Subido por Berny Arenas

060811 Confidencialidad Geologo

Anuncio
CONVENIO DE CONFIDENCIALIDAD QUE CELEBRAN IBERDROLA ENERGIA
ALTAMIRA DE SERVICIOS, S.A. DE C.V. (EN LO SUCESIVO, “IBERDROLA”),
REPRESENTADA EN ESTE ACTO POR LOS SEÑORES TOMAS GUIJARRO ROJAS Y
ANTONIO MARTÍNEZ ATIENZA Y, POR LA OTRA, POR SU PROPIO DERECHO EL
SEÑOR JORGE CASTILLA [_____] (EN LO SUCESIVO, EL “GEÓLOGO”),
REPRESENTADA EN ESTE ACTO POR EL SEÑOR [_____].
I.
Declara Iberdrola, por conducto de sus representantes:
I.1
Que es una sociedad anónima de capital variable, debidamente constituida
conforme a las leyes de los Estados Unidos Mexicanos.
I.2
Que sus representantes, los señores Tomás Guijarro Rojas y Antonio Martínez
Atienza cuentan con los poderes y facultades legales, suficientes y necesarios para obligar a
Iberdrola en los términos del presente Convenio de Confidencialidad.
I.3
Que tiene interés en proporcionar y recibir a y del Geólogo cierta información
comercial, financiera, técnica y de otra índole relacionada, en general, con el desarrollo de los
Proyectos (según dicho término se define más adelante).
I.4
Que es su deseo celebrar y cumplir el presente Convenio en los términos y
condiciones que más adelante se pactan.
II.
Declara el Geólogo:
II.1. Que es una persona física dedicada al estudio geológico, bajo el régimen de persona
empresarial independiente, tal y como lo acredita con su alta en el Registro Federal de
Contribuyentes del Servicio de Administración Tributaria de la Secretaría de Hacienda y Crédito
Público. Una copia de este documento se agrega a este Convenio como Anexo 1.
II.2
Que cuenta con las facultades legales, suficientes y necesarias, para obligarse en
términos de este Convenio.
II.3
Que tiene interés en recibir y proporcionar a y de Iberdrola la información
comercial, financiera, técnica y de otra índole relacionada, en general, con el desarrollo de los
Proyectos (según dicho término se define más adelante).
II.4
Que es su deseo celebrar y cumplir el presente convenio en los términos y
condiciones que más adelante se pactan.
III.
Las Partes conjuntamente declaran, por conducto de sus representantes:
ÚNICA.
Que ambas Partes desean entregarse mutuamente cierta Información
Confidencial (cuyo término se define más adelante), con el objeto de que el Geólogo recomiende
sobre la procedencia o no de ciertos estudios geológicos que le serán presentados
iniciar pláticas relacionadas con el suministro de energía eléctrica, respecto de los proyectos
que Iberdrola está llevando actualmente en los Estados Unidos Mexicanos para la construcción y
operación de una o varias plantas de generación de energía eléctrica (en lo sucesivo, los
“Proyectos”) y, en su caso, la celebración de uno o más contratos de servicios de generación y
suministro de energía eléctrica con GEÓLOGO.
Página 1 de 6
Con base en las Declaraciones anteriores, las Partes acuerdan las siguientes:
CLÁUSULAS
PRIMERA. Las Partes reconocen que la información y documentación que
intercambiarán con motivo de los Proyectos, serán proporcionadas con el único propósito de evaluar
desde un punto de vista de análisis técnico y financiero la viabilidad de los Proyectos y/o definir los
distintos esquemas de contratación, (la “Información Confidencial"). La Información Confidencial
incluirá de manera enunciativa más no limitativa, información comercial, financiera, de estrategias
y relaciones de negocios, información técnica, planos, dibujos, así como toda aquella información y
documentación intercambiada entre las Partes que no esté disponible al público en general, y que
sea necesaria o aconsejable para llevar a cabo la evaluación y definición de los esquemas antes
referidos para los Proyectos y los contratos relacionados con los mismos. Las Partes en este acto
reconocen que la Información Confidencial tiene aplicación comercial e industrial y representa,
para aquél que la conoce, posee y utiliza, una ventaja competitiva por lo que dicha Información
Confidencial constituye un secreto industrial y comercial de la Parte que proporciona dicha
Información Confidencial.
