Volume XXXIV November, 1982 Number 2 American Jewish Archives A Journal Devoted to the Preservation and Study of the American Jewish Experience Jacob Rader Marcus, Ph.D., Editor Abraham J. Peck, Ph.M,, Associate Editor Published by The American Jewish Archives on the Cincinnati Campus of the Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion Dr. Alfred Gottschalk, President American Jewish Archives is indexed in The Index to Jewish Periodicals, Current Contents, The American Historical Review, United States Political Science Documents, and The Journal of American History Information for Contributors; American Jewish Archives follows generally the University of Chicago Press "Manual of Style" (12th revised edition) and "Words into Type" (3rd edition), but issues its own style sheet which may be obtained by writing to: The Associate Editor, American Jewish Archives 3 I o I Clifton Avenue Cincinnati, Ohio 4 j z z o Patrons 1982: The Neumann Memorial Publication Fund The Harris and Eliza Kempner Fund Published by The American Jewish Archives on the Cincinnati campus o f the Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion ISSN ooz-9ogX a1982 b y the American Jewish Archives Contents I33 Introduction Judith Laikin Elkin 138 Historiographical Problems in the Study of the Inquisition and the Mexican Crypto-Jews in the Seventeenth Century Stanley M. Hordes IS3 Jose Diaz Pimienta: Rogue Priest J. Hartog 164 Judios y gauchos: The Search for Identity in Argentine-Jewish Literature Stephen A. Sadow 178 The Jewish White Slave Trade in Latin American Writings Nora Glickman 190 Eakly Zionist Activities Among Sephardim in Argentina Victor Mirelman 206 Hombre de Paso: Just Passing Through Isaac Goldemberg 216 Some Aspects of Intermarriage in the Jewish Community of SHo Paulo, Brazil Rosa R. Krausz 231 A Demographic Profile of Latin American Jewry Judith Laikin Elkin 249 Book Reviews Murphy, Bruce Allen. The BrandeislFrankfurter Connection: The Secret Political Activities o f Two Supreme Court Justices Reviewed by William Toll 253 Kalechofsky, Robert, and Kalechofsky, Roberta, Edited by. South African Voices Reviewed by Anthony D. Holz 256 Plesur, Milton. lewish Life in Twentieth Century America: Challenge and Accommodation Reviewed by Samuel K. Joseph 259 Brief Notices 263 Index to Volume XXXIV Introduction Exactly ten years ago, while a candidate for the Ph.D. at a Big Ten University, I met my newly assigned academic adviser and announced my desire to write my thesis on the history of Latin American Jewry. Professor Smith looked quizzically at me and asked, "Why don't you write a history of the Smith family?" My adviser was not alone in this reaction. A senior Latin Americanist to whom I next turned confided that, in his forty-year career, he had seen no scholarly work on the Jews of Latin America. Fortunately, he had a large enough vision to grasp the importance of the topic, and encouraged me to go ahead. Seeking to join two disparate fields of knowledge, I next addressed several scholars engaged in Jewish studies. But none knew much about contemporary Latin America. This ignorance seemed all the more odd since medieval Spain and the Inquisition-prelude to the history of contemporary Latin American Jewish communities-have attracted continuing scholarly interest on the part of Jews and non-Jews throughout the centuries. How to explain why writers of Jewish history have overlooked the Latin American branch of the diaspora? How to explain the complete silence concerning Jews which characterizes Latin American studies? These dual questions intrigued me then and intrigue me now. They provided the impetus for my own career and contributed to the emergence of a new scholarly subject, Latin American Jewish studies, of which this edition of American Jewish Archives is the latest manifestation. Not surprisingly, Latin American Jewish studies is at this date ill-defined, still struggling for recognition within the older cognate fields of Latin American studies and Jewish studies. It draws upon history, economics, sociology, anthropology, geography, languages, and literature. It embraces the twenty-one Spanish- and Portuguese-speaking republics, with the necessary addition of Curaqao, the former Dutch possession which was the cradle of the Sephardic community in the New World. It concerns itself with Sephardim and Ashkenazim, speakers of Ladino and Arabic, Yiddish, Rumanian, Polish, Russian, German, French-in addition to the more traditional languages for the I34 American Jewish Archives study of Latin America, Spanish and Portuguese. It encompasses a period of close to five hundred years, starting with Isabella of Spain's decree of 1501, in which she instructed the governor of Hispaniola to prohibit Jews, Moors, heretics, New Christians, and persons penanced by the Inquisition, as well as their children or grandchildren, from settling in the Indies. The date most commonly assigned to the beginning of the Jewish experience in Latin America is 1492, for one or two conversos may have sailed with Columbus. But 1501 is a far more significant date, for the queen's decree, unlike the identity and purpose of those converso sailors, was clear and unambiguous. It established beyond doubt that the limits to the Jewish experience were to be set by others-rulers and representatives of a dominant society that was hostile to Jews. It immediately raises hydra-headed questions: To what extent was this hostility ameliorated by political independence? By the different historical paths the republics took when they tore loose from Spain? By aggiorniamento within the Catholic Church? It forces us to ask to what degree Jews continue to live in Latin America on sufferance, and to what extent they have become accepted as citizens-recognizing that the answers will vary for different precincts of the continent. These are all questions to which Latin American Jewish scholars in increasing numbers are turning their attention. The extraordinary reach of Latin American Jewish studies, the wide range of disciplines and languages with which scholars are working, imparts excitement to the field. Some of this variety may be sampled in the present issue of American Jewish Archives. Stanley M. Hordes addresses the problems of interpretation which study of the Inquisition raises for historians, most of whom are partisans of one legend or another: the Black Legend (Spaniards most cruelly obliterated both dissent and dissenters) and the White Legend (Spaniards were no more cruel than their contemporaries, but they were unlucky enough to have their enemies write their history). Some Catholic historians have viewed the Inquisition as the protector of society from immoral foreign elements and ideologies;Jewish historians have written as though the Inquisition had no other function than to torment judaizers. Neither group has grasped the entire truth, Hordes argues, which will remain obscure so long as we cling to legends instead of studying objective reality. Introduction I35 The bizarre adventures of one Jose Diaz Pimienta, Cuban-born priest, convert to Judaism, and double apostate, are recounted with scholarly vim and vigor by J. Hartog. Pimienta was very much a creature of his time: the seventeenth century was fraught with mythology about the Jew, a creature whom many practicing Catholics had never met in the flesh. In this case, it would seem that a private neurosis blended with a social psychosis, meeting its apotheosis at an auto de fe' in Seville. The modern search for identity is pursued through an analysis of Argentine Jewish literature by Stephen Sadow in his essay "Jud'ios y gauchos" ("Jews and Cowboys"). The inner struggles of the fictional characters will sound familiar to readers of Saul Bellow or Philip Roth, but they are rendered more poignant by the feeling of marginality which Jews experience as they seek to find a permanent home in Argentina. Nora Glickman looks to Latin American writings for a reflection of Jewish life. Her subject, however, is the Jewish white slave trade which, under the protection of the Argentine police, flourished at the turn of the century. It is symptomatic of the status of Latin American Jews that more attention has been focused on prostitutes than on any other group of women. Studies of the Sephardic communities in Latin America are scarce, and so Victor Mirelman's monograph on early Zionist activities among the Sephardim of Argentina is particularly welcome. Sephardim were slower than Ashkenazim to mobilize on behalf of a Jewish homeland, a reluctance Mirelman ascribes to greater religiosity among them and a fear that the needs of Sephardim in Eretz Israel would be subordinated to those of the Ashkenazim. How prophetic those fears were is left to the reader to judge. A small but elegant study of intermarriage among Jews of S2io Paulo authenticates trends and motivations which we have hitherto known largely from anecdotal evidence. Rosa Krausz has constructed a scale for correlating the degree of Jewish education with the probability of intermarrying; replication of her study for other communities would provide us with a better understanding than we have at present of the forces urging toward intermarriage. Even those with an interest in Latin American Jewish studies lack sufficient knowledge of the demography of this subject: myths 136 American Jewish Archives abound. Judith Laikin Elkin's essay on the demography of Latin American Jewry brings together in one place the very disparate and uneven data that have been gathered thus far, and points to gaps in our knowledge. Significantly, Latin American Jewish communities are dwindling in size, a phenomenon that may be attributed to a low birth rate, intermarriage, and assimilation. Your editor is particularly proud to be able to include in this issue new poems by the Peruvian-born Jewish poet Isaac Goldemberg. As in his novels, Goldemberg has an uncanny talent for evoking the evanescent nature of so much of the Jewish experience in Latin America. It is an experience which can be nullified by a queen's decree, by a happy intermarriage, or by the expulsion decree of a military junta. Before inviting the reader to read on into the substance of this journal, I would like to announce that a Latin American Jewish Studies Association was recently formed. Our network includes 124 scholars and resource persons living and working in fifteen countries around the globe. Scholars are defined as teaching at academic institutions or publishing on Latin American Jewish studies. Resource persons include diplomats, businessmen, film makers, physicians, and others with hands-on knowledge of the Latin American Jewish scene. LAJSA held a working conference in October 1982on the campus of the Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion in Cincinnati, at which time we sought to develop some of the basic research tools that are needed if scholarship is to advance. Next year, LAJSA plans to co-sponsor with the University of New Mexico a conference on major themes in the Latin American Jewish experience. Readers who wish to join our network and receive the Newsletter advising about these and other developments are invited to write to the editor in care of the American Jewish Archives. This introduction would not be complete without a word concerning the role which the American Jewish Archives has played in the development of Latin American Jewish studies. The American Jewish Archives was one of the first institutions in the United States to recognize the importance of this field of study. It was while I was Senior Fellow at the Archives that I assembled the research materials and scholars' directory which the Archives published under the title Latin American Jewish Studies. The Archives continues to publish and distribute the LAJSA Newsletter. Opening the pages of its journal to us, Introduction 137 and offering to host our first conference, confirm its continuing interest and support. For this, our warmest thanks to Director Jacob R. Marcus and Associate Director Abraham J. Peck. Judith Laikin Elkin Guest Editor Historiographical Problems in the Study of the Inquisition and the Mexican Crypto-Jews in the Seventeenth Century Stanley M. Hordes Within the scope of Mexican history, the subjects of the Inquisition and of crypto-Jews have long been the focus of heated controversy and misplaced value judgments.' The unfortunate result of this has been, and still remains today, a lack of understanding of the Inquisition, particularly in its relation to the crypto-Jewishcommunity. The polemical nature of the historiography reflects the same Black Legend versus White Legend debate that has plagued colonial Latin American historiography continuously since the Spanish conquest. Because the theme of inquisitorial persecution-i.e., the rigid enforcement of Catholic orthodoxy and exclusivity-strikes at the very nerve center of this debate between assailants and defenders of the Spanish colonial system, historians of both schools have demonstrated a great deal of emotion and self-righteousness in the pursuit of their respective causes. Historiographically, two antagonistic schools have addressed this issue. On one hand, scholars specializing in Jewish history have continued the tradition of their Protestant, North European predecessors in their attack upon the Spanish Catholic Church in general, and upon the Holy Office of the Inquisition in particular. Such writers have tended to portray the activities of the Inquisition unfavorably, focusing attention upon atypical but spectacular behavior of that institution, and often imposing twentieth-century values regarding toleration and justice backward in time to a less-enlightened, less-ecumenical age. Reacting strongly to the detractors of the Church, a far different school of historians, composed chiefly of Latin Americans and Spaniards closely associated with modern proclerical movements, has stressed the positive role that the Church and the Inquisition played in the development of Mexican colonial society. As will be clearly demonstrated below, both schools of Inquisition history have Historiographical Problems I39 been motivated to a large degree by twentieth-century concerns. Both have attempted to manipulate and use the history of the Mexican Inquisition to build support for and justify present-day religious and political positions far removed from the Holy Office of the sixteenth and seventeenth centuries. The Historiography of the Black Legend: Selective Perception One of the largest problems encountered in the historiography of the Inquisition and the crypto-Jews in Mexico is that of perspective. Since a large share of the historical literature published on this topic during the last one hundred years has been written by scholars specializing in Jewish history, readers have to overcome the barrier of selective perception. Despite heavy evidence to the contrary, many authors convey the impression that the Holy Office in Mexico concerned itself primarily with the persecution of judaizantes. This trend in modern historiography had its inception in the books and articles that appeared around the turn of the twentieth century, many of which were published in conjunction with the newly formed American Jewish Historical Society. The avowed purpose of the society was to bring to light the contributions of Jews to the history of the New World. In the I 89o's, when the society was founded, leaders of the scholarly Jewish community in the United States felt compelled to pursue this course in an effort to combat what they perceived as the dual evil of a growing anti-Semitism and a tendency of Jews to abandon their heritage in favor of assimilation into the mainstream of American society. During the course of the increasingly large waves of Jewish immigration, principally from Russia and Eastern Europe, there developed a corresponding rise in the level of anti-Jewish sentiment among the native American community. In an attempt to counter this growing hostility, prominent members of the older, more established Jewish community sought to improve the image of all American Jews by portraying them in a favorable light. Hence, the American Jewish Historical Society was formed to highlight the positive historical role played by Jews. The founders of the society hoped that their message would be received by their coreligionists as well, convincing them that they could be considered patriotic Americans without having to aban- 140 American Jewish Archives don their ethnic heritage and their faith.' In fulfillment of this aim, the works published under the auspices of the society sought to emphasize the role of Jews in the conquest and colonization of Mexico and other areas of Latin America, to the point of distorting their importance relative to other historical groups and forces. The anti-Spanish bias reflected in these works, in addition to advancing their parochial perspectives, was consistent with most contemporary scholarly works published in Europe and the United States concerning Spain and Latin America. More recent historical scholarship in this genre has reflected similar concerns. In the wake of the Nazi atrocities and the ever-increasing tendency of second and third generations of American Jews toward assimilation, scholars of Jewish history have sought to place the experience of Mexican crypto-Jews in the context of a continuing chain of anti-Semitic persecution at the hands of the dominant Christian society.3 In so doing, they hoped to instill a sense of ethnic consciousness into those Jews who might otherwise have felt secure in their acceptance by the dominant culture. The message that these authors issued was very clear, and perhaps is best exemplified by the admonitions of Seymour B. Liebman: It behooves Mexican Jewry to remember those who preceded them to the shores of New Spain. When a prayer for any Jewish martyr or group of martyrs is recited in Mexico, let not the contemporary Mexican Jew forget Mexico's own who died for the sanctification of the name of God as did all martyrs who preceded and followed. Mexican colonial Jews forgot their past. They blotted it out of their minds and hearts.. .and when Judaism ceased to have intrinsic value, it dissipated and ~ a n i s h e d . ~ The early issues of the annual Publications of the American Jewish Historical Society, which appeared in the I 890's and the first decade of the twentieth century, contained many articles highlighting the martyrdom and persecution suffered by Jews in Latin America at the hands of the Inquisition. Cyrus Adler, president of the society and one of the major contributors to the Publications, edited several transcripts of Inquisition trials of crypto-Jews, in which he offered the impression that the Holy Office existed almost exclusively for the purpose of persecuting Jews.' Another whose articles frequently ap- Historiographical Problems 141 peared in the Publications was George Alexander Kohut, who similarly portrayed the inquisitors as individuals preoccupied solely with the religious practices of marranos and of New Christiam6 Through the later years of the twentieth century other writers expanded on this theme. Cecil Roth, in A History of the Marranos, stated that the sole purpose for the establishment of the Holy Office in New Spain in I 571 was to rid the viceroyalty of crypto-Jews. Roth neither discussed the motives for such a policy nor attempted to analyze the early activities of the Mexican tribunal of the Inquisition in persecuting other religious heretics (despite his citation that only one New Christian appeared in the first auto de fe' of 1574). As did other turnof-the-century authors, Roth accentuated the two short periods in Mexican history ( I596-1 601 and I 642-1649) when the Inquisition embarked upon campaigns against the crypto-Jewish community. In so limiting his discussion of inquisitorial activity to those brief but spectacular campaigns, he offered a distorted picture of the Holy Office, its character and function.' The Argentine historian Boleslao Lewin has been one of the more prolific scholars of this genre. His many books and articles on the Inquisition in Spanish America in general, and in Mexico in particular, reflect the historiographical problem of selective perception taken to extremes. Lewin's general works discuss the origins of the Holy Office in Spain and Portugal and its development in the New World, but focus almost exclusively on inquisitorial persecution of crypto-Jews, barely mentioning other breaches of Catholic orthodoxy. Despite the impression conveyed by its subtitle, Lewin devoted a scant two and one-half pages of his La inquisicibn en Hispanoamkica (judios, protestantes y patriotas) to an analysis of the relationships between the Holy Office and Protestant heretics in Spanish America. Instead, he preferred to concentrate on the "racism" of the institution and of the society which it represented, its "fraudulent" methods, and its perses .his ~ books on the Inquisition in Mexico, Lecution of ~ r ~ p t o - J e wIn win's preoccupation with the latter themes is even more pronounced. He presents the trials of exemplary crypto-Jews from the 164o's, outlining their sufferings and tribulations, but does so completely in a historical vacuum, neglecting to provide any historical context, and offering the impression that persecution of crypto-Jews was the sole function of the Inquisition.' 142 American Jewish Archives More recent scholarly inquiries by specialists in Jewish history into the relationship between the Holy Office and Mexican crypto-Jews offer little improvement in overcoming the problem of perspective. Martin A. Cohen, author of The Martyr: The Story of a Secret Jew and the Mexican Inquisition in the Sixteenth Century, concerning the activities of Luis de Carvajal, did not pass up the temptation to dwell on the spectacular aspects of the crypto-Jewish experience in New Spain. Billed as "a tale of adventure and heroism,"'" The Martyr portrays the struggle of Carvajal and other Mexican crypto-Jews against the evervigilant Holy Office. Nowhere in his discussion of the relationship between the crypto-Jews and the Inquisition does Cohen cite the other functions and concerns of the Inquisition. Even when discussing the interloping exploits of the Englishman John Hawkins off the Gulf coast of Mexico, Cohen fails to cite the arrest of several of Hawkins's men by the Inquisition on the charge of pursuing the Lutheran heresy." The many books and articles by Seymour B. Liebman on the subject similarly reflect the problem of selective perception. Readers of Liebman's works are left with the impression that the Inquisition, as the instrument of the "totalitarian" Church," was instituted in New Spain almost exclusively for the purpose of extirpating judaizantes from the land. Liebman's recurring theme of inquisitorial persecution of crypto-Jews serves to obscure not only the concern of the Holy Office with other heresies, but also its subtle uses of power for political and economic ends. Among recent scholars of Jewish history, Salo W. Baron stands out as somewhat more analytical and objective than his colleagues cited above. To his credit Baron tends to de-emphasize the persecution of judaizantes in favor of a more sophisticated evaluation of the cryptoJewish experience in New Spain. He properly places the crypto-Jews within the context of the larger Mexican community, citing them as only one of several minority groups in the viceroyalty and as an integral part of the ruling white minority. As such, he points out, they were treated less harshly than in Europe. Moreover, Baron notes, many Mexican crypto-Jews were successfully able to camouflage themselves by assuming new identities, thus avoiding detection by both immigration and Inquisition officials.13 Unfortunately, Baron demonstrates a certain ambivalence by his Historiographical Problems I43 judgment that there was a high percentage of judaizante cases during the sixteenth and seventeenth centuries. His contention that the Mexican Holy Office was overly intent upon prosecuting judaizantes is weakened by his reliance on questionable statistics. He cites a small sample of cases collected by David Fergusson around the turn of the twentieth century, concluding that the crypto-Jews ranked second only to bigamists for the biggest share of inquisitorial attention.14 The Historiography of the Black Legend: Judgmentalism A Together with the problem of selective perception, the historiography of the Inquisition and crypto-Jews in New Spain has been plagued by the inappropriate imposition of moral value judgments backward in time. The stress placed on the persecution of crypto-Jews by certain historians reflects an implicit and explicit application of twentiethcentury values to an institution and a society of an earlier age. Much of the literature written over the past eighty years has been filled with self-righteous outrage against the "moral depravity" of the Inquisition, and its "corrupt," "unjust" procedures, such as holding "unfair trials" where "flimsy evidence" was admitted." If the Holy Office were to be revived today, few would dispute these harsh words of condemnation. The imposition of such judgments backwards to the sixteenth and seventeenth centuries, however, runs counter to standards of responsible historical scholarship. Early on, Jewish historiography began to assume the same Black Legend traits that characterized the works of nineteenth-century Protestant English and Dutch historians writing about Spain and Spanish America.16 England, Holland, and the United States represented the forces of toleration and rational, progressive development; Spain and her colonies in the New World, those of backwardness, intolerance, and stagnation. Oscar S. Strauss's comments in his presidential address to the American Jewish Historical Society in 1900well represent the common outlook that scholars of Jewish history shared with historians of the Black Legend school: The causes that contribute to the advance of liberty are only in part such as germinate from within a nation; they are also such as are superinduced from without, the latter being often more active than I44 American Jewish Archives the former. The Inquisition in Spain and Portugal worked moral degradation and national ruin within those countries, yet the refugees it forced into exile contributed to the moral elevation and material advancement of the nations among'whom they sought shelter." Thus, Strauss implied that Holland and England advanced and Spain declined because of the differences in their ideas and policies in regard to religious toleration. Extending his views on Anglo-Saxon superiority to the American continent, Strauss credited the establishment of the Monroe Doctrine by the United States with setting "the stamp of perpetual freedom upon the institutions of this hemisphere." If not for North American influence, the "fires of the Inquisition" would have been rekindled, and "medieval despotism" would have "crush[ed] ...every vestige of constitutional liberty.'"' In this spirit of chauvinism and growing ethnic consciousness discussed earlier, scholars of Jewish history in the late nineteenth and early twentieth centuries focused their attention upon the "trail of horror" left by the Mexican Inquisition, and the "depraving influence, both mental and moral, which the Holy Office exercised" in seventeenth-century New Spain.19 The later years of the twentieth century witnessed a continuation of this trend among scholars of imposing harsh moral judgments upon the Mexican Inquisition. Cecil Roth indignantly criticized the Holy Office for its failure to comply with modern standards of jurisprudence in the arrests and trials of judaizantes. He carefully outlined each step of the inquisitorial proceso, noting how cruel or unfair the process was to the individual on trial. Although he unfavorably contrasted the Holy Office's procedures with twentieth-century judicial practices, he made no effort to compare them with those of contemporary judicial institutions, either in Spain or in other European nations. If he had done so, he might well have found that they were no more cruel or unfair than those of his native England in the sixteenth and seventeenth centuries.'" Arguing against the concept of historical relativism, Boleslao Lewin forcefully defended his right as a historian to condemn both the Inquisition and Spanish colonial society as sinister. Lewin contended that there exist "certain moral laws, valid in all ages and societies," to which all societies are accountable. To avoid these moral judgments, he claimed, would be not only "historically erroneous," but also "eth- Historiographical Problems 145 ically equivocal." With this strong sense of absolute moral righteousness, Lewin consistently criticized the "racist" character of the Spanish people, their preoccupation with purity of blood lines, and the manifestation of this concern in the establishment of the Holy Office. Curiously, Lewin condemned the Inquisition for its racist practices while at the same time rejecting the relativist arguments of certain historians on the basis that they were propounded for the most part by Catholic authors." Apparently Lewin was able to perceive the biases of others more astutely than his own. Recent historical scholarship has been no less judgmental in its treatment of Spanish colonial society and the Inquisition in Mexico. Characterizing the early years of the Spanish administration of New Spain as brutal and revolting, Seymour B. Liebman has focused his Black Legend-style attack upon the "anti-JewishMactions and the "religious prejudice" of the Holy Office." Liebman's discussion, like Roth's, discreetly compares inquisitorial procedure to the judicial practices of twentieth-century Western societies, thus showing it in an unfavorable light. He points out, for instance, that "the prisoner could not select his own attorney," and that the lawyers, in addition to being selected by the inquisitors, "were barred from conferring privately with their clients and were sworn to secrecy." In addition, "The right of the accused to call witnesses was limited," and "the testimony of even the vilest person was welcomed without discrimination."" All of these methods offend, of course, the sensibilities of Liebman's modern readers; however, seen in the context of contemporary seventeenthcentury practices, they were not extraordinarily harsh. To reinforce his own judgments concerning the Inquisition's treatment of Mexican crypto-Jews, Liebman freely and uncritically cites authors who are notorious for their historical biases against Spain and the Holy Office. Without giving his readers the benefit of a historiographical explanation, Liebman quotes from such polemical works as Antonio Puigblanch's The Inquisition Unmasked, George Ticknor's History of Spanish Literature, and Eduardo Pallares's El procedimiento inquisitorial, as if the ideas of each of these authors were to be taken at face value. We are told that "the intolerance of Christian Spaniards.. .had been bred on 'an exasperated feeling against the Jews.. .which had shown itself.. .in plunder and murder of multitudes of that devoted race which, with the Moors, was hated by the 146 American Jewish Archives mass of the Spanish people with a bitter hatred.' " Liebman points out that "Eduardo Pallares wrote his book to gather 'irrefutable proof of the injustices of inquisitorial proceedings (many of them infamous and atrocious) in order to show that the Holy Office as an institution deserved the curses of all human lovers of true justice and the liberty which God had granted to man.' " Without any further comment to distinguish Pallares's views from his own, Liebman continues, "The persecution and punishments of the Inquisition were so severe that officials and private persons close to the throne made vehement protest~."?~ Such harsh characterizations of the Holy Office by this school of Inquisition history were also expressed in nonverbal forms. Authors such as Roth, Liebman, and Cohen complemented their texts with illustrations depicting grotesque torture scenes and burnings at the stake. In certain cases these had been drawn by artists far removed from their subjects. Based upon anti-Spanish prejudices, second-hand accounts, and a good deal of imagination, they vividly portrayed inquisitorial victims being stretched, burned, choked, or otherwise physically abused. Cecil Roth's A History of the Marranos, for example, contains several such illustrations by the French engraver Bernard Picart (1673-173 8), who designed his plates in Amsterdam in the early decades of the eighteenth century. One of his engravings, entitled "The Place of Torments and Manner of Giving the Torture," graphically depicts hooded ministers of the Holy Office inflicting various means of torture on several victims simultaneously in a cavernous torture chamber, presided over by an inquisitor. Roth featured this illustration not only in the text of his book but also prominently on the front cover. Nowhere, however, did he cite the origin of the work, the perspective of its author, or the authenticity of the scenes described." In a similar manner, Liebman and Cohen made use of illustrations extracted from El Libro Rojo, Vicente Riva Palacio's nineteenth-century polemical work highlighting the atrocities performed by the Spanish upon Indians, blacks, and Jews in the colonial period.'6 Scenes of female prisoners being disrobed before the inquisitors, of victims being subjected to torture with the soga and on the rack, and of burnings at the stake, created by P. Miranda, pepper Liebman's The Jews in New Spain and Cohen's The Martyr." As in the case of Roth, neither of the authors explains the biases inherent in either the illustrations or Historiographical Problems 147 the sources in which they were found. While the texts of Boleslao Lewin's works contain no such macabre portrayals, the cover of his 2 Que' fue la inquisicibn? is an excellent pictorial representation of the author's unabashed historical biases and moral judgments against the Inquisition. Depicted on the front cover of this book, a hand grasps a yellow crucifix, fashioned in the shape of a dagger, which is pointed at the figure of a bearded Jew (curiously attired in Russian garb). The Historiography of the White Legend Scholars of Jewish history are not the only ones to view the relationship between the crypto-Jews and the Mexican Inquisition in a narrow perspective. The historiographical champions of the Holy Office, also motivated by twentieth-century concerns, have used their writings to create a favorable historical context for their cause. The decades following the outbreak of the Mexican Revolution of 191 I witnessed a violent reaction on the part of the revolutionary government against the once-powerful Catholic Church. Proclerical authors sought to portray the colonial Church and the Inquisition as morally upright, patriotic forces, essential for the protection and preservation of Mexican civilization. There soon appeared in Mexico several books defending the role played by the Church and the Inquisition in New Spain. Very much in accordance with the White Legend tradition, these works extolled the virtues of Spanish institutions in the New World, emphasizing the vital function served by the Church as the guardian of the faith and morality. Padre Mariano Cuevas participated in the bitter Church-State struggle of the 1920's. He was instrumental in establishing V.1.T.A.Mexico, the European organization in support of Catholic activities in Mexico, and spoke out often in defense of the Church." Padre Cuevas was also one of the more articulate spokesmen representing the historical advocates of the Inquisition. His five-volume Historia de la iglesia en Mkxico, published in the ~ g z o ' swon , the acclaim of contemporary Catholic leaders from all over the world." In sharp contrast to the authors described in the preceding sections, Cuevas saw the Inquisition as fulfilling a positive function within Mexican society. In every society, including that of seventeenth-century New Spain, he held, there American Jewish Archives are "eternally damned elements, who conduct themselves not on the basis of love or noble ideas, but only out of fear of iron and fire"; the Holy Office provided this iron and fire, and used them to protect the Having placed the Inquisition in this moral fiber of Mexican ~ociety.