de Exner (1994), da margen para sospechar que las diferencias no sólo se deben a la cultura de los sujetos de las muestras europeas, sino también al mayor porcentaje de estructuras psicológicas desorganizadas representadas por el porcentaje de sus Índices Positivos. Es un hecho que todos los grupos tienen demasiados casos con Índices Positivos, sea porque los grupos proceden de sujetos voluntarios y no de sujetos escogidos al azar, o cualquier muestra tiene sujetos con una organización desajustada de la personalidad. En el examen de los datos de la Tabla 1, se puede constatar el número total de sujetos (N=250 para Barcelona; N=92 para Finlandia y N=51 para Valencia) y el número muy elevado de casos afectados por los Índices Positivos (282 en Barcelona, 26, en Valencia (no constan: S-CON, HVI, OBS) y 82 en Finlandia (no constan: SCZI, S-CON, OBS). Un número tan elevado de casos sugiere que muchos tienen más de un Índice Positivo. Esto sugiere que las diferencias entre la muestra americana y las muestras europeas, son estadísticamente significativas para todos los Índices Positivos. Los resultados confirman la expectativa. Todas son estadísticamente significativas al 0.01, excepto OBS. Ahora bien, si los Índices Positivos representan estructuras desorganizadas de la personalidad, eso significa que las muestras europeas están afectadas por valores deficientes o excesivos que proceden de los sujetos de estructuras desorganizadas y ésta sería la razón por la cuál, en teoría, los datos normativos no son similares a los datos de la muestra norteamericana. Por lo tanto, el quid de la cuestión está en la inclusión de los casos con Índices Positivos. Si se eliminan dichos Índices, los datos resultantes serán similares a los de la muestra americana. 9.4.2. Diferencias entre la muestra EE.AA. y las europeas Las afirmaciones anteriores necesitan ser confirmadas. Para que así sea, se recurre a examinar lo que sucede en las Variables Paramétricas y no Paramétricas. Según los resultados encontrados, entre la muestra de EE.UU. y la muestra de Madrid (N=255), 19 variables de las 110 analizadas no son significativamente diferentes: DQ/, FQsin, M, SumSH, Cn, 3r+(2)/R, H, Ex, Fi, Fd, Na, INC, DV2, InC2, DR2, FAb2, CON, SumBr62, CP. Como se puede observar, la mayoría se refieren al Contenido y a los Códigos Especiales. Pero, las 91 variables restantes son significativamente diferentes: 5 al 0.05 y 86 al 0.01. Representan el 83 %. Es lo esperado. Pues, en la muestra hay 99 casos (38 %) con Índices Positivos. Algo similar se espera en la muestra de Barcelona y en la muestra de Valencia. Entre la muestra de EE.UU. y la de Barcelona (Álvarez,1993), los autores registran 13 variables que no son significativamente diferentes (no las transcribimos) y 97 estadísticamente diferentes al nivel de p<0.05. Representan el 88 %. La diferencia entre Madrid (83 %) y Barcelona (88 %) es esperada, Barcelona tiene más casos con Índices Positivos que Madrid (282 y 99). Entre la muestra de EE.UU. y la de Valencia (Fúster, 1997), los autores encuentran 71 variables significativamente diferentes (10 al p<0,05 % y las 61 restantes al p<0,01 %). Comparándola con la de Barcelona, encuentran 42 variables significativamente diferentes (9 al p<0.05 % y las 33 restantes al p<0,01 %). Concluyen: “nuestra población difiere mucho de la norteamericana y se parece más a la catalana” (pág. 80). CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. 9.4.2.1. 60 Conclusión. La muestra de Madrid es similar a las muestras de Barcelona y de Valencia y significativamente diferente de la norteamericana 9.4.3. Diferencias entre las Variables Estructurales de la muestra EE.UU. y las muestras europeas Es admitido por los Autores que las variables del Rorschach reflejan conductas semejantes (sentimientos, actitudes, rasgos “normales” o desajustados) y conductas idiosincráticas (sentimientos, actitudes, rasgos propios). Las conductas semejantes están representadas por variables semejantes y la idiosincrasia, por variables significativamente diferentes. Para comprobarlo se calculan los porcentajes y las diferencias significativas de las 66 Variables Estructurales propuestas por Exner de las muestras de EE UU, Madrid y Barcelona. Los resultados están indicados en la Tabla 3 del Apéndice. Según los resultados de la Tabla 3, el grupo de Madrid de 255 protocolos comparado con la muestra norteamericana, presenta 56 variables significativamente diferentes: 4 (p<0.05) y 52 (p<0.01) de las 66 analizadas (3 de SCZI no están registradas). Representan el 89 %. Algo similar se espera que suceda en Barcelona. Barcelona presenta 64 variables significativamente diferentes: una (p<0.05 y el resto (p<0.01). Representan el 94 % de las variables analizadas. Por lo tanto, la idiosincrasia está representa por 89 % y el 94 % de las variables. A la luz de estos resultados y de los anteriores, se puede constatare que la idiosincrasia (rasgos propios) de los grupos de Madrid y de Barcelona aparece representada por un porcentaje demasiado alto. Eso significa, como afirman Silva (1990), Sendín (Cit. por Campo, 1993), Alvarez (1993), Mattlar (1993), Ephrain (1993), Fúster (1997), que las normas de Exner no son tan universales. Una idiosincrasia tan marcada hace sospechar que algo no funciona correctamente. El porcentaje tan elevado de los Índices Positivos cuestiona la representación de los grupos europeos, y, en consecuencia, las diferencias significativas, anteriormente encontradas, cuestionan los rasgos atribuidos a la idiosincrasia. Esto plantea un problema. Ante esta situación, cabe una alternativa: homologar las muestras, es decir, suprimir los casos que tienen Índices Positivos. De este modo, las diferencias significativas que resulten corresponderán exclusivamente a la idiosincrasia del grupo. 