Las Partes convienen que el aprovechamiento de la Información Confidencial por parte de
su receptor debe ser cuidadosamente controlada. Las Partes se obligan a no revelar, divulgar ni
transmitir, por sí o por interpósita persona, la Información Confidencial a que tengan acceso como
resultado de la información proporcionada por la otra Parte conforme a este Convenio. Las Partes
serán responsables solidarios por cualquier divulgación indebida de la Información Confidencial
por parte de sus empleados, directores, socios, accionistas, filiales, subsidiarias, asesores,
representantes o agentes, así como por parte de los empleados, directores, socios, accionistas,
filiales, subsidiarias, asesores, representantes o los agentes de sus empresas filiales o subsidiarias.
SEGUNDA. La Información Confidencial será mantenida y controlada por las Partes en
un lugar seguro, con restricciones de acceso aceptables por la otra Parte y no menos estrictas que
aquellas restricciones de acceso que se tienen establecidas por la Parte receptora para su
información y documentación más valiosas y sensibles.
Las Partes se abstendrán de reproducir o de hacer copias parciales o totales que sean
innecesarias de la Información Confidencial que reciban de la otra Parte. Asimismo, las Partes se
abstendrán de permitir a cualquier tercero, reproducir, copiar o duplicar cualquier parte de la
Información Confidencial recibida.
TERCERA. Las Partes convienen en no divulgar total o parcialmente, y sin la
autorización expresa y por escrito de la otra Parte, la Información Confidencial que de ella hayan
recibido. No obstante lo anterior, las obligaciones de confidencialidad no se aplicarán sí la
información:
a) es o llega a ser del dominio público sin ser culpa de la Parte que la recibe;
b) estaba en legítima posesión de la Parte que la recibe, antes de la fecha de la recepción,
sin ninguna obligación de confidencialidad;
c) es desarrollada independientemente por la Parte que la divulgue, pero en todo caso, no
aplicará esta excepción cuando sea desarrollada a partir de Información de la otra Parte;
o
d) es revelada por requerimiento judicial o de cualquier otra autoridad.
CUARTA.
El intercambio de Información Confidencial no constituirá una cesión
expresa o implícita a la Parte que la reciba, de cualquier derecho de propiedad intelectual.
Página 2 de 6
QUINTA.
Las Partes convienen que las obligaciones de confidencialidad previstas en
el presente Convenio de Confidencialidad estarán vigentes durante todo el tiempo en que, en su
caso, se lleven a cabo pláticas relacionadas con los Proyectos y durante los 5 (cinco) años
posteriores a la fecha en que se terminen dichas pláticas, lo cual será notificado por cualquiera de
las Partes, sin perjuicio de algún otro convenio o contrato que celebren las partes con posterioridad.
Asimismo, las Partes convienen que, en caso de que las Partes celebren algún convenio o contrato
como resultado de las pláticas antes referidas, las obligaciones de confidencialidad aquí previstas
continuarán vigentes durante el plazo de vigencia de dicho contrato o convenio y durante los 5
(cinco) años siguientes a la fecha en que se termine la vigencia de dichos contratos o convenios.
SEXTA.
Las Partes reconocen que la compensación monetaria no sería un remedio
suficiente por un incumplimiento de este Convenio de Confidencialidad, y que la parte que se sienta
perjudicada estará habilitada para solicitar el cumplimiento forzoso de lo estipulado en este
Convenio de Confidencialidad y la protección y/o suspensión de los actos violatorios por mandato
judicial o administrativo, como recursos ante la existencia de cualquier incumplimiento. Tales
recursos no deberán ser considerados como recursos exclusivos por el incumplimiento de este
Convenio sino que serán adicionales a cualquier otro recurso disponible conforme a Derecho.
La Parte afectada tendrá el derecho de solicitar al tribunal correspondiente ordene el
cumplimiento forzoso de este Convenio de Confidencialidad, sin perjuicio del derecho de solicitar
las sanciones correspondientes al Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial, de conformidad con
el artículo 199 Bis de la Ley de la Propiedad Industrial.
Las Partes expresamente renuncian a reclamarse el pago de perjuicios por el cumplimiento
o incumplimiento del presente Convenio.
En todo caso, la responsabilidad máxima de las Partes bajo este Convenio es el pago de los
daños directos e inmediatos conforme al artículo 2110 del Código Civil Federal.
SÉPTIMA.
En caso de que Iberdrola no celebre ningún contrato o convenio relacionado
con los Proyectos, cada una de las Partes se obliga a devolver tan pronto como sea posible, pero
nunca a más tardar de 10 días hábiles después de la fecha de notificación de requerimiento, a la otra
Parte la Información Confidencial que de ella haya recibido y en caso de que resulte imposible
devolver alguna parte de dicha Información Confidencial, se obliga a destruirla.