~" parochial context, Cuevas then proceeded to detail the activities of the Inquisition in the seventeenth century, lamenting the paucity of cases from I 604 to I 642 in view of the growth of the "accursed Jewish community." He praised the inquisitors of the 1640's for their vigilance in the pursuit of the judaizantes. His approval of their actions reflected a belief that dangers similar to those faced by the seventeenth-century Church existed in every age, including his This theme of the Inquisition as the protector of society from immoral and foreign elements and ideologies was echoed by other conservative Mexican authors in the middle decades of the twentieth century. Both Rafael HernAndez Ortiz and Yolanda Marie1 de Ibaiiez sought to justify the actions of the Holy Officein New Spain in terms of the defense of a divinely ordained, immutable social hierarchy. The Inquisition represented the forces of God over human weakness, a cleansing agent to purge Mexican society of dangerous, revolutionary elements which threatened the moral fabric." Implicit in this argument is the idea that the Inquisition represented a distinctly Mexican phenomenon; the Holy Office served as a bulwark to defend New Spain from dangerous outside influences, as well as a unifying force engendering a national inner strength.j3 148 Toward a More Balanced Approach That the historiography of the Inquisition and crypto-Jews in seventeenth-century New Spain has been dominated by polemical works from either of two extremes should not obscure the fact that several more solid works have been published that treat this subject in a reasonably objective manner. The classic works of Jost Toribio Medina34 and of Henry Charles Lea,3' while certainly not free of biases, represented the first comprehensive attempts to analyze the Mexican Inquisition in an institutional framework. Both authors sought to examine the interaction between the Mexican tribunal and the royal bureaucracy in Spain, elaborating the struggles for power and the various economic and political motivations for inquisitorial activity. With regard to the impact of this activity upon Mexican society as a whole, Historiographical Problems I49 and upon the crypto-Jewish community in particular, neither Medina nor Lea concerned himself with more than a superficial analysis. Neither of them appeared to have examined in any detail the procesos of the judaizantes tried by the Mexican Holy Office in order to probe the lives of the victims or the relationships between them and the Inquisition. More recently, Richard E. Greenleaf has succeeded in demonstrating how the procesos of the Inquisition could be used to examine the inner workings of society in sixteenth-century New Spain.36The Holy Office, Greenleaf contends, was often used as a political tool by ecclesiastical and viceregal officials. There exist a number of important works treating specific aspects of the Mexican Holy Office in the mid-seventeenth century. Helen Phipps's essay, "Notes on Medina Rico's 'Visita de Hacienda' to the Inquisition of Me~ico,"~' offers a great deal of valuable information concerning inquisitorial corruption in the mid- boo's, and the attempts to reform the institution. The brevity of her work, however, provokes new questions regarding the resulting effects of the visita upon inquisitorial behavior. Luis Gonzilez Obregon's Don Guillen de Lampart concentrates on but one spectacular area of the Holy Office's a c t i v i t i e ~ .While ~ ~ he shed some light on the conflict between the Crown and the Inquisition, GonzPlez Obreg6n utilized only secondary sources and, like Phipps, confined himself to a narrow period of time. Jonathan Israel's recent work, Race, Class and Politics in Seventeenth-Century Mexico,39on the other hand, encompasses the entire century, and attempts to analyze the economic and social fabric of the crypto-Jewish community and its relationship with the Inquisition. While many of Israel's observations are sound and provocative, they are based on only a superficial examination of the archival materials pertaining to Mexican crypto-Jews. Thus, based upon the evidence presented above, it may be concluded that the historiography of the Mexican Inquisition and the cryptoJews in seventeenth-century New Spain has been either shallowly researched or written from an extremely narrow perspective. The historiographical trend toward preoccupation with the theme of inquisitorial persecution of crypto-Jews, furthermore, has served to obscure other important areas of research in colonial Mexican history. The records maintained by the Holy Office reveal a tremendous amount of information concerning not only the Inquisition itself but, more im- ISO American Jewish Archives portantly, the crypto-Jewish community and Mexican society as a whole. In addition to offering the opportunity to study the obvious and spectacular phenomenon of persecution, they also provide windows into the lives of the Mexican converses, through which may be viewed their contributions to the economy and society of New Spain, and the relationships that they maintained with one another as well as with n o n - c o n ~ e r s o sIt. ~is~only after inquisitorial persecution is placed in its proper perspective that students of Mexican and crypto-Jewish history can objectively examine the nature of converso life in New Spain. Stanley M . Hordes is State Historian of the State of New Mexico. Notes I. Strictly speaking, the term crypto-Jew denotes a person who was born and baptized as a Catholic Christian but secretly practiced Judaic rites and customs, while the terms converso and New Christian should be applied only to Jews who actually converted to Catholicism, but for the purposes of the discussion in this article, the latter two terms will be extended to include descendants of the original conversos who lived as crypto-Jews. 2. Anita Libman Lebeson, "The American Jewish Chronicle," in The Jews: Their History, ed. Louis Finkelstein (New York: Harper & Row, 1970), pp. 50-504; Solomon Grayzel, A History of Contemporary Jews (New York: Jewish Publication Society, 1960; Harper & Row, 1965), p. 57; idem, A History of the Jews (Philadelphia: Jewish Publication Society, 1947)~p. 700. 3. Cecil Roth, A History of the Marranos (Philadelphia and New York: Jewish Publication Society, 1932; Meridian Books, 1959), p. xiv; Boleslao Lewin, La inquisici6n en Hispanoambica (judios, protestantes y patriotas) (Buenos Aires: Editorial Proyeccibn, 1962), p. 10. 4. Seymour B. Liebman, The Jews in New Spain: Faith, Flame and the Inquisition (Coral Gables, Fla.: University of Miami Press, 1970), pp. 12, 304. 5. See, for example, Cyrus Adler, "Trial of Jorge de Almeida by the Inquisition in Mexico," Publications of the American Jewish Historical Society (hereafter cited as PAJHS) 4 (1896): 3-79. 6. See, for example, George Kohut, "Jewish Heretics in the Philippines in the Sixteenth and Seventeenth Century," PAJHS 12 (1904): 149-156; idem, "Jewish Martyrs of the Inquisition in South America," PAJHS 4 (1896): 101-187. In the latter article Kohut did cite the persecution of Indians by the Holy Office. 7. Roth, History of the Marranos, pp. 276-283. 8. See, for example, Lewin, La inquisici6n en Hispanoambica; idem, El Santo Oficio en Ambica (Buenos Aires: Sociedad Hebraica Argentina, 1950); and idem, ~ Q ufue i la inquisition? (Buenos Aires: Editorial Plus Ultra, 1973). 9. Lewin, La inquisicibn en Mixico; impresionantes relatos del siglo XVII (Puebla: Editorial Jost M. Cajica, 1967); idem, La inquisici6n en Mixico; racismo inquisitiorial (Puebla: Editorial Jose M. Cajica, 1971). 10. Martin A. Cohen, The Martyr: The Story of a Secret Jew and the Mexican Inquisition in the Sixteenth Century (Philadelphia: Jewish Publication Society, 1973)~p. xi. Historiographical Problems 151 Ibid., pp. 42-47. Liebman, Jews in New Spain, p. 88. I 3. Salo W . Baron, A Social and Religious History of the Jews, vol. I 5, Late Middle Ages and Expansion (1200-1650): Resettlement and Exploration, 2d ed. ( N e w York, London, and Philadelphia: Columbia University Press, 1973), pp. 271, 274. 14. Ibid., p. 278. I 5. Liebman, Jews in New Spain, pp. 88, 101, 105; Roth, History of the Marranos, pp. 102, 105. 16. See, for example, Martin A. S. Hume, Spain: Its Greatness and Decay, 1479-1788 (Cambridge: At the University Press, 1898); J. Lothrup Motley, Rise of the Dutch Republic, 1555-1584, 3 vols. (London:Chapman & Hall, I 856);William Harris Rule, The History of the Inquisition (London: Scribner, Wilford, 1874); Hubert Howe Bancroft, History of Mexico, 6 vols. (San Francisco: A. L. Bancroft, 1883-88). 17. PAJHS 8 (1900): 1-2. 18. PAJHS 5 (1897):4. 19. Adler, "Trial o f Jorge de Almeida," pp. 29-30. 20. Roth, History of the Marranos, pp. 99-145. 21. Lewin, La inquisici6n en Mixico; impresionantes relatos del siglo XVII, pp. 8-9; idem, La inquisici6n en Hispanoamirica, p. 10;idem, La inquisici6n en Mixico; racismo inquisitorial, pp. 12-13. 22. Liebman, Jews in N e w Spain, p 46; idem, Jews and the Inquisition of Mexico: The Great Auto de Fe of 1649 as Related by Mathias de Bocanegra (Lawrence, Kan.: Coronado Press, 1974), P. 5 23. Liebman, Jews in New Spain, p. 103. 24. Ibid., pp. 87, 89, 101-102, 104. 25. Roth, History of the Marranos, pp. 107, I 29-130, I 3 3; Bryan's Dictionary of Painters and Engravers (London: G. Belland & Sons, 1904). 26. Mexico City, 1870. 27. For example, Liebman, Jews in New Spain, frontispiece, pp. 172, 199, 233; Cohen, The Martyr, pp. 158, 248, 260. 28. David C. Bailey, jViua Cristo Rey! The Cristero Rebellion and the Church-State Conflict in Mexico (Austin: University o f Texas Press, 1 9 7 4 ) pp. ~ 215-216, fn. 23. 29. Mariano Cuevas, S. J., Historia de la iglesia en Mixico, 5 vols. (Mexico City: Imprenta del Asilo "Patricio Sanz," 1946), 3:6-9. 30. Ibid., 3:169. 31. Ibid., 3:180-188. 32: Rafael Hernindez Ortiz, La inquisicidn en Mixico (Mexico City: Imprenta "Acci6n," 1944);Yolanda Marie1 de Ibaiiez, La inquisici6n en Mixico durante el siglo XVI (Mexico City: Imprenta Barrie, 1946), pp. 158-159. 33. Marie1 de Ibaiiez, La inquisicibn en Mixico pp. 158-159; Alfonso Junco, Inquisici6n sobre la inquisici6n (Mexico City: Editorial Jus, 1949), p. 15;Julio Jimknez Rueda, Herejias y supersticiones en la Nueua EspaAa (Mexico City: Imprenta Universitaria, 1 9 4 5 ) p. ~ x. 34. Historia del Tribunal del Santo Oficio de la Inquisici6n en Mixico (Mexico City: Imprenta Elzeviriana, 1905). 35. The Inquisition in the Spanish Dependencies ( N e w York: Macmillan, 1908). 3 6. The Mexican Inquisition o f the Sixteenth Century (Albuquerque:University o f New Mexico Press, 1969); Zumarraga and the Mexican Inquisition, 1536-1543 (Washington: Academy o f American Franciscan History, 1961). 11. 12. 152 American Jewish Archives 37. In Todd Memorial Volumes: Philological Studies, 2 vols. (New York: Columbia University Press, 1930), 2:79-89. 38. Don Guillen de Lampart, la inquisici6n y la independencia en el siglo XVII (Mexico City: Viuda de Ch. Bouret, 1908). 39. Oxford: Oxford University Press, 1975. 40. The author is currently engaged in a history of the crypto-Jewish community of New Spain in the mid-seventeenth century. Jose Diaz Pirnienta: Rogue Priest J . Hartog Although the Council of Trent in the sixteenth century prescribed a selection process to weed out the unfit among those who wanted to take priestly vows or enter monastic orders, it was a long time before the rules were uniformly applied and executed throughout the Roman Catholic Church, especially in outlying areas. Even today a strange bird sometimes flies through the meshes of the net, and in the seventeenth and eighteenth centuries, when the lack of rapid communications made it difficult to conduct thorough background inquiries about candidates and aspirants, such occurrences were more frequent. One of the most peculiar cases involved JosC Diaz Pimienta, a Cuban priest whose life story brings to mind the picaresque novels that were so popular in Spanish literature in the same period, but in this instance the picaresco ("rogue") was a real person, and his adventures, however incredible they may seem, were not a fiction writer's inventions but true events amply documented by contemporary evidence. JosC Diaz Pimienta was a scoundrel and con man of the first order, and apparently emotionally disturbed as well, though it is clear that few if any of his contemporaries saw through him. A Christian born and baptized who served a novitiate as a monk and was fraudulently ordained as a priest, Pimienta chalked up a record of offenses while a clergyman that would have earned him pride of place on a Church wanted list if such existed: theft, assault with a deadly weapon, forgery, piracy, extortion, sexual misconduct, not to mention a wide range of disciplinary infractions and personal eccentricities. From the standpoint of the Inquisition, whose interrogations of Pimienta provide our main source for the details of his checkered life, his worst offense was his conversion to Judaism. Though he later reverted to Christianity and maintained that he had adopted Judaism against his will or perhaps for pecuniary reasons, Pimienta seems to have wavered between the two faiths for the rest of his life, identifying with one or the other as his mood dictated, with no consideration for expediency I54 American Jewish Archives or the commonsense dictates of the situation in which he found himself. During his short but lurid career, Pimienta's frequent flights from the authorities and searches for new victims and money-making opportunities took him through much of the Caribbean region. He finally ended his days in Seville, Spain, where he was tried by the Inquisition and burned in an auto da fe'. Pimienta has been mentioned in several books and pamphlets, and many years ago his early life was the subject of articles by Professor Richard Gottheil and by Elkan Nathan Adler.' In this paper, utilizing the records of his interrogations before the Inquisition, I shall endeavor to give the first full account of his life.' A Born Catholic and a Converted Jew Jose Diaz Pimienta was born in the village of San Juan de 10s Remedios, Cuba. There is some question about the date of his birth. In 1708, when he became a priest before he was old enough, he said that he had been born in 1682, producing a forged baptismal certificate as substantiation, but another certificate, on file in the archives in Seville, states that he was baptized in 1688. In all probability this was the actual year of his birth, because his parents seem to have been pious, as is implied by their desire that he enter the clergy, and thus it is unlikely that they would have waited six years before having him baptized. In any case, both of Pimienta's parents were Cristianos Viejos (Old Christians), meaning that their Catholic roots anteceded the period of forced conversions in the fifteenth century, and thus, despite Pimienta's later claim to this effect in Curaqao, there was no possibility of an admixture of Jewish blood in his ancestry. According to the terminology in use in the Spanish New World colonies, Pimienta's father was a Spaniard (i.e., born in Spain), and his mother was a Creole (i.e., born in Cuba to white Spanish parents). In 1697, at the age of nine, Pimienta was confirmed in Havana, where his parents had sent him for his education. It was around this time, when he tried to kill himself by taking poison, that his mental instability first became evident. After this unsuccessful suicide attempt, Pimienta remained in Havana for two more years. Toward the end of I 699 he was studying grammar and moral theology with the fathers of a monastery in Puebla de 10s Angeles, Mexico, but in 1703 he trans- Rogue Priest ISS ferred to a convent of the Mercedarians, a monastic order that had been founded in the thirteenth century for the purpose of ransoming captives from the Moors and subsequently had begun to concentrate its activities in the Caribbean and Latin America. On the Feast of Our when he was eighteen, PiLady of Ransom in 1706 (September q), mienta entered the order himself as a novice. Barely two months later, however, Pimienta and two other monks ran off. After hiding out in his parents' home for ten months, Pimienta returned to the monastery and asked the superior for permission to continue his studies at one of the order's other convents. When this request was denied, he ran away again, leading an itinerant existence that took him to Caracas, Vera Cruz, and finally Puebla de 10s Angeles, where he came up with the idea of becoming a priest. Since he had not yet attained the canonical age of twenty-four required for admission to the priesthood, he forged the baptismal certificate mentioned earlier. This document enabled him to deceive the bishop, and in 1708 he was ordained. He was assigned to a post in Vera Cruz, although whether as a parish priest or in some other capacity cannot be determined, but about four months later the bishop discovered that he had lied about his age and recalled him to Havana. There Pimienta was forbidden to perform any priestly functions, but he remained a priest since Catholic doctrine holds that priestly vows are an irrevocable sacrament. After a few weeks of aimless wandering, Pimienta returned to the Mercedarian monastery. Despite his record of escapes and his fraudulent ordination, the master of novices gave him another chance, but soon afterwards Pimienta decamped again. He was caught and returned to the monastery but before long escaped again. This time he was brought back in shackles. After two months fettered to the walls of his cell, he was taken to another monastery in Arta, but permitted to leave ten days later. Pimienta's next stop was a French island which is named Prechiguan in the sources but can no longer be identified. Three months later he turned up in Puerto del Principe, Cuba, where he presented a forged document from his bishop authorizing him to proceed to New Spain. While in Cuba he attempted to steal some mules from his parents' home. When he was caught red-handed by one of their servants, Pimienta pulled a pistol and shot him, inflicting no less than seven 156 American Jewish Archives wounds, and then hurriedly took his departure from Cuba to avoid arrest. The ship Pimienta boarded was captured by English pirates, who put him ashore near Icacos, not far from where he had started out. Embarking on another ship, he went to Trinidad, where a friend of his was a priest. Through his friend he obtained permission to collect alms and was appointed sub-parish priest in a hamlet named Pueblo, then in Tarimtos, and finally in San Benito Atad-townships which can no longer be identified. In San Benito Atad he had an affair with a woman and then became embroiled with her lover, who threatened to kill him. Pimienta managed to frighten the fellow off with his pistol but for some reason was unable to do the same thing when he was accosted and soundly beaten by a mulatto whom he had refused permission to marry. Sometime after these events Pimienta left Trinidad. In 1714 he turned up in Rio de la Hacha on the Venezuelan coast, and there, so he later told his Inquisition interrogators, he said Holy Mass for the last time. Pimienta then made his way to Cartagena, but when he learned that the Spanish Vicar General was coming for a visit, he realized that the jig was up and began nosing about for a new refuge. He finally decided on the Dutch colony of Curacao, having heard, according to his testimony before the Inquisition, that the Jews of that island had recently given 300 pesetas to a man who had converted to Judaism. The man in question, Pimienta said, had been obliged to whip a crucifix and deface the images of the saints. While Pimienta later insisted that he himself would never have done any such thing, he explained that he took the story as an indication that heretics and Jews were free to live in Curacao and thus that it would be a safe haven for him. By and large he was right; while the Calvinist Dutch in Curacao barely tolerated Protestant heretics and sometimes persecuted them, they had a more open-minded attitude toward Catholics and Jews, especially the latter, and permitted them to reside in the colony so long as they kept a low profile. On February 6,1715, when he arrived in Curacao, Pimienta got in touch with the Jewish community and quickly discovered that the story about the crucifix and the images was pure fantasy. Not only had such a thing never happened, according to the Jew he consulted, but it could not possibly happen, since the tale implied that the Jews had Rogue Priest IS7 graven images in their possession, and this would have been a sin. Reassured that he would not have to perform an act that he professed to find odious, at least so he said later on, Pimienta decided to convert. Claiming that his parents were Marranos who had fled to the New World to escape the Inquisition, losing all their property in the process, he took lodgings with the godfather of the convert who had been given the 300 pesetas. Although Pimienta replied that the Messiah had not yet come when he was asked his beliefs about Jesus, the Curaqao Jews were astute enough not to take him at face value, especially when they discovered that he knew almost nothing about the Bible-which is amazing in itself since he is supposed to have spent several years studying theology. Biding their time, they gave him some books on Judaism and suggested that he begin studying. Despite Pimienta's punctilious observance of the laws of ritual purity at mealtimes, the Curaqao Jews remained suspicious and tried to persuade him to go to Amsterdam for his conversion, but he refused, claiming that he would be unable to endure the cold climate in the Netherlands. Meanwhile, virtually destitute since he had not been given the sum he anticipated, Pimienta wrote to his parents for money. The suspicions of the Curaqao Jews were heightened when they intercepted the letter and discovered that his parents, supposedly divested of their property by the Inquisition, were actually rather prosperous, but Pimienta managed to talk his way out of this predicament, concluding his explanation with the words, "The Law of Moses stands forever." Since the story of Pimienta's life can only be reconstructed on the basis of information derived from his interrogations before the Inquisition, we do not have all the details, and some of what we have may not be reliable. Certainly, in view of his past history, we have no way of knowing how he finally managed to convince the Jews of Curaqao that he was sincere. According to his own account, which of course may not be true, the decisive moment came when he tore his rosary apart and shouted, "If this thing is from God, then let flowers sprout from the beads." Whether or not this actually happened or had the effect he claimed, the Jews decided to accept him into their congregation, presumably MikvC Israel. On May z I, 17 I 5, he was circumcised with all the appropriate ceremonies and adopted the Hebrew name Abraham in place of JosC. He was given 94 pesetas-one wonders 158 American Jewish Archives why-and a banquet was held in his honor. Soon afterward he married a Jewish woman, but unfortunately the sources do not give her name. In his "new life" Pimienta remained as restless as ever, and before long he put out to sea again, sailing to Bahia Honda, where he somehow managed to accumulate 500 pesetas. His reason for making this voyage is not stated in his testimony, but it must have involved buccaneering of some kind, for around this time, while engaged in what he admitted was an act of piracy, he was struck with a cutlass and suffered a split nose, a wound that left him with a permanent scar. Life as a pirate was not to Pimienta's taste, however, and the wound in his nose actually set him to praying-not in the Jewish manner, as one might expect, but by reciting the Litany of Our Lady, with the addition of a Salve Regina for his safe return to Curasao. If Pimienta's shipmates overheard his prayers, they said nothing back in Curaqao. Meanwhile, the Jewish congregation appointed Pimienta as a teacher in its school. It may be assumed that a man charged with the religious instruction of the young was expected to conduct himself in an exemplary manner, but Pimienta later told the Inquisition that he had not observed the dietary laws except when Jews were present. He also recounted what may have been an attempt to convert him to Protestantism-a Lutheran acquaintance in Curaqao gave him a copy of the New Testament and told him that as a born Catholic and a converted Jew he would have been better off if he had never been born. A Prisoner of the Inquisition Not long after this Pimienta gave up his job as a teacher and left Curaqao. A few days out to sea his ship was captured by pirates. They put him ashore in Jamaica, where a Jewish friend took him in. Pimienta still had the Lutheran's New Testament, and while staying in his friend's house he threw it into the fire. According to his own account, he saw blood flowing from the burning pages. Whatever the true significance of this hallucination, Pimienta took it as a sign that he should turn his back on Judaism. Soon afterward he visited the synagogue in Jamaica, made contacts with Catholics, and baptized two Jewish children. While still in Jamaica, Pimienta learned that someone was trying to track him down. The information was so vague that Pimienta had no Rogue Priest I59 idea whether the person on his trail was an agent of the Jews or of the Inquisition, but whatever the case, he decided to move on, departing from Jamaica in the company of a Jew and fifteen Indians. The Jew seems to have been his prisoner; Pimienta regularly beat him, and for reasons that are no longer clear, forced him to eat pork and to recite the name of the Holy Trinity. After a while, however, the Indians turned against Pimienta, beating him half to death and fleeing. Left on his own, he managed to reach a camp of some kind, where he was arrested and sent to Rio de la Hacha. For the next three weeks Pimienta played the fool-a role that certainly gave him no trouble-praying first in the Catholic manner and then in the Jewish, and boasting to his jailers that he would profess to be a Catholic when taken before the Inquisition but would then escape to Curaqao and resume his life as a Jew. He offered to sell his soul to the devil in exchange for deliverance from prison. In due course Pimienta was handed over to the Inquisition in Cartagena. Brought before the tribunal, he pleaded guilty and begged for mercy. After undergoing the public disgrace of marching in a procession of penitents while garbed in a sambenito (penitential garment), he was sentenced, at an auto da fe' in the city's Dominican convent, to life imprisonment in a Mercedarian monastery in Spain. Soon thereafter, together with some other prisoners, he was embarked on the ship Minora for the transatlantic voyage, but it was only thanks to his guards that he ever got to Spain, because his fellow prisoners, driven to distraction by his constant ranting and raving, tried to throw him overboard. When the Minora docked in Cadiz, Pimienta was taken in custody by the bishop and the city prefect, and the record of his trial was sent to the archives in Seville. Contrary to the terms of his sentence in Cartagena, and despite his vehement protestations, he was fettered and sent to a prison rather than a monastery. In prison, though, Pimienta was really in his element, and before long he and another inmate managed to break out. They left behind a note inviting anyone who was tired of life to try and catch them. After parting from his fellow escapee, Pimienta turned himself in at a Mercedarian convent in Jerez. The monks extended him their full hospitality; he was allowed to participate in the choir and to make confession of sins every four days, but was not permitted to say Holy I 60 American Jewish Archives Mass because he could not show the necessary permit. From the monastery Pimienta wrote to a wealthy resident of Jerez and asked that he come see him. Since Pimienta later referred to this man as a Jew, he was probably a New Christian, and in all likelihood Pimienta saw him as a possible ally or patron, perhaps even imagining that he was a secret judaizer. This would explain why he included some Hebrew phrases remembered from his circumcision ceremony in the letter, but despite, or perhaps because of, this gesture, the man turned him down, replying that he did not understand Latin. Undaunted, Pimienta wrote to another Jerez "Jew," but this time he specified that the recipient should not ask for him at the monastery-instead he would be waiting somewhere in the street outside, and could be identified by the scar on his nose and by a long green ribbon on his wrist. When this letter went unanswered, Pimienta wrote to a third "Jew," promising to pay him 25 dubloons when they met, but this letter too was ignored. Since there are no secrets in a monastery, the superiors soon found out about Pimienta's spate of letter writing and asked for an explanation. As always he had a ready answer. He wanted to get money from the Jerez Jews, he said, so that he could go back to Curaqao and kill his former Jewish associates there. He wanted revenge because they had caused all his troubles by circumcising him against his will, even though he had never wanted to become a Jew and had never converted in his heart. His superiors were apparently duped by this tale, since they dropped the matter and even began addressing him as Fray JosC. Meanwhile, as if to underscore the veracity of his explanation, Pimienta wrote to the king and then to the duke of Veragues, asking for money for the same purpose. These two letters, which were never answered, had hardly been sent when he sat down to write another missive, this time to the city prefect. In it he declared that he had never intended to abandon Judaism and convert to Jesus and was now more convinced than ever that the Law of Moses was true; in fact he was ready to give up his life for it and felt certain that he would gain a thousand lives in the flames at the stake. Before the prefect could respond, Pimienta slipped out of the monastery and made his way to Lisbon, where he hoped to book passage on a ship to London, Amsterdam, or Jamaica. When he proved unable to do so, he went to the Mercedarian monastery in Seville and asked the superior to hand him over to the Inquisition. Rogue Priest I 61 When Pimienta appeared before the tribunal in Seville, he was charged with heresy, apostasy, and conversion to Judaism. The case against him was overwhelming, but his defense attorney, evidently one of those people who think it possible to find a silver lining in the darkest cloud, tried to put a good face on the seemingly damning incidents just recounted. Maintaining that Pimienta's return to Catholicism was sincere, he described his plan to finance a vendetta against the Curacao Jews with funds obtained from the Jerez Jews as commendable; pointed out that he could have waited in Lisbon for a ship to Amsterdam or could have escaped to Cadiz or Gibraltar but instead turned himself in voluntarily; and explained away the letter to the city prefect as a naive attempt to ensure that he would not be sent back to the monastery if captured after leaving there. Not surprisingly, none of this impressed the judges, and they had Pimienta jailed. Visited in his cell by an official, Pimienta declared that he was a Jew and intended to remain one. When the visitor reported this conversation, Pimienta was brought before the tribunal again. He repeated the statement, capping it with an apt quotation from St. Paul: "Everyone who has himself circumcised is obliged to observe the entire law" (Galatians 5 :3 ) . Pimienta's interrogation now focused on other aspects of Catholic doctrine. Asked to state his views in regard to the Holy Trinity, he replied that he believed in one God, the creator of heaven and earth, in accordance with Deuteronomy 3 2. Asked about the Blessed Virgin, he quoted Isaiah, "Who will tell his birth?", and then said that in his opinion the Virgin had never existed but that Jesus was a prophet worth following. He added that when he recited psalms each day in his cell, he omitted the Gloria Patri, the Catholic trinitarian doxology. Warned by his attorney that he would be burned at the stake if he persisted in his obstinacy, Pimienta replied that he wanted nothing else, since he was willing to die for the Law of Moses in order to obtain eternal life. Finally, when asked to sign the trial record, he refused, "because it is the Sabbath." The tribunal found Pimienta guilty of heresy and conversion to Judaism, and sentenced him to be burned alive. He was given a threemonth respite to reconsider. During this period learned clerics visited his cell every day to persuade him to recant, but when he remained adamant, the tribunal decided to proceed with the execution. On Monday, July 22,1720, Pimienta was notified that he would be burned the 162 American Jewish Archives following Thursday in an auto da fe' to be held in the Plaza de San Francisco. He seemed unmoved, but on Wednesday, July 24, he asked for a confessor, made a full confession, revoked his errors, and asked for a pardon. His excommunication was then lifted, and the next morning, the day of his execution, he received Holy Communion. The auto da fe' in which Pimienta and six other condemned persons were burned was the first such event in many years, and crowds of sensation-seekers turned out for the occasion, jamming the temporary galleries erected around the place of execution as Pimienta and the others were escorted into the Plaza by a group of priests. Dressed in priestly vestments, and holding a crucifix in his hand, Pimienta once again revoked his errors and confessed that he had been redeemed by the wounds of Jesus Christ. He then kneeled before Msgr. Jost de Esquibel, O.P., the bishop of Licopoli, who was presiding over the burnings in honor of the faith, and the bishop, moved to tears, removed his clerical vestments. This ceremony completed, Pimienta was handed over to the secular arm with a request for merciful treatment in view of his repentance. In response, Alonso de 10s Rios, the functionary of the secular arm, declared that he would be garrotted before the burning. At this point a homily was read, but then, because it was midday and too hot to continue, the execution was postponed and Pimienta was taken back to his cell. According to the execution report, he lunched with a good appetite. Between five and six in the afternoon Pimienta was taken back to the Plaza. While walking there he again displayed his repentance. When the procession reached the Plaza, the priests embraced Pimienta, and he in turn, in a loud voice, asked to be forgiven for the bad example he had set and for the disrepute he had cast on his order and on the priesthood. After a final confession of faith in Jesus Christ and one last declaration that he believed in the teachings of Mother Church, Pimienta was garrotted. His corpse, with a paper crown on its head as a symbol of disgrace, was tied to the stake and burned. In the aftermath of his strange life, we are told that numerous Holy Masses were ordered for the rest of his soul, and that days of fasting were observed for the same purpose in many monasteries and nunneries. J . Hartog, librarian emeritus of Aruba, Netherlands Antilles, is the au- Rogue Priest I 63 thor of The Jews and St. Eustatius and History of St. Maarten and St. Martin. Dr. Hartog now lives in Salzburg, Austria. Notes I especially want to express my indebtedness to Miss Kathleen Houghton of the British Library, London; to the anonymous functionary of the Library of Congress, Washington, D.C.; and to Miss Lori A. Feldman of the Library of the Hebrew Union College in Cincinnati, Ohio; all of whom did everything possible to provide me with source material and printed references. I. R. Gottheil, "Fray Joseph Diaz Pimienta, alias Abraham Pimienta," Publications of the American Jewish Historical Society 9 (1901); E. N. Adler, Auto de Fb and Jew (London, 1908), pp. 172-180. The case is also mentioned in C. de Bethencourt, "Notes on the Spanish and Portuguese Jews in the U.S., Guiana, and the Dutch and British West Indies during the 17th and 18th Centuries," Publications of the American Jewish Historical Society 29 (1925): 21-25, and is given a few words or paragraphs in several other works, although none of these provide any dates not found in the works cited in this note or in note 2. 