9.5. Muestra homologada La muestra se homologa suprimiendo los protocolos que tienen Índices Positivos. Son 99 los protocolos que tienen dichos Índices. Al ser excluidos, el grupo homologado está conformado por 155 sujetos. Los Estadísticos Descriptivos de los dos grupos están indicados en las Tablas 6, 7, 8 y 9 de Apéndice. Mediante la t de Student y la U de de Mann-Whitney se comparan los promedios de las variables de los dos grupos (155 vs 99). Los resultados de la comparación de las medias, por ser muy extensos, no están transcritos. 9.5.1. Influencia de los Índices Positivos en la Variables Paramétricas y no Paramétricas En teoría, si el grupo está libre de los casos con Indices Positivos es lógico esperar que el nº de diferencias significativas sea bajo, y en consecuencia, que los resultados se aproximen a los resultados encontrados por Exner. Si se aproximan, la falta de universalidad de la muestra no homologada, y por similitud, la de las europeos, es debida a la presencia del elevado número de casos con Índices Positivos. Si no se aproxima, entonces, es debida a la idiosincrasia de los sujetos de la muestra. Se examinan los resultados. Según los resultados encontrados, entre la muestra de 155 protocolos y la de 99 protocolos, de las 110 variables analizadas, hay 24 variables que son significativamente diferentes (MQ+ CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. 61 MQo M Par L EA PD Adj a Ma H Art Cg Id COP S S- S %- Ad (Ad) An Cl Xy CP). Representan el 22 %. Algunas, como CP, tienen muy poca representación. Ahora bien, entre la muestra de Madrid con Índices Positivos (N=255) que presenta 91 variables (de las 110 analizadas) significativamente diferentes (83 %) y la muestra homologada que presenta 24 variables (22 %), hay 61 puntos. La diferencia es notable, es estadísticamente significativa. Por lo tanto, los Índices Positivos han influido en el 61 % de las variables analizadas. Pero, como es de esperar, esta afirmación necesita ser confirmada. Lamentablemente, este resultado no puede ser contrastado con los resultados de las muestras europeas, por cuánto, con los datos existentes no es posible efectuar la homologación. En pura lógica, cuántos más casos con Indices Positivos tengan, tendrán más variables significativamente diferentes. La mera presencia de los Índices Positivos, en sí misma, ya es negativa, y será tanto más, cuanto más alto sea su porcentaje. 9.5.2. Influencia de los Índices Positivos en la Variables Estructurales. Se examina ahora la influencia de los Índices Positivos en las 66 Variables Estructurales. Se comparan los resultados de la muestra homologada (N=155) con los resultados de la muestra con los Índices Positivos (99). Pero, como cualquier muestra no está libre de protocolos con Índices positivos, así lo demuestra la norteamericana que presenta un 10 % y se utiliza como norma, se comparan también los resultados de la muestra no homologada (255) con los de la homologada (155). Los resultados están en la Tabla 3. Según los resultados de la Tabla 3 del Apéndice, entre la muestra homologada (155) y la muestra con los Índices (99), hay 23 (36 %) variables significativamente diferentes. Y, entre la muestra homologada (155) y la no homologada (255) hay 11 (17 %) variables significativamente diferentes. Ahora bien, entre un 36 % y un 17 % hay 19 puntos. La diferencia es significativa. Por lo tanto, en la muestra no homologada, el 19 % de las variables significativamente diferentes se debe a la influencia de los Índices Positivos y el 17 %, a la idiosincrasia. Se intuye que algo similar puede suceder en cualquiera otra muestra. Si se compara la muestra homologada de Madrid con la muestra norteamericana, los resultados son muy similares. Entre la muestra homologada (155) y la muestra norteamericana, hay 45 (71 %) de variables significativamente diferentes. Ahora bien, entre la muestra no homologada (225) y la norteamericana hay 56 (89 %) variables significativamente diferentes. Entre un 71 % y un 89 %, hay 18 puntos. La diferencia es significativa. Por lo tanto, la influencia de los Índices Positivos queda confirmado que está en un 18 %, en un 19 %. Finalmente, y como curiosidad, interesa conocer si Madrid y Barcelona son significativamente diferentes. El examen de los datos de la Tabla 3 correspondientes a Madrid y a Barcelona dará la respuesta. Entre Madrid y Barcelona, hay 23 variables significativamente diferentes, 15 (p<0.01) y 8 (p <0.05). Representan el 36 %. La idiosincrasia de Madrid y de Barcelona está representada por el 36 %. Las dos son semejantes en el 64 % de las variables analizadas. El fiel de la balanza se inclina hacia la semejanza. por lo tanto, la muestra de Madrid y la de Barcelona representan idiosincrasias parecidas, por lo menos, en el 66 % de las variables analizadas. CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. 