OCTAVA.
No obstante la celebración del presente Convenio, ninguna de las Partes, ni
de sus empleados, directores, socios, accionistas, filiales, subsidiarias, asesores, representantes o
agentes, así como por parte de los empleados, directores, socios, accionistas, filiales, subsidiarias,
asesores, representantes o los agentes de sus empresas filiales o subsidiarias, estarán obligados, por
ninguna circunstancia, a realizar o celebrar cualquier tipo de contrato o acuerdo con motivo del
intercambio de la Información Confidencial.
Asimismo, el GEÓLOGO será responsable solidario por el incumplimiento a las
disposiciones de este Contrato por cualquier de sus empleados, directores, socios, accionistas,
filiales, subsidiarias, asesores, representantes o agentes (incluyendo el singular de éstos).
Para los efectos de este Contrato, filial se entenderá en relación con cualquier persona,
cualquier otra persona que directa o indirectamente controle (incluyendo consejeros y funcionarios
de dicha persona), o sea controlada por, o esté bajo el control común directa o indirectamente con
dicha persona. Se considera que una persona controla o está bajo control común con otra persona si
dicha persona o su sociedad controladora posee, directa o indirectamente, el poder de (i) votar 10%
Página 3 de 6
(diez) por ciento o más de los valores con derecho a voto en la elección de consejeros o gerentes de
dicha otra persona, o (ii) dirigir o encausar la dirección de la administración y políticas de dicha otra
persona, ya sea a través de la propiedad de los valores con derecho a voto, por derechos
contractuales o de cualquier otra forma.
NOVENA.
Todas las notificaciones, avisos, solicitudes y aprobaciones que se realicen
entre las Partes bajo el presente Convenio, se dirigirán a las siguientes personas y direcciones y las
cuales surtirán sus efectos desde el momento de su recepción.
Domicilio para Iberdrola:
Iberdrola Energía Monterrey, S.A. de C.V.
[incluir]
A la atención de:
[incluir]
Teléfono:
Telefax:
+52 81
+52 81
Domicilio del GEÓLOGO:
[incluir]
A la atención de:
[incluir]
Teléfonos:
Telefax:
+52
+52
Las personas y direcciones indicadas podrán cambiarse mediante aviso escrito enviado a las
restantes Partes, con quince (15) días de anticipación, por lo menos, a la fecha en que dicho cambio
haya de hacerse efectivo.
En relación con la Información Confidencial que se divulgue por escrito o de manera oral
entre las Partes, será considerada por ese simple hecho como Información Confidencial.
DECIMA.
Las Partes acuerdan que no existirá ningún tipo de relación comercial por
virtud de la celebración de este Convenio, por lo que cada una de las Partes sufragará sus gastos
derivados de la celebración del mismo, ni otorgará derechos ni compensación económica alguna
entre las Partes.
DECIMA PRIMERA. Este Convenio se regirá e interpretará de conformidad con las leyes
de los Estados Unidos Mexicanos. Las Partes acuerdan que cualquier controversia, disputa,
diferencia o reclamo que surja entre ellas respecto a la interpretación o cumplimiento de este
Convenio, deberán ser exclusivamente resueltas y decididas definitivamente a través de arbitraje
comercial. El procedimiento arbitral deberá ser regulado y administrado por y de conformidad con
las reglas arbitrales dispuestas por la Cámara Internacional de Comercio (Rules of Arbitration of the
International Chamber of Commerce). El lugar del arbitraje deberá ser la Ciudad de México,
Distrito Federal, sin perjuicio de la facultad otorgada al tribunal arbitral para realizar actividades
Página 4 de 6
arbitrales en cualquier otro lugar. El procedimiento arbitral deberá ser conducido en idioma
español. El tribunal arbitral deberá estar compuesto por tres (3) árbitros independientes, los cuales
deberán ser expertos en materia energética internacional o nacional.
[el resto de esta página se ha dejado intencionalmente en blanco]
Página 5 de 6
En testimonio de lo anterior, las Partes, por medio de sus representantes legales, firman el
presente Convenio de Confidencialidad el día [__] de [__] de [__].
Iberdrola Energía Monterrey S.A. de C.V.
Por:__________________________________
Nombre:
Cargo: Representante
Por:__________________________________
Nombre:
Cargo: Representante
[_______________________]
Por:__________________________________
Nombre:
Cargo: Representante Legal
Página 6 de 6
Descargar