2. My primary source for the account in this article is Relacibn de el autodafee celebrado en el real Conbento de Sun Pablo, Orden de Predicatores (Manuscript section, British Library [formerly British Museum], London, inv. 4071.1.4.9). See also J. Hartog, Cura~ao(Aruba, 1961), I:4II. Judios y gauchos: The Search for Identity in Argentine-Jewish Literature Stephen A. Sadow In spite of their relative prosperity and the freedom with which they have practiced their religious and communal affairs, Argentine Jews have often found themselves to be in an estranged or at least problematical relationship with their country. Argentina is a Roman Catholic-if anticlerical-country, with a strong consciousness of its Hispanic origins.' Over the years there has been almost incessant antiSemitic activity. The attacks have sometimes been violent. In recent years, Jewish intellectuals, businessmen, and students have been kidnapped and murdered. Jews have variously tried to ignore or oppose these outrages. It is important to remember, however, that for the most part, these anti-Semitic activities only indirectly affect the daily lives of most Jews, causing apprehension but little more. Whether because they believe that Argentina is not basically an anti-Semitic country or because they employ an elaborate denial system, many Argentine Jews downplay the importance of anti-Semitic incidents. Nevertheless, they worry about them. For many Jews, the question of national identity is a far more ticklish problem. In Argentina, the pressure for conformity and assimilation into the dominant culture is fierce. Argentineans tend to be intensely nationalistic and proud of their traditions, many of which have Christian underpinnings. Argentine Jews share in the nationalism, strongly identifying themselves with the nation. But often they find this attachment to be in conflict with their sense of themselves as Jews. Many experience an intolerable contradiction. Some make aliyah to Israel. Many more assimilate, ceasing to identify themselves as Jews. Most remain troubled, but assume, with an optimism that is typically Argentinean, that, with time, things will improve. Not surprisingly, the difficulty of living as both a Jew and an Argentinean has been a theme of consuming interest for Jewish writers in Argentina. Writing in Spanish, rather than the Yiddish of some of their Search for Identity 165 contemporaries,' writers such as Alberto Gerchunoff, Max Dickmann, Manuel Kirshenbaum, Luisa Sopovich, Bernardo Kordbn, LAzaro Liacho, Eliahu Toker, Jose Isaacson, Gregorio Scheines, and Bernardo Verbitsky see themselves as the product of Argentine reality. Most, if not all, have produced "Argentine literature," that is, works in which Jewish characters and themes do not occur. But these writers and others like them have not assimilated. Many have also written on Jewish themes for Jewish-sponsored journals such as Comentario and Davar.' A significant number have chosen to produce fiction, poetry, and drama in which they examine closely the position of the Jew in Argentine society. Saul Sosnowski has argued correctly that any discussion of Argentine-Jewish literature "has to be undertaken from a position that recognizes the two basic components of the authors: their Jewish background and their Argentine ~itizenship."~ Sosnowski himself has studied a number of Argentine-Jewish writers, including Gerchunoff, GermAn Rozenmacher, and Gerardo Mario Goloboff, and has come to bleak conclusions. His interpretation of Argentine-Jewish literature is affected by his analysis of Argentine society. He criticizes optimistic writers for being misguided and for having misinterpreted the position of the Jews in Argentina. He favors those writers who are most critical of Argentine-Jewish life. Sosnowski's stress on biographical and historical material leads to an overemphasis on the somber quality of the literature. However, when extraliterary considerations are downplayed, a different view is possible. Argentine-Jewish literature is quite varied in tone. Celebration and desperation coexist. There is warmhearted laughter as well as bitter recrimination. Argentine-Jewish writers taken together present a tapestry of views about what it means to be both Argentinean and Jewish. Alberto Gerchunoff Significantly, the first important novel written by a Jew in Argentina was entitled Los gauchos judios [The Jewish gaucho^].^ Published in 1910as a celebration of the hundredth anniversary of Argentine independence, Los gauchos judios is a highly romanticized reconstruction of life in the Jewish agricultural settlements in the pampas province of Entre R i o ~ It. ~was the first novel of Alberto Gerchunoff, later to be- I 66 American Jewish Archives come editor of the influential daily La Nacion. Gerchunoff's father, one of the earliest Russian-Jewish settlers in Entre Rios, had been murdered by an indigenous herdsman. Yet Gerchunoff, in what may have been an exercise in wish fulfillment, created a series of nostalgic scenes of rural Jewish life. In a collection of interrelated short stories rather than a tightly constructed novel, Gerchunoff presents Jews encountering problems in adjusting to a new life-style and a sometimes antagonistic surrounding culture. But while the severity of these difficulties is not minimized, the novel is suffused with optimism. These are only temporary aberrations which the essentially benign Argentine culture will soon remedy.' Even the novel's style reflects a belief in the possibilities for synergistic interaction between the Hispanic-Argentine and Jewish cultures. Gerchunoff's first language was Yiddish, but by the time he wrote this book (in his early twenties), he had perfected a Spanish prose modeled on that of Cervantes. Into his Cervantine rhythms, he infused Yiddish expressions and Hebrew benedictions. The Agadah, the Talmud, Don Quixote, and Cervantes' Exemplary Novels are all cited in the text. Unlike writers for the Yiddish press, Gerchunoff intended his novel for a Christian as well as a Jewish audience, and included explanatory comments which would have been superfluous to his Jewish readers. Also, there are frequent references to Christ and the Virgin Mary. To the Jews of Los gauchos judios, refugees from the pogroms and frigid winters of Russia, the Argentine countryside clearly represented the promised land. They saw it as a new Zion, prophesied in their prayers and far superior to contemporary Palestine, "con sus conventos, cruzes, y mezquitas" ["with its convents, crosses, and mosques"] (p. 102). The land and sky of Argentina are revered as protective and nurturing forces. The difficulties of farming are not cause for doubting the wisdom of the enterprise: even a locust plague is not enough to dampen the Jews' enthusiasm for long. Unlike many of their real-life counterparts who left the land for the cities-some even returned to Europe-Gerchunoff's Jews are convinced that Entre Rios is the best place on earth. In one anecdote, newly arrived Jews say "Amen" every time the word "Libertad" ["Liberty"] is repeated in the Argentine anthem. Their fierce identification with the land led these Jews to be fascinated with its inhabitants: the small farmers, the shopkeepers, and, most Search for Identity 167 important, the cattle herdsmen or gauchos. Often illiterate, practicing a version of Catholicism riddled with superstition and anti-Semitism, the gauchos loomed as romantic characters worthy of imitation by Jews. They were physically strong, skillful, and possessed a straightforward sense of justice which was comprehensive if simplistic. Moreover, the Jews believed them to be representative of the dominant Argentine culture. Gerchunoff depicts threats to communal life caused by coexistence with the native population. In one chapter, Ismael Rudman's daughter runs away with Remigio, a non-Jew, causing grief and consternation to her family. Rabbi Abrahan and Rabbi Zacarias discuss the "tragedy." They should have expected it, they say, for the girl lit a fire on the Sabbath and ate nonkosher food. The two rabbis see Rudman7s daughter as a portent of things to come. "<Ya habra gente en la sinagoga?" ["Will there still be people in the synagogue?"] they wonder aloud (p. 27). Moises Hintler goes so far as to say that life was better in Russia, because the youth there followed God's law. In Argentina, he complains, they become gauchos. How much could a Jew be like a gaucho (and hence an Argentinean) without ceasing to be a Jew? Gerchunoff's tone is optimistic: an accommodation can no doubt be found. The figure of Jacobo serves as an effective illustration of Gerchunoff's guarded optimism. Jacobo's characterization clearly is autobiographical in nature; Gerchunoff has used himself as the basis for this youth. A teenager, Jacobo has adopted the gaucho style of dress and is an adept rider, herdsman, and hunter. He is robust, self-confident, and free of any sense of inferiority. He would seem to be the prototype of a "new Argentine Jew." Jacobo is seen as a renegade by the other Jews. He cleans his horse on the Sabbath, does not know how to pray properly, and insists on speaking Spanish rather than Yiddish. Even worse, he shouts "Ave Maria!" When Ismael Rudman's daughter runs off with Remigio, Jacobo defends them. His neighbor Dona Raquel is shocked that Jacobo does not differentiate between Jew and Christian. Jacobo has his admirers in the community, but to most his behavior poses a threat. Other accommodations between the Argentine and the Jewish cultures are more promising. Reb Favel Duglach, the local poet, and Dr. Nahum Yarcho (a real person) meet the approval of the Jews, the local I 68 American Jewish Archives Christians, and the novel's narrator. Duglach was almost as wellversed in Argentine folklore as in Hebraic tradition. He admired the gauchos, regarding them as similar to the ancient Hebrews. He retold both Argentine and Jewish stories. "Soy un gaucho judio" ["I am a Jewish gaucho"] he would repeat proudly (p. 82). Dr. Yarcho refuses a lucrative practice in the city in order to treat country people, both Jewish and Christian. Though not very religious, he is praised by all as "hundamente judio" and "un gran gaucho" ["deeply Jewish and a great gaucho"] (p. 110). Duglach and Yarcho, rather than Jacobo his alter ego, are Gerchunoff's model Jews. Through them he shows his belief that a close affinity of spirit existed between the Jews and the native Argentineans. The implication is that this natural understanding can be exploited for the benefit of both groups. Gerchunoff's portrayal is upbeat, confident, and hopeful. Char Tiempo Writing in 193 3, the playwright and poet CCsar Tiempo dramatized a Jewish community in Buenos Aires that had been integrated into Argentine society. Tiempo (born Israel Zeitlin) was prominent in Jewish affairs and the author of several volumes of devotional poetry." His play El teatro soy yo [I am the theater] was written for a general rather than a specifically Jewish audience.' What makes Tiempo's work significant is that he obviously felt secure enough in Argentina, in 1933, to present Jews to the public in an unfavorable and even burlesque manner. He creates a group of stock types. Jeremias Jobman (Tiempo is not subtle in his choice of names), for example, is depicted as a wealthy, ill-tempered miser. Myriam Sambation rose from a poor country girl in one of the Jewish settlements to become a famous and sought-after actress and playwright. Her plays, written on Jewish themes, have won her acclaim from the general public, but she is selfindulgent and overly critical of others. Dr. Lindberg is a respected physician who spends his free time working for Jewish charities. Salmonovich is an accountant. For the most part, the Jewish characters in this play have had great economic success. These upwardly mobile Jews support institutions such as the Jewish Agency and the Sociedad Hebraica. This is not to say that the situation is perfect. Intermarriage is Search for Identity 169 viewed by the play's Jewish characters as an ever-present threat. Jobman's daughter runs off with Ferrantini, a non-Jew. In a play written by Myriam, this act is repeated. There are occasional anti-Semitic remarks. Myriam decries the fact that a critic has written of the "Jewish nature" of her work. Rather than taking the statement as praise, she sees it as evidence of the writer's bias. But in great measure, Tiempo's Jews are secure and successful-all the more remarkable when one thinks of the plight of the European Jews in 193 3. Anti-Semitism was to increase in Argentina as the army and the Church tilted more toward the Axis, but there is no hint that Tiempo foresaw this. The theme of El teatro soy yo is intolerance. But interestingly, it centers on prejudice against blacks rather than Jews. Tiempo's choice of a black playwright as a central figure in his drama is especially curious. By 19 3 3, the black population of Buenos Aires was negligible.'" Unlike Cuba, Ecuador, or even Uruguay, where stable black populations have long existed, Argentina produced no significant corpus of black literature, though a few poems do survive. When El teatro soy yo opened, a white actor in blackface played the black role. Tiempo's Gaspar Liberi6n is a symbol for the victim of prejudice rather than a flesh-and-blood figure to whom the audience could relate. Gaspar Liberi6n is a frustrated black playwright. Bias against blacks has kept his plays from being produced. He complains that he suffers daily humiliations because of his race. Gaspar asks Myriam Sambati6n for assistance. Citing A].Jolson, he speaks to her of the affinities between blacks and Jews. Gaspar says that he has learned many beautiful things from the Jews. In an extraordinary speech, he declares, "Somos 10s judios modernos" ["We are the modern Jews"] (p. 123). According to Gaspar, the blacks now suffer the humiliations that in the past were reserved for the Jews. Their situation is worse, however, because unlike the Jews, they cannot choose to assimilate and lose themselves in the greater society. With Myriam's help, Gaspar's play is produced. It is an immediate success. But when the audience learns that the author is black, they boo and deride him in a most insulting manner. Not able to bear this, Gaspar Liberi6n shoots himself. Tiempo chastises his audience, including the Jews in it, for their prejudice. Implicitly, he warns all of them that as long as there is bias against anyone, no one is safe. That the Jews have been generally ac- 170 American Jewish Archives cepted into Argentine society is emphasized in this play. This is surely hopeful. But through his use of a black stand-in, Tiempo warns against complacency. Marcos Soboleosky Jewish writing continued unabated through the 1930's and during the ten-year rule of Juan Domingo Peron (1945-1955). Many Jewish authors, such as the novelist Max Dickmann and the playwright Samuel Eichelbaum, tended to favor general rather than specifically Jewish themes. A Jewish-oriented work was Bernardo Verbitsky's Es dificil empezar a uiuir [Beginning to live is difficult] (1941), which describes the coming of age of one Pablo Levinson. By the time Marcos Soboleosky's novel Enferm6 la uid [The vine sickened] was published in 19 57, being a Jew in Argentina had taken on new dimensions." Soboleosky's portrait is in sharp contrast to that of his predecessors. Soboleosky's protagonist, Ezequiel Oleansky, is a Jewish intellectual, author of a book on Kafka, who despairs, first, of the difficulties of living as a Jew in a Christian society, and ultimately, of the possibility of living as a Jew at all. Oleansky has committed the act decried by Gerchunoff's and Tiempo's characters: he has married a non-Jewish woman. Except for an epilogue, the novel is written in the form of a long letter from Oleansky to his wife, Ana G6mez. In it, he tells the history of their marriage and recalls his feelings, thoughts, and observations. The novel is a confession and, to a lesser extent, an account of a spiritual journey. Oleansky admits that he married Ana less for love than in an attempt to avoid marrying a Jewish woman who would, as he puts it, asphyxiate his personality. The marriage causes repercussions in both his family and hers. Her family view him as exotic, but attractive and "digno de ser cristiano" ["worthy of being a Christian"] (p. 17). The fact that he, the son of immigrants, speaks Spanish better than many natives, impresses them greatly. Her aunts tolerate him but are deeply disappointed when the couple marries in a civil ceremony. With resignation, his mother accepts her daughter-in-law, counting it a victory that her son did not marry in church. Upon marrying, Ezequiel cuts his ties with the Jewish community. Search for Identity 171 Almost from the start, the marriage founders. Ana has no comprehension of Jewish values, customs, or traditions. Normal family events cause crises for the couple. Instead of bringing them together, having children accentuates their differences. Ana wants to name their first child after her grandmother. Following Ashkenazi Jewish tradition, Ezequiel forbids their naming the child after a living relative. Ana is confused and angered. They bring up the children without religious training. But their children encounter the intensely Christian environment of their friends, who attend Mass, take communion, go to religious schools, and have religious images in their homes. Ezequiel does not want to meet the parents of his children's friends for fear they are anti-Semites. When Ana refuses to have her son circumcised, Ezequiel is disturbed but does not insist. But when Ezequiel begins to read Dubnow's History of theJews, Ana feels estranged. She retaliates by bringing an image of the Virgin and Child into their home. Seeing her as superficial, small-minded, and uncultured, Oleansky blames his wife for the deterioration of his marriage. The overriding effect upon Oleansky of marrying a Christian and cutting his ties with his Jewish background is, ironically, that he is constantly reminded of his Jewishness. He meditates on the communal, psychological, and spiritual aspects of his Jewishness. His conclusions disturb him greatly. At times he experiences self-hatred and desperation. He believes that to be a Jew is to be different in many essential ways from all those who are not Jews. For in the Jew, there is a sense of insecurity with respect to the world in which he lives but to which he does not belong. Jews feel constantly observed but are also continuous observers. Jewish happiness is always limited, Oleansky concludes. A Jew cannot love a Christian the way he would another Jew because the world impedes it. Oleansky eventually decides that he desires the loss of his Jewishness. He argues that he would have more in common with another Argentinean than with a Jew from another culture. Nationality is more important to him than religion. Oleansky pleads that he wants to live not as a Jew o r as a Christian but only as a citizen. Spiritually also, Oleansky flees his Judaism. He finds the local synagogue to be devoid of spirituality. In a nearby church, he meets a priest who becomes his teacher. Oleansky is attracted to the universalism of Catholicism and believes that in each Jew lies a potential convert. But 172 American Jewish Archives Oleansky finds he cannot achieve the faith in Christ necessary for conversion. He blames his Jewish upbringing and "Talmudic mentality" for his inability to find spontaneous faith or tolerate Catholic symbolism. Oleansky finds himself in a predicament. He no longer wants to follow the Jewish religion, but inner constraints keep him from becoming a Roman Catholic. He contemplates entering a Fransciscan monastery. Instead, he commits suicide. For Soboleosky's protagonist, being Jewish in Argentina (or perhaps anywhere) leads to an intolerable situation. He is constantly reminded of his Jewishness and troubled by Jewish history. He is uncomfortable in both Jewish and Christian society. The novel is, of course, the portrait of one man, who might be dismissed as neurotic. It is impossible to know the extent to which Soboleosky intended him to be symbolic. However, the mass of social detail presented suggests that Soboleosky believed that many other Jews were facing similar traumatic struggles. Pedro Schvartzman A little book entitled Cuentos criollos con judios [Creole stories with Jews], published by Pedro Schvartzman in 1967, contrasts with Soboleosky's rather dismal portrayal." Totally ignoring the virulent antiSemitism that plagued Argentina in the early 1960's' Schvartzman's work is unabashedly pro-Argentina. Like Gerchunoff's, Schvartzman's narrative is, in part, autobiographical. In a set of interrelated short stories, he revives the nostalgic tone of Los gauchos judios, even mimicking its title. The stories are made up of scenes of life in the agricultural communities of Entre Rios province. Several stories present, in a romanticized fashion, warm relations between the Jews and their non-~ewishneighbors. The few instances of anti-Semitism are considered to be the acts of hooligans and the relics of an earlier time. Schvartzman's descriptions border on the incredible. Gauchos eat matzah and other Jewish foods; they praise the Jews' intelligence. A local Catholic butcher sells only kosher meat; a nonkosher butcher goes out of business. For their part, the Jewish immigrants adapt rapidly to the cuisine and customs of the country. They are delighted by the abundance of food. "La Argentina es un presente de Dios" ["Argentina is a gift of God"] says one (p. 11). Search for Identity 173 As portrayed in these stories, the acculturation of the Jews was not without cost. The earliest immigrants tried to keep the Sabbath, but local customs made this difficult. Many Jews protested that they were not even religious. Eventually, the practice was forgotten. By the 1930's Jewish education in the communities was on the decline, poorly funded, and staffed by poorly trained teachers. Schvartzman's narrator recalls that for the children, Yiddish, Hebrew, and most religious practices seemed anachronistic leftovers from prehistoric times. In spite of these negative aspects, Schvartzman stresses the ease of acculturation and, in particular, the welcome the Jews received from Argentinean Christians. The latter theme is exemplified in a story entitled "Hermandad" [Brotherhood]. Fleeing Hitler, Jews come to Entre Rios. After facing the Nazi terror, the children find it difficult to believe that they are accepted. Years later, one immigrant, now adult, becomes a taxi driver. One night his fare is Carpincho, the local drunk. Intoxicated, Carpincho shouts that the Jew is not his friend. Suddenly reexperiencing feelings of his youth, the taxi driver is terrified. Continuing, Carpincho insists that they are not friends but brothers. In Schvartzman's work, the future of the Jews in Argentina seems assured. What is remarkable about Cuentos criollos con judrbs is that it was written during the early days of the political crisis which continues to the present day. The government was headed by General Ongania, who, if not an overt anti-Semite, was an archconservative and identifiably a member of the military oligarchy. But Schvartzman's portrait is unequivocally positive. It strongly implies that one can be comfortable being both Jewish and Argentinean. Bernardo Verbitsky In Etiquetas a 10s hombres [Labels for men], written by Bernardo Verbitsky in 1972, the issue is reopened and its treatment is far more complex." Cherniacoff, the protagonist of this long novel, is an intellectual who is confronting the issue of whether a person can remain committed to Judaism while being a politically active citizen of a Third World nation. Like Oleansky, Cherniacoff probes every aspect of his problem. Like Oleansky too, he is married to a Catholic woman, in this case a psychoanalyst. But unlike Soboleosky's protagonist, Cher- 174 American Jewish Archives niacoff never rejects his Jewish heritage. Like Verbitsky himself, who was, for many years, the editor of Davar, a Jewish-sponsored journal, Cherniacoff is a writer and journalist. Like many Jews in Argentina, he is highly educated and well-versed in political theory. When the novel begins, Cherniacoff at middle age is facing a crisis of personal and political identity. A lifelong socialist, he supports anti-imperialist causes. Concurrently, he has been an ardent Zionist. The rejection of Israel by the left in the early 1960's forces him to choose between the left and Israel, a choice which he believes to be absurd and unnecessary. Believing anti-Zionist rhetoric to be thinly veiled anti-Semitism, he cannot opt for that. At the same time, he cannot bring himself to leave the left. Moreover, as a member of the "Committee for Friendship with the Arabs in the Middle East," he has alienated himself from many Jews. Cherniacoff commences what becomes a multination search for his identity. First, he reviews the facets of Jewish identity that he finds in Argentina. His friend Altman takes courage in the idea of a Jewish national identity. Dr. Wolf sees himself as the persecuted Jew. Dr. Isaac Faerman believes that Judaism impedes the process of communist revolution; he sees himself as an Argentine communist, totally divorced from the Jewish tradition. Cherniacoff's prospective son-in-law, Daniel Bronstein, on the other hand, has decided to emigrate to Israel. Cherniacoff is not satisfied with the answers he receives in Argentina. None of the solutions seems adequate. When he is offered the opportunity to visit Israel as part of a delegation of Argentine-Jewish intellectuals, he readily accepts the invitation, setting out to examine Israel first-hand. The novel includes many pages which could have appeared in a travel magazine. In his letters home, Cherniacoff describes the Israeli countryside as well as his impressions of Jerusalem and Tel Aviv. These passages are significant because Israel is rarely treated in Latin American fiction even by Jewish writers.14 Verbitsky treats his readers to a novelistic version of the Israel that they had read about in the Jewish press and that, by 1972, many had visited. In Israel, Cherniacoff meets former Argentineans who have become Israeli citizens. While eager for news of Argentina, these olim vigorously defend their decision to leave that country. Cherniacoff is surprised by the wide variety of political views he encounters in Israel. He visits Mea Shearim and stays for a time at a kibbutz. Constantly, he Search for Identity 175 questions his Jewish identity. "<Qut tip0 de judio soy que ni conozco a1 Antiguo Testamento?" ["What kind of Jew am I who does not know the Old Testament?"], he asks himself. "Un judio ignorante" ["An ignorant Jew"], he replies (p. 149). He is so moved by his experiences on a kibbutz that he considers staying there, but decides that he could never adjust to kibbutz life. The example of the Hasidim interests him too, but, as an atheist, Cherniacoff cannot accept their definition of Judaism. After endless discussions with Israelis and a great deal of soul-searching, Cherniacoff leaves Israel. After short visits to Paris, where he finds the left-wing students solidly supporting El Fatah, and Moscow, where he visits with a well-off and seemingly contented Jewish engineer, Cherniacoff returns to Buenos Aires. The voyage has not served to simplify the situation for him. His quandary remains. He has found that he cannot be only a Jew or only an Argentine leftist. Cherniacoff views his Jewishness as part of his total identity. "No quiero ghettos, y menos en mi mismo" ["I don't want ghettos, especially not in myself"] he claims (p. 456). Deeply troubled, Cherniacoff cannot find a solution adequate to his predicament. Faced with the same dilemma, Daniel Bronstein, a student engaged to Cherniacoff's daughter, makes a crucial decision. After years of being active in left-wing politics and Zionist groups, Daniel decides to emigrate to Israel. Before he leaves, political turmoil, the so-called Cordobazo, breaks out and the Ongania regime is overthrown. Seeing a policeman beating a young protester, Daniel denounces the officer. Arrested and released, Daniel is expelled from the Zionist organization, since its leaders believe that his actions may cause the government to repress their group. By acting in accordance with his political views and his sense of morality, Daniel has done something that many Jews regard as contrary to their interests. He can no longer tolerate this contradiction. Though still feeling himself to be an Argentinean, Daniel comes to think that only in Israel can he pursue his political goals without compromising his Judaism. Loving Argentina, Daniel can no longer live there. As the novel ends, Cherniacoff is still struggling with the ambiguities of his life. Unlike Daniel, he will remain an Argentine Jew. Most Argentine Jews would not be surprised by his decision. The number of Jews who emigrate from Argentina has remained small. In 176 American Jewish Archives 1969, the noted poet and writer Liizaro Liacho wrote, "Soy un patriota argentino y un defensor del judaismo" ["I am an Argentine patriot and a defender of Judaism"] ." Many Argentine Jews still see this combination of roles to be desirable and possible. As we have seen, this belief is not new. A strong pro-Argentina sentiment permeates much of Argentine-Jewish literature. Gerchunoff's immigrants see Argentina as the new Zion. In Tiempo's play, difficulties for the Jews seem to be over. For Schvartzman's characters, Jews and Christians are not merely friends, they are brothers. Soboleosky's Oleansky does find life impossible, but his problems are caused more by Jewish self-hatred than by pressure from the greater society. Verbitsky's Cherniacoff and Daniel Bronstein are troubled precisely because they love Argentina as much as they do. Only with great regret does Daniel leave. In recent years, Jews from other parts of the world have urged Argentina's Jews to flee. Pointing to the many beatings and kidnappings of Jews, some observers have likened the situation under the present government to that in Nazi Germany. Yet, despite these warnings, the Jewish community of Argentina persists, stubbornly insisting that it is somehow possible to be both Argentinean and Jewish. Gerchunoff's ideal of the gaucho judio, intensely Jewish and profoundly Argentinean, is still valued by many. Whether this is a realistic aspiration or a naive self-delusion is a question sure to be examined by ArgentineJewish writers of the future. Stephen A. Sadow is assistant professor of Spanish at Northeastern University in Boston, where he teaches Spanish language and literature. Notes I. For background about Jews in Argentina, see, especially, Robert Weisbrot, The Jews of Argentina (Philadelphia: Jewish Publication Society, 1979), and Judith Laikin Elkin, Jews of the Latin American Republics (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1980). t. Yiddish literature flourished in Argentina. Starting in 1898, the Yiddish press published the works of hundreds of writers. Among the most famous are Marcos Alperson, A. Brodski, I. Helfman, B. Bendersky, Moisis Granitstein, Josi Rabinovich, and Berl Brinberg. Many of these writers maintained correspondences with other yiddish writers in the United States and Europe. The works of some were published in American Yiddish dailies. The subjects of these writings tended to be taken from memories of Jewish life in Europe. Translations into English appear to be nonexistent. Eduardo Weinfeld has collected Spanish translations of some works of these Yiddish writers. See Eduardo Weinfeld, Tesoros del Judaismo: Amkica Latina (Mexico City: Editorial Search for Identity 177 Encyclopedia Judaica Castellana, 1959). 3. Comentario was published by the Instituto Judio Argentino de Cultura e Informaci6n (Jewish-Argentine Institute of Culture and Information) between 1953 and 1971. Davar was published by the Sociedad Hebraica Argentina (Argentine Hebraic Society) between 1949 and 1970 and again between 1974 and 1976. 4. Saul Sosnowski, "Contemporary Jewish-Argentine Writers: Tradition and Politics," Latin American Literary Review 6 (1978): 1-14. 5. Alberto Gerchunoff, Los gauchos judios (Buenos Aires: Editorial Universitaria de Buenos Aires, 1964). 6. Extensive immigration from Russia began after the Kishinev pogrom of 1903. Through the efforts of one man, the Austrian-born British-Jewish philanthropist Baron Maurice de Hirsch, thousands of Russian and Ukrainian Jews were resettled on the farimland of the Argentine pampas. Hirsch subscribed to the contemporary theory that Jews could live properly only if they owned and worked the land. He concluded that large-scale migration of Jews to Palestine was too dangerous and too impractical. Therefore, Argentina with its immense prairies and liberal immigration policies was his choice. With Hirsch's support, fifteen agricultural communities, with names like Moisesville and Rosh Pina, were established in the provinces north and west of Buenos Aires. At their peak, these towns were home for thirty thousand people who were involved in raising cattle, wheat, and flax. 7. In comments directed to his reader, Gerchunoff laments the anti-Semitism he has encountered. He says that he wants to believe that it is passing and that by the time of the second centenary, admittedly one hundred years away, it will have disappeared. He advises patience. Gerchunoff, p. 81. 8. See especially CCsar Tiempo, Sabation argentino (Buenos Aires: Amigos del Libro Rioplatense, 1933). 9. Cesar Tiempo, El teatro soy yo (Buenos Aires: n.p., 1933). 10. Brought in as slaves, blacks were present in large numbers during the colonial period. Through the middle of the nineteenth century, they played a significant role in the national life. The black population then radically declined. It was estimated at five thousand in 1895. By 1933 blacks had almost completely disappeared. Lack of immigration, pulmonary diseases, extensive miscegenation, and emigration are cited as the causes of this change. 11. Marcos Soboleosky, Enfermo la vid (Buenos Aires: Ediciones La Reja, 1957). I 2. Pablo Schvartzrnan, Cuentos criollos con judios (BuenosAires: Instituto de 10s Amigos del Libro Argentino, 1967). 13. Bernardo Verbitsky, Etiquetas a 10s hombres (Barcelona: Editorial Planeta, 1972). 14. Samuel Pecar has written several stories that treat Israel indirectly. In "Hijos ingratos" a father laments the fact that his son has made aliyah, leaving him to suffer old age alone. In "Nietos" three Argentine grandmothers discuss the Israeli grandchildren they have never seen. In "Treinta y tres metros" Argentine parents strain to hear a short-wave broadcast from their children's kibbutz. In "Una pregunta," Pecar comes closest to Verbitsky's treatment of the theme. In this story, Dr. Shapiro emigrates to Israel and Saul Cohen is forced to think seriously, for the first time, about Judaism, Argentina, and Zionism. Samuel Pecar, Los rebeldes y 10s perplejos (Buenos Aires: Periplo, 1959). 