9.6. 62 Conclusiones Los datos encontrados hasta el momento, al ser tan extrapolados, llaman poderosamente la atención. A la luz de los resultados encontrados, se puede formular las siguientes conclusiones: 1. La magnitud se los Índices Positivos de las muestras europeas es significativamente diferente de la magnitud de la muestra norteamericana 2. Las muestras europeas comparadas con la muestra norteamericana, tanto en las Variables Paramétricas, no Paramétricas, como en las Estructurales analizadas, presentan organizaciones no ajustadas de la personalidad, en más del 83 %. 3. Los Índices Positivos influyen negativamente en un 36 % en las Variables Estructurales que, extrapoladas por exceso o por defecto, representan organizaciones no ajustadas de la personalidad. 4. Los Índices Positivos, en la muestra no homologada, originan el 19 % de las variables significativamente diferentes. 5. La idiosincrasia en la muestra de Madrid está representada por 17 % de las variables significativamente diferentes. 6. La muestra de Madrid y la de Barcelona representan idiosincrasias parecidas, por lo menos, en el 66 % de las variables analizadas y son significativamente diferentes en un 34 %. 9.6.1. La cultura de EE.UU. es significativamente diferente de las culturas europeas Es admitido por determinados Autores que ciertos estilos de conducta provienen de la cultura representada por la Calidad Formal y las Respuestas Populares. Silva (1990), Sendín (Cit. por Campo, 1993), Álvarez (1993), Mattlar (1993), Fúster (1997) estiman que los datos normativos de las muestras europeas son diferentes de los datos normativos del Sistema Comprehensivo de Exner porque representan una cultura significativamente diferente. Fuster (1996, pág.58) lo concreta diciendo: las “variables que más pueden enraizar en una cultura concreta” son la Calidad Formal y las Respuestas Populares. Dicha afirmación está demostrada en los estudios de Mattlar (1993), Álvarez (1993), Silva (1990), Mormont (Cit. por Campo, 1993), Efraín (1993), Larraz (1998), Sendín (Cit. por Larraz, 1988). Los resultados se transcriben en la siguiente tabla. . En la Tabla 10 figuran las diferencias significativas de X+ % y P de EE UU, vs Madrid, Barcelona, Portugal, Valencia, Finlandia. Tabla 10. Diferencias significativas de X+ % y de P entre diversas muestras. Variables E.U.vs Madrid Barcelona Valencia Portugal Finlandia Media de P 6.89 5,21** 5.75** 5,84** 4.31** 5,40** M de X+ % 0.79 0,56** 0.55** 0,51** 0.53** 0,63** ** p<0.01 * p<0.05.. . El examen de los resultados de la comparación entre las dos variables de las muestras europeas y la muestra norteamericana indican que todos los promedios son significativamente diferentes. Por lo tanto, si estas Variables representan la cultura, las culturas europeas son significativamente diferentes de la cultura norteamericana. Con razón Silva (1990, pág. 40) aconseja prudencia: “Creemos que el análisis presentado, por breve que haya sido, nos ha enseñado, netamente, que las normas establecidas por Exner y sus colaboradores para la población de los Estado Unidos de Norteamérica, no deben ser aplicadas sin más en nuestros países europeos”. Fúster (1996, pág. 58) flexibiliza las normas. Dice:”Claro está que solemos permitimos algunas licencias culturales, por ejemplo, no preocuparnos en absoluto si no aparece ninguna T en un protocolo de un sujeto normal, ni, si el X+ % está más cerca del 60 que de 70; etc.” CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. 9.7. Apéndice 9.7.1. Estadísticos Descriptivos 9.7.1.1. Variables Paramétricas 63 En la Tabla se indican los Estadísticos Descriptivos de una muestra de Madrid de 255 adultos no pacientes con Índices Positivos Tabla 2. Estadísticos Descriptivos de Variables Paramétricas Variables Edad R W D DQ+ Dqo FQ+ FQo FQu FQMQ+ MQo MQu M FM m FM+m FC CF FC+CF+C SPondC SH F Par Egoc L EA es PuntD AdjD a p Ma Mp Intelect Zf Zd Compljs Afr P X+ % X- % Xu % Aislam M 27,96 24,27 9,86 11,34 5,63 16,70 0,36 13,19 5,62 4,60 0,26 2,36 0,70 3,98 3,41 1,82 5,22 1,70 1,59 3,56 3,00 3,15 10,07 7,70 0,43 0,80 6,99 8,40 -0,41 -0,04 5,76 3,32 2,71 1,38 2,46 12,99 -1,34 3,59 0,50 5,21 0,56 0,20 0,23 0,18 Dt 9,51 7,93 4,89 7,12 3,36 7,69 1,11 5,00 3,89 3,23 0,65 1,85 1,07 2,46 2,40 1,69 3,19 1,58 1,41 2,26 2,01 2,55 6,19 3,84 0,57 0,74 3,38 4,47 1,40 1,18 3,26 2,33 1,85 1,43 2,56 4,95 5,31 2,64 0,18 1,85 0,15 0,11 0,12 0,14 Mín 17 14 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 -5 -4 0 0 0 0 0 2 -22 0 0 0 0,1 0 0 0 Máx 60 55 30 42 18 46 12 33 20 15 4 10 6 14 11 11 16 10 7 14 10,5 16 34 19 7 5 19 27 5 4 19 14 9 6 15 30 13,5 16 1,2 10 0,94 0,55 0,89 0,77 Md 25 22 9 10 5 15 0 13 5 4 0 2 0 4 3 1 4 1 1 3 2,5 3 9 7 0,38 0,62 6,5 8 0 0 5 3 2 1 2 12 -1,25 3 0,47 5 0,57 0,19 0,22 0,15 Mo 23 21 7 9 4 13 0 12 5 4 0 2 0 2 2 1 4 1 1 4 2 2 7 7 0,5 0,5 7,5 7 0 0 6 2 2 1 0 12 0 1 0,5 4 0,5 0,1 0,19 0 Asim 1,67 1,12 1,09 1,28 0,77 1,16 6,11 0,68 1,13 0,95 2,76 0,97 2,01 0,96 0,97 1,45 0,92 1,59 1,01 0,94 0,81 1,51 0,92 0,40 9,87 2,76 0,77 1,22 -0,59 0,04 0,85 1,01 0,83 1,20 1,48 0,55 -0,23 1,07 0,64 0,17 0,06 0,60 0,74 1,29 Curt 2,15 1,12 1,70 2,30 0,49 1,48 52,32 1,25 1,54 0,84 7,88 1,33 4,63 1,17 0,62 3,58 0,65 4,36 0,98 1,73 0,59 4,28 1,07 0,01 105,32 10,00 0,77 2,52 2,28 1,69 1,40 1,84 0,40 0,85 2,68 0,23 0,81 2,04 1,18 -0,34 0,06 0,63 2,66 2,19 CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. Variables H (H) Hd (Hd) TH A Art Bt Cg Hh Ls Id SBr6 SPond6 AG COP PER 9.7.1.2. M 3,17 1,33 1,56 0,43 6,51 7,21 0,89 1,49 1,60 0,74 0,86 0,53 2,77 7,87 0,57 0,72 0,42 Dt 2,13 1,38 1,57 0,82 3,51 3,61 1,10 1,49 1,66 0,98 1,08 0,95 3,41 7,58 0,99 1,05 0,86 Mín 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Máx 13 8 8 5 18 21 6 6 8 5 5 4 35 38 6 5 4 Md 3 1 1 0 6 7 1 1 1 0 1 0 2 6 0 0 0 64 Mo 3 0 1 0 6 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Asim 1,10 1,63 1,36 2,38 0,87 0,38 1,51 0,93 1,26 1,50 1,56 2,14 4,10 1,25 2,19 1,65 2,46 Curt 1,96 4,60 1,77 6,43 0,94 0,56 2,56 0,07 1,43 2,62 2,55 4,29 32,22 1,75 5,79 2,44 6,11 Variables no Paramétricas En la Tabla se indican los Estadísticos Descriptivos de una muestra de Madrid de 255 adultos no pacientes con Índices Positivos Tabla 3. Estadísticos Descriptivos de Variables no Paramétricas Variables Dd S DQ/ DQv FQSin MQMQSin SC Cn C’ T V Y Fr FD C-SH S- % Hx (A) Ad (Ad) An Ay Bl Cl Ex Fi M 3,20 3,13 0,60 1,23 0,27 0,61 0,02 1,02 0,39 0,02 1,48 0,37 0,49 0,89 0,49 1,19 0,31 0,17 0,36 0,45 2,11 0,12 1,06 0,26 0,45 0,11 0,18 0,49 Dt 2,79 2,18 1,18 1,78 0,70 0,94 0,20 1,23 0,75 0,18 1,49 0,79 0,81 1,13 0,89 1,38 0,71 0,25 0,96 0,84 2,16 0,48 1,42 0,56 0,91 0,42 0,44 0,85 Mín 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Máx 14 11 7 10 4 4 3 6 4 2 8 5 5 6 7 9 6 1 7 7 14 5 7 3 4 3 3 5 Md 2 3 0 0,5 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 Mo 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Asim 1,17 1,01 2,86 1,87 3,20 1,67 13,87 1,41 2,17 11,02 1,35 2,68 2,03 1,43 3,13 2,07 3,64 1,67 3,96 3,24 1,65 6,28 1,52 2,52 2,37 4,65 2,77 2,26 Curt 1,42 1,42 9,23 3,64 11,33 2,48 200,96 1,84 4,78 120,47 2,18 8,23 5,32 2,28 14,84 6,89 19,96 2,24 19,32 16,71 4,12 51,62 2,02 7,09 5,52 23,63 9,10 6,20 CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. Variables Fd Ge Na Sc Sx Xy DV INC DR FAB DV2 INC2 DR2 FAB2 ALOG CONTAM SBr6CE2 AB CP MOR PSV 9.7.2. M 0,29 0,27 0,71 0,57 0,42 0,19 0,35 1,04 0,47 0,54 0,01 0,02 0,02 0,06 0,34 0,02 0,13 0,61 0,05 1,58 0,41 Dt 0,62 0,70 1,23 0,97 0,94 0,48 0,80 1,34 0,94 0,91 0,14 0,16 0,16 0,56 0,95 0,32 1,24 1,13 0,30 1,73 0,81 Mín 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Máx 4 5 9 5 6 3 4 7 7 5 2 2 2 8 11 5 17 7 3 9 4 Md 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 65 Mo 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Asim 2,56 3,59 2,87 2,12 3,05 2,81 2,54 1,48 2,87 2,12 12,58 10,60 10,60 12,58 6,59 14,90 11,90 2,41 6,80 1,31 2,39 Curt 7,88 15,93 11,36 4,73 10,79 8,52 6,14 2,28 11,37 5,08 165,79 120,70 120,70 172,63 64,62 227,52 151,21 6,69 51,94 1,56 6,10 Variables Estructurales. En la Tabla se indican las diferencias significativas entre las Variables Estructurales de la muestra EE.UU. y las muestras europeas. Tabla 4. Diferencias significativas entre diversas muestras. EU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Variables SCZI=4 SCZI=5 SCZI=6 DEPI=5 DEPI=6 DEPI=7 CDI=4 CDI=5 S-CON HVI OBS Intratensivo Rígido Ambigual Extratensivo Rígido Punt. D>0 Punt D=0 Punt D<0 Punt D <-1 AdjD >0 Adjd =0 AdjD<0 0 0 0 3 0 0 3 0 0 2 2 36 10 20 44 12 29 61 13 4 29 65 9 vs M 22 9 4 8 3 3 1 0 30 28 53 14 13 15 50 34 18 21 52 26 z ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** * ** ** vs B 10 4 2 24 8 2 27 8 15 21 1 44 33 42 14 6 13 50 37 18 18 54 28 z ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** * ** vs MH 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 35 33 51 13 11 16 60 29 15 23 55 22 z ** ** ** ** ** ** ** ** MH vs MC z M 35 ** ** 15 ** ** 6 ** ** 22 ** ** 9 ** ** 8 ** ** 3 ** 1 27 19 ** 53 17 19 11 44 ** * 42 * 26 * 17 48 33 ** M vs B ** ** ** ** ** * * CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. 24 25 25 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 AdjD <-1 Zd>+3 Zd<-3 X+ %>.89 X+ %<.70 X+ %<.61 X+ %<.50 Xu %>.20 X- %>.15 X- %>.20 X- %>30 FC>CF+C+2 FC>CF+C+1 CF+C>FC+1 CF+C>FC+2 L>.99 Dd>3 DQv+DQ/>2 S>2 T=0 T>1 3r+(2)/R>.44 3r+(2)/R<.33 Fr>0 C>2 C>1 Afr<.40 Afr<.50 SH>FM+m 2AB+A+A>5 P<4 P>7 COP=0 COP>2 AG=0 AG>2 MOR>2 C.E.Niv2>0 SCE>6 H pura<2 HPura=0 p>a+1 Mp>Ma 4 18 5 7 10 2 0 16 3 1 0 31 49 4 1 5 5 29 10 11 11 16 24 7 7 0 2 7 15 7 1 42 21 39 33 14 3 3 0 10 1 1 10 16 33 19 2 81 66 39 56 61 45 12 8 17 27 15 23 38 32 57 75 8 35 33 33 28 8 27 52 20 28 17 12 35 6 65 6 25 1 3 21 6 7 18 ** ** ** * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** * ** ** ** ** ** ** 9.7.3. Estadísticos Descriptivos 9.7.3.1. Variables Paramétricas 10 19 26 0 83 69 35 64 64 46 14 9 18 22 10 43 50 32 49 64 14 32 36 24 24 4 18 40 32 18 11 16 62 6 54 6 18 45 22 36 8 23 27 ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** 14 35 17 2 79 62 26 53 60 41 8 11 19 25 17 19 37 19 44 75 7 28 35 31 29 8 25 49 26 24 15 10 41 8 66 4 22 2 8 12 2 12 9 66 ** ** ** * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** * ** * ** 13 30 21 3 85 64 38 60 63 50 18 8 29 36 21 29 39 30 76 75 9 46 28 35 26 6 30 56 26 34 20 13 76 3 63 8 28 4 9 34 11 21 22 ** * * * ** * ** ** ** ** * ** ** ** * * ** ** ** ** ** ** * ** ** * ** ** ** ** * En la Tabla se indican los Estadísticos Descriptivos de una muestra homologada de Madrid de 155 adultos no pacientes. Tabla 5. Estadísticos Descriptivos de Variables Paramétricas