15. Lizaro Liacho, Sobre el filo de la vida [At the edge of life] (Buenos Aires: Candalabro, 1969), p. 17. Liacho's comment comes in the introduction to this collection of short stories on Jewish themes. The Jewish White Slave Trade in Latin An~ericanWritings Nora Glickman Polaca ("Pole") was the generic name applied to all Jewish prostitutes in Argentina, whether they came from Poland, Russia, or Rumania. , when the country Between the 1880's and the early I ~ ~ o 'asperiod was undergoing vast waves of predominantly male immigration, the Jewish white slave trade was of great social significance in Argentina. While brothels were licensed, violations of the law were widely tolerated by corrupt officials in the police customs office. As Robert Weisbrot reports, "The lax atmosphere in which this trade flourished was most visible in the theatres, where hundreds of prostitutes nightly patrolled the balconies in search of customers."' In consequence of all these factors, white slave traders found Argentina to be quite congenial for their operations. Despite all the publicity that the phenomenon of Jewish white slavery in Argentina has received, it is still not fully understood. Prostitutes were extremely reluctant to testify, for fear of reprisals from their slavers. The traffickers, for their part, did all in their power to keep their activities secret; and the laws protecting minors against the trade were seldom enforced. Statistical data on Jewish prostitution in Argentina are scant and unreliable.' Since the white slave trade is, by its nature, clandestine, most authors who have written on the subject knew it only by hearsay or were able to gather just enough information to mention it in their stories without shedding any real light on the phenomenon. Some authors who claimed to be writing serious studies of white slavery actually relied mainly on their imagination, but even impressionistic accounts of this kind can sometimes enlighten us about the nature of historical events in ways that history cannot accomplish. Other authors, however, were more concerned with first-hand documentary evidence. Such is the case with Albert Londres and Julio Alsogaray. White Slavery Writings Albert Londres Le Chemin de Buenos Aires (1928), by the French journalist Albert Londres, falls between the categories of documentary reporting and the novel.3Londres purports to be writing a factual account, but he appears to have filled some gaps in the narrative creatively. Hence one must exercise skepticism about his work. Traveling as an investigator for the League of Nations, Londres followed the voyage of women who were destined for prostitution from their places of origin in Europe (Paris, Marseille, Warsaw), across the ocean to Buenos Aires. His account is valuable because he describes both the women "who do not die by it," and the men "who live by it" -the traffickers, or "caftens," who represent themselves officially as fur merchants; "Well," Londres remarks, "human skins are pelts too, I suppose!"' Most strikingly, Londres reports on the business terminology used by the secret gangs that recruited these women in Europe. The slavers' organization was known as "the centre"; the women were called "remounts" (a term meaning "fresh horses" and normally used for animals); underage girls were known as "lightweights," while those arriving in Buenos Aires without papers were known as "false weights." Londres drowned while traveling in a French ship "that burnt in the Atlantic, as it was bringing a human shipment of 300 women destined to practice prostitution in this part of South America."' In the prologue to the Spanish translation of the book, the critic AndrCs Chinarro suggests that the fire was of suspicious origin. Londres is moralistic about this "old problem," which, in his view, began with hunger and poverty in Europe. In exposing these conditions, he goes down "into the pits where society deposits what it fears or rejects; to look at what the world refuses to see; to pass my own Londres does not have judgment on what the world has ~ondemned."~ much faith in repressive measures, such as official decrees and bans against the white slave traffic, for "they simply serve to absolve from responsibility the officials who are supposed to contend with it."' Despite Londres' claim to inform the reader and to document with impartiality important details of this traffic, his portrayal of the Jewish pimp is a caricature: Those dark Levites, their filthy skins making the strangest effect of I 80 American Jewish Archives light and shade, their unwashed locks corkscrewing down their left cheeks, their flat round caps topping them like a saucepan lid.. ..I shuddered: I felt as though I had fallen into a nest in which great mysterious dark birds were spreading their wings to bar my retreat. Londres focuses chiefly on the non-Jewish francesas, or French prostitutes, who were the most highly valued group of prostitutes. But he also devotes significant sections to the polacas, the Jewish prostitutes, and the criollas, the native Argentinians. On the popular scale of values, French women are the "aristocracy"; then come the polacas, and finally the lowest social group, the "serfs" or criollas. What the customers did with them seemed to follow a pattern: "Throw over the Creola, sharpen their claws on the Polack, and try for the Franch~cha."~ Londres aims to destroy the sentimentality usually associated with prostitution. He sees the tragedy of this profession, and he claims that the responsibility falls on everyone involved: "Until recently it was maintained that these women were exceptional cases. Scenes from a romance; the romance of a girl betrayed; an excellent story to make mothers weep: but merely a story; the girl who is unwilling knows where to apply [emphasis added]."'" Londres is probably referring here to women's-assistance institutions such as Ezrat Nashim, based in London, which helped prostitutes who showed interest in rehabilitating themselves. One factor which cannot be left out of account was the climate of hostility to the slavers and their women in the Jewish community of Buenos Aires. Despite the pressure the slavers exerted and their economic influence, Jewish institutions rejected them as tmeyim, or "impure ones," and thus they were forced to create their own guild, the Zewi Migdal." Those whose families insisted on burying them in the Jewish cemetery were placed alongside the suicides and the beggars, in a corner facing the wall. The ostracism of the Jewish community made it harder for Zewi Migdal leaders to conceal themselves when they were under investigation. Julio Alsogaray The Jewish communal institutions by themselves could not have eliminated the white slave trade, but in 1930 a major campaign White Slavery Writings I 8I against the slavers was mounted by Julio Alsogaray, deputy commissioner of police in Buenos Aires. Alsogaray's efforts had a great impact in terminating the trade. He then wrote a detailed report, Trilogia de la trata de blancas [White slave trade trilogy] (193 I),in which he defined his struggle as that of "a Lilliputian against Hercules."" As a result of the police crackdown, several hundred members of the Zewi Migdal were arrested and convicted, and severe sentences were imposed by the presiding judge, Manuel Rodriguez Ocampo. The testimony of a victimized woman, Rachel Lieberman, was instrumental in Alsogaray's success. The Jewish community as a whole was legally exonerated of blame. Another factor of major significance was the 1930 coup d'itat, which brought to power a more conservative government, led by General Jose F. Uriburu, which restricted immigration and raised barriers against the naturalization of foreigners already living in Argentina. Uriburu drastically restricted the slavers' operations between Europe and America, forcing most of them out of Argentina." This period was characterized by a general xenophobia directed against minority groups already living in Argentina. Even before I 8 80, when the physical presence of the Jew was almost nonexistent in Argentina, certain authors expressed exaggerated fears of the dangerous influence of Jews in their country. Anti-immigration conservative writers linked the white slave trade with the corruption and debasement of Argentinian morality; they vented their anger, not only against the slavers, but against all Jewish immigrants. Some of their works give a distorted picture of the Jew because of racial prejudice and the prevailing Christian myths based on Judas and the Wandering Jew. The stereotypes of wealthy bankers were influenced by anti-Semitic European writings, such as the Protocols of the Elders of Zion and Edouard Drumont's La France]uive.14As the critic Gladys Onega points out in her book La inmigraci6n en la literatura Argentina: 1800-1910, "xenophobia has served in our country.. .as a pretext for the defense of the most conservative and antisocial values and interest~."'~ Julia'n Martel and Manuel Ga'lvez Juan Maria Miro ( I8 67-1 89 6), known by his pseudonym Juli5n Martel, published in the major conservative newspaper La Nacidn (August 19, 1891) a fictional account which he labeled a "social study" and 182 American Jewish Archives which later became the first chapter of his novel La Bolsa [The stock exchange], now a classic of Argentinian literature. La Bolsa introduced an anti-Semitic theme which has influenced nationalistic authors up to the present day. In Martel's view, the Jews embodied the faults and vices of all foreigners. They controlled the world of financial speculation. They were the "extortionists," the "vampires of modern society," who struck easy deals and reaped exorbitant profits, and who promoted corruption among "naive public officials." The "diabolical" characters were, consequently, also responsible for the slave trade. Martel's Jewish figure, Filiberto Meckser, is an odious stereotype, both in his repulsive appearance and in his sinister character: " ...dirty teeth, pale complexion, small eyes, lined with red filaments that denounced the descendants of Zebulun's tribe, a hooked nose as in Ephron's tribe, dressed with the vulgar ostentation of a Jew who could never acquire the noble distinction that characterizes Aryan men."16 Posing as a jewelry dealer, Meckser manages "to cover up his infamous traffic and to give an appearance of respectability to his continual trips abroad."" The real purpose of these trips, the reader knows, is to procure prostitutes. Without mentioning its name, Martel refers to the Zewi Migdal, presided over by Meckser, as a "club of human flesh traffickers, located next to the police station, which the police had never dared disturb.'"" Martel's anti-Semitism, uninfluenced by contact with flesh-and-blood Jews, ignored the campaign launched by the Jewish community in Buenos Aires to wipe out the Zewi Migdal. Other Argentinian authors, although as conservative as Martel, did not share his opinion of Jews. The most important of these was Manuel Ghlvez (1882-1962)~ who, despite his reservations about Jewish immigrants, praised Jewish efforts to eradicate the bad elements from their midst by denying them entry into their synagogues and burial in their cemeteries.19 In his novel Nacha Regules (1922)~which depicts the miserable state of prostitutes in Buenos Aires, Ghlvez's sympathies are obviously with the "polacas ...who were sold in public auction, who were brutalized and deeply hurt.""" Samuel Eichelbaum and David Viiias Ten or twelve years later, a more romantic view of the polaca emerged in the writings of liberal, socially conscious authors who showed the W h i t e Slavery Writings 183 prostitute as a victim. These include Samuel Eichelbaum and David Viiias, whose sympathy for the polacas and sensitivity to antiSemitism were probably associated with their own Jewish origins. Samuel Eichelbaum7sdrama Nadie la conocio nunca [No one ever knew her] (194 5 ) is, in a way, a criticism of the cultural attitudes of the privileged class." It portrays the anguished life of Ivonne, a polaca crushed by society, a true victim of social circumstance, and an outcast. Ivonne hides her real identity behind a French name, which serves partly to improve her professional status as a prostitute and partly to protect her from persecution. The joviality of the first act of the play turns serious when Ivonne hears a group of young Argentinian aristocrats-her clients and her lover, Ricardito-boast of having shaved the beard of a Jewish immigrant, publicly degrading him. In her own living room Ivonne witnesses a playful reenactment of the shaving, performed by the perpetrators. Responding to this racial insult, she strikes one of the offenders, thus demonstrating that she still retains some feeling for her origins. The realization that they had done this for amusement shocks Ivonne into recovering her Jewish identity. It also brings back memories of her father, murdered during the Tragic Week of 1919, when a pogrom broke out in the streets of Buenos Aires. Recalling similar pogroms in Russia, which had caused her to emigrate to Argentina, Ivonne expresses her remorse in a confession of her errors: "I am glad.. .that my father did not live to see me leading this life of debauchery. I thank my stars that I never had to face him looking like this. Even worse, today I feel the emptiness of my whole life, like a terrible revelation."" As a redeemed heroine, Ivonne sees herself as a representative of all Jewish women. She feels compelled to behave with dignity "because now, in each one of us, in our words and our deeds, the Uewish] race prevail^."'^ Her curse is that despite her understanding, she is too weak to change and will remain a prostitute. David Viiias (b. 1929), like Eichelbaum, links violence with casual amusement. In his novel En la Semana Tragica [During the Tragic Week] (1974), he exposes the thoughtless brutality of the guardias blancas (white guards), who went on a rampage of murder and destruction against the Jewish community in 1919.'~Violence that week was an entertainment for well-to-do youth, who alternated between whoring with polacas or francesas and beating up defenseless Jews. 184 American Jewish Archives In a later novel, Los dueiios de la tierra [The owners of the land] (1974)," Vifias's protagonist, Vicente, remembers that he and his fellow law students used to leave the courthouse and amuse themselves "with the polacas or with the Jewesses, who after all were the same thing."z6 When he compares the different sorts of whores he has encountered, Vicente finally decides that, contrary to public opinion, "one Jewess is worth four Frenchwomen anytime."" Significantly, both Vifias and Eichelbaum create male protagonists who, despite their expressed hatred for Jews, eventually fall in love with and marry Jewish women; yet this resolves none of their internal tensions. Mario Szichman and Moacyr Scliar During the 1970's literary accounts of Jewish prostitution became more realistic, their scope more ambitious, and their characters more three-dimensional. Cases in point are the Argentinian novelist Mario Szichman and the Brazilian Moacyr Scliar. Szichman writes in a bitter, sarcastic vein. His autobiographical novels, linked to his Jewish heritage, are cynical, less conciliatory than those of earlier authors. Dora, a continuing character in several of Szichman's novels, is a hardened, resourceful, unscrupulous woman who becomes a prostitute in Buenos Aires to save herself from starvation: "I discovered that the world belonged to men, and since I could not conquer it with my head, I used my tujes [back~ide]."'~ In her Yiddishized Spanish, Dora does not make any distinction between obscenity and refinement, as long as she gets what she wants. She has no qualms about openly acknowledging the link between crime and prostitution: "There was a certain polaca who whistled at the client, and lured him into the passage.. ..there they would take away his ring, his watch, his wallet."z9 Dora cynically models herself on the melodramatic heroines of tangos and milongas, as she retells the story of her life: "I don't go rolling around from here to there as I used to. There is luxury in my room. I spend as much as I wish. And no one reminds me that once upon a time I was the mud of the delta, the easy ride who was mocked on nights of carousing and of ~hampagne."~~ Dora's determination to succeed as a madam is based on her conclusion that prostitutes who are uncooperative and unenthusiastic about White Slavery Writings 185 their work can never get ahead. "I knew what was in store for me.. .and wasn't going to let myself fall just like that.. ..to be a curveh [prostitute] was just a step in the business, to become what I am today."jl Since she must be a prostitute, Dora is determined to be a good one. Her cynicism dominates her conversations with her clients, as she portrays herself as a victim of corrupt social institutions while at the same time she is performing her job. Dora claims that prostitution "is a monstrous slavery, tolerated by society, regulated by the state and protected by the police." When one of her clients warns, "They will infect you with horrible illnesses, you will fall ever lower.. .that is what awaits you if you don't change your life-style," Dora replies, "Si, si.. .I want to be different. And you will help me; you who are so good. How do you prefer, up or down?j2 Dora fully agrees with Ema, her friend and model of a madam, that "we Yidn are not like goyim; there is always the moral issue." The "moral issue" is not so much moral as it is a desire to maintain ethnicity-to maintain Jewishness in a Catholic world. But as a madam, Dora does not pretend to be naive or even cynical any longer. She judges harshly the institutions that publicly absolve from responsibility those girls who consider themselves victims of society. "They always talk of the losers," Dora thought, "but they forget the others. Just because we are just a few, maybe? But can all be generals in a battle?. ..I'd wish just one of them [women]would come to me and tell me she was forced to do it. Just one. They beg us to give them work. Sometimes they have to be kicked out. And what's worse, they always come back. They are all stupid and greedy. And they wear everything they own. They don't even have five tzent. One has to teach them how to walk, how to behave. How many come out of it married: Liars, selfish, unkempt. One has to watch them with everything. Or they get fat, or ill, or careless."" Although Dora pretends to be indifferent to the rejection of the polacas in the Yiddish theatre, and to their segregation in the Jewish cemetery, she takes comfort in the fact that they are still part of the Jewish c~mrnunity.~~ Moacyr Scliar's novel 0 ciclo das hguas [The cycle of waters] (1976), like the rest of the literature reviewed here, makes use of the historical data on the subject of prostitution in Argentina as a point of 186 American Jewish Archives depart~re.~' Scliar sets his novel in Porto Alegre, Brazil, where the white slave trade withdrew after being driven out of Buenos Aires. In 0 ciclo das riguas Scliar presents nostalgic reminiscences of the shtetl existence: the dire poverty of Polish families, and the naivetC of parents who entrusted daughters to unscrupulous men, believing the claims to pious orthodoxy and the false promises of marriage made by the caftens and their agents. Esther Markowitz starts as an innocent child in Poland. After her arranged marriage to a Jew who turns out to be a pimp, Esther is introduced to the brothel life in Paris, where all her contacts and clients speak Yiddish, as well as French and Polish. She is first humiliated and then seduced by the wealth and the easy life that surround her. Scliar seems to follow Albert Londres' description in the unfolding of events, turning his euphemistic terminology into dramatic action: " A husband dies, his widow is doing well, he assigns her to one of his trusted lieutenant^."'^ In this novel, when Mendele dies, his "widow" Esther is assigned to "Luis el malo," or Leiser, the Latin American chief of the Zewi Migdal organization. The title of the novel, which may be translated as "The Cycle of Waters," symbolizes the rebirth of Esther in her illegitimate son, Marcos. This parallel between the chemical composition of the waters and the human reproductive cycle runs through the novel, for it is through Marcos that Esther regains her respectability. She sends her son away from her "house" in order to have him brought up as a proper Jewish boy, has him circumcised, and sees that he attains Bar Mitzvah. It is through Marcos that Esther expiates her guilt for having been a prostitute and for having failed her father, a mohel (ritual circumciser)in Poland. Throughout her life, Esther learns to cope with the unjust, painful realities of the world. Whether she is portrayed as the victimized woman struggling for independence and respectability, as the attractive "Queen Esther of America," or as the Frenchified Madame Marc (nCe Markowitz), Scliar's heroine never completely loses her dignity. She emerges from her painful trials as a proud, sensitive, woman. The fetid waters drunk by the children of Santa Lucia, a slum in Porto Alegre, become a revealing metaphor for Scliar. Despite the danger of contamination, despite the infected environment, the children of Santa Lucia grow up healthy. Marcos becomes a professor of biology. Studying in his laboratory, he views the polluted waters through a White Slavery Writings 187 microscope, discovering each impurity and reporting it to his students. Marcos himself, born of a woman infected with syphilis, escapes unscathed and free of disease. Esther's illegitimate son stands as a spokesman for middle-class values and human rights. He is deeply concerned about the corruption of Brazilian politicians who neglect the poor, about the stagnant university system which does not educate, and about land speculators who trample on the weak and disenfranchised. These social ills, in Marcos's opinion, are far worse than prostitution. Conclusions It is worth noting that with the exception of the journalistic reports presented by Albert Londres and Julio Alsogaray, none of the writers mentioned in this study had first-hand experience with the white slave trade. Their tales about prostitution reflect their personal ideological convictions. The various approaches to the portrayal of the polaca show the different perspectives that each author chose. The figure of the polaca, used as a means of illuminating social conditions in Europe, also appears in the writings of several European Jewish authors: Isaac B. Singer, Sholem Asch, and Sholem Aleichem." In Old World settings these authors use the polaca to illustrate the traditional dilemmas and paradoxes of shtetl life, but they romanticize the prostitute when they project her into the New World. Sholem Asch's prostitutes, for example, imagine being married to black princes in Argentina. Singer's characters, on the other hand, fantasize that these women will pay for their sins with venereal disease. It is in Latin American writings that one finds the most convincing and complete portraits of the polaca in all phases of her career-from naive immigrant to successful society madam. A composite picture of the Jewish prostitute emerges from these literary portray,als. The literature shows that there was triumph as well as suffering, resilience as well as despair, among the polacas. Nora Glickman teaches Spanish language and literature at Queens College of the City University of New York. I8 8 American Jewish Archives Notes I. Robert Weisbrot, The Jews of Argentina (Philadelphia: Jewish Publication Society, 1979), P. 59. 2. Ernesto Pareja, La prostitucidn en Buenos Aires; factores antropoldgicos y sociales; su prevencidn y represidn; policia de costumbres (Buenos Aires: Editorial Tor, 1937); Adolfo Bbtiz, La ribera y 10s prostibulos en Buenos Aires (Buenos Aires: Ediciones Aga Taura, 1961); Ernesto Bott, "Las condiciones de la lucha contra la trata de blancas en Buenos Aires," Oceana 9, z (1916); Luis Saslavsky, Psicoanalisis de una prostituta (Buenos Aires: Falbo, 1966). 3. Translated by Eric Sutton as The Road to Buenos Aires (London: Constable, 1928). 4. Ibid., p. 170. 5. Albert Londres, El camino de Buenos Aires (BuenosAires: Ediciones AgaTaura, 19z7), p. 7 (no translator's name given). 6. Ibid., p. 244. 7. Ibid., p. 24.7. 8. Ibid., p. 166. 9. Ibid., p. 241. 10. Ibid., p. 247. I I. Zewi Migdal, an organization composed of Jewish immigrants from Poland, was held responsible for the white slave trade. It was first called "Warsaw" but later took the name of its leader. 12. Julio Alsogaray, Trilogia de la trata de blancas (Buenos Aires: n.p., 1933). 13. Weisbrot, Jews of Argentina, p. 63. 14. Edouard Drumont, La France Juive (Paris: Margon & Flammarion, 1885). I 5. Gladys Onega, La inmigracidn en la literatura Argentina: 1800-1910 (Santa Fe, 1965), p. 132. 16. Juliin Martel [pseud. of Juan Maria Mir61, La bolsa (Buenos Aires: Editorial Huemul, 19.71). 17. Ibid., p. 53. 18. Ibid. 19. Manuel Gblvez, Amigos y maestros de mi juventud (BuenosAires: Editora Kraft, 1944), p. 180. 20. Manuel Gblvez, Nacha Regules (Buenos Aires: Centro Editor de Amtrica Latina, 1968), p. 28. The title of the book is the name of the protagonist. 21. Samuel Eichelbaum, Nadie la conoci6 nunca (Buenos Aires: Ediciones del Carro de Tespis, 1956). 22. Ibid., p. 56. 23. Ibid. 24. David Vifias, En la Semana Tragica (Buenos Aires: Jose Alvares, 1966). 25. David Vifias, Los duefios de la tierra (Buenos Aires: Editorial Libreria Lorraine, 1974). 26. Ibid., p. 69. 27. Ibid. 28. Mario Szichman, Los judios del Mar Dulce (BuenosAires: Galeria Sintesis 2000, 1971), p. 134. 29. Mario Szichman, La verdadera crdnica falsa (Buenos Aires: Centro Editor de AmCrica Latina, 1972), p. 26. White Slavery Writings 30. Szichman, Los judios del Mar Dulce, p. 136. 3I.Mario Szichman, A las 20:2j nuestra sefioraen86 en la inmortalidad (Hanover, N.H. Ediciones del Norte, 1981),p. 120. 32. Szichman, Los judios del Mar Dulce, p. 135. 33. Szichman, A las 20:25 la setiora entr6 en la inmortalidad, p. 33. 34. Ibid. 35. Moacyr Scliar, 0 ciclo das dguas (Porto Alegre: Editora Globo, 1978). 36. Londres, El camino de Buenos Aires, p. 169. 37. Isaac B. Singer, Passions (Greenwich, Conn.: Fawcett Books, I~SI), p. 14;Sholern Asch, Motke the Thief (New York: Putnarn, 1935);Sholem Aleichem, "The Man from Buenos Aires," in Teuye's Daughters (New York: Crown, 1958). Early Zionist Activities Among Sephardim in Argentina Victor A. Mirelman The beginnings of organized Zionism in Argentina followed closely upon the arrival of news about the First Zionist Congress in Basel. On August 12, I 897, a few Jews in Buenos Aires gathered to found a Hovevei Zion (Lovers of Zion) group. During the following two decades several small Zionist societies functioned in Buenos Aires, in the cities of the interior, and in the agricultural colonies of the Jewish Colonization Association. Though the Zionist movement in the country remained limited during those first twenty years, it served as the basis for more extensive activities in the decades to come. A Labor Zionist (Poale Zion) Society was established in the capital as early as 1906. Finally, in 19 I 3, after a hard-fought battle between two rival Zionist groups in Buenos Aires for recognition by the Zionist headquarters in Europe, the Federaci6n Sionista Argentina (FSA) was founded.' A period of fundamental Zionist growth in Argentina was inaugurated in 19 I 7. In March of that year Dr. Baer Epstein, a Zionist envoy, arrived from the United States, and he spent two years organizing Zionist work in the country. The Balfour Declaration of November 1917, moreover, bolstered the hopes of Zionist leaders, brought many more Jews into the various Zionist societies, and gave new impetus to the practical work. In addition, the formation of a Jewish Legion to fight on the side of the British in Palestine during World War I generated further enthusiasm, which was fed by the numerous public ceremonies in Buenos Aires to bid farewell to the fifty volunteers who left for the battlefront. During the next thirteen years, up to 1930, the various Zionist circles operating in Argentina began to have a degree of influence on some of the country's Jews. By 1930, although many sectors of Argentinian Jewry remained apathetic to the Zionist idea, the movement had successfully recruited important members of the Sephardic communities and of the West European Congregaci6n Israelita as well as a Early Zionist Activities 191 number of Jews who were prominent in Argentinian political and cultural life. The main role was played by the Federaci6n Sionista Argentina, which represented the World Zionist Organization. The Federaci6n was responsible for campaigns on behalf of the Jewish National Fund and Keren Hayesod, as well as for promoting an educational program to instill Zionist values among Jews. The Labor Zionist parties became increasingly prominent during this period. Zeire Zion and Hitachdut started the Hechalutz movement, which promoted the migration of some groups of young idealists to Palestine. Poale Zion was weakened after its division in 1922, but by 1930 the right wing of the party was gathering strength. Upon the unification of Poale Zion and Zeire Zion in 193 2, they initiated a period of intense activity in Argentina. The Sephardic Response to Zionism Even after the Balfour Declaration and through the ~gzo's,Zionist activities in Argentina were concentrated among the country's Ashkenazim. Some of the immigrants from Eastern Europe had come in touch with Hovevei Zion groups in their towns and cities of origin, and others had developed a warmth toward Jewish national aspirations through the various organs of propaganda, especially the Yiddish press, and through the many Zionist political and cultural associations. The Sephardic groups in Argentina, on the other hand, remained at best lukewarm to Zionist aspirations for many years after the Balfour Declaration. The present paper, which supplements my work on Zionist activities in Argentina from the Balfour Declaration to 1930, deals with the reactions the Jewish national revival aroused among the country's different Sephardic groups.' Dr. MoisCs Cadoche, a lawyer and president of the Zionist society Bene Kedem of Argentina, declared in an interview in London, in March 1928, that "Zionist activity among the Sephardim of my country" dated back only to the end of 1926, "the first time that a delegate came to bring the Zionist message to the Sephardim of South America in a language they could understand.'' According to Cadoche, the main reason that the newly founded Bene Kedem did not join the Federacicjn Sionista Argentina was because "we do not understand each other. We do not understand Yiddish, and their [Ashkenazic]Hebrew 192 American Jewish Archives pronunciation is strange to us. We respect the work they are doing, but in order to arouse our own people, we must speak to them in a way they ~nderstand."~ Though differences with Ashkenazim were a natural barrier for Sephardim, there were internal factors within the Sephardic communities that prompted their reticence vis-a-vis Zionist work. We shall touch upon these factors later on in this paper. Cadoche was referring to Dr. Ariel Bension7stour of Latin America during the latter part of 1926 and the beginning of 1927. Bension7s visit was the answer of the World Zionist Organization to the need to involve the growing Sephardic communities around the world in Zionist endeavors. Bension was mainly concerned with Argentina, where a considerable Sephardic population had settled. Before his visit several Sephardic groups in Buenos Aires had initiated Zionist activities, but little had been accomplished. The first Sephardim to settle in Argentina came from North Africa, especially Morocco. By 1880 several Moroccan Jews were living in Buenos Aires, and more arrived later. By the turn of the century a few . ~ not of them had achieved financial stability and even ~ e a l t hThus, surprisingly, the emerging Zionist leadership tried to involve them in national work. At the initiative of "Liga Dr. Herzl," an early Zionist society, founded in Buenos Aires in 1899, an Argentine Zionist Congress was convened. Meeting in Buenos Aires, on April 16-18, 1904, and attended by delegates from Jewish societies in the capital, as well as from the cities in the interior and the Jewish agricultural settlements, the Congress sought means of bolstering the propagation of Zionist ideals among the Jewish population of the country. Two of the sponsoring societies belonged to the Moroccan community: Congregaci6n Israelita Latina, the oldest Sephardic synagogue in Argentina, founded in 1891, and Hebra Gemilut Hassadim, a burial and charitable society.' In practical terms the role of the Moroccan Jews at the Congress was minor when compared to that of the Ashkenazic Jews. Nonetheless, some of the Moroccans were appointed to positions of leadership, doubtless with the intent of ensuring their support for Zionist ideals. Thus Isaac BenzaquCn was appointed vice-president of the Congress, and Abraham Benchetrit was a member of the committee.6 As a result of the Congress, a Federaci6n Sionista Argentina (not to be confused with the Federation of the same name founded in 1913) Early Zionist Activities I93 came into being. Two prominent leaders of Congregaci6n Israelita Latina, Mair Cohen, its president, and Yona Migueres, a past secretary, were elected vice-president and secretary, respectively, of the Federaci6n Sionista Argentina.' Moreover, in line with a recommendation by the Argentine Zionist Congress, a biweekly Zionist magazine in Spanish was created in order to reach those Jews who did not understand Yiddish, especially the Sephardim. Isaac Bentata, an active leader of the Moroccan Jews, helped in the editing of El Sionista during its early stages.8 Two years later, in 1906, Adolfo Crenovich of the Federaci6n Sionista Argentina reiterated in a letter to the Zionist Action Committee in Cologne, Germany, that the two Moroccan synagogues in Buenos Aires, Congregacion Israelita Latina and Ez Hayim, continued . ~March 1907, in a long report to Coto sympathize with Z i ~ n i s mIn logne describing the overall Jewish situation in Argentina, the country's Zionist leaders mentioned the formation of two small Zionist groups by Moroccan Jews in the interior, one in Villa Mercedes, Province of San Luis, and the other in Margarita, Province of Santa Fe. However, toward the end of the report, the correspondents asserted that among the Spanish (i.e., Moroccan) Jews, "some are religious fanatics, who see in Zionism a blasphemy of the Messianic idea."'" This last statement clearly reflects the existence among Moroccan Jews of a strong religious undercurrent militating against the adoption of a positive political posture with regard to Jewish national goals. This attitude would appear even more strongly among the Ladino-speaking Jews from the Balkans and the Arabic-speaking Jews from Syria (both Aleppo and Damascus) who settled in Argentina in much larger numbers than their Moroccan brethren around the turn of the century and thereafter. The impact of the Balfour Declaration, however, was reflected positively at the Congregacion Israelita Latina. A few days before the celebration of the first anniversary of the Declaration, the congregational board resolved "to adhere to the celebrations programmed for next November 2 [I 9 I 81, by buying a box for the performance that FSA is sponsoring at the Opera Theater; participating in the public manifestation on Nov. 3 ;celebrating a special ceremony during the morning services of Saturday, Nov. 2; sending circular letters to all members to adhere to the celebrations by closing their businesses and displaying I94 American Jewish Archives flags in front of their houses."" The Moroccan community, however, remained cool to the Jewish national aspirations. Some sparks of activity were evinced during Herzl's lifetime but subsided shortly after his death. Again, at the moment of Jewish pride and renewed hopes in Zion as a consequence of the Balfour Declaration, support was given to the efforts of the Federaci6n Sionista Argentina, but when the enthusiasm gave way to more realistic analyses in the political sphere, support of the national cause also decreased. During the Keren Hayesod campaign of 1924, the FSA sent a long letter to Congregaci6n Israelita Latina asking for a contribution, but the congregation's board answered "that this society is strictly religious, and they are not authorized [to approve expenditures] to this end."" Some initiatives also took place among Ladino- and Arabic-speaking Jews before 1926. Jews from Turkey and the island of Rhodes founded Bene Sion in 1914 for Zionist work. After the Balfour Declaration its membership increased somewhat, but shortly afterwards it was discontinued." Another group of Arabic-speaking Sephardic Jews, originally from Eretz Israel and Syria, founded Geulat Sion in 19 I 6, and participated in the popular demonstration of 1917 together with the rest of the Zionists. It was probably members of this group who published A1 Gala, a short-lived fortnightly periodical printed in Arabic. The issue of A1 Gala for December 28, 1917, was entirely devoted to developments in Palestine and in the Zionist world, including several articles on Palestine and the Jews, and others on General Allenby, Theodor Herzl, agriculture among the Jews, and even the pogroms of I 88 I in Russia.14Geulat Sion sent three of its most prominent members to the Fifth Land Conference of Argentine Zionists in 1919. Hacham Shaul Setton Dabbah, serving the Jewish community of Aleppine origin, was invited to the conference as a special guest, but due to the fact that the majority of the speakers insisted on expressing their views in Yiddish, the Sephardic participants left the gathering.15 In I 921, due principally to the language problem, both Spanish- and Arabic-speaking Sephardim decided to establish a Zionist Federation independent of the FSA.16The formation of the Centro Sionista Sefaradi did not take place until 1925, however. It initiated some small-scale activities in the capital and some of the cities of the interior, and during Bension's visit served as an instrumentality for his educational pro- Early Zionist Activities 195 gram and for his efforts to organize a network of Sephardic Zionist clusters." Nonetheless, throughout the 1920's the great majority of the country's Sephardim remained far removed from the Zionist ideal. Efforts to Win Sephardic Support Argentina's Zionist leaders, aware of the need to enlist more of the Sephardim in Zionist activities, repeatedly tried to broaden the FSA's sphere of influence. The Sephardic question came up again and again at Land Conferences and during special campaigns, and in most instances the delegates adopted resolutions encouraging a more positive approach to the Sephardim.18 As early as 1921 the FSA asked the World Zionist Organization in London to send a Sephardic delegate The Sephardim, to work with the Argentine Sephardic comm~nities.'