Variables Edad M 28,36 Dt 10,19 Mín 17 Máx 60 Md 25 Mo 23 Asim 1,65 Curt 1,81 CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. Variables R W D DQ+ Dqo FQ+ FQo FQu FQMQ+ MQo MQu M FM m FM+m FC CF FC+CF+C SPondC SH F Par Egoc L EA es PuntD AdjD a p Ma Mp Intelect Zf Zd Compljs Afr P X+ % X- % Xu % Aislam H (H) Hd (Hd) TH A Art Bt Cg Hh M 24,17 9,68 11,50 5,94 16,46 0,28 13,62 5,35 4,50 0,19 2,76 0,85 4,54 3,65 1,71 5,33 1,84 1,59 3,70 3,07 2,98 9,62 8,34 0,44 0,71 7,64 8,35 -0,25 0,07 6,21 3,46 3,12 1,44 2,33 13,07 -1,17 3,84 0,50 5,24 0,58 0,19 0,22 0,17 3,45 1,43 1,51 0,38 6,74 7,33 0,77 1,52 1,81 0,84 Dt 7,19 4,88 6,87 3,21 7,04 0,78 5,13 3,51 2,77 0,61 1,78 1,24 2,42 2,60 1,52 3,20 1,65 1,42 2,25 2,01 2,41 5,56 3,83 0,47 0,61 3,19 4,32 1,26 1,11 3,04 2,28 1,73 1,49 2,60 4,63 5,02 2,79 0,20 1,90 0,14 0,10 0,11 0,14 1,90 1,49 1,58 0,73 3,30 3,67 0,89 1,50 1,64 1,03 Mín 14 2 0 0 4 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 -4 -3 0 0 0 0 0 3 -13,5 0 0 0 0,13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Máx 46 28 38 16 41 5 33 20 13 4 10 8 12 13 6 16 10 7 11 9,5 16 28 19 6 3,6 17,5 27 5 4 18 12 8 7 15 27 11 16 1,2 10 0,94 0,55 0,56 0,72 9 8 8 3 18 21 4 6 7 5 Md 22 9 11 6 15 0 13 5 4 0 3 0 4 3 1 5 2 1 4 3 2,5 8 8 0,4 0,545 7 7,5 0 0 6 3 3 1 2 12 -1 3,5 0,485 5 0,57 0,18 0,22 0,13 3 1 1 0 6,5 7 1 1 1 1 67 Mo 21 6 8 6 13 0 15 6 4 0 2 0 4 2 1 4 1 1 4 2 2 7 7 0,5 0,5 6,5 6 0 0 6 3 2 1 0 12 0 5 0,5 4 0,5 0,17 0,26 0 3 0 1 0 7 6 0 0 1 0 Asim 0,91 1,06 1,01 0,53 1,19 3,69 0,75 1,42 0,77 3,85 1,07 2,33 0,90 1,06 0,95 0,96 1,46 1,06 0,63 0,72 1,61 0,63 0,37 10,58 2,40 0,64 1,18 -0,26 0,41 0,77 0,76 0,79 1,29 1,78 0,52 -0,01 1,19 0,45 0,16 0,06 0,78 0,35 1,42 0,70 1,44 1,42 1,98 0,92 0,39 1,24 0,84 0,91 1,40 Curt 0,18 1,24 1,62 0,19 1,43 15,44 1,33 3,44 0,50 16,01 2,13 7,82 0,76 0,92 0,41 0,97 4,07 1,25 0,27 0,26 5,17 0,23 0,06 124,76 7,55 0,44 2,29 2,86 1,67 1,43 0,79 0,24 1,41 4,13 -0,07 0,15 2,56 0,73 -0,16 0,12 1,53 0,26 2,60 0,51 3,06 2,02 3,29 1,32 0,69 1,50 -0,23 0,20 2,35 CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. Variables Ls Id SBr6 SPond6 AG COP PER 9.7.3.2. M 0,83 0,63 2,99 7,79 0,56 1,01 0,35 Dt 1,05 1,00 3,70 7,18 0,97 1,11 0,76 Mín 0 0 0 0 0 0 0 Máx 5 4 35 37 5 5 4 Md 1 0 2 6 0 1 0 68 Mo 0 0 1 0 0 0 0 Asim 1,82 1,79 4,66 1,12 2,06 1,08 2,46 Curt 4,05 2,66 35,85 1,27 4,60 0,87 6,02 Variables no Paramétricas En la Tabla se indican los Estadísticos Descriptivos de una muestra homologada de Madrid de 155 adultos no pacientes Tabla 6. Estadísticos Descriptivos de Variables no Paramétricas Variables Dd S DQ/ DQv FQSin MQMQSin SC Cn C’ T V Y Fr FD C-SH S- % Hx (A) Ad (Ad) An Ay Bl Cl Ex Fi Fd Ge Na Sc Sx Xy DV INC DR FAB M 3,08 2,62 0,51 1,18 0,28 0,70 0,02 0,78 0,40 0,01 1,38 0,37 0,40 0,87 0,45 1,23 0,26 0,14 0,43 0,44 2,25 0,06 0,94 0,25 0,49 0,07 0,16 0,51 0,33 0,21 0,61 0,51 0,36 0,12 0,36 1,17 0,39 0,59 Dt 2,47 2,04 1,10 1,71 0,73 0,97 0,24 1,06 0,73 0,16 1,42 0,78 0,67 1,07 0,85 1,49 0,56 0,24 1,08 0,85 2,13 0,29 1,38 0,54 0,93 0,32 0,42 0,86 0,67 0,58 1,05 0,79 0,80 0,43 0,83 1,38 0,91 0,96 Mín 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Máx 11 13 7 7 4 4 3 5 4 2 7 5 3 5 7 9 2 1 7 6 14 2 7 3 4 2 2 5 4 4 5 4 6 3 4 6 7 5 Md 2 2 0 0,5 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 Mo 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Asim 0,82 1,64 3,16 1,79 3,11 1,53 12,49 1,48 2,07 12,49 1,67 2,82 1,66 1,16 3,82 2,30 2,04 2,11 3,83 3,07 1,77 5,01 1,76 2,59 2,38 4,92 2,64 2,43 2,45 3,58 2,33 1,92 3,43 4,12 2,58 1,15 3,79 2,21 Curt 0,21 4,97 12,03 2,79 10,43 2,08 156,00 1,95 4,70 156,00 3,66 9,85 2,38 1,04 23,25 7,58 3,13 4,08 17,25 13,39 5,54 26,46 2,95 8,18 5,79 24,68 6,65 7,49 7,05 15,67 5,83 4,05 16,68 18,86 6,39 0,76 19,96 5,51 CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. Variables DV2 INC2 DR2 FAB2 ALOG CONTAM SBr6CE2 AB CP MOR PSV M 0,00 0,01 0,01 0,03 0,37 0,03 0,08 0,58 0,03 1,59 0,346 Dt 0,00 0,08 0,16 0,26 1,08 0,40 0,74 1,11 0,25 1,66 0,66 Mín 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9.7.4. Estadísticos Descriptivos 9.7.4.1. Variables Paramétricas Máx 0 1 2 3 11 5 9 7 3 9 3 Md 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 69 Mo 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Asim 0,00 12,49 12,49 9,88 6,80 12,49 11,54 2,72 11,03 1,41 2,09 Curt 0 156,00 156,00 105,75 61,84 156,00 138,38 9,29 127,15 2,44 4,36 En la Tabla se indican los Estadísticos Descriptivos de una muestra de Madrid de 99 adultos no pacientes con Índices Positivos Tabla 7. Estadísticos Descriptivos de Variables Paramétricas Variables Edad R W D DQ+ Dqo FQ+ FQo FQu FQMQ+ MQo MQu M FM m FM+m FC CF FC+CF+C SPondC SH F Par Egoc L EA es PuntD AdjD a p M 27,16 24,54 10,20 11,16 5,43 17,02 0,46 12,62 6,11 4,76 0,35 1,83 0,59 3,35 3,23 1,99 5,25 1,54 1,59 3,39 2,91 3,63 10,43 6,86 0,42 0,91 6,25 8,87 -0,71 -0,25 5,24 3,34 Dt 8,39 8,91 4,87 7,46 3,74 8,48 1,47 4,70 4,34 3,77 0,67 1,79 1,03 2,54 2,24 1,87 3,32 1,44 1,38 2,27 2,02 2,82 7,00 3,88 0,69 0,89 3,61 4,97 1,55 1,24 3,60 2,59 Mín 17 14 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0,05 1 0 -5 -4 0 0 Máx 55 55 30 42 18 46 12 28 18 15 2 7 6 14 10 11 15 8 6 14 10,5 14 34 16 7 5 19 27 3 3 19 14 Md 24 23 9 9 4 15 0 12 5 4 0 1 0 3 3 2 4 1 1 3 2,5 3 9 7 0,33 0,65 5,5 8 0 0 4 3 Mo 24 23 9 5 3 13 0 12 3 4 0 0 0 2 2 1 4 1 1 4 2 1 6 7 0,29 1,1 4,5 7 0 0 3 2 Asim 1,66 1,20 1,10 1,54 1,04 1,08 5,79 0,42 0,75 0,95 1,67 0,92 2,45 1,31 0,85 1,80 0,90 1,71 0,94 1,40 0,95 1,15 1,10 0,48 9,06 2,67 1,07 1,13 -0,70 -0,26 1,07 1,28 Curt 2,51 1,40 2,43 3,13 0,77 1,40 40,98 0,72 -0,01 0,51 1,32 0,16 7,93 2,38 0,45 5,30 0,51 4,73 0,58 4,23 1,19 2,34 1,24 -0,07 87,15 8,49 1,39 2,09 1,27 1,49 1,48 2,31 CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. Variables Ma Mp Intelect Zf Zd Compljs Afr P X+ % X- % Xu % Aislam H (H) Hd (Hd) TH A Art Bt Cg Hh Ls Id SBr6 SPond6 AG COP PER 9.7.4.2. M 2,17 1,43 2,85 13,05 -1,50 3,45 0,48 5,21 0,54 0,21 0,24 0,20 2,71 1,33 1,59 0,55 6,28 7,10 1,08 1,41 1,35 0,61 0,93 0,36 2,60 8,63 0,65 0,34 0,52 Dt 1,92 1,49 2,59 5,50 5,80 2,58 0,16 1,79 0,16 0,12 0,14 0,14 2,36 1,32 1,54 0,98 3,80 3,54 1,35 1,46 1,70 0,85 1,10 0,81 2,93 8,70 1,07 0,80 0,97 Mín 0 0 0 2 -22 0 0,17 2 0,1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Máx 9 6 10 30 13,5 10 1,16 9 0,94 0,5 0,89 0,77 13 8 7 5 17 18 6 6 8 4 4 4 12 38 6 4 4 Md 2 1 2 12 -1,5 3 0,46 5 0,54 0,21 0,23 0,18 2 1 1 0 6 7 1 1 1 0 1 0 2 6 0 0 0 70 Mo 1 1 0 12 -3 1 0,5 5 0,61 0,1 0,25 0,05 1 1 1 0 6 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Asim 1,18 1,14 0,91 0,53 -0,40 0,73 1,09 0,13 0,15 0,37 1,04 1,10 1,69 1,70 1,29 2,28 0,85 0,47 1,31 1,10 1,79 1,46 1,18 3,13 1,28 1,19 2,12 3,24 2,33 Curt 1,18 0,54 0,15 0,27 1,16 -0,10 2,56 -0,81 0,17 -0,21 4,24 1,79 3,88 5,62 1,64 5,56 0,52 0,60 1,34 0,76 3,54 2,02 0,75 11,08 1,22 1,08 5,76 11,81 5,29 Variables no Paramétricas En la Tabla se indican los Estadísticos Descriptivos de una muestra de Madrid de 99 adultos no pacientes con Índices Positivos Tabla 8. Estadísticos Descriptivos de Variables no Paramétricas Variables Dd S DQ/ DQv FQSin MQMQSin SC Cn C’ T V Y Fr FD M 3,30 3,94 0,69 1,19 0,23 0,53 0,01 1,35 0,37 0,02 1,78 0,38 0,61 0,96 0,55 1,18 Dt 3,21 2,32 1,27 1,86 0,64 0,92 0,10 1,43 0,75 0,20 1,75 0,80 0,96 1,28 0,94 1,20 Mín 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Máx 14 11 6 10 4 4 1 6 3 2 8 4 5 6 5 5 Md 2 4 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 Mo 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Asim 1,33 0,78 2,64 2,10 3,65 1,90 9,95 1,21 2,37 9,95 1,07 2,43 2,00 1,62 2,31 1,06 Curt 1,61 0,91 7,42 5,19 15,73 3,38 99,00 1,01 5,44 99,00 1,03 5,96 4,90 2,62 6,35 0,83 CAPÍTULO 9. MUESTRA NORMALIZADA DE MADRID. Variables C-SH S- % Hx (A) Ad (Ad) An Ay Bl Cl Ex Fi Fd Ge Na Sc Sx Xy DV INC DR FAB DV2 INC2 DR2 FAB2 ALOG CONTAM SBr6CE2 AB CP MOR PSV . M 0,42 0,20 0,31 0,57 1,89 0,23 1,27 0,28 0,35 0,18 0,19 0,44 0,27 0,35 0,86 0,69 0,48 0,27 0,30 0,91 0,56 0,60 0,03 0,03 0,02 0,10 0,29 0,01 0,21 0,75 0,09 1,66 0,52 Dt 0,90 0,25 0,80 1,03 2,15 0,70 1,48 0,61 0,83 0,56 0,47 0,80 0,57 0,83 1,44 1,17 1,10 0,51 0,72 1,33 0,95 1,04 0,22 0,22 0,14 0,81 0,67 0,10 1,72 1,22 0,35 1,87 0,99 Mín 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Máx 6 1 4 7 10 5 6 3 4 3 3 4 3 5 9 5 5 2 3 7 4 5 2 2 1 8 3 1 17 5 2 7 4 Md 0 0,1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 71 Mo 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Asim 3,52 1,25 2,74 3,29 1,55 4,44 1,24 2,35 2,52 3,58 3,05 1,97 2,40 3,42 2,98 1,95 2,69 1,71 2,64 1,91 1,81 1,99 7,94 7,94 6,93 9,53 2,63 9,95 9,66 1,82 4,18 1,10 2,19 Curt 16,41 0,97 7,10 15,67 2,40 24,38 1,14 5,36 5,88 13,47 12,55 4,00 6,34 13,92 11,79 3,40 6,94 2,14 6,55 4,65 2,49 4,08 65,80 65,80 46,92 92,97 6,94 99,00 94,95 2,78 17,96 0,31 4,45 Bibliografía [1] Abt, L.C. y Bellak, K.L. (1967). Psicología Proyectiva. Enfoque Clínico de la Personalidad. Buenos Aires, Paidós. Ainsworth, M. D. (1954). Problems of Validation. En Developments in the Rorschach Technique, Vol. I, Klopfer, B. et al. Nueva Yorak, Harcourt, Brace and World. Alcock, T. (1965). La Prueba de Rorschach en la Práctica. Méjico Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica. Álvares Villar, A. (1967). Psicodiagnóstico Clínico. Madrid, Aguilar Álvarez, M. & Cols. (1993). Primera aproximación a un estudio normativo de la ciudad de Barcelona y su entorno. Revista de la Sociedad Española del Rorschach y Métodos Proyectivos, 6, 6-20 Ames, B. L. y Leadned, J., Metraux, R. M Y Walker, R. N. (1972). El Rorschach Infantil. Buenos Aires, Paidós. Anderson y Anderson (1978). Técnicas Proyectivas del Diagnóstico Psicológico. Madrid, Rialp. Anzieu, D. (1962). Los Métodos Proyectivos. Buenos Aires, Kapellusz. Beck, S. y Beck, A. G., Leviit, E. E. y Molsh, H. B. (1967). Le Test de Rorschach. Paris, P.U.F. Beizmann, C. (1968). E1 Rorschach en el Niño de 3 a 10 años. Madrid, Aguilar S. Bell, J.E. (1971). Técnicas Proyectivas. Exploración de la Dinámica de la Personalidad. Buenos Aires, Paidós. Bohm, E. (1953). Manual del Psicodiagnóstico del Rorschach. Madrid, Morata. Benjamin, J. D. y Ebaugh, F. G. (1938). The diagnostic validity of the Rorschach test. Am. J. Psychiat., 94, 1163-1178 Bohm, E. (1977). Manual del Psicodiagnóstico del Rorschach. Madrid, Morata. Brosin, H. W. y Fromm, E. O. (1940). Rorschach and color blindnees. Rorschach Res. Exch. 4, 39-70 Brussel (1946). The Rorschach Method and Post-Concussion Syndrome. Psychiat. Quart, 16, 707-743 Brussel, J. A. y Hith, K. S. (1942). The Rorschach method and its uses in military psychiatry. Psychiat. Quart, 3-29. Campo, V. (1993). Resúmenes de datos