~ it was felt, would more readily listen to the Zionist message from one of their own, basically because of their localism and parochialism, but also because in the eyes of many Sephardim Zionism was a secular ideology, opposed to the traditional Messianic conception. Moreover, since the Sephardim mistrusted the world Zionist leadership, which in effect was East European, they needed assurance that the movement would benefit Sephardim in the Land of Israel and also in their communities of origin. These assurances, quite naturally, would be better conveyed by delegates who shared their roots, concerns, culture, and traditions. While Argentina's very vibrant and popular Yiddish press, with its numerous daily, weekly, and monthly publications, was out of bounds to those who did not understand the language of Eastern European Jewry, the country's Spanish-Jewish press, and its Hebrew press as well, attempted to attract the Sephardim to Zionist causes. The diversity of the Jewish population of Buenos Aires was an issue strongly touched upon by the editors of the three Hebrew periodicals published in the rgzo's, who considered that the promotion of Hebrew language and culture would unify the different Jewish groups. The Sephardic element was a recurring theme in editorials, and various articles kept readers informed about developments in the capital's Sephardic communities. The abyss separating the Sephardim and the Ashkenazim was to be overcome by means of a culture common to all Jews, i.e., a Hebrew culture. 196 American Jewish Archives The Sephardic community here in the capital, which is very important both in quantity and quality, is far away, as is known, from our community, the Ashkenazic community. The Sephardic Jews have no contacts, dealings, or relations with us Ashkenazim, in the way, for example, that the Italians here-Neapolitans and Sicilians and the like-have. All this has been caused by the language, their language of exile being different from our language of exile.. ..The language of exile has made of us two different races; but the language of revival will unite us.. ..Habima Haivrit, born in the language of revival, is devoted both to them and to us. . ..We shall both be girded with all of our united strengths in order to labor for the revival of the people, the labor of rebuilding our destroyed homeland, of rebuilding the House of Israel, both there, in the land of our future, and here, in the lands of our wanderings.'" The Hebrew language would also encourage Zionist work among the Sephardim, who were often estranged from such activities by the insistence of most Ashkenazim that meetings and campaigns be conducted in Yiddish. Despite the high hopes voiced by the editors, the Hebrew cultural movement did not attain much importance among Jews in Argentina during the 1920's. The forces sponsoring Hebrew linguistic and cultural activities, even if enthusiastic, were very small. Moreover, since the vast majority of Sephardim, and most Ashkenazim as well, did not know Hebrew and were not involved in circles that promoted it, the desire to use Hebrew as a means of uniting the two communities never had much of a likelihood of success. Whether Ashkenazic or Sephard i ~ the , various immigrant groups and their children preferred their accustomed languages of discourse--Yiddish among the East Europeans, Arabic among the Syrians, and Spanish among the Turks and Moroccans. Attempts to approach the Sephardim through the Spanish-language press were equally unsuccessful. Prior to 1930, only one of the country's Spanish-Jewish periodicals was under Sephardic control. Founded in March 19 17 by Samuel de A. Levy and Jacob Levy, Israel began as a monthly, subsequently became a weekly, and for six months in 1920 appeared five times a week. Israel did not have a definite organic structure. It printed articles and notes about Sephardic Jews, concentrating on the Moroccan Jewish community of Buenos Aires. Corre- Early Zionist Activities I97 spondents in the interior of Argentina and in neighboring countries contributed additional information about local Sephardim. However, the publishers of Israel were Zionist enthusiasts, and they endorsed the activities and goals of the Zionist groups functioning in Argentina. The pro-Zionist leanings of Israel were quite atypical of Sephardim in Buenos Aires until 1930, when a new Sephardic journal, La Luz, was initiated, raising the level of Sephardic journalism in Buenos Aires." Although many of the Sephardic immigrants to Argentina knew Spanish, the country's Spanish-Jewish press, by and large, did not try to attract Sephardic readers." In the years before 1930, nine "Ashkenazic" periodicals were issued in Argentina (one is still in existence, another barely made it in 1930, and seven closed before then). Of these, only t h r e e t h o s e with a Zionist orientation-attempted to broaden their scope by including items of Sephardic interest. El Sionista, with which the Jewish press in Spanish made its debut in Argentina on June I 5,1904, was devoted to Zionist issues. It was also concerned with the Moroccan Jewish community of Buenos Aires, many of whose members were active Zionists during the early years of the century."' El Macabeo, which appeared for a short time in 1920, and El Semanario Hebreo, a weekly, which appeared irregularly for nearly a decade starting in 1923, were also Zionist oriented. The latter, especially, reported on developments in the Sephardic communities and on At times, El Semanario Hebreo Zionist activities among Se~hardim."~ wrote strong editorials criticizing the Sephardim for not contributing to the rebuilding of the Jewish homeland and for remaining separate from the mainstream of the Jewish c~mmunity."~ Ariel Bension and the Order Bene Kedem In 1924, claiming they had the support of such Zionist leaders as Chaim Weizmann, Nahum Sokolow, Menahem Ussishkin, and Vladimir (Ze'ev) Jabotinsky, Sephardic leaders in Europe and the Middle East founded the World Union of Sephardic Jews (WUSJ). At the time, nearly a third of the Jews in Palestine were Sephardim, and the founders of the WUSJ claimed that they were not receiving the guidance and help that was given to Ashkenazic Jews from Russia and Poland on their arrival in Palestine. In light of this, the WUSJ intended to advise potential Sephardic emigrants from the Middle East, North Africa, 198 American Jewish Archives and the Balkans, before their departure from their communities of origin, in order to facilitate their settlement in Israel, and it also launched a campaign against the Keren Hayesod for failing to keep its promises to Sephardic olim and for pursuing policies that favored the Ashkena~im.'~ As was mentioned earlier, the World Zionist Organization, toward the end of 1926, sent Dr. Ariel Bension to visit the Sephardic communities of Latin America. When he arrived in Mendoza after having visited the Jewish community in Chile, he learned that the WUSJ had begun propagandizing against the Keren Hayesod in Buenos Aires. The Sephardim whom Bension met in Buenos Aires told him that they would only contribute to Zionist causes if the money went to WUSJ for the Sephardim in Jerusalem. Jacobo Karmona, president of the Centro Sionista ~efaracli,further argued that unless all the money collected in Bension's campaign was sent to the WUSJ, they would not officially recognize his delegation. Moreover, despite Bension's objections, the Sephardim insisted on complete autonomy, including the authority to deal directly with London, since they felt it was impossible for them to work with the FSA." Although the WUSJ tried to prevent him from founding a Sephardic branch of the World Zionist Organization, Bension was able to achieve some temporary successes. On October 23, 1926, after a month-long mobilization of Sephardic Zionists led by Bension, the Order Bene Kedem was founded at a large public gathering in Buenos Aires, in the presence of Dr. Isaac Nissensohn, president of the FSA. Bene Kedem was established as an independent organization and had no formal ties to the FSA. Its first president was Jacobo Benarroch, an honored member of Congregaci6n Israelita Latina. Branches of Bene Kedem were immediately started, under the auspices and activation of Bension, in Rosirio, Cordoba, Rio Cuarto, Tucumin, Mendoza, and Santa Fe. Contacts were made with the Sephardic communities in Montevideo, Uruguay, and Rio de Janeiro, Brazil." In addition to the external factors impeding his work in Buenos Aires, Bension also had to deal with a Sephardic community that was divided along origin lines. The city's Sephardic Jewry actually consisted of four distinct communities: Jews from Morocco, Ladino-speaking Jews from Turkey, Salonika, and Rhodes, and the two Arabic-speaking Jewish groups from Aleppo and Damascus. At the time there was little contact among these groups. The Moroccan Jews constituted the Early Zionist Activities I99 smallest group, about 200 families, but also the richest. The Turkish community was larger, but much poorer. The Aleppine Jews, except for a few individuals, were also poor, while the Damascenes constituted the largest Sephardic community, with a few rich men. Bension's contacts with Sephardic organizations and individuals led him to conclude that most of the Sephardim in Buenos Aires were extremely indifferent to Zionism. The older elements of the Moroccan community were "extremist believers in the Messiah on a white horse. ..while the young are completely assimilated." MoisCs Schoua, the president of the Damascene community, gave Bension a bad reception, insulting his whole committee with the allegation "that all the Zionist leaders and delegates were working on a commission basis," and refused to make a contribution. Hacham Shaul Setton Dabbah, the rabbi of the Aleppine community and chief representative of Agudat Israel among the Sephardim in Argentina, was anti-Zionist on religious grounds and in his sermons urged his congregants not to contribute to Keren Hayesod. Hacham Setton's negative attitude to Eretz Israel is reflected in some of his responsa. His views with respect to education at the Aleppine Talmud Torah confirm his anti-Zionist position, for he obstinately refused to permit the teaching of Hebrew as a language. Bension contacted Setton, and after a long debate the latter promised that he would no longer actively interfere in the former's efforts, but he would not help in any way.19 To compound Bension's problems, the poor results obtained by the Keren Hayesod campaign among Ashkenazic Jews did not help to inspire a sense of Zionist idealism among the Sephardim. In addition, as has already been mentioned, Yiddish, the language spoken by most of the Ashkenazic Zionist officials in Buenos Aires, was incomprehensible to the Sephardim. Finally, while the Sephardic Jews had come to Argentina from regions near Palestine, the leadership of the World Zionist Organization was almost entirely Ashkenazic, and most of the olim settling in Palestine were from Eastern Europe, and these facts contributed to a feeling that Zionism was mainly an Ashkenazic enterprise. The Decline of Bene Kedem Bension's labors opened the door to national work for the Sephardim in Argentina, but even if there were cordial relations between Bene Kedem and the FSA, the former being in direct connection with London, 200 American Jewish Archives a major collaboration between Sephardim and Ashkenazim was not effected via Zionism. Meanwhile, the WUSJ sent Shabbetai Djaen, rabbi in Monastir and one of the founders of WUSJ, as its delegate to South and North America. He arrived in Buenos Aires in April 1927, just before Passover, and during his stay in Argentina visited Roshrio, Mendoza, and other centers with Sephardic population^.^^ Djaen soon aroused the suspicions of Argentina's Zionist leaders, including the leaders of Bene Kedem. Dr. MoisCs Cadoche, at the time secretary of Bene Kedem, mentioned on several occasions that Djaen was playing a double role. On the one hand he spoke highly of Zionism as an ideal, and on the other, he spoke against the Zionist Organization and its personnel, demanding that the Sephardim send their contributions only to the WUSJ.3' In 1928, Cadoche became the president of Bene Kedem, and in the aforementioned interview in London with Zionist leaders he asserted that "the WUSJ.. .in spite of its pretended Zionist tendencies, only created obstacles for us, and made our Zionist work much more difficult.. .trying to convince us to change our allegian~e."~'In a campaign to discredit the Zionist Organization in the eyes of Sephardic communities all over the world, the WUSJ published some of its attacks in an independent Sephardic publication which had a large following among Sephardim all over South and Central America and in Morocco. These articles argued that the Zionist Organization did not help the Sephardim in Palestine and did not appoint Sephardim to posts in its bureaucratic hierarchy. The WUSJ would do a better job." At the end of 1928, after a visit to the United States, Djaen returned to Argentina. With the help of some leaders of the Moroccan Jews (Congregaci6n Israelita Latina) and the Jews from Turkey (Comunidad Israelita Sefaradi), he formed a Consistorio Rabinico to deal with rabbinical questions among Sephardic Jews. He also became Gran Rabin0 of the Moroccan and Turkish Jews. Meanwhile, Akiva Ettinger, the Argentine delegate of the Keren Hayesod, proposed to the central officein Jerusalem that Djaen be asked to spend four months working among the Sephardim as part of the annual fund-raising campaign. The first 3,000 pounds he collected would go to the Keren Hayesod; 30 percent of anything over that amount would be given to the WUSJ. The central office approved, and for some time Djaen handled this work, though without great success. The Keren Hayesod approached Early Zionist Activities 20 I Djaen again on the eve of the enlargement of the Jewish Agency, this time asking him to permit the inclusion of his name, along with the names of Chief Rabbis and teachers in all the countries where the organization was active, on a circular sponsoring Keren Hayesod7swork as provider for the Jewish Agency. Despite the recognition of his standing that these invitations reflected, Djaen was already complaining about his personal situation in Buenos Aires. In June 1930, the Consistorio Rabinico was permanently closed, having accomplished little, and soon after Djaen left the country for Europe.34 Bene Kedem initiated its Zionist activities with energy and enthusiasm, but as often happens, once its founder-in this case Ariel Bension-left, and contacts with him became more diluted, the organization languished. Bene Kedem published a booklet containing a "Call to Sephardim" by Bension and salutations by Weizmann, Sokolow, Sir Alfred Mond, president of Keren Hayesod in England, and Isaac Nissensohn, from the FSA. The goals of Zionism and the functions of each of its institutions and funds were explained in this publication, emphasizing the partjcular interests of the Sephardim." The organization was chiefly involved in financial affairs, promoting a shekel campaign. During its first two and a half years of activities, until May 1929, Bene Kedem did poorly even in the distribution of shekalim. Ettinger in 1928, and Pazi, as Keren Hayesod delegate in 1929, believed there was no hope of effective action among Sephardim. Pazi wrote, just before the Jerusalem riots of 1929, that Djaen could help with the shekel campaign, although he was convinced that "for Keren Hayesod it is impossible to do anything among Se~hardim."'~ The 19 29 Emergency Campaign Bension's efforts, and the continuation of his work by the leaders of Bene Kedem, finally had positive results in the aftermath of the antiJewish riots that swept Palestine in 1929. Argentine Jewry, seriously concerned about the safety of the Palestinian Jewish community, immediately proclaimed an Emergency Campaign at a meeting attended by Jews from all sectors, Ashkenazim and Sephardim, Zionists and non-Zionists. The grandiose goal of raising ~,ooo,ooopesos by September 30,1929, was not achieved. However, although the harvest in the Jewish agricultural colonies had been poor and the country was 202 American Jewish Archives experiencing a monetary crisis, Argentina's Jews contributed 3 I 3,000 pesos to the Emergency Fund. More than ~ o , o o opesos were collected by and among Sephardim. In Buenos Aires alone, where a total of 194,399.69 pesos was raised, fully 35,661 pesos were contributed by Sephardim. These figures make it evident that Bension and Bene Kedem had succeeded in influencing wider circles of the various Sephardic communitie~.~' The localism of the Sephardim, however, remained strong. The Emergency Campaign was intended to aid Palestinian Jewry, but the Aleppine community in Buenos Aires, for example, decided to allocate only half of the money it raised to Zionists in Palestine and to divide the other half among institutions in Aleppo, Sephardim in Palestine, and the Ahavat Zedek society, which helped Aleppine widows, orphans, and poor people in Buenos Aires. Thus only half of the proceeds were turned over to the Federaci6n Sionista Argentina.38 The leadership of the FSA enthusiastically welcomed the participation of the Sephardim in this campaign. Dr. Isaac Nissensohn, its president, wrote to Chaim Weizmann in London that "the Sephardim, who had hardly contributed to the upbuilding of Palestine, are now contributing to the Emergency Fund with a liberal hand."" Bension had brought the Zionist message to the Sephardim in Argentina in a language they understood. As a result, they were now somewhat more conscious of the Zionist program and recognized the importance of working for and contributing to its fulfillment. They had also begun to realize that the Sephardim already in Palestine and potential Sephardic immigrants were benefiting from the building of the Jewish national h~meland.~" The 193 0's and Afterward Despite these accomplishments, however, Zionism made little progress among the Sephardim of Argentina in the years that followed. Although some of the Sephardic leaders had begun warming up to the Zionist program and had worked together with Ashkenazim in an effort to propagate the Zionist idea among the country's Jews, the Sephardic rank and file continued to distrust the Ashkenazic leadership. Strongly linked to their communities of origin and imbued with intense localist feelings, Argentina's Sephardim required much more in the way of explanation and reassurance if they were to over- Early Zionist Activities 203 come their suspicions and doubts. In the I ~ ~ o ' however, s, both the Zionists and world Jewry as a whole were preoccupied with other issues that took precedence over the work of reassuring the Sephardim. Thus the necessary effort was not forthcoming, and the attempt to win over the Sephardim was dropped before it ever attained substantial results. In part because of this unfortunate inconsistency in the approach to Argentina's Sephardim, a segment of the community was permanently alienated from Zionism. As the account in this paper indicates, the Zionist movement failed to win the cooperation of the Sephardim during its early decades, both locally in Argentina and at the international level. In later years, especially after the creation of the State of Israel, and once its most urgent challenges-including the absorption of large numbers of refugees in a very short period of time-were met, the rift between these two major segments of Jewry would again be evident. Even today it continues to be a concern shared by Sephardim and Ashkenazim in Israel and the diaspora. Victor Mirelman is rabbi and spiritual leader of Congregation Bnai Israel in Millbourne, New Jersey. He has published previous articles on Jewish immigration to Argentina. Notes I. Silvia Schenkolewski, "Di Zionistishe Bavegung in Argentine fun I 897-1917" [The Zionist movement in Argentina during 1897-19171, Pinkas fun der Kehila (Buenos Aires), 1969, pp. 101-130. 2. Victor A. Mirelman, "Zionist Activities in Argentina from the Balfour Declaration to 1930,'' in Studies in the History of Zionism, ed. Yehuda Bauer, Moshe Davis, and Israel Kolatt (Jerusalem, 1976), pp. 188-223 (Hebrew). 3. Central Zionist Archives, Jerusalem (hereafter cited as CZA), zq 3579111 (1928); also in New Judea, 4, no. 11 (April 27, 1928). 4. O n the migration of Sephardic Jews from North Africa and the Ottoman Empire to Argentina, see Victor A. Mirelman, "The Jews in Argentina (189-1930): Assimilation and Particularism" (Ph.D. diss., Columbia University, 1973), pp. 33-43. 5 . CZA Z1 (405), # I 4 (1904). 6. CZA Z I (405), Enrique Rubinsky and Esteban Crenovich to Vienna, May 5,1904. Benzaquen was vice-president of Congregaci6n Israelita Latina (CIL) in 1903, cf. Minutes of ibid., September 20, 1903; Benchetritwas vice-president in 1899, secretary in 1905, and later on president of CIL, cf. Minutes, passim. 7. El Sionista (Buenos Aires), I, no. 12 (December I , 1904): 6. 8. CZA Z.B. Koln B.Ig 123, fasc. 3, "Report on the History of Zionism in Argentina," by J. L. Liachovitzky, A. Crenovich, G. Dabin, and G. Zeitlin, March 14, 1907, 22 pp. 204 American Jewish Archives 9. CZA Z.B. Koln B.1g 123, fasc. I. 10. See note 8. 11. CIL, Minutes, October 30, 1918. 12. Ibid., August 3, 1924. 13. La Luz 12, no. 8 (April 17,1942): 184-186, in a report on the antecedents of the Centro Sionista Sefaradi presented by Maurice Alacid to the First Sephardic Convention. 14. A1 Gala (Arabic; Hagolah in Hebrew), I, nos. 13-14 (December 28, 1917). IS. Habima Haivrit I, no. 6 (Elul-Tishre 1921): I I f. The three delegates from GeulatSion to the Zionist Congress in Argentina were Josi Cassuto, Yedidiah Abulafia, and Jacobo Setton. Cf. Habima Haivrit 5 (1925): 37. 16. Habima Haivrit I, no. 6 (1921): 11 f. 17. Cf. note 13. 18. The Third Zionist Conference in Argentina tried to encourage Sephardim (cf. Schenkolewski, "Di Zionistishe Bevegung in Argentine," p. I IS), as did the Twelfth Conference (cf. Semanario Hebreo, May 23, 1930, p. 3). 19. Cf. the suggestion of Moises Senderey in Habima Haivrit I, no. 7 (December 1921): 11. 20. HabimaHaivrit I, no. I (Nisan 1921): 2; reproduced in I. L. Gorelik, Be'eretz Nod [In the land of Nod] (Buenos Aires, 1943), p. 135. Cf. also Atideinu, no. I Uanuary 1926): I f. 21. Israel (Mundo Hebraico Argentino) had correspondents in eleven provinces. 22. Arabic-speaking Jews put out, in 1917, the fortnightly A1 Gala, of which only one number was available. Cf. above, note 14. 23. El Sionista was directed by J. S. Liachovitzky. Only forty-seven numbers of this fortnightly were published. 24. Especially at the end of 1926, and during 19zg-1930, Semanario Hebreo published news and articles about Sephardim in Buenos Aires, coinciding with visits of Sephardic personalities or emissaries from Zionist centers in Jerusalem. 25. Cf. "El Silencio de 10s Sefaradim," Semanario Hebreo, August 23, 1924, p. I. 26. Cf. the summary of Report o f the World Union of Sephardic Jews for the period Iyar 5684-Elul 5686 (approx. April 1924September 1926) at CZA Zq 35791. 27. Cf. CZA Zq 2412, letters from Bension to the Zionist Organization (London), dated Mendoza, September 22,1926, and Buenos Aires, September 29,1926; also s z 519, ~ Bension to Dr. Leo Hermann (Keren Hayesod, Jerusalem), November 9, 1926. 28. CZA Zq 35791, FSA to Keren Hayesod Uersualem), December 12, 1926. 29. The quotations are from the letters mentioned in notes 27 and 28. Hacham Shaul Setton's participation in Agudat Israel is asserted in the letter cited in note 28, and in CZA KHq 4531, notes on Akiva Ettinger's conversation with Shmuel Pazi and Schwam, Jerusalem, January 21, 1929. The Argentine branch of Agudat Israel was founded in 1920, and Hacham Setton joined in some capacity. Cf. Habima Haivrit I, no. 6 (1921): 14. In his collection of Responsa, Dibber Shaul Uerusalem, 1928), Hacham Setton deals with the question whether in Argentina, which has opposite seasons to Eretz Israel, Jews should include the petition for rain and wind in their prayers-which is done during the winter season in the Northern Hemisphere-according to the climate of Israel, or during the actual winter in Argentina. His answer was that Jews should follow the seasons of their place of dwelling, which is the custom of the Aleppine community in Buenos Aires, contrary to the practice accepted in all other synagogues in the country. For Hacham Setton's position on the program of studies at the Talmud Torah, see Yesod Hadath, Minutes, February 22, 1928; also Yesod Hadath, Minutes o f General Assemblies, March 25, 1928, and March 10, 1929. 30. CZA Zq 35791, Zionist Organization (Jerusalem) to all Zionist Federations and Organizations in the Diaspora, December 7, 1926. Early Zionist Activities 20.5 3 I. CZA Zq 35791, Bension to Zionist Organization, September 21,1927, quotes Cadoche's words. 32. Cf. above, note 3. 33. Among the goals of WUSJ, according to lsrael magazine, February 3,1928, were the following: "To coordinate, to strengthen, and to unite our forces In the Diaspora, in order to present a single front in Palestine, capable of representing before the proper authorities, our claims and the vindication of our brothers. Besides, we feel the urgent necessity to propagate amongst the Sephardim of the whole world the Zionist ideal, and influence them to take part in the common task." 34. Cf. CZA KHq 4531, Ettinger (BuenosAires) to Keren Hayesod (Jerusalem),September 27, 1928, and Jerusalem's answer. In his conversation with Pazi (CZA, same file),January 21,1929, Ettinger confirmed that Djaen worked for Keren Hayesod and WUSJ, though he had put some pressure on Cadoche and other activists of Bene Kedem against contributing to Keren Hayesod. 35. Cf. Los Sefaradirn y el Sionisrno (Buenos Aires, 1926). 36. See Ettinger's conversation with Pazi, CZA KHq 4531, January 21, 1929; Pazi's letter to Zionist Organization (London), May IS, 1929, CZA Zq 3659; and interview with Cadoche, note 3 above. 37. Cf. Report of Activities presented to the 12th Land Conference (FSA),May 1930 (Yiddish), p. 9. Also CZA KHq 4541, Nissensohn (FSA) to Weizmann (London), September 23, 1929; and Pazi to Keren Hayesod (Jerusalem), September 17, 1929. 38. Cf. Hesed She1 Emeth Sefaradit, Minutes, September 4, 1929; Yesod Hadath, Minutes, September 4, 1929, and November 5, 1929. 39. Cf. Nissensohn to Weizmann, quoted above, note 37. See also Allgemeine Tetigkeit Baricht, October 1928-May 1930, 8 pp. (Yiddish), at CZA KHq 4561. 40. Cf. Los Sefaradirn y el Sionismo, pp. 66-71. Hombre de Paso: Just Passing Through Isaac Goldemberg The Peruvian Jewish author and poet Isaac Goldemberg aroused considerable attention with the publication several years ago of his first novel, The Fragmented Life of Don Jacobo Lerner, which provided English readers with a glimpse into the life of the Jewish community of Peru. Now, with his new collection of poems, Just Passing Through (Hanover, N.H.: Ediciones del Norte, 198I), Goldemberg attempts to bridge two cultures-Jewish and Inca-that are so distinct that possibly only the sensibilities of a poet could establish a connection between them. Haggadah The abundance of wine the ritual of those gentle grapes on my father's joyous table humble is the yeast for the unleavened bread the bruised loneliness of the table and its edges the scattered history of my forefathers in the scarcity of wine in the zigzag of their peddling legs wheeling and dealing from the patched up Ukrainian landscape to the mummified bone of a Peruvian graveyard My grandfather is still the same old urn digger on his way back from plundering graves from the world above from the world below Ay ayayai the turning of his poncho into the wind Ay ayayai the broken echoes of his quena* My father's history walks down the dirt roads of my country * Quena: a reed flute made by the Incas. Just Passing Through his exile spirals all the way around my tent Ay ayayai the high noons of his shadow Ay ayayai in his shofar the echo of a quena To you father I give all the silence of my kaddish the proud majesty of a wheat stalk that will never be unleavened bread in your hand the northern seas that fling you door to door from the world above from the world below To you I give all the hinges of my wrapped up bone that you count and recount from inside the hidden spaces of my urn Ay ayayai the twisted silence of your Yiddish words Ay ayayai the broken echo my words in Quechua Lesson History taught me some years ago that Wiracocha* sent Manko Capact to build an empire on top of a mountain History later taught me that Jehovah created man in the image and likeness of Wiracocha who then created Manko Chpac in Jehovah's image and likeness The Jews in Hell As the story goes, the Jews bought for themselves a private spot in hell. * Wiracocha: the principal Inca god. t Manko Capac: the first Inca. American Jewish Archives In the first circle, Karl Marx sits on a wooden bench using his hand as a fan. The prophet Jeremiah fights off the heat by singing psalms. In the second circle, Solomon carefully studies the stones from his Temple. On some yellowing rolls of paper, Moses draws hieroglyphics. Christ dreams of Pontius Pilate in the third circle. Freud's clinical eye follows every move he makes. In the fourth circle, Spinoza edits a history of the Marranos. In the fifth circle, Jacob wrestles with a devil. Cain and Abel treat each other like brothers. In the sixth circle, Noah rides drunk on a zebra. Einstein searches for atoms in the space between rocks. In the final circle, Kafka tilts his telescope and bursts out laughing. Just Passing Through It's just that sometimes our body is born so suddenly then lags behind as if adrift Just Passing Through It shares other births leaving proof that it was made in solidarity Our body comes from having sunk its sad eyes and picking up layer after layer in its rush to dig up full days It's just that our body knows nothing about death till it goes out and risks its life One Day One day a man wakes up seized by an unbearable fear he feels like a monster eating itself up from inside a little at a time He shouts he struggles . curses himself outloud Reaching out he touches his childhood floats toward his memories turns around comes face to face with himself crying tired of knowing he'll always be both man and monster taking up too many spaces He falls asleep he backs off from his teeth his nails he speaks again changes his name hides his past American Jewish Archives sheds his skin considers then rejects suicide chases the monster off and calms down sleeps until one day when he least expects it he wakes up Just Passing Through It's obvious no one knows who has died They're already rushing to seal up doors and windows as if no one still lived in this house I keep getting lost in its corners holding up walls forced down by their weight I greet the furniture and its sorrow the one smell coming from the kitchen I pause now and take stock of my years Here with all the uncertainty of a stranger I seek refuge in this house A Peddler's Memories What if I were to see her passing this peddler's corner with her basket of bread her skin dark as a Besarabian wheatfield without so much as a smile on her lips never stopping on this peddler's corner to argue over my prices And if I were to see her in my dreams draped with beads a tender concubine against the somber walls of my palace radiant as the tall Judean wheat And if I were t o see her every morning from this corner Just Passing Through 21I passing always with a large basket under her arm her heels softly tapping the delicate notes of a Peruvian waltz to the beat of all my offers shaking the sidewalks with her peasant hips without ever glancing at the weight of my goods and what if I were to see her pass this peddler's corner slowly draining and embezzling the rest of my days Anniversary I tell myself over and over that those were different times And there where I dreamed of living on a ship that never set to sea the summer grew even drier and the world filled up with men pulled by the tide The Duties of a Prophet Nothing special would mark my life if it weren't for the fact that I died January 2 1944 in Dachau The balance is made up by the traits of a thousand year old tradition: blind (used to always keeping an eye open) having too much of a weak spirit and full of excuses taken in steady doses Forced into living by the Commandant's mercy playing the role of court jester or obedient page in the General's entourage (a role I took on orders from an Absent God) I was his witness: I improvised a two-faced image of judge and victim 212 American Jewish Archives That's how my history can be summed up except for a few rather apocryphal events the fruits of either old age or dreams Caretaker of the cemetery for victims men with no future look for rest in my house where it's my duty to seal hollow doors and windows Elegy for Hershel Gosovsky They must have seen him with neckties under his arms every winter in the city they must have asked him what's it worth how much for this summer tie on those passing days And Gosovsky walking all his life from Jiron de la Union to Colmena Avenue must have let them go at wholesale prices or let them fly from the city rooftops at bargain rates he would've used them on credit to keep warm every winter setting up stands full of sunlight on all the quiet corners of Lima All his life blue-eyed Gosovsky would've dragged his feet to the whorehouse on Jiron Huatica lit up back alleys and shabby rooms with his milky circumcised erection crawled on his knees to the Banco Popular reached up to the teller's window Peruvian coins encrusted on his hands his body searching for a place to sleep each night every morning he would've used his key to open all the hotels in Lima Just Passing Through until they saw him die face down with his feet his hands his whole body Just Passing Through Here's where my life begins shoulder to shoulder against fate and those days rushing by in fear It all hangs on luck: you lose the fear of death because there are days in a man's life that escape it But it's hard not to give up when we trip over our feet at each turn and we fall down out of reach with our ankles split wide open and then they lay us down on a gravestone and tell us: Sleep calmly the tide doesn't rise this high It's hopeless: I'm about to unmask myself but my words stop me at the tip of my tongue It's hopeless: here's where my life begins and I'm just passing through Chronicles Then I set out on my journey through history and now I remember that heroes-I mean those who thought about life as they were dyingflashed their ghostly claws 214 American Jewish Archives And it so happened that in the end I couldn't forget Mariategui's seven poems that even though my head had been cut off I still kept in my pocket (the left pocket) two cents worth of patriotism Then I took the road that neither began nor ended in Jerusalem or Cuzco finally I discovered that confuciusjesuschristkarlmarx were scheming to put out a new edition of the bible and that the earth's navel could be found inside a barren woman Solomon ordered that the son of my conscience be cut in half and that the head be handed over to the Western mother and an ass with two legs to the Eastern mother and that's how a lie the size of a nose began growing on our culture A parched, dying voice revealed to me that civilization began when Cain committed his crime who cared if Wiracocha was born in a Bethlehem manger or if Jesus was Lake Titicaca's son we didn't need sperm tests but tests of conscience in the end I, the offspring of Abraham's rape of Mama Ocllo paternal step-brother of David the Hebrew Pachaciitec spun my roots in the Span-Jewish wool of Tahuantinsuyo Poets: don't waste your words today the word is no longer the prophet's sword and reason, in this age, further removed than ever from the mystery that the universe weaves