normativos presentados en el Simposio interactivo del Congreso de Lisboa. Revistas de la Sociedad Española del Roschach y Métodos Proyectivos, 6, 36-38. Carp, A.L. y Shavzin, A. R. (1950).The susceptibilty to falsification of the Rorschach Psychodiagnostic technique. Journal of Consulting Psychology, 14, 230-233 Cohen, D. (1973). Transient stress, rater bias, and Rorschach interpretation. Journal of Clinical Psychology, 29, 345-347. Colligan S.C. y Exner, J.E., (1985). Responses of schizofrenics and nonpatients to a tachistoscopic presentation of the Rorschach. Journal of Personality Assessment, 49, 126-136. Cronbach, L. J. (1949). Statistical methods applied to Rorschach Scores. A review. Psychological Bulletin, 46, 393-429. Cronbach, L. J. (1956). Assessment individual differences, Ann. Rev. Psychol. 6, 21 - 25 Dana R. H. y Back, B.R. (1983). The concurrent validity of child Rorschach interpretations. Journal of Personality Assessment. 47 (1), 3-6 Endara, J. (1976). Test de Rorchach. Quito, Universidad Central Exner, J. (1978 l981). Sistema Comprensivo del Rorschach. Madrid, Pablo del Río. 72 BIBLIOGRAFÍA 73 Exner, J. E. (1990). Manual del Rorschach para el SC. Rorschach Workshop. Asheville North, Carolina. (Para la edición española)Sociedad Catalana del Rorschach y Métodos Proyectivos. Exner, J. E. (1994). El Rorschach. Un Sistema Comprehensivo. Madrid, Psimática Exner, J. E. (1995). Manual de Codificación de Rorschach para el SC. Madrid, Ed. Psimática Exner, J. E. & Sendín, C., (1995). Manual de Interpretación del Rorschach para el Sistema Comprehensivo. Madrid, Psimática. Exner, J. E. (1959). The influence of chromatic and achromatic color in the Rorschach. Journal of Projective Techniques, 23, 418-425 Exner, J. E., Armbruster, G. L. y Mittman, B. (1978). The Rorschach response process. Journal of Personality Assessment, 42, 27-38. Exner, J. E. y Wylie, J.R. (1976). Alterations in frecuency of response and color articulations as related to alterations in the coloring of specific blot areas. Estudio nº 219 (inédito) de Rorschach Workshops. Eysenck, H. J. (1959). The Rorschach Test. En O. K. Buros Ed. The 5th Mental Measurement Year Book, H. Park. The Gryphon Press. Ephaim, D. & Cols. (1993). Diferencias nacionales en la frecuencia de respuestas populares y comunes al Rorschach. Un estudio de sujetos venezolanos. Revista de la Sociedad Española del Rorschach y Métodos Proyectivos, 6, 28-35. Ford, M. (1946). The application of the Rorschach test to young Children. University of Minnesota child Monograph, Nº 23. Fúster, J. (1996). Las influencias culturales en el Sistema Comprehensivo del Rorschach. La codificación de la Calidad Formal. Revista de la Sociedad Española del Rorschach y Métodos Proyectivos, 9, 57-63 Fúster, J & otros (1997), Comparación de una muestra de población normal valenciana con la muestra barcelonesa. Revista de la Sociedad Española del Rorschach y Métodos Proyectivos, 10, 58-65. Forsberg, I. (1941). And Experimental Study of the Reability of the Rorschach Psychodiagnostic Technique. Rorschach Res. Exch., 5, 72-84 Frank, L.K. (1939). Projective method for the study of personality. J. Psychology, U.S. A. 8, 389-413 Frost, C.F. (1948) The Relationship Between the Verbal and Galvanic Skin Responses to the Rorschach Test for Schizophrenic and Normal Subjects. (Worcerter, Mass., Clark University). Doctoral Dissertation Goodman, N. L. (1979). Examiner influence on the Rorschach: The effect of sex, sex-pairing and warmth on the testing atmosphere. Tesis Doctoral Long Island University. Harrower-Erickson, M, R. y Steiner, M. E. (1943) Modification of the Rorschach Method for Use as a Group Test. Genet. Psychol. , 62, 119-133 Henry, E. M. y Rotter, J. B. (1956). Situactional Influences on Rorschach Responses. Journal of Consulting Psychology, 20, 457- 462. Hertz, M. R. (1933). The reliability of the Rorschach ink-blot test. J. Appl. Psychol., 18, 461-477 Hertz, M. (1941). Rorschach: Twenty years after. Rorschach Research Exchange, 5, 90-129 Hertz, M. R. y Rubenstein, B. B. (1939). A Comparison of Tree blind Rorschach Analyses. Am. J. Orthopsychiat.9,295-314. Hich, K. S.(1943). A Rorschach Diagnosis of Cerebral Arteriosclerosis. Psychiact. Quart. 17, 81-86. Holzberg, J.D. (1977). Reliability re-examined. En M.A. Ricker Ovsiankina. Ed. Rorschach Psichology, Robert E. Krieger, New York. 2ª Ed. Holzberg, J. y Wexler, M. (1950). The predictability of schizophrenic performance on the Rorschach test. Journal of Consulting Psychology, 14, 395-399. Horiuchi, H. (1961). A Study of perceptual process of Rorschach cards by tachistoscopic method on movement and shading responses. Jourmal on ProjectiveTechniques, 25, 44-53. Hunt, H. F. (1950). Clinical methods. Psychodiagnostics. Ann. Rev. Psychol. I, 207 -220 Hunter, M. (1939). The practical value of the Rorschach test in a psychological clinic. Amer, J. Orthopsychiat. 9, 287-295 Hensen, A. R. (1958). Personality. Ann. Rev. Psychol., 9, 295 - 322 Kimble, G. A. (1945). Social influence on Rorschach records. J. abnorm. Soc. Psychol. 