around us is only reflected in the stubborn silence of our dead It's necessary, however, if you are looking for pseudonyms to understand that it makes no difference to be called a lion a horse or a cat Just Passing Through 21 5 that heroes' names already smell like parchments and that's why it's better to be called ram than Abraham lamb instead of Jesus or llama instead of Manko. Just Passing Through At the end of the day we all compare dusk to death. If a man goes to meet death, we let him keep his shadow, we follow him as an eye follows a ship. If the light rips the seams of our body, we abandon him for a second: if we think we're ready to join him on his journey, we slowly tie our shoes, repeat our goodbyes, and assure him that we've never seen him go by naked flashing like metal: we go our separate ways facing this day already controlled by habit. - - Isaac Goldemberg is the Peruvian-born author of The Fragmented Life of Don Jacobo Lerner. He is now teaching at New York University and is at work on a new novel, La conversi6n. Some Aspects of Intermarriage in the Jewish Community of SHo Paulo, Brazil Rosa R. Krausz Introduction Intermarriage has been part of the Jewish experience throughout history and in fact is a common phenomenon whenever a minority lives in constant contact with a majority group in an open society. Studies of intermarriage usually focus on tendencies related to demographic data, such as age, sex, education, nationality, and religion, and rarely explore how factors like identity, prejudice, values, commitment, and alienation influence the patterns of intermarriage. In contrast, the research project described in this paper was specifically designed to determine the extent t o which the educational process and individual experiences, values, and concepts affect the rate of intermarriage. It also sought to determine the consequences of intermarriage for the survival of Jewish communities in the diaspora. Research Methodology Intermarriage defined. Intermarriage is the formal union through marriage of an individual who was born Jewish with one who was not born Jewish and was not raised as such. Based on this broad definition, it is possible to distinguish three categories of intermarriage: ( I ) Jewish conversionary intermarriage, in which the non-Jewish partner converts to Judaism; (2) Christian conversionary intermarriage, in which the Jewish partner abandons Judaism through formal conversion; and ( 3 ) mixed marriage, in which neither partner converts.' The respondents. Originally the research project was designed to reach forty randomly selected Jewish-born partners in each of the three intermarriage categories. A fourth group, consisting of endoga- Aspects of Intermarriage 217 mous Jewish couples, was added as a control to determine whether the members of the various intermarriage categories differed in any significant way from a similarly selected group of persons who had chosen Jewish marriage partners. Unfortunately, it proved difficult to find and interview Jews who had converted to Christianity (category 2 above). Of the ten converts identified in the S2o Paulo Jewish community, six refused to be interviewed. Although the data for the remaining four are presented, the number of respondents was too small to permit comparative analysis. Because of the difficulty in finding converts, the research universe of the study was reduced from 160 respondents to 124. Research procedure. The data presented in this study were collected through a questionnaire and an interview with specific items for each category of intermarriage. Both the questionnaire and the interview were answered by the Jewish partner in each of the intermarriage categories. Characteristics of the Population Age and sex. The age and sex characteristics of the respondents are shown in Table I. The group that participated in the study was made up of men and women between the ages of twenty-one and seventyfour. Twenty-nine of the respondents (8 percent), the largest single group, were from the thirty to thirty-nine age bracket, and seven ( 3 percent), the smallest group, were from the sixty to seventy-four bracket. In the intermarriage categories, most of the respondents were between twenty and thirty-nine years old (60.6 percent), while in the endogamous category the highest concentration was found in the forty to fifty-nine age bracket (55.0 percent). The majority of the respondents in the intermarriage categories were male (66.5 percent). In the endogamous category the distribution was more balanced: 55.0 percent male and 45.0 percent female. Place of birth. Table LA shows that the respondents were predominantly first-generation Brazilians born in SPo Paulo City. Of the sixtyeight first-generation Brazilians, the majority (66.2 percent) were intermarried. This proportion grew even higher among the thirtythree second-generation Brazilians (84.9 percent). The lowest incidence of intermarriage was found among the foreign-born (47.9 percent). Thus the population studied showed a clear tendency to in- 218 American Jewish Archives termarriage as we pass from immigrants to second-generation Brazilians (see Table 2B). Education. The educational characteristics of the respondents are shown in Table 3A. Most of them had a university education, although fewer females than males had attained this level of education (61.7 percent and 79.2 percent respectively). The second-generation Brazilians included the highest proportion of university graduates (87.9 percent) as compared to the first-generation Brazilians and the foreign-born (75.5 percent and 43.4 percent respectively). The data in Table 3B make it evident that the Jewish conversionary group had the greatest number of respondents with a university education, and that the endogamous group registered the lowest. The Jewish partner. Table 4 shows the sex of the Jewish partners in the various groups. There was a clear predominance of male Jewish partners in the Jewish conversionary category. This can be explained by two facts: ( I ) conversion to Judaism is easier for women than for men, and (2) in a male-oriented society like Brazil, women tend to submit more easily than men to their spouses' way of life. The sexual distribution of the Jewish partners was more balanced in the mixed and endogamous categories. Identification with Judaism Identification with Judaism is a multifarious and complex process. Herman says that "Jewish identity deals with: (a)The nature of the individual's relationship to the Jewish group as a membership group; and (b) The individual's perception of the attributes of the Jewish group, his feelings about them, and the extent to which its norms are adopted by him as a source of reference."' For the purposes of the research described in this paper, we considered Jewish identification as the outcome of the educational process to which the individual was submitted, also including the individual's personal experiences and the values cherished and transmitted by his family. In order to measure the respondents' degree of identification with Judaism, we used the following indicators: attendance at a Jewish school; membership in Jewish youth groups; observance of Jewish traditional holidays in the parental home; Bar or Bat Mitzvah; observance of Kashrut in the parental home. Aspects of Intermarriage Table I : Sex and Age of Respondents Intermarriage Male Total Age Female 2-29 3-39 4-49 5-59 60 6 12 I2 2 21 + 5 4 Total 29 Female I 18 33 15 13 5 21.4% 39.+% 17.8% 15.4% 5.9% 55 84 100.0% I3 8 6 Endogamous Male Total 4 8 6 8 z 4 13 9 4 18 22 40 2 7 I 2 Grand Total 25.0% 10.0% 32.5% 22.5% 10.0% 100.0% 10 28 37 28 22.6% 29.8% 22.6% 17.7% 7.3% 22 9 124 100.0% Table 2A: Place of Birth of Respondents Place of Birth Intermarriage Endogamous Total Brazil (1st generation) Brazil (2nd generation) Foreien 45 66.2% 28 84.9% 11 47.9% 23 33.8% 5 15.1% I+ (2.1% 68 100.0% 33 100.0% 2 % 100.0% Total 84 40 124 Table 2B: Place of Birth and Intermarriage Category Jewish Convenionary Place of Birth Christian Conversionary Brazil (1st generation) Brazil (2nd generation) Foreign 23 13 4 57.5% 32.5% 10.0% - Total r o 100.0% A 3 75.0% I ~5.0% Mixed - 100.0% Total I9 15 6 47.5% 37.5% 15.0% 45 28 40 100.0% 84 II Table 3A: Education and Place of Birth 1st Generation Brazilian Educational Level Grammar school High School University Total 2nd Generation Brazilian Foreign-Born - 16 51 1.4% 23.6% 75.0% 4 29 12.1% 87.9% 12 68 100.0% 33 ~oo.o% zr I - I 10 Total 4.4% 52.2% 43.4% 32 90 1.6% 25.8% 72.6% 100.0% 124 100.0% 2 Table 3B: Education and Marriage Category Jewish Convenionary Christian Conversionary Grammar School High School University - - Total 40 100.0% Educational Level 4 36 10.0% 90.0% Mixed - - 25.0% 3 75.0% 7 33 I 4 100.0% - Endogamous z 17.5% 82.5% 20 40 100.0% 40 18 Total 5.0% 50.0% 45.0% - 2 32 90 - 100.0% - I24 220 American Jewish Archives Jewish school attendance. As shown in Table 5, approximately onethird (37.4 percent) of the respondents attended Jewish day schools. Of the thirty-six respondents who went to Jewish grammar schools (four years), 36. I percent married Jewish partners, 33.3 percent married gentiles who converted to Judaism, and 30.6 percent married nonconverted gentiles. Of the eleven respondents who attended Jewish day schools for a period of eight or more years, 54.5 percent married Jewish partners, 36.4 percent married gentiles who converted to Judaism, and 9. I percent married nonconverted gentiles. Thus, in the population studied, attending a Jewish day school diminished the rate of intermarriage and increased the rate of endogamous marriage only when a Jewish school was attended beyond the grammar-school level. Jewish youth groups. Table 6 shows the pattern of participation in Jewish youth groups. The majority of the respondents had belonged to groups of this kind. Although the length of their participation does not seem to be relevant, the very fact of participation shows a slight influence on marriage behavior. Of the seventy individuals who were involved in Jewish youth-group activities in some way, 40 percent married Jewish spouses, 3 I .4 percent married gentiles who converted to Judaism, and 25.7 percent married nonconverted gentiles. In contrast, of the fifty respondents who did not participate in Jewish youth activities, 36 percent married gentiles who converted to Judaism, another 36 percent had nonconverted gentile spouses, and only 24 percent married Jews. Jewish observances in the parental home. As shown in Table 7, the holiday most frequently observed by the parents of the respondents was Yom Kippur, followed by Pesach (Passover)and Rosh Hashana. All of the respondents in the endogamous group reported that their parents had observed Yom Kippur, as did 75 percent of the respondents in the intermarriage categories. A similar pattern was found for Passover and Rosh Hashana. Although Sabbath observance was not as widespread, the pattern of observance showed the same ordering of frequency among the groups: 50 percent of the parents in the endogamous category, 27.5 percent of the parents in the Jewish conversionary category, and only 15 percent of the parents in the mixed-marriage category. Thus it appears that there is a connection between a high degree of Jewish holiday observance and a tendency toward endogamous marriage. Aspects of Intermarriage Table 4 : Sex of Jewish Partner Sex of Jewish Partner Female Marriage Cateaorv Male Total Jewish Conversionary Christian Conversionary Mixed Endogamous 17.5% I 25.0% 21 52.5% 18 45.0% 33 3 19 rz Total 47 77 62.1% 7 97.9% 82.5% 75.0% 47.5% 55.0% 40 100.0% 4 100.0% 40 100.0% 40 100.0% 124 100.0% Table 5: Level of Jewish Schooling Jewish School Attended Jewish Conversionarv Christian Conversionarv - Grammar school High school Both 12 33.3% 4 36.4% - Total 16 34.1% - - - - Mixed - Total 30.6% 13 36.1% 36 100.0% I 9.1% 6 54.5% 11 100.0% 12 25.5% 19 40.4% 47 100.0% - - Endoaamous 11 - - - - - Table 6: Participation in Jewish Youth Groups Level of Participation Jewish Conversionarv Participated Didn't Participate No answer - Total 22 31.4% 18 36.0% - Christian Conversionarv - Mixed 2 2.9% 2 4.0% 40 18 25.7% 18 36.0% 4 100.0% - 4 40 Endogamous Total 28 40.0% 12 24.0% 70 100.0% 50 100.0% 4 100.0% - - do IZA Table 7 : Jewish Holiday Observance in Parental Home Holiday Observance Passover Rosh Hashana Yom Kippur Shabbat Hanukah Jewish Conversionary Christian Conversionary 30 75.0% 30 75.0% 30 75.0% 11 27.5% 8 20.0% z 50.0% 2 50.0% 3 75.0% I 25.0% - - Mixed 29 28 30 6 6 72.5% 70.0% 75.0% 15.0% 15.0% Endoaamous 40 100.0% 38 95.0% 40 100.0% w 50.0% I 7 42.5% Table 8: Bar Mitzvah Had Bar Mitzvah Jewish Convenionary Christian Conversionary Yes No 28 5 84.8% 15.2% - Total 13 100.0% t Mixed Endogamous - 14 5 73.6% 26.4% 20 2 90.9% 9.1% 100.0% 19 100.0% 22 100.0% 3 100.0% 222 American Jewish Archives Bar and Bat Mitzvah. The BarJBat Mitzvah is an important event in the strengthening of Jewish identity. It is a milestone of a youth's experience as well as a solemn entrance into the adult life of the Jewish community. As the data in Table 8 show, 84.4 percent of the male respondents had been Bar Mitzvah, while only 4.2 percent of the female respondents had experienced a Bat Mitzvah ceremony. The highest incidence of Bar Mitzvah was found in the endogamous category (90.9 percent), followed by the Jewish conversionary group (84.8percent). It should be noted that all the male respondents in the Christian conversionary category had been Bar Mitzvah. Kashrut observance. Parental observance of the dietary laws is tabulated in Table 9.Few of the respondents had parents who observed the dietary laws. The highest percentage was found in the endogamous group (42.5percent), followed by the mixed-marriage category (7.5 percent). Jewish Education Influence Degree (JEID). The global analysis of the five factors described above and selected as relevant to the development of an identification bond with Judaism was made through a compound index called the Jewish Education Influence Degree (see Appendix A). The analysis of these related factors sheds some light on the rather complex process of Jewish identification. Table 10shows that the majority of the respondents in the endogamous category (52.5 percent) had a JEID of 3 or more. The percentage of respondents with 3 or more on the JEID decreased in the Jewish conversionary group (27.5percent) and more so in the mixed-marriage category (12.5percent). While the number of respondents in the Christian conversionary group was too small to permit comparisons, it is worth noting that all of them had a JEID of less than 3. The data assembled in the study indicate that there is a clear association between a high JEID and endogamous marriage, and also that a lower JEID indicates a higher probability of an intermarriage that will draw the Jewish spouse away from Judaism. Participation in Jewish Community Life The maintenance of an organized Jewish communal life is essential for the survival of Judaism in the diaspora. Two indicators were selected for assessing the participation of respondents in the life of the S5o Aspects of intermarriage 223 Paulo Jewish community: ( I ) affiliation with Jewish communal organizations, and ( 2 ) enrollment of their children in Jewish schools. Affiliation with Jewish communal organizations. As the data in Table I IA demonstrate, the number of affiliated respondents was relatively high. Organizational affiliation was 87.5 percent in the endogamous group, 80 percent in the Jewish conversionary group, and 60 percent among mixed-marriage respondents. The data in Table IIB reveal that there was a close relationship between organizational affiliation and a high JEID. Enrollment of children in Jewish schools. As was also true of the degree of communal affiliation, both marriage category and JEID clearly influence the continuity or discontinuity of the process of commitment to Judaism. The data in Table I 2 show that the highest incidence of enrollment in Jewish day schools was found among the children of endogamous couples, and the highest incidence of enrollment in secular schools was seen among the offspring of mixed marriages. Although some of the mixed-marriage respondents were ambivalent about providing their children with a Jewish education, only one couple, from the Christian conversionary group, decided to raise their children as Christians. The Concept of "Jew" How one answers the question "Who is a Jew?" has a considerable amount of relevance in regard to the subject of intermarriage, since it determines one's approach to Judaism, to the Jewish community, to the larger society, and, perhaps most important, toward oneself. The answers the respondents provided to this question revealed that they entertained a wide range of views on what being a Jew means. In the endogamous category, the main points underlined under the heading Jew were "tradition" and "religion." The respondents from the Jewish conversionary group emphasized "tradition," "education," and "feelings." The mixed-marriage respondents mentioned "tradition" and "education" but also referred to other frames of reference, such as "race," "descent," "culture," "people," and "specific values." While respondents from the endogamous group limited their choices to just a few concept options, there was a progressive increase in the number of options selected by the respondents in the other categories, perhaps as a means of preventing cognitive dissonance. This is an extremely im- 224 American Jewish Archives portant point that warrants further exploration in an in-depth research study. Intermarriage Parental attitude toward intermarriage. Social scientists have generally recognized that the family group influences the child's view of the world and of himself. The family exerts strong pressures on its children to shape their behavior to fit into the patterns sanctioned by the group. By asking the respondents to provide information about whether and to what extent their parents regarded endogamous marriage as a traditional Jewish value to be maintained and encouraged, we were able to form some insights into the degree of influence that parental values have on the younger generation in an open society like that of Brazil. The attitudes toward intermarriage expressed by the parents of the respondents, as reported by the respondents, are shown in Table 13. The parents of the respondents in the endogamous group were the ones who most strongly maintained the value of endogamous marriage. Among the respondents in this group, 75 percent reported that their parents had strongly opposed intermarriage-the highest incidence of parents taking this stance-and in addition 17.5 percent reported that their parents had expressed some disapproval of intermarriage. In the Jewish conversionary group, the proportion of parents strongly opposed to intermarriage dropped to 45 percent, but another 27.5 percent had a somewhat unfavorable attitude toward intermarriage. In the mixed-marriage group, only 25 percent of the respondents reported that their parents had strong feelings against intermarriage, but another 27.5 percent reported that their parents were somewhat unfavorable toward it. These data lead to the conclusion that there is a correspondence between parental views on intermarriage and the likelihood that offspring will marry a non-Jewish mate. Favorable and unfavorable aspects of intermarriage. Our analysis of perceptions of the advantages and disadvantages of intermarriage among the various categories of respondents provided an overview of their marital expectations. As Table 14shows, the majority of the endogamous category (57.5percent) stated that "there are no favorable aspects" to intermarriage, but at least 25 percent mentioned favorable Aspects of lntermarriage 225 Table 9: Kashrut Observance in Parental Home Jewish Conversionary Kashrut Obsetved Yes No 38 5.0% 91.0% Total 40 100.0% 2 Table 40 Total I 3 100.0% Mixed 25.0% 75.0% 3 37 4 100.0% 10: Jewish Jewish Conversionarv IElD Christian Convetsionary Endogamous 7.5% 92.5% 17 7-3 40 100.0% 42.5% 57.5% 40 100.0% Education Influence Degree Christian Conversionarv Mixed Endoeamous Total 4 100.0% 40 IOO.O% 40 100.0% 124 100.0% Table I I A : Affiliation with Jewish Communal Organizations Jewish Conversionarv Affiliated Yes No 32 8 80.0% 20.0% Christian Conversionarv - 4 - ioo.o% Mixed 24 16 Endoearnous 60.0% 40.0% 35 5 Total 87.5% 12.5% 91 33 73.4% 26.6% Total Table I I B: Jewish Communal Affiliation and JEID lEID Affiliated Not Affiliated Total 91 73.4% 33 26.6% Table Jewish School 15 36.6% Christian School - Jewish Conversionary Christian Conversionary Mixed Endoeamous 4.9% 58.5% - zd Total 41 100.0% I 2 17.4 100.0% School Enrollment of Respondents' Children 12: Marriage Category Total - I - 100.0% - 100.0% Secular School No Children Total 10 34.5% 40 3.8% 50.9% 17.0% I XI 7 3.4% 37.9% nr.+% 40 do 53 100.0% 29 roo.o% 124 15 28.3% I 27 9 4 American Jewish Archives 226 Table 13: Attitude o f Respondents' Parents Toward Intermarriage Parental Attitude Jewish Conversionary Christian Conversionary Mixed Endogamous Total Freedom of choice No comment Duty to maintain tradition Intermarriage is trouble Against intermarriaee - Total 40 100.0% 4 loo.o% 40 100.0% 40 roo.o% 12.4 loo.o% Table I 4: Perceptions of Favorable Aspects of Intermarriage Favorable Asvecrs Jewish Conversionary Christian Conversionary Mixed Endogamous Total 40 100.0% 124 100.0% None Doesn't know A marriage like any other A new experience Spreads out Judaism Adjusts to larger society Brings the couple together Other Total 40 100.0% 4 100.0% 40 100.0% Table I S : Perceptions o f Unfavorable Aspects o f Intermarriage Unfavorable Aspects Jewish Conversionary None Children's education Problems of family integration Problems of couple's integration Loss of tradition Family pressure Different outlooks Loss of community integration Other 14 35.0% 8 20.0% Total 40 100.0% Christian Conversionary 2 50.0% 4 loo.o% Mixed 40 100.0% Endogamous Toral 40 100.0% 124 loo.o% Aspects of Intermarriage 227 points. In the Jewish conversionary group, 32.5 percent denied that intermarriage had any positive aspects, while 40 percent indicated favorable points. It is especially noteworthy that while the majority of the mixed-marriage group (55 percent) mentioned favorable aspects of intermarriage, 27.5 percent said "there are none." On the other hand, as shown in Table IS,that intermarriage has unfavorable aspects was denied by 7.5 percent of the endogamous respondents, by 35 percent of the Jewish conversionary group, and by 45 percent of the mixed-marriage respondents. Even in the Christian conversionary group, 50 percent of the respondents mentioned unfavorable aspects. Overall, while the endogamous and Jewish conversionary groups included a higher percentage of respondents emphasizing the negative aspects of intermarriage, the respondents in the other two groups gave the same weight to negative and positive aspects. The non-Jewish partner's option. An area of interest in the study of intermarriage is the question of why some gentiles who marry Jews convert to Judaism while others maintain their original religious affiliation. In order to elicit information on this subject, it was necessary to formulate somewhat different questions for each of the three groups, depending on how they were constituted. The respondents in the Jewish conversionary group were asked to explain why their spouses had converted. The answers are shown in Table I 6: 25 percent had converted of their own volition, I 5 percent to facilitate family integration, 12.5 percent for the sake of the children, 20 percent because they were asked to by the Jewish spouse or his family, and 10percent because they were of part-Jewish descent. The respondents in the mixed-marriage category were asked why their spouses had not converted. The answers are shown in Table I 7: 32.5 percent of the respondents said that they and their spouses had never even discussed the issue; another 32.5 percent declared that they did not identify with Judaism, and 22.5 percent reported that neither partner had desired conversion. The respondents in the endogamous category were asked why Jews marry gentiles. Their answers are shown in Table 18.Almost onethird said that "it just happens" and 22.6 percent attributed such marriages to "love," while only I 3.2 percent mentioned "erroneous education." These answers revealed that the endogamous respondents held a rather open and romantic view of intermarriage and regarded American Jewish Archives 228 Jewish tradition and the survival of Judaism as of secondary importance when compared to the right to choose a marriage partner freely and without barriers. In other words, commitment to the values of an open society seemed to be stronger than the roots linking even the endogamous respondents to traditional Jewish values. Table 16: Why Non-Jewish Partner Converted to Judaism (Jewish Conversionary Category Only) ~ - Reasons for Conversion Number Personal choice Partner's parents asked To bring family together Children's education Partner asked Of Jewish ancestry To have religious marriage Other 10 Total 40 3 6 5 5 4 3 3 Percentage 2s.0 7.5 15.0 12.5 12.5 10.0 10.0 7.3 100.0 Table 17: Why Non-Jewish Partner Did Not Convert (Mixed-Marriage Category Only) - - Reasons for Nonconversion Number Percentage Issue never discussed Couple did not wish conversion Both partners agnostic Never though of religious marriage Don't believe in Judaism Against couple's principles Other 13 32.5 zz.5 6 3 2 7.5 15.0 7.5 5 .o Total 40 100.0 9 4 3 10.0 Table 18: Perceptions of Why Jews Intermarry (Endogamous Category Only) Reasons for Intermarriage Number Percentage 53. roo.o% Lack of identification with Judaism Erroneous education Love It just happens Rebellion Don't have money for dowry Other Total *Multiple choice. - ~ 1 Aspects of Intermarriage 229 Conclusions The data assembled in the study described in the preceding pages support the following conclusions: I. Among Brazilian Jews, the frequency of intermarriage tends to be higher among native-born university graduates. 2. There is a demonstrable relationship between the Jewish Education Influence Degree and marital pattern; the higher the JEID, the greater the observed tendency toward endogamous marriage; the lower the JEID, the greater the observed tendency toward mixed marriage. 3. On the basis of the factors comprising the JEID, growing up in a home where Jewish traditions are observed is one of the most positive influences on. the process of Jewish identification-leading to endogamous marriage or Jewish conversionary marriage. 4. The higher the JEID of the Jewish partner, the more likely that the couple, whatever the marriage category, will raise their children as Jews. 5. Affiliation with Jewish communal organizations was relatively high in the endogamous category but tended to decrease somewhat in the Jewish conversionary category and still more in the mixed-marriage category. 6 . Respondents from the different marriage categories tended to define the concept of "Jew" in different ways. The definitions given by members of the endogamous group were the narrowest, those given by the Jewish conversionary respondents were somwhat broader, and those given by the mixed-marriage respondents were the broadest of all. 7. Respondents whose parents had strong views against intermarriage were less likely to intermarry. 8. Respondents from the endogamous and Jewish conversionary categories were more likely to underline the unfavorable aspects of intermarriage than were those from the mixed-marriage category. Rosa R. Krausz was formerly Research Coordinator and Professor of Jewish Sociology at the Center for Jewish Studies of the University of S2o Paulo. American Jewish Archives 230 Appendix A: Jewish Education Influence Degree - ~ The index is based o n the quantification of the following items: I. Jewish grammar school attendance: Yes I No 0 2. Jewish youth-group membership: Less than one year o O n e to two years 0.5 Three o r more years I 3. Barmat Mitzvah: Yes No I 0 4. Jewish holiday observances in parental home (Shabbat, Yom Kippur, Rosh Hashana, Passover, Hanuka): O n e festival o T w o to three 0.5 Four o r more I 5 . Kashrut observance in parental home: Yes 2 Partially I No 0 The Jewish Education Influence Degree results from adding together the weights assigned each item, with a range of o to 6. Notes The research project described in this article was conducted on a grant from the Memorial Foundation for Jewish Culture. I . The intermarriage categories outlined here are broadly the same as those used by E. Mayer and C. Sheingold, Intermarriage and thelewish Future (New York: American Jewish Committee, 1979). 2. Simon N. Herman, ]ewish Identity (Beverly Hills, Calif.: Sage, 1977). p. 39. A Demographic Profile of Latin American Jewry Judith Laikin Elkin A problem for anyone laboring in the field of Latin American Jewish studies is that no one knows just how many Latin American Jews there are, or how to count them. Official data are scarce, the attitudes of the various Jewish communities toward the taking of a census have been defensive, and even the question of who is a Jew is controversial. No official census of the Jews of Latin America has ever been conducted, nor is one likely to be. U. 0. Schmelz and Sergio Della Pergola, the leading demographers at work on this subject, provide some estimates of the size of Jewish populations in South and Central America in the 1982 edition of the American Jewish Year Book (see Table I). Although some of the figures are estimates only, they are the most reliable data available. The dimensions of the Latin American Jewish population are considerably less ample than believed by those who embrace the most generous definition of Jewish identity. In recent years, the best-received estimates were from 800,ooo to 825,000 for Latin America as a whole, some 500,ooo to 5 50,000 of these in Argentina alone. But Schmelz and Della Pergola calculate that there may actually be as few as 493,250 Jews in all of South and Central America today, 249,000 of them in Argentina. To understand why the claimed figures had to be scaled down, it is necessary to understand how they were arrived at. In the process, we will learn something about the dimensions and characteristics of this population, and also about the psychology of the communal agencies which were responsible for the earlier, inflated, figures. Estimating the Size of Jewish Populations Special problems beset the field of Jewish demography generally; some others bedevil Latin American Jewish demography specifically. Fundamental to any enumeration of Jews is the determination of who is a Jew. According to Jewish religious law (halakhah),a Jew is a 232 American Jewish Archives person who was born of a Jewish mother and has not accepted conversion to another religion; or who has been converted to Judaism according to halakhic procedures. In practice, some persons in marginal categories regard themselves as Jews while others do not: for example, persons born of Jewish fathers and non-Jewish mothers. Also, there is the question of those who qualify under halakhic definition but choose to dissociate themselves from Jewish life. Are such individuals to be counted as Jews? Because of the existence of "marginal" Jews, the practice has arisen of adding to Jewish census data an estimate of the number of such persons, thus occasionally producing an error equal to the difference between the figure thus obtained and the figure that existed before any correction was attempted. Reliance on estimates is, however, a necessity for all Jewish populations outside the State of Israel. In countries that have separated church and state, the collection of information regarding religious preference is regarded as invidious, since the registration of individuals as Jews has been used as the basis for discriminating against them.' Many Jews living in Latin America entered their present countries of residence on baptismal certificates, and would be unwilling to compromise their status for the sake of a census. Such life experiences combine with more remote memories of the Spanish Inquisition to limit the willingness of Latin American Jews to check the category israelita on a census. In recent years, five Latin American nations have included a question on religion in their national censuses. Most of these produced puzzling results. The Chilean census of 1960 showed I 1,700 Jews in the country, or about one-third the number actually affiliated with Jewish institutions at that date. Conversely, the Mexican census of the same year showed 100,750 Jews, an impossible 470 percent increase over the 1950 census.' Despite the theoretical possibility of deriving information on Jewish communities from national censuses, these must be handled with extreme care. Until recently, most of our knowledge has come from studies prepared by Jewish community-service organizations. From 1966 to 1975, the series Comunidades Judias was compiled biannually by community leaders and social-welfare professionals in each republic, and edited by staff of the ComitCJudia LatinoamCricana. This came to an end due to the harassment and eventural flight of the staff. A Demographic Profile Table I: Estimated Jewish Population Distribution in the Americas, 19 80 Total Country Population Jewish Population 308,000 Canada 23,690,000 U.S.A. ~ ~ 0 , 5 8 4 , 0 0 0 5,690,000 Total Northern America 5,998,000 Bahamas 224,000 500 Costa Rica 2,193,000 2,500 9,775,000 1,000 Cuba Dominican Republic 59275,000 zoo El Salvador 4,435~000 350 7,046,000 1,100 Guatemala 4,919,000 150 Haiti Jamaica 2,162,ooo 250 Mexico 69,381,000 35,000 700 Netherlands Antilles 260,000 2,000 Panama 1,881,000 1,127,000 300 Trinidad 44,050 Total Central ~ r n e r i c a ~ Argentina 26,729,000 242,000 Bolivia S,425,000 1,000 Brazil 118,645,000 110,000 Chile IO,~I~,OOO 25 ,000 Colombia 26,3 60,000 7,000 Ecuador 8,146,000 1,000 Paraguay 2,973,000 700 Peru 17,293,000 5,000 Surinam 381,000 500 Uruguay 2,878,000 40,000 Venezuela 13,5IS~OOO 17,000 Total Southern ~ m e r i c a ~ 449,200 Other 700 Total 6,4919950 Jews per 1,000 Population Accuracy Rating 13.0 25.8 A 1971 B 1970--71 1.1 B 1970 C 0. I D 0.0 D C C 2.2 0.1 0.2 0.0 D 0.1 0.3 D C C C D 9.1 B 1960 0.2 C 0.9 2.3 0.3 D 0.1 D 0.5 2.7 1.1 0.2 0.3 1.3 13.9 1.3 B 1960 B I977 c C C D D a. Total of countries reported in detail b. A-reliable, B-less accurate, C-partial or old data, D-conjectural. Source: American Jewish Year Book, 1982, p. 284. Community records, however, are never complete. There is no centralized recordkeeping for births, marriages, or deaths among Jews. Thus, Jews who are not organized do not get counted. Gaps in data are difficult to fill because of uncertain political conditions that make field work impracticable. In practice, some efforts to fill in lacunae in Jew- 234 American Jewish Archives ish census data, if not objectively verifiable, are logically persuasive. Furthermore, much Jewish history has been written without the assistance of official information-gathering agencies. It would be self-defeating to assert that, where there is no certainty, there can be no knowledge. Much can be learned from the sources that are available, and even more from integrating information derived from them all. In attempting to construct a demographic portrait of Latin American Jewry, the most weight will be given to three studies that encompass the bulk of the populations and were carried out by qualified researchers. The demographic dimensions of the Jewish community of Argentina were defined through computer analysis of the national census of 1960.~S5o Paulo's Jewish population was surveyed in 1969 under the direction of a soci~logist.~ In Mexico, a non-computer analysis of the census of 1950 was conducted by a Jewish demographer.' It is not necessary to impose on the data-derived from widely different sources by way of a wide variety of techniques-an artificial gleichshaltung that in the nature of things would only intensify inaccuracies. The data as found present a startlingly clear pattern. When this pattern in turn is compared with the demography of the matrix populations, the distinctive profiles of Jewish and non-Jewish populations appear in sharp relief. Characteristics of Latin American Jewish Populations The 1936 municipal census of Buenos Aires identified 120,195 Jews, comprising 5 percent of the population of the city. This figure was credited by Ira Rosenswaike, the researcher who analyzed the census for its Jewish c ~ m p o n e n tHe . ~ further enlarged this figure by a factor of from 8 to 12 percent to include persons who were ethnic Jews but who had declared themselves to be without religion. The Jewish population of the country as a whole he assessed at 230,955. In an effort to arrive at a rate of natural increase, Rosenswaike utilized data derived from national and municipal censuses, as well as the records of Jewish institutions, particularly the Jewish Colonization Association, which had conducted its own census in 1909. From these, Rosenswaike inferred three decreasing rates of natural increase during the twentieth century. The I .S percent rate of natural increase compu- A Demographic Profile 23 5 ted by Simon Weill, director of JCA, was accepted for the early years of the century. "However, after World War I the Jewish rate of natural growth throughout the western world suffered a sharp decline. Everywhere the birth rate reached unprecedented lows, while the mortality rate generally fell but slightly."' Seeking to confirm or refute the existence of this worldwide trend among Argentine Jews, the demographer turned to the Buenos Aires municipal census of 1936. In that year, native-born israelitas of less than fifteen years of age accounted for 23.5 percent of the israelita population; by comparison, 21.8 percent of the total population were under fifteen. Assuming a lower rate of infant mortality among Jews, Rosenswaike inferred that the Jewish and nonJewish birth rates in the city were about the same. That figure stood at 19.3 per 1,000 for the general population in 1931-35, and it was accepted for the Jewish population as well. The Jewish death rate was ascertained from the number of burials in Jewish cemeteries: 9 per 1,000 population in 1934. Taken together, the figures indicated a rate of natural increase of 10 per 1,000 per year.' Despite this evidence of a low birth rate, Argentine Jews as well as outside observers did not believe the official census returns that ~ compared 3 to showed fewer israelitas in 1947 than in 193 5 ; ~ 4 9 30 25 3,242. Reasoning that Jewish and non-Jewish demographic trends must be similar, they assumed that the figures were in error. Estimates of the number of Jews continued their steady upward trend. In 1947, the American Jewish Year Book suggested 3 50,ooo; thirteen years later, the same publication increased this to 400,000, although the preliminary census returns for 1960 recorded just 275,913 israelitas over age five. In 1962, the American Jewish Year Book estimate jumped another ~ O , O O O ,and in 1968 yet another ~ O , O O O ,with ComunidadesJudias adding still another 50,000 for good measure in 1970, for a total of 5 50,ooo Jews in Argentina. But a 25 percent increase in population over a period of ten years implies a growth rate of 2. I percent annually (or even greater, considering additional factors such as emigration and outmarriage). So high a rate of natural increase is not characteristic of any developed area of the world, nor does it exist in Argentina, nor is it characteristic of Jews worldwide. The rate of natural increase among the Jews of Canada (a population very similar in its origins to that of .~ the fragArgentina) is considerably less than I p e r ~ e n tFurthermore, mentary evidence that could be assembled pointed to a declining birth rate. 23 6 American Jewish Archives When the Argentine census of 1960 became available in full, it recorded 291,877 Jews. This number represented about three-fourths the number believed by the Jewish establishment to be living in the country. The discrepancy was accounted for by the fact that the census had been taken on the eve of Yom Kippur: after sundown, observant Jews were not at home but at the synagogue. In addition, some 5 percent of the population, almost one million people, declared themselves to be "without confession." As a result of the omission of both religious and marginal Jews, it appeared that the size of the Jewish population had been seriously underestimated by the government. This anomaly was taken up by Schmelz and Della Pergola, who analyzed the computer tape for "Jewish" and "without confession" responses. In a persuasive analysis, they determined that the published census total might be supplemented by 6 percent to take in the proportion of respondents living in Buenos Aires (the area where most Argentine Jews are concentrated) who were born Jewish and answered "no religion" or "without confession" to the question on religion. Having considered the data on these nonrespondents, the authors adopted a o in Argentina in 1960, the bulk of these corrected total of 3 ~ o , o o Jews in Buenos Aires. The new total was the most significant datum to emerge since the establishment of Jewish settlement in Argentina, since it meant that one-quarter of the presumed 1960 population did not exist, that presumed rates of natural increase were inoperative, and that 1970 estimates of half a million were even more off the mark. Furthermore, it called into question accepted population figures for Jews in other parts of Latin America. These had been rising pari passu with population estimates for Argentina, and now had to be scaled down in similar fashion. For the area exclusive of Argentina, the American Jewish Year Book estimated 237,850 in 1948; 302,250 in 1960; and 3 24,000 in 1970. These totals included large rounded sums for cities such as Santiago, BogotP, Mexico City, Montevideo, and Caracas, despite the fact that in a large metropolis it is very nearly impossible to sift out Jewish individuals without an official census. Taking into account recent findings for Argentina, it had to be assumed that rates of growth for other Latin American Jewish communities were overly generous. Quite probably, there were no more than 240,ooo Jews living in Latin America exclusive of Argentina, or about the same number as in 1948. 23 7 A Demographic Profile Birth rate. Information on the demographic characteristics of Latin American Jewry displays an internal consistency that confirms the existence of a group that is quite distinct from the majority members of the matrix populations. The gravest difference appears in the contrasting birth rates. For whatever country we examine, the Jewish birth rate is just half that of the matrix population. In 1965, the crude birth rate for Argentina as a whole was 22 per 1,000; during the same period, the Argentine Jewish birth rate was 10.5 per 1,000 (see Table 2).1° The number of Argentine Jews in each age cohort born since 1953 shows steady attrition. In 1960, there were 4,434 children aged eight, but only 3,662 aged four and 3,022 aged one. In the group below age four, there were to be found only three-quarters of the number of children aged five to nine. The proportion of children dwindled faster than the number of Jewish women of childbearing age, because of a continuous drop in completed fertility, and also because of a continuous rise in the frequency of mixed marriages, in the majority of which the children are not reared as Jews. The completed fertility rate of Argentine Jewish women in 1960 yielded a ratio of 947 daughters per 1,000 mothers, more than 5 percent short of the number required for replacement of the parent generation. The Siio Paulo Jewish community was surveyed during the fivemonth period January-May 1969. The precise number of births, extrapolated over a one-year period, yielded a birth rate of 2.4 percent per year. This rate obtained during a period when the Brazilian population as a whole was experiencing a birth rate of 4.4 percent per year. Table 2: Estimates of Vital Rate Among Argentinelews (Yearly Averages per 1,000 population, 1946-1980) Years Birth Rate 1971-75 1976-80 Death Rate Balance 10.5 (est.) 11.0 - - Source: Schmelz and Della Pergola, Hademografia she1 hayehudim, p. 164. 238 American Jewish Archives Ninety-five percent of Jewish families have fewer members than the average Brazilian family. Moreover, there is a secular trend toward fewer children in Brazilian Jewish families. In an earlier study carried out in 1965, Henrique Rattner found that Jewish university students in Sgo Paulo belonged to families with an average of 2.7 children, but that their parents' families had averaged 5 children per family. The Brazilian Jewish birth rate is declining during a period when the country as a whole is experiencing accelerating population growth. Working with the Mexican national census of 1950, Tovye Meisel found that the Jewish community experienced a birth rate of 23 per 1,000, contrasted with 46 per 1,000 among the population at large. Again, though the figures are higher, the Jewish birth rate shows up as one-half the prevailing rate. Low fertility rates characterize all Jewish populations of the diaspora except those in Asia and North Africa. Worldwide, the birth rate, and consequently the rate of natural increase, is lower among Jews than among the general populations of their respective countries. Accordingly, and considering that the Jewries of all the Latin American republics proceeded from the same immigrant streams, it is reasonable to infer similar low rates for Jewish populations in those parts of Latin America for which there are no data. The inference is backed up by scattered available data on Jewish age structure in Brazil, Chile, and several small Central American communities. This phenomenon reflects modernized attitudes toward the family, the status of women, and child-rearing practices. In modern times, Jews preceded the populations among whom they lived "firstly, in reducing mortality, and subsequently in lowering fertility."" Evidently, emigration does not change the patterns of Jewish fertility. The United States trial census of 1957 showed that, for Jewish women still of childbearing age, fertility was 20 percent below that of the rest of the urban population, z j percent below that of the entire white population, and almost 30 percent below that of the total United States population. Evidence from community surveys taken since that date indicates that the birth rate continues to fall. Jews imported low birth rates into their present countries of residence, and the Latin American experience has not converted them to high levels of fertility. Death rate. A complete record of deaths among Ashkenazic Jews of Buenos Aires exists for the years 1953-63. It shows continuous in- A Demographic Profile 23 9 crease, being 40 percent greater at the end of that period than at the beginning. In 1963, there were three and a half times more burials than marriages within the Ashkenazic community of Buenos Aires. This partially reflects increasing resort to marriage by civil contract. Nevertheless, a decline in the number of persons who identify as Jewish is undeniable. The major cause of the rising death rate is the aging of the population. In 1963, the single year for which records are available for all Jews in Buenos Aires, 2,43 8 Jewish deaths were recorded. Subtracting 3 5 stillbirths, Schmelz and Della Pergola compute a rate of 10 deaths per 1,000 Jews of Greater Buenos Aires. The death rate for the general population of the city that year was lower, standing at 8 per 1,000. The composition of the two mortality rates was different. Infant mortality (death in the first year of life) was 9.3 per 1,000 among Jews, compared with 40 per 1,000 among the general population of Greater Buenos Aires in I 9 61 and 57 per I ,000 among the general population of Argentina in 1967." The Jewish death rate continues low until age sixty, when mortality starts running higher than among the general population. Compounding the trend, the death rate among Jews was rising at a time when the Argentine death rate was declining. By the 1960's, the Jewish mortality rate surpassed that of the general population, due to aging. It also surpassed the Jewish birth rate. There is now a negative balance of deaths over births within the Jewish community, with an estimated I 5 deaths to I I births per 1,000 population per year. The mortality rate among Siio Paulo Jews is 1.6 percent per year; the rate among the Brazilian population as a whole is I. I percent per year. The national figure includes a high rate of infant mortality. In fact, the hazards of infancy in Brazil are so great that expectation of life at birth was calculated at forty-three years in 1950.'~The rate of infant mortality among Brazilian Jews is almost nil, and the majority of deaths occur after age sixty. Meisel found the Mexican Jewish mortality rate to be 9 per 1,000 as compared to I 5.S per 1,000 among the general population. Both groups were growing in I 9 50; Jews at the rate of I .4percent per year, the majority population at 2.9 percent per year." Over the next fifteen years, Mexican mortality dropped sharply as measures of public hygiene took hold. Mortality dropped by a third while the birth rate de- 240 American Jewish Archives creased only slightly, resulting in one of the highest rates of natural increase in the world. Among infants, the most vulnerable sector of the population, mortality continued high, with 61 infant deaths per 1,000 live births. However, there was no infant death among the approximately 20,000 Ashkenazim of Mexico City during several years of the 1960's. Infant mortality is at a very high level throughout Latin America. Considering only Argentina, Mexico, and Brazil, the location of a majority of Latin American Jews, the rate of infant mortality for the first two countries is 60 and 61, respectively. Brazil does not supply data on infant mortality to the United Nations; for the state of Guanabara alone (site of the former capital city of Rio de Janeiro), the rate of infant mortality in 1959 was 94.4 per 1,000 live births, and in 1960,700 per 1,000. In these countries, as we have seen, the rate of infant deaths within the Jewish communities tends toward nil. Here again, a global demographic pattern is working itself out. Infant mortality among Jews worldwide is extremely low, and it appears that Latin American Jews follow the pattern of other Jews, rather than the national pattern characteristic of their matrix populations. There have been systematic and far-reaching changes in health care universally. These are now penetrating Latin America, as the declines in the death rate show. The speed of the process differs, but because Jews in Latin America are in a more advanced time frame than their matrix populations, their infant mortality rate is considerably lower. Infant mortality rates are a commonly accepted index of modernization. The capacity to save infants from death caused by endemic disease is dependent upon relatively low levels of technology and a modest expenditure of funds. The inability or disinterest of governments in providing elementary hygienic services is a salient characteristic of underdeveloped countries. The contrast between the high rates of infant mortality throughout Latin America and the low rate within the region's Jewish communities throws into relief the modernized character of Jewish life as contrasted with the traditional pattern of human wastage that continues to prevail in Latin American society at large. Longevity. The anticipated life-span of Jews and non-Jews in the city of Buenos Aires is almost the same, being 68.9 and 73.9 for Jewish males and females respectively, and 67.9 and 74.2 for non-Jewish A Demographic Profile 241 males and females. Uruguay and Venezuela fall into the same longlived category as Argentina. Outside the modernized sectors of the continent, life expectancy drops sharply for the majority populations but remains high for Jews. For example, in 1968, 40 percent of Sio Paulo Jews were over age forty, 14 percent over age sixty. In the same year, only 25 percent of the general population of Sio Paulo were past forty, and just 6 percent were past sixty." Jews achieved their pattern of longevity independent of their immediate environment. Among the general population of the city, those over forty gained 5.5 percentage points between 19 50 and 1968, reflecting improved health conditions; but the Jewish age distribution showed no material change over this eighteen-year period. Within the Guatemalan community in 1965, some 130 individuals, or 10 percent of the Jewish population, were aged sixty and over. Comparable data do not exist for the Guatemalan population as a whole; but expectation of life at birth for the Guatemalan population was 49.5 in 1950, and had not changed significantly in 1973.It is thus most unlikely that 10percent of Guatemaltecos live to age sixty-five.16 Since many of the health practices that eliminate infant mortality also work to prolong the life-span, it is not arbitrary to conclude that life expectancy among Jews in areas for which no data exist approximates the modernized model of Buenos Aires more closely than it does the traditional rate still prevalent in most of Latin America. Low fertility, low infant mortality, and extended life expectancy among the Jewish populations contrast with high fertility, high infant mortality, and low life expectancy among the non-Jewish populations (with the exception of Argentina). The result is a higher median age for Jewish than for non-Jewish populations (see Table 3). A longer life-span, in addition to being its own reward, enables individuals to develop their skills to the utmost. The blighting of promising careers through early death is far less frequent among Jews than in the general population. Furthermore, survival into the sixties ensures that most parents are able to nurture their children to maturity. The phenomenon of parentless children is comparatively rare. Family size. Small families are typical of Jewish populations. In countries that maintain traditionally high birth and death rates, the Jewish family stands out in sharp relief as having passed through a demographic transition: there are fewer wasted pregnancies, fewer chil- American Jewish Archives 242 dren per family, and more of these children reach maturity. In Latin American nations that have passed as an entity through the demographic transition from traditional to modern patterns of family life, Jewish populations are less clearly differentiated-except in the matter of infant mortality. The average family size of members of the Asociaci6n Mutual Israelita Argentina, the principal Ashkenazic organization of that country, diminished from 4.53 to 4.14 between 1920 and 1930. By that date, Jewish families were smaller in Argentina than in Central Europe. By 1960, Jewish families were smaller than non-Jewish families in Buenos Aires, with an average 2.2 children being born to Jewish married women, as compared with 2.7 for non-Jewish women.'' Jewish households averaged a fraction under four persons each. The downward trend shows up clearly in Quilmes (a district of Gran Buenos Aires) in a 1963 survey which found an average 3.45 persons in Ashkenazic families. Sephardic families tend to be somewhat larger (see Table 4). Modernization was a distinctively European phenomenon. Jews originating in Arabic or Balkan lands did not participate in it as directly as did Jews of Central, Western, or even Eastern Europe. There is thus a consistent difference in family size between Ashkenazic and Sephardic families in all communities for which we have data. Greater traditionalism in Sephardic life results in higher fertility rates and larger families. The less-developed countries, as is well known, are presently experi- Table 3 : Median Age o f Population Area and Date Jewish - Argentina, 1960' S l o Paulo, 1 9 6 9 ~ Quilmes, 1963' Guatemala, 1 9 6 5 ~ 34.7 33.78 32.15 26-3 5 General - - -- - - 27.0 27.2 26.61 n.a.' a. Schmelz and Della Pergola, Hademografia she1 hayehudim, p. 66. b. Rattner, Tradiciio e mundan~a,p. 23. c. AMIA, Censo de la Comunidad Judia de Quilmes, p. 19. d. Jacob Shatzky, "Guatemala," p. 302. e. Not available. But with 46 percent under age IS, the median age could not lie in the 26-35 group. A Demographic Profile 24 3 encing a population explosion. Forty-three percent of the population of Brazil, for example, is below the age of fifteen. The corresponding figure for Siio Paulo City is 3 6 percent for the general population; but it is just 21.3 percent for the Jewish population.18 Urban families whether Jewish or non-Jewish tend to be smaller than rural families. But Jewish families are smaller than the Siio Paulo norm, and as a practical matter, since almost all Brazilian Jewish families are urban, Jewish families in Brazil are distinctly smaller than non-Jewish families. There are age-distribution charts for two other communities: that of Guatemala and that of Argentina. The Guatemalan Jewish community consisted of 1,030 persons in 1965. In that year, 26 percent of the Jewish population was under age fifteen." In the Guatemalan population as a whole, 46 percent of the population was below that age. Twenty percent of Argentine Jews are under age fifteen, compared with 30 percent among the general population of the country.'" An attempt to draw a Jewish "age pyramid" results in a boxlike graph, with each five-year cohort below age sixty containing an almost equal number of persons. Only two categories differ. The group that was aged fifty to fifty-four in 1960 contains larger numbers, men predominating, and reflects the migratory wave that peaked in the years just preceding World War I. The base of the "pyramid" narrows drastically, reflecting the declining birth rate and the assimilation of infants into Table 4 : Family Size in Selected Cities City and Date Cbrdoba, 1969' Quilmes, 1 ~ 6 ~ Tucumin, 1962' Valparaiso, 1 ~ 6 0 ~ Mexico City, 1950' Number of Family Members Ashkenazim Sephardim 3.82 3.45 3.3 3.1 3-3 4-09 4.48 4.2 4.19 4.6 a. Joseph Hodara, "Hayehudim ba-Cordoba," Dispersion and Unity 2 (June1960): 34-51. b. AMIA, Censo de la Comunidad Judia de Quilmes, pp. 3 4 - 3 5 . c. AMIA, Primer Censo de la Poblaci6n Judt'a de la Provincia de Tucumrin, p. 3 5 . d. Benny Bachrach, "Ha-yishuv hayehudi ba-Valparaiso, Chile," Dispersion and Unity 2 Uune 1960): 40-47. e. Meisel, "Yidn in Medsike," p. 406. 244 American Jewish Archives the general population via the intermarriage of their parents. Part of the gestalt of underdevelopment is a high dependency ratio. Families must provide for large numbers of children, many of whom do not survive to become themselves contributors to the family welfare. Jewish families, with their reduced number of children, do not suffer this handicap, but neither do they have the population reservoir out of which future growth might occur. Rate of natural increase. The Siio Paulo Jewish population exhibits a rate of natural increase of 0.8 percent annually, based upon birth and death rates alone." If one were to take into account emigration and outmarriage, for which no statistics exist, it is probable that the community would be found actually to be decreasing in numbers. Rattner believes that the demographic pattern revealed by his study is applicable to the rest of Brazil. Considering the present high rate of population growth of the country, Jews-who already comprise fewer than I percent of the population -will be even more negligible statistically in the future, if present trends continue. Other communities likewise report insufficient numbers of births to compensate for deaths. Paraguay, for example, declined from 1,500 to 1,000 Jews in recent years." The Bolivian community is in process of decay. In Mexico, where the Jewish community doggedly refuses to permit a census, the population estimate of 3 5,000 offered by Comunidades Judias in 1972 could not be sustained by the estimated rate of natural increase of 1.5 percent. Even if the Mexican community actually numbers 3 5,000 today, as Table I suggests, it still constitutes a less significant proportion of the Mexican population than it did a generation ago, considering the rapid growth in the general population. Migration. The Jewish communities of Latin America have not added to their numbers through immigration since the dispersal of Hungarian and Egyptian refugees in 1957. It is estimated that no more than 350 Jews were admitted to Argentina in any one year between 1953 and 1960. Since that time, probably more Jews have left than entered the country. The brutal civil war of the seventies resulted in the death or disappearance of an unknown number of Jews, followed by the departure from the country of many others in search of physical security. In times of political and economic stress; Jews like other nationals tend to leave their homelands. Chile is believed to have lost 6,000 Jews A Demographic Profile 24 5 during the Allende years; the entire Jewish community of Nicaragua abandoned the country on the fall of the dictator Somoza, and most Jews have now left El Salvador as well. Uruguay, which reported 55,000 Jews in 1970, claimed only 48,000 two years later, and Schmelz and Della Pergola conjecture that there may now be only 40,000. Even in quieter times, Jewish youth tend to abandon the smaller communities in quest of an education-if not in the capital city of their own country, then in the universities of the United States, France, and Israel. With a numerically small community to start with, departure of the college-bound reduces the number of potential mates so drastically that parents are encouraged to send abroad other children, particularly girls, whom they would otherwise have kept at home, but whom they wish to see marry endogamously. While some of these students remain in Latin America, many who are sent to the United States or Israel apparently depart with their parents' blessing to emigrate permanently if possible. The result is to impoverish Latin American Jewish community life and challenge its ability to survive intellectually. Intermarriage. It is not possible to know with precision just how many Jews marry non-Jewish mates in a given year; nor could one deduce from such a figure whether or not the individual continued to regard himself as a Jew, and whether or not his children would be raised as Jews. Observation, confirmed by some studies, leads one to believe that substantial numbers of Jews do intermarry, that more men than women marry out of the Jewish faith, and that most children of mixed marriages are not raised as Jews. Several calculations enable us to advance beyond such observations in order to estimate the extent of assimilation among Argentine Jews. First, the Argentine census of 1960 showed that more Jews married that year than could be accounted for in the records of the Jewish community. Approximately 25 percent of the Jews (male and female) who married in 1960 were married in non-Jewish rites (whether the partner was Jewish or not). Augmenting the figures by 6 percent for marginal Jews and subtracting non-Jewish-rite marriages in which both partners may in fact have been Jews, we are left with an estimated rate of 30 percent for outmarriage." Second, clues derived from gaps in the statistics confirm the observation that more men than women drop their affiliation with the Jewish community. For example, in the age group fifteen to forty-four, 24 6 American Jewish Archives there were 930 men for every 1,000 women, according to the 1960 census. The inference is that more young and middle-aged males than females declined to identify themselves as Jews. Third, a distinction must be made between the completed fertility rate of Jewish women (i.e., including all their children) and the rate of Jewish births (i.e., including only births of infants who are considered Jewish and thus increase the Jewish population). Using the first calculation, based on the number of live births reported by Jewish mothers, the current generation of Jewish women is not replacing itself. Schmelz and Della Pergola projected the 1960 birth rate onto the known number of Jewish women aged fifteen to forty-nine in 1960, and found a shortfall not of the anticipated 5 percent, but of 29 percent: 16,300 infants aged four or less in place of the expected 21,700. The difference represents infants born to Jewish mothers who had intermarried.24 The high and rising rate of intermarriage among Argentine Jews has been noted ever since Jews first settled in that country. Its extent has never before been charted. Its ultimate impact, unless the trend is reversed, will be the assimilation of Argentine Jews into the general population. Consistent with their hopes for Jewish survival, the tendency of Jewish organizations has been to deplore the trend to assimilation while continuing to count the offspring of mixed marriages as Jews. Recent research, however, forces the observer to face facts squarely. The Argentine Jewish community is steadily dwindling in size and faces a real question of viability, not because of government repression, but because of popular acceptance of intermarriages in which one partner is a Jew. Summing Up Jewish demography is of an entirely different nature than the demography of the matrix populations among whom Jews live. The matrix peoples have high rates of natural increase (Argentina the exception), preponderantly young populations, and a high growth potential capable of being unleashed by minimal expenditures on public hygiene. But Jews passed through the period of population expansion owing to health care during the nineteenth century. They have already responded to the enhanced life chances of infants by limiting the number A Demographic Profile 247 born. Thus, there is no scope for a Jewish "population explosion" based on better health care. The only source of population growth among Jews would be an increase in the birth rate; and such a trend was not observed in any country studied. To the contrary, Jewish populations are aging, and their mortality at present tends to run higher than their birth rate. Intermarriage, while it contributes to the genetic pool of the general population, subtracts from the specifically Jewish component of that population. Emigration is also taking its toll. In light of these facts, the probable fate of Latin American Jewry, already an insignificant numerical minority, is to become still less significant numerically in the future. This phenomenon was hidden from view for many years by a welter of assumptions, all of which proved to be wrong: that Jews were reproducing at the same rate as non-Jewish latinos, that Jews who left the fold would return, that the children of mixed marriages would be raised as Jews. As a result, Jewish communal leaders continued to count as Jews thousands of individuals who had ceased to consider themselves as such and who were not raising their children to be Jews. The reason why this was done is unclear; perhaps wishful thinking played a part. The result was to obscure the dimensions of the communities, a situation that is just beginning to right itself as more and more scholars enter the field of Latin American Jewish studies. Judith Laikin Elkin is the author of Jews of the Latin American Republics (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1980) and Latin American Jewish Studies (Cincinnati: American Jewish Archives, 1980)~and convenor of the Latin American Jewish Studies Association. Notes I. The United States Current Population Survey of 1957 posed a religious question in a trial run for the 1960 census. The results were suppressed at the instance of Jewish organizations that regarded the collection of separate official statistics on religion as a breach of the First Amendment. The figures were released ten years later as a result of passage of the Freedom of Information Act and have been a fertile source of information. 2. U. 0. Schmelz, Jewish Population Studies, 1961-68 (Jerusalem: Hebrew University, Institute of Contemporary Jewry, and London: Institute of Jewish Affairs, 1970), p. 104. 3. U. 0. Schmelz and Sergio Della Pergola, Hademografia shel hayehudim be-Argentina ubeartzot aherot shel America halatinit (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1974). 248 American Jewish Archives 4. Henrique Rattner, Tradiqao e mudanqa: A comunidade judaica em Sdo Paulo (SHo Paulo: Atica, 1970). 5. Tovye Meisel, "Yidn in Meksike," Algemeine Entsiclopedia 5 (New York: Dubnow Fund, 1957b 6. Ira Rosenswaike, "The Jewish Population of Argentina," Jewish Social Studies 22 (October 1960): 195-214. 7. Ibid., p. 201. 8. Ibid., p. t o t . At that date, the League of Nations Statistical Yearbook gave the Argentine birth rate as 29.7, the death rate as I 2.8, and the rate of natural increase as 16.9 forthe country as a whole. 9. Schmelz, Jewish Population Studies, p. 38. 10. Throughout the remainder of this article, national demographic data are drawn from Charles L. Taylor and Michael C. Hudson, World Handbook of Political and Social indicators (New Haven: Yale University Press, 1972). 11. Schmelz, Jewish Population Studies, p. 14. 12.Schmelz and Della Pergola, Hademografia shel hayehudim, p. 54. 13. Eduard E. Arriaga, New Life Tables for Latin American Populations in the Nineteenth and Twentieth Centuries (Berkeley, University of California Press, 1968) pp. 1-4. 14. Meisel, "Yidn in Meksike," p. 407. IS. Rattner, Tradiqao e mundan~a,pp. 23-24. 16. Jacob Shatzky, "Guatemala," Jewish Journal ofSociology 7 (December 1965): 302-303. 17. Schmelz and Della Pergola, Hademografia shel hayehudim, p. 45. 18. Rattner, Tradi~aoe mundanqa, pp. 24 and 178. 19. Shatzky, "Guatemala," p. 302. to. Schmelz and Della Pergola, Hademografia shel hayehudim, p. 65. 21. Rattner, Tradiciio e mudanqa, p. 33. 22. Comiti Judio Americano, Comunidades judt'as de Latinoamkrica (BuenosAires: Editorial Candelabra, 1971-72), p. 193. 23. Schmelz and Della Pergola, Hademografia shel hayehudim, p. 59. 