40, 89-93 BIBLIOGRAFÍA 74 Larraz, J. y Valero, A. (1988). Respuestas Populares al test de Rorschach en la población española. Muestra de Barcelona. Revista de la Sociedad Española del Rorschach y Métodos proyectivos, 1, 47-54. Lelley, D. M. (1941). The stability of de Rorschach method as denostrated in electric convulsive therapy cases. Rorschach, Res. Exch. 5, 35-43 Leura, A. V. y Exner, J. E. (1978). Structural differences in the records of adolescents as a function of being tested by one’s own teacher. Estudi nº 265 (inédito) de Rorschach Workshops Levine, K. M., Grassi, J.R. y Gerson, M.T. (1943). Hipnotically induced mood changes in the verbal and graphic Rorschach: A Case Study. Rorschach, Res. Exch. 7, 130-134. Levy, M. R. y Kahn, M. W. (1970). Interpreter Bias on the Rorschach Test as a Functiun of Patients’ Socioeconomic Status. Journal of Projective Techniques and Personality Assessment, 34, 106-112. Lord, E. (1973) Experimentally induced variations in Rorschach performance. Psychological Monographs, 60, todo el nº 316. Loosli Usteri, M. (1965). Manual Práctico del Rorschach. Madrid Méjico, Ed. Rialp S.A. Mcarthur, CH. C. (1972). The Rorschach test. En O.K. Buros Ed. The 7th Mental Measurements Yearbook. The Gryphon Press, New York Mattlar, C. & Cols. (1993). Rasgos del Contenido y del Resumen Estructural Rorschach característicos de los finlandeses: Una comparación transcultural. Revista de la Sociedad Española del Rorschach y Métodos Proyectivos, 6, 21-27 Murray, H. (1964). Test de Apercepción Temática. Buenos Aires, De. Paidós Kelley, D. M., Margulies, H. y Barreva, S.E. (1941) The stability of the Rorschach method as demonstrated in electric convulsive therapy cases. Rorschach Res. Exch. 5, 35 - 43. Kelley. L. (1942). The reliability coefficient. Psychometrika, 7, 75-83. Kerr, M. (1936). Temperamental differences in twins. British. Journal of Psycholology, 27, 51-59 Klopfer, B. y Davidson, H. (1966). Técnica del Rorschach. Buenos Aires, Paidós. Klopfer, B. y Kelley, D. (1972). Técnica del Psicodiagnóstico del Rorschach. Buenos Aires, Paidós. Krugman J. I. (1942). A clinical validation of the Rorschach with problem children. Rorschach Res. Exch. 6, 61-70 Orange, A. (1953). Perceptual consistency as measured by the Rorschach. Journal of Projective Techniques, 17, 224-228. Parker, R.A. (1983). A meta-analysis of the reliability and validity of the Rorschach. Journal of Personality Assessment, 47, 227-231 Piotrowski, Z. (1957). Perceptanalysis. Nueva York, Macmillan Portkay, (1973). El Psicólogo Clínico y el Test de Rorschach. Buenos Aires, Eudeba S. E. Portuondo, J. (1976). El Psicodianóstico de Rorschach en Psicología Clínica. Madrid, Biblioteca Nueva. Rabin, A. y Sanderson, M. H. (1947). An Experimental inquiry into some Rorschach Procedures. J. Clin. Psychol., 3, 216-225. Rapaport, D. (1965). Test de Diagnóstico Psicológico. Buenos Aires, Paidós. Rausch de Traubenberg, N. (1977). La Práctica del Rorschach. Madrid, Pablo del Río. Rey, A. (1967). Interpretation de dessins et developpement psychologique. Neu-Chatel- Paris. Delachaux et Niestlé Robert, P. (1967). Dictionaire de la Lange Francaise. Societé du Nouveau Litré. Le Robert. Rorschach, H. (1961). Psicodiagnóstico. Buenos Aires, Paidós. Rovira, F. M. (1983). El Rorschach. Nuevas Aportaciones de Exner al SC. Madrid, Siglo XX1. Ruesch, J. y Finesinger, J. E. (1941). The relation of the Rorschash color response to the use of color in drawings. Psychosom. Med., 3, 370-378. Salas, J. (1944). E1 Psicodiagnóstico de Rorschach. Madrid, Ed. Morata. Shachter, M. y Klopfer, B. (1969). Introducción al Psicodiagnóstico de Rorschach. Buenos Aires, Paidós. Sarbin, T, R, (1939). Rorschach Pattens under Hypnosis. Am. H. Orthopsychiat, 9, 315-319. Seamons, D.T., Howell, R. J., Carlisle, A. I. y Roe A. V. (1981). Rorschach simulation of Mental Illness and Normality by Psychotic and Nonpsychotic Legal Offenders. Journal of Personality Assessment, 45 (2), 130 - 135. BIBLIOGRAFÍA 75 Serebrinsky, B. (1948). Psicodiagnóstico de Rorschach en los Adolescentes. Buenos Aires, Paidós. S.E.R.Y.M., (1985). Un Manuel Rorschach para el Sistema de Exner. Barcelona. Siegel, M. G. (1948). The disgnostic and pronostic validity of the Rorschach test in a child guidance clinic. Am. H. J. Orthopsy, 18. 119-133. Silva, D. & Cols. (1990). Los datos normativos del Rorschach presentados por Exner son válidos para la población europea in extenso?. Ensayo con una población portuguesa. Revista de la Sociedad Española del Rorschach y Métodos Proyectivos, 3, 33- 40. Stein, M. I. (1949). Personality factors involved in the temporal development of Rorschach responses. Rorschach Research Exchange, 13, 355 - 414. Tranque García, F. (1942). Estudio de la Personalidad por el Test Psicodianóstico del Rorschach. Madrid, C.S.I.C Thornton, G. R. y Guilford, J.P. (1936).The Reability and meaning of Erlebnistypus Scores in the Rorschach Test. J. Abnorm. & Soc. Psychlogy, 31, 324-330. Vernon, P. E. (1933). The Rorschach inkblot test.II. British Journal of Medical Psychology, 13, 179-205. Wallen, R. (1948). The nature of color shock. J.Abn. & Soc. Psychology, 43, 346-356. Williams, M. (1947). An experimental study of control under stress and associated Rorschach factors. J. Consult. Psychol. 11, 21-29 Wishner, J. (1948). Rorschach intellectual indicators in neurotics. Am. J. Orthopsychiat., 18, 265-279. Young, R. A y Higginbothan, S. A. (1942). Behabior checks on the Rorschach method. Am. J. Orthopsychiat., 42, 87-94. Zulliger, H. (1970). El Test Z, un Test Individual y Colectivo .