24. Ibid., pp. 46-47. Book Reviews Murphy, Bruce Allen. The BrandeislFrankfurter Connection: The Secret Political Activities of Two Supreme Court Justices. New York: Oxford University Press, 1982. X, 473 pp. $18.95 Bruce A. Murphy, a political scientist concerned primarily with the ethics of judicial behavior, has combined two tasks in The Brandeisl Frankfurter Connection. First, he has presented an exhaustive story of a political relationship shaped by the personalities of two dynamic, brilliant men. Second, he has tried to define a code of judicial ethics against which to measure such relationships. Utilizing over sixty letter collections, dozens of interviews and oral histories, Murphy explains how Louis D. Brandeis as associate justice of the Supreme Court established a network of people in and out of government, with Felix Frankfurter, law professor at Harvard, at its apex, to influence public policy. Frankfurter, a generation younger than his juridical mentor, followed him on the court, and was able to continue many of the practices through World War 11. Though hardly illegal, the nonjudicial practices of the two men, according to Murphy, compromised the standards of impartiality that one should expect from a justice. Had their behavior become known, he continues, it might well have led the public to lose faith in the court's nonpartisan aura upon which respect for its decisions allegedly rests. Murphy's descriptive task has been achieved far more satisfactorily than his normative one. Both could have been improved by more careful attention to the major reason that a book about judicial politics should be reviewed in this journal, the fact that both men were secular Jews whose social loyalties often affected their professional behavior. Many of Murphy's "revelations" about a fund established by Brandeis in 19 16 to supplement Frankfurter's lobbying and research by his students at the Harvard Law School, and the role of both men while on the court in influencing the executive branch, have been documented or suspected by other scholars. Brandeis quietly subsidized Zianist efforts and other "political" activities, and H. N. Hirsch, The Enigma of Felix Frankfurter (1981)~pp. 44, 85, mentioned the fund for Frank- 250 American Jewish Archives furter but drew no ethical conclusions. Indeed, Murphy's redundant references to "previously unpublished lettersv-the material with which historians deal routinely-verges on the comic. Nevertheless, he describes meticulously the emergence of a crucial phenomenon in twentieth-century American politics, the relationship between agents of government, university expertise, and organs of public opinion. Brandeis often suggested research projects to Frankfurter, whose students-with Brandeis7sfinancial aid-completed the work. Frankfurter then publicized the findings in unsigned editorials in the New Republic, of which he was a trustee. Just as the Department of Agriculture subsidized experiments through the extension service, Brandeis privately subsidized research into social needs at a time when the Republican administration and private foundations ignored problems like unemployment and securities regulation. Frankfurter's even more extensive work on these topics during the New Deal, again with Brandeis's financial support, reflected the expectation that after decades of frustration, public support for social reform would succeed because of expert legal draftsmanship. Murphy clearly explains how the "infrastructure" between government, university, and public opinion grew even before Frankfurter's "Happy Hot Dogs" populated New Deal agencies. Murphy, however, emphasizes how such material illustrates a number of ethical questions about judicial behavior. He notes that sophisticated electronic technology would make the concealment of relations such as those between Brandeis and Frankfurter almost impossible today, and he expresses the public distrust of government because of Watergate. Respect for government can be recreated, at least in part, he feels, by holding justices to a narrow ethical code. He argues rather conventionally that because members of the federal judiciary hold appointment for life, they must eschew dalliance with the legislative and executive branches. He defends this view with three related arguments. First, because the powers of government are constitutionally distinct, justices cannot impartially determine the constitutionality of legislation which they have helped, even indirectly, to draft. Second, to defend the integrity of the judicial review process, the court as a collectivity must be seen as distinct from any particular administration. Third, the individual justices must retain the image of independence to sustain public acceptance of the impartiality of specific decisions. Book Reviews 251 But how can Murphy define appropriate political behavior for the nine persons in America who do not merely decide cases, but who engage in the highly partisan act of determining the meaning of law? Persons are appointed to the court not because they are in some abstract sense "the best," but because a president has decided that an individual, often not even a judge, best represents what the country-or his constituency-needs at a particular moment. And persons of the eminence and self-confidence customarily exhibited by justices will hardly transform their personalities and loyalties in middle age. Precisely the brilliant jurists like Hugo Black, William 0. Douglas, Brandeis, and Frankfurter have generated respect for the court-whatever their political visibility-because of their philosophically consistent and forthright interpretation of law. Indeed, public respect for the court, assuming the personal honesty of the justices, depends most on the consistency, clarity, and perhaps the unanimity of the decisions. The activities of individual justices in promoting or influencing legislation or foreign policy do less harm to the integrity of a decision than the image of a court persistently wracked by 5 to 4 decisions. As Bob Woodward and Scott Armstrong illustrated in The Brethren: Inside the Supreme Court (1979), justices lobby one another intensively and change their minds on the meaning of a law throughout the process of preparing decisions. The indirect influence even by a Brandeis on the drafting of legislation cannot in the end determine how a court will decide. And justices who feel too personally involved, as Brandeis occasionally did, can remove themselves from deliberation. There appear to be two exceptions to Murphy's insistence that justices insulate themselves from the legislative process: ( I ) during wars, when the nation needs the best expertise it can muster, and (2) where ethnic ties demand nonpartisan participation in voluntary associations. Here again, though, contradictions appear. While critical of Brandeis and Frankfurter for aiding Wilson and Franklin Roosevelt respectively to edge the country toward belligerency (presumably a partisan act), he faults neither for providing advice to the government during the world wars. This isolationist moralism suggests that the nation must forgo some expertise until it faces catastrophe, certainly a dubious proposition. An ethics more attuned to the development of complex personalities serving in fundamentally political positions would serve the court and the public more effectively than what Murphy has offered. American Jewish Archives Finally, while reiterating the Zionist activities of Brandeis and Frankfurter, and criticizing their influence on foreign policy, Murphy makes little of their conception of ethnic identification and its bearing on their patterns of social affiliation and judicial philosophy. Yet these were the two most conspicuous Jewish public figures in American history. Allon Gal, Brandeis of Boston (1980),and Hirsch, Enigma of Frankfurter, have both penetrated the characters of their subjects by noting how anti-Semitism and social ostracism led each to Zionism and a sense of where social cohesiveness lay in culturally plural America. The Brandeis-Frankfurter mentor-apprentice relationship grew from professional interests, but was cemented by ethnic ties and sustained by a circle of intellectually and politically prominent Jews. Such intense loyalties were then refracted through the judicial branch as part of America's pluralistic politics. Indeed, Frankfurter and probably Brandeis believed that individual liberties were less important than judicial support for a democratic legislative process which alone could guarantee the protection of minorities. It was a social perception of legislation which most minorities have come to understand. -William Toll 252 William Toll is the author of The Resurgence of Race and The Making of an Ethnic Middle Class: Portland Jewry over Four Generations. Book Reviews 25 3 Kalechofsky, Robert, and Kalechofsky, Roberta, Edited by. South African Jewish Voices. Marblehead, Mass.: Micah Publications, 1982. iv, 269 pp. $8.50 In discussing South Africa one should note that phrases such as "the inalienable rights of citizens," "social justice for all," and "human equality" are experienced as foreign, about as alien there as frogs' legs and squid. In large measure this is because, perhaps more than any other "Western" country, South Africa is built upon the old imperial principle of "divide and rule." Every society has its own peculiar array of horrors which it seeks to hide from public consciousness. However, the abhorrent aspects of daily nondramatic life in the land of apartheid are worthy of special attention. Growing up in and emigrating from South Africa and settling in the United States, I have found few written sources which capture its unique reality. Writers tend either to avoid dealing with unpleasant aspects of life in that beautiful land or else to use the tired images of political rhetoric to rehash several by now well-publicized South African realities: banning and house-arrest, pass-books and legalized racial discrimination. South African Jewish Voices, an anthology of writings by Jews from or living in South Africa, edited by Robert and Roberta Kalechofsky, is a notable exception, for in it are pages that vividly bring home not only the loveliness of the country, but also the often frightening incomprehensibility and grotesqueness in the lives of its people. As in any anthology the level of contributions varies. The poetry is little more than second-rate Rod McKuen embroidered with fairly standard Jewish or sometimes African themes. Similarly, also, much of the narrowly "Jewish" fiction or prose is eminently forgettable. However, there are selections whose images and phrases make aspects of South African life as clear as a nightmare. For instance, in "Light Dark," Rose Moss begins by describing the duck that a family once had for Sunday dinner, when the narrator was a child. She tells how she saw the raw duck lying in its white enamel 254 American Jewish Archives dish-"Ants were coming out of the hole where the neck had been chopped off. The whole cavity was creepy with them coming in and out in a ribbon like a spill of black, glittering blood.. .[pouring] down into the basin like a pool" (pp. 107-108). Later that day this duck was served to family and guests as the main course of an elegant dinner. The little girl was not allowed to speak of what she had seen; no one wanted to make a fuss: "So it became hidden, in the place we hide things we were taught as children not to talk about" (p. 108). In a few short paragraphs Moss then dusts off and exhibits a few characteristically South African horror scenes: "respect for authority, school spirit, neatness and ladylike manners" (p. I O ~ ) ,domestic servants without legal rights, undernourished black children begging for pennies, white ladies who raise prize flowers and worry about the cracks in their swimming pools while deliberately ignoring children who die or go blind, deaf, or mad. In another story, "Invisible Worm," Lionel Abrahams writes how his hero reacted to unpleasant facts: "He contained the shock. But as one contains an internal haemorrhage" (p. 247). The title of this story is taken from William Blake's "The Sick Rose," a poem that speaks about the invisible worm whose "dark, secret love / Does thy life destroy." This is a recurrent theme of this anthology: It is the dark, hidden facts that destroy. Dan Jacobson, in "Beggar My Neighbour," writes of a white boy who learns of his love for two black children, whom he has mistreated, only after he becomes ill, after any possibility of relationship with them is over. In her story "The Stench," Jillian Becker writes about blacks who in order to protect one another keep a secret from white officialdom by deliberately boiling a horse, thus forcing the whites, "the enemy," to flee the "spreading, rising, inescapable stench" (p. 46). It is in selections such as those here referred to that South African Jewish Voices is the most powerful. These are, of course, general statements and images, Jewish perhaps only in their indignation, or in their ability to see what relative outsiders cannot but see, while those of the establishment remain content. In a country where divisions are emphasized and prized, the Jew's sense of a separate identity receives a measure of societal support. But Book Reviews 25 5 as official separation of groupings militates against the quality of individual Jews, though white and visibly affluent, they can never be fully part of the South African establishment. They have remained and are likely to remain relative outsiders. The theme of catastrophe that may change the situation for Jews and South Africans is explored in selections such as Barney Simon's "Our War," but no one even hints that short of the catastrophic, not much is likely to change for blacks, whites and, among the latter, Jews. For the foreseeable future there is likely to be a visible Jewish community in South Africa, most of whom will be simply a separately identifiable part of the society; some of whom will be critical of the world they can never fully join; others will leave, settling in liberal, Englishspeaking democracies such as the United States and Britain, or in Israel. Irrespective of legislative changes, economic development, or conceptual reevaluation of the relative status of the different groupings, the stressing of divisions remains as a constant of the society and in the psyche of its inhabitants. It is this fundamental commitment of the society to separations that lends a static quality to the whole society, as Shirley Eskapa writes and repeats in ' ' m i t e and Injured": "In ten years nothing had changed" (p. 7, I I). A person committed to social justice is no more than a "pathetic little liberal. All emotion" (p. IS). Eskapa writes about the world of London and the United States, "that other world where no one could penetrate my moral claim on me, and where, because I had the inalienable right to be foreign, 1 belonged" (p. 18). From the perspective of one who left South Africa, I would add that for those who accept the inalienable rights of individuals and the primary moral claim that one has over oneself, South Africa, the lovely and once beloved country of my childhood, appears fundamentally and unalterably foreign. -Anthony D. Holz Anthony D. Holz is the rabbi of Congregation Beth Tikvah in Columbus, Ohio. A native of South Africa, he served as rabbi of a congregation in Pretoria, that nation's capital, from 1972 to 1977. 256 American Jewish Archives Plesur, Milton. Jewish Life in Twentieth Century America: Challenge and Accommodation, Chicago Ill.: Nelson-Hall, Inc., 1982. 23 5 pages, $19.95 cloth, $9.95 paperback. As the twentieth century rapidly reaches its end, scholars are beginning to take a long hard look at the experience of Jews in America during the past century. The study of this period will most certainly include an analysis of the "facts" of American Jewish history and the reciprocal influence of Jews on the development of American life and the effect of this country's majority culture on its Jewish population. Milton Plesur, author of a new volume entitled Jewish Life in Twentieth Century America, has recognized the need for the latter. He writes that "challenge and accommodation are the twin themes of Jewish life in this country: the challenge of protecting traditional values while accommodating the exigencies of life in the new world.'' Dr. Plesur's book is one of the first attempts to explain this phenomenon of twentieth-century American Jewish life to the high school or beginning college student. From a conceptual standpoint, Plesur's text is a pioneering effort, yet from an educational viewpoint, the book falls short. When a secondary school teacher/college professor makes a decision to adopt a textbook for a course, the book must be carefully analyzed, accurately and in detail. The resulting analysis provides the basis for making sound judgments about the text's quality and appropriateness for a particular instructional situation. With a book such as Jewish Life in Twentieth Century America, one needs to be aware of three general educational areas: the physical properties of the book, the content area of the book, and the instructional properties of the book. Knowledge about the physical properties of a textbook is obviously an important factor in its curriculum adoption. No one would wish to purchase a text where quality was in doubt. From the aspect of aesthetic appeal, Jewish Life in Twentieth Century America is unusually plain. The typeface is uninteresting and on the large side, which suggests an appeal to a more immature reader. The pages are filled with Book Reviews 257 long, unbroken paragraphs of the facts-and-figures variety. Particularly disappointing is the section of photographs. Few in number, the photographs are mostly of individuals, and the majority of these are from the entertainment industry. This kind of textbook should be enhanced with more visuals of Jewish life in America from the teeming Lower East Side to youngsters celebrating the Shabbat at a presentday Jewish summer camp. A key dimension of a textbook as part of a curriculum is the content: the facts, concepts, generalizations, skills, and attitudes to be conveyed. The introduction to lewish Life in Twentieth Century America is quite helpful, as it includes a brief but adequate overview of the sequence and scope of the text. Dr. Plesur also explicitly states the theme of the book, which is "how the American-Jewish profile emerged." Yet one would hope that a book for high school or early college years would treat the readerllearner with more intellectual respect. This text is strictly a "knowing and recalling" book. Plesur could have given us an upper-level book which used, for example, the inquiry approach-where students are encouraged to use the content as a springboard for making their own discoveries about twentiethcentury Jewish life in America. Finally, one must analyze the instructional properties of the book. This is a difficult task, for it requires a judgment about comprehensibility, motivational techniques, and other aspects of instructional properties that affect learning. It is in this overall area that Dr. Plesur's volume is most deficient as a textbook. Assessment devices, measures of student learning outcomes, are quite important in a curriculum. To measure a student's progress while the student is learning the curriculum content or when the student has reached the final level of learning is imperative to an instructional design. If Dr. Plesur had included such a device, the administrator, teacher, and student would have a clear idea of what the author hoped would be the learning outcome for the individual utilizing this textbook. The motivational properties of Jewish Life in Twentieth Century America, those elements particularly designed to attract and maintain the learner's attention, are weak. The book contains few surprises, questions, or techniques that would excite and arouse the student's interest. It would have been useful if this text were an aid for guiding stu- 258 American Jewish Archives dents through situations encountered in the "real" world. Instead, the student is presented with a myriad of facts about Jewish life in this century in encyclopedic or reference-book fashion. Jewish Life in Twentieth Century America does include two very strong sections. There is no doubt that the annotated bibliography will be invaluable to the teacher or student. This section is overflowing with hints and clues to further a more in-depth study covering a tremendous number of areas related to modern Jewish life in America. The usefulness of a name index and subject index is also noteworthy. This is especially so, given the general reference nature of this book. Milton Plesur has done a great service to the field of Judaic studies by writing one of the first high school or college textbooks on an aspect of the American Jewish experience. Yet the book cries out for accompanying materials, the most important of which would be a teacher's guide containing such necessary sections as suggested questions, activities for the class or individual student, and even appropriate films, tapes, and records that would enliven and expand the scope of this textbook. Without these, the student who reads this text will have many facts at his disposal but little idea of their contemporary relevance or their historical meaning. -Samuel K. Joseph Samuel K. Joseph is Assistant Professor of Religious Education at the Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, Cincinnati, Ohio. He is the author of numerous scholarly articles on Jewish education. Brief Notices Best, Gary Dean. To Free a People: AmericanJewish Leaders and the Jewish Problem in Eastern Europe, 1890-1914. Westport, Conn.: Greenwood Press, 198 2. xi, 240 pp. $27.50 Ever since Senator J. William Fulbright "exposed" the American Jewish lobby as "the most powerful and efficient foreign policy lobby in American politics," it has been the source of concern and controversy for a good part of non-Jewish America. The media have hyperbolized its importance and influence, at the same time conveniently forgetting to point out that America is a nation of political lobbies and lobbyists. While many American Jews first knew of the existence of such a group of Jewish interests only during the recent AWACS discussions, Jewish lobbying efforts to influence American foreign policy were in no sense a sudden creation of the Arkansas senator. Indeed, the very existence of a Jewish lobby can be traced back to 1840, when the tiny American Jewish community of the time, in its first-ever act as a self-consciousethnic entity, asked of the American government that it intercede on behalf of Syrian Jews caught up in the midst of a blood-libel accusation. A number of other individual causes cklkbres during the years following the "Damascus Affair" brought out the American Jewish community in protest. But it was not until the beginning of a sustained and vicious series of oppressive acts against Jews by the governments of Russia and Rumania in the 1880's that Jewish leaders in America pushed the State Department to respond to their persecutions. Led by such distinguished American Jews as Jacob Schiff, Simon Wolf, and Oscar S. Straus, together with other important members of the Jewish community, American Jewry sought to induce the government to protest to the East European authorities. Gary Best's volume on the early history of the American Jewish lobby is also the story of the changes affecting United States foreign policy at a time when international human rights became an important concern of the American national interest. Dinnerstein, Leonard. America and the Survivors of the Holocaust. New York: Columbia University Press, 1982. xiv, 409 pp. $19.95 Leonard Dinnerstein's fine book is a shocking account of a veritable Dark Age in the history of America's humanitarian efforts on behalf of the displaced and stateless of our world. The author paints a vivid portrait of a callous American military forcing Jewish concentration-camp survivors to live and eat with their former captors, DPs from the Baltic nations who volunteered their services to the Nazi regime. Dinnerstein also describes the personal attitudes of certain American military officers towards Jewish displaced persons, attitudes which ranged from contempt to hatred, to the feelings expressed by General George Patton, who viewed the unfortunate victims of Hitler's "final solution" as less than human, as "animals." But Dinnerstein is not finished. He then chronicles the history of efforts by American organizations, Jewish and non-Jewish, to allow the thousands of Jewish refugees stranded in Germany, the nation that set out to destroy them, to find a new beginning in the United States of America. Again, one is shocked by the anti-Jewish atmosphere of the period, by the determined efforts of certain groups in America to keep out the Jewish DPs. One is also shocked by the role of certain national political leaders in supporting the aims of these groups by setting out to pass what were in effect anti-Jewish immigration laws. 260 American Jewish Archives One is indeed disturbed by all of this but not surprised. For the years between 1919 and the early 1950's stand out as perhaps the most vicious period in the still unwritten history of American anti-Semitism. And so to the names of such well-known Jew-haters as Henry Ford, Father Coughlin, and Breckinridge Long, we are now able to add those of Senators Pat McCarran and William Chapman Revercomb and that of Richard Arens. Finally, one can assume that Dinnerstein's rather limited view of official American military and political anti-Semitism reveals only the tip of a very large and very ugly iceberg. Eisenberg, Azriel, Edited by. Eyewitnesses to AmericanJewish History, Part Four: The American Jew 1915-1969. New York: Union of American Hebrew Congregations, 1982. xiv, 206 pp. This is the fourth volume of one of the outstanding documentary series on American Jewish history available to younger religious and secondary school students. In this particular volume, Dr. Eisenberg presents the actual writings of those American Jews active in helping to form a united community no longer divided between East European and German identities. Karp, Abraham J. T o Give Life: The UJA in the Shaping ofthe American Jewish Community. New York: Schocken Books, 1981. xii, 205 pp. $12.95. The United Jewish Appeal was formed in 1939 through the mutual efforts of the Joint Distribution Committee and the United Palestine Appeal. Since that time it has raised billions for philanthropic purposes, with much of its funding directed to Israel. Professor Karp's admirable, if somewhat brief, account of the internal history of the shaping of the UJA's philosophy and organizational structure as well as the conflicts which are a part of any successful venture is highlighted by his contention that the UJA has brought a sense of unity to American Jewish philanthropic efforts. Moore, Deborah Dash. B'naiB'rith and the Challenge ofEthnic Leadership. Albany, N.Y.: State University of New York Press, 1981. x, 288 pp. $18.95 An organizational history, especially when it has the rather suspicious term "commissioned" attached to it, is immediately a cause for prejudgmental skepticism on the part of the trained historian. Fortunately for B'nai B'rith, the organization which is the subject of Deborah Dash Moore's history, the author of this commissioned history is beyond any suspicion. Moore, the author of an excellent book on second-generation New York Jews, has written an organizational history which should serve as a paradigm for future histories of American Jewish groups. Moore's volume is solid history in the finest sense. Although she has written the story of this important American Jewish organization founded in 1843 from the viewpoint of its distinguished leadership, Moore has not excluded the rank and file. Indeed, the most controversial aspect of her book is the use of the phrase "secular synagogue" to demonstrate the earliest function of B'nai B'rith as an option to the inchoate and unformed religious community of the time. Is B'nai B'rith to be recognized as the forerunner of America's "civil Judaism" and the first effective organization to seek a merger of the Jewish and American identities? Moore's analysis of B'nai B'rith's recipe for longevity and success-an ability to remain relevant in the face of changing community needs-is an accurate and perceptive one. No doubt B'nai B'rith has invoked some part of its "recipe for success" in commissioning a first-rate historian to write its history. Plaut, W. Gunther. Unfinished Business: An Autobiography. Toronto: Lester & Orpen Dennys, Publishers, 1981. x, 374 pp. $19.95 Brief Notices 261 Rabbi Plaut's autobiography might well be subtitled "From Berlin to Cincinnati to St. Paul to Toronto." These cities have been the major stopping points in a rabbinic career that has spanned four decades. Plaut was one of the group of Jewish students who were literally rescued from the hands of the Nazis by the well-known efforts of the Hebrew Union College in Cincinnati to bring them to America from the Hochschule fuer die Wissenschaft des Judentums in Berlin. His achievements in Germany, America, and Canada have been enormous: a doctorate in law from Berlin University; over a dozen scholarly books on subjects ranging from commentaries on the Torah to American Jewish history to the history of Reform Judaism; the presidency of the Canadian Jewish Congress; and, finally, a role as a major spokesperson for American and Candian Jewries. W. Gunther Plaut's autobiography is really the history of the Jewish experience in the twentieth century. Schultz, Joseph P., Edited by. Mid-America's Promise: A Profile of Kansas City Jewry. Kansas City, Mo.: Jewish Community Foundation of Greater Kansas City and American Jewish Historical Society, 1982. xvii, 405 pp. $25.00 The Kansas City Jewish community has counted among its members a number of nationally prominent figures. Names such as Jacob Billikopf, Rabbi Simon Glazer, and President Harry Truman's business partner and confidant, Eddie Jacobson, are but a few of the well-known. This multi-author approach toward writing the history of that community is a most promising one. Indeed, it is, on the micro-historical level, exactly the kind of approach needed to do justice to the history of the national American Jewish experience. Unfortunately, the essays contributed to this volume are of a highly uneven quality, and this detracts greatly from an otherwise innovative approach to the writing of community history. Singerman, Robert, Compiled by. Anti-Semitic Propaganda: An Annotated Bibliography and Research Guide. New York: Garland Publishing, Inc., 1982. xxxvii, 448 pp. $60.00 Robert Singerman has further solidified his reputation as a major Judaica bibliographer. In this important and highly useful annotated bibliography, consisting of nearly 2,000 items on modern anti-Semitism, he has provided researchers with the most thorough and comprehensive reference guide available in the English-speaking world on the development of modern anti-Semitism. The volume is enhanced by a most perceptive essay entitled "Index of Hatred 1871-1981," written by Colin Holmes, a leading authority on the history of British antiSemitism. Slavin, Stephen L., and Pradt, Mary A. The Einstein Syndrome: Corporate Anti-Semitism in America Today. Washington, D.C.: University Press of America, 1982. 187 pp. $ Z O . ~ Q ; $9.50 (pb) The authors argue that corporate anti-Semitism exists in America today, a thesis that is not new. Yet, while the board room is recognized as the last bastion of formal American antiSemitism, most of the national Jewish defense organizations have assured the American Jewish community that such anti-Jewish discrimination is on the decline. Slavin and Pradt do not agree. They find the following chain of events very much in operation today: (I) few major corporations recruit at colleges with large Jewish enrollments; (2) most major corporations hire relatively few Jews, given the availability of Jewish college graduates; (3) virtually all of the Jews hired are placed in "Jewish jobs," especially in jobs where abstract and scientific thinking are necessary. This sequence of events represents the "Einstein Syndrome" and the shape of American corporate anti-Semitism. 262 American Jewish Archives Spanjaard, Barry. Don't Fence Me In! An American Teenager in the Holocaust. Saugus, Calif.: B & B Publishing (POB 165, 91350). viii, 206 pp. $9.00 Barry Spanjaard was two years old when his parents left Manhattan and America, the city and country of his birth, to return to their native Holland. The Spanjaard family, as Dutch Jews, were caught up in the Nazi efforts to exterminate European Jewry. Barry Spanjaard's book recounts his life in Amsterdam under Nazi rule, his family's subsequent removal to the Westerbork "transit" camp, and, finally, to the notorious Bergen-Belsen concentration camp. Despite young Spanjaard's American citizenship, the family endured intense suffering, and only in January of 1945 did Barry Spanjaard's citizenship status allow his family to be released from Bergen-Belsen. He finally found his way back to America, but not before he had lost his father and most of his humanity. New Poster The American Jewish Archives announces the addition of a new poster to its multicolor series on the American Jewish experience. The subject of the poster is the tenth anniversary of the ordination of women into the American rabbinate, an event which symbolized a revolution in American Jewish religious life and a turning point in American Reform Judaism. The poster is available without charge for display by all organizations interested in American Jewish history. Requests from these groups must be made on official stationery bearing the organization's name and address. Individuals may request the poster at the cost of $4.00 each. Inquiries concerning the entire poster series should be addressed to Ms. Wanda Reis, American Jewish Archives, 3 IOI Clifton Avenue, Cincinnati, Ohio 45220. Index Abolitionism, 123 Abrahams, Lionel, 25 5 Academy of Adult Education (Brooklyn, N.Y.), 48 Addams, Jane, 67 Addler, Cyrus, 140 Adler, Elkan Nathan, I 54 Adler, Felix, 56, 67, 82 Agadah, 166 Ager, Milton, 28 Agricultural colonies, Jewish Argentina, 165, 166, 172, 190, 192, t o r , 234 U.S., 43, 116-118 Agriculture Dept., U.S., 25 I Agudat Israel (Argentina), 199 Ahavath Chesed (N.Y.C.), 81 Ahavat Zedek (Buenos Aires), t o r "Ain't We Got Fun" (Kahn), 12 Alabama Child Labor Committee, 64 Alabama Children's Aid Society, 67 Alabama Conference of Social Work, 53, 68 Alabama Dept. of Child Welfare, 67 Alabama Sociological Congress, 53, 67, 68 Alcoholism, 10 Aleppine Jews, 193, 194, 198, 199, 202 Alexander's Ragtime Band (film), 21 A1 Gala (Buenos Aires), 194 Aliyah, 174-175, 203 "Allah's Holiday" (Friml), 14 "All Alone" (Berlin), 23 Allen, Fred, 25 Allenby, Edmund, 194 Allende, Salvador, 245 Alsogary, Julio, 178, 181, 187 Altmann, Alexander, I 32 Alvares, Jean-Baptiste, 93 "America, 1 Love You" (Leslie & Gottler), 14 America and the Survivors of the Holocaust (Dinnerstein), reviewed, 260 American, Sadie, 80 American Christian Fund for Jewish Relief, 45 American Committee on the Rights of Religious Minorities, 41 American Council for Judaism, I 30 American Good-Will Union, 45 American Hebrew, 41, 43, 44, 45, 48 American Israelite, 77 Americanization and patriotism, 5 , l o , 14, 32, 43, 75, 103, 104, 123-124. (See also Assimilation and Acculturation American Jewish Committee, 40 American Jewish Historical Society, 139, I43 American Jewish history, I 19-1 21, I Z Z communal histories, need for, 262 k texts, 256-259, 261 curricula l in Encyclopaedia Judaica, 119 periodization, 119. See also names of periods in Universal Jewish Encyclopedia American Jewish Yearbook, 231, 235, 236 American Pro-Falasha Committee, 126 American Protective Association, 40 American Red Cross, Birmingham chap., 66 American Revolution, 99 American Zion Commonwealth, 128 Amsterdam, 146, 157, 263 Anchors Aweigh (Cahn), 31 Andrews Sisters, 3 I Angress, Werner, I 22 Annie Get Your Gun (Berlin), 24 Anti-Catholicism, 38, 40, 41, 138, 144, 147 Anti-Defamation League, 127 Anti-Semitic Propaganda: An Annotated Bibliography and Research Guide (Singerman), reviewed, 262 Anti-Semitism, 5, 6, 18, 46, 59, 61, 83, 111, 116, 128, 130, 139, 140, 174, 181, 253, 261, 262 in Argentina, 164, 167, 169, 172, 176, 179-180,181,182, 183,184 Anti-trust laws, U.S., I I O Anti-Tuberculosis Society (Birmingham), 65 "Anything Goes" (Porter), I 8 Apartheid, 254 264 American Jeu~ishArchives Apollo Theatre (N.Y.C), 31 Apostasy, 171-172,216,217,218,227 "April in Paris" (Harburg), 22,26 "April Showers" (song), 11 Arabic-speaking Jews, 194,196,198,242 Arens, Richard, 261 Argentina Agricultural colonies, Jewish, 165,166, 172,190,192,201, 234 Anti-Semitism in, 164,167,169,172, 176,179-180,181,182,183,184 Ashkenazim in, 135,191,195,196,199, 201, 202,242 Demographic patterns, Jewish, 234,236, 239,240,242,243,244,245.See also Buenos Aires Emigration, Jewish, 174,175,176 Immigration, Jewish, 166,178,181,182, 191,192,194,244 Intermarriage patterns, 168-179,170, 173,184,237,245 Prostitutes, Jewish, I35, 178-184 Sephardim in, 135,190-203 passim Social and ~ o l i t i c a atmosphere, l 164,169, 172,175-176,178,181,183,244 Zionism in, 135,174,175,190-203 passim Argentine Zionist Congress, 192,193 Arlen, Harold, 7,22, 24,30, 32 Armstrong, Scott, 252 Asch, Sholem, 187 Ashkenazim in Argentina, 135,191,195,196,199, 201, 202, 242 in Palestine, 197,198,199 Asociacion Mutual Israelita Argentina, 242 Assimilation and acculturation Argentina, 164,167,168,170,173,176 Peru, 206 U.S., 55, 75,80,140, I77 See alsoAmericanization and patriotism Associated Charities (Birmingham), 65 Astaire, Adele, 10 Astaire, Fred, 10,21 As Thousands Cheer (Berlin h Hart), 23 Athens, Ga., 126 At Home in America: Second Generation New York Jews (Moore), reviewed, 103-105 Atkinson, Brooks, 30 Atlanta, Ga., 128,131 Atonement, Day of. See Yom Kippur "At the Old Maids' Ball" (song), 14 "At the Ragtime Ball" (song), 14 "At the Yiddishe Society Ball" (song), 14, 18 "Au Revoir But Not Goodbye, Soldier Boy," (Brown h Von Tilzer), I 5 Austro-Hungarian Empire, 83,I 23 Autos de fi,141,154,159,162.(See also Inquisition "Autumn in New York" (Duke), 26 Avignon, France, 92 AWACS, 260 Baerwald, Edward, 13I Bahai, 40 Bahia Honda, 158 Baker, Newton D., 43,47,I07 Balfour Declaration, 191,193,194 Balkan Jews, 193,242 Baltimore, Md., 89 Band Wagon, The (Schwartz), 25 Barmat Mitzvah, 31,186,218,222 Barsky, Sonia, I 31 "Barney Google" (Rose 6 Conrad), 17 Barnwell, Middleton S.,59,62-63 Baron, Salo W., 142 Baruch, Bernard M., 106-115 Baruch, Simon, II 3 Basel, Switzerland, 190 Baumgard, Seraphina, 13I Bayes, Norah, 5 Bayonne, France, 92 Beck, Martin, 6 Becker, Jillian, 255 Beckwith (Ala. Episcopal bishop), 63 Beecher, Henry Ward, 107 "Beggar My Neighbour" (Jacobson), 255 "Bei Mir Bist Du Schoen" (Secunda 8: Jacobs), 3I "Belle of New York, The" (Kerker), 13 Bellow, Saul, 135 "Be My Love" (Cahn), 32 Benarroch, Jacobo, 198 Benchetrit, Abraham, I92 Bender, Rose I. (Mrs. Oscar G.), 127 Index Bene Kedem (Argentina), 191, 198, 199, 200, 201 Bene Sion (Buenos Aires), 194 Bension, Ariel, 192, 194, 198 Benzaquin, Isaac, 192 Bergen-Belsen (concentration camp), 263 Berkeley, Busby, 30 Berlin, Irving, 5, 7, 9, 14, 15, 16, 21, 23, 24, 26, 309 32 Berlin, University of, 262 Berlin College for Music, 26 Berlin Reform Congregation, 75, 76 Bernheim, Isaac W., 84 Besant, Annie Wood, 40 Best, Gary Dean, 260 Best and the Brightest, The (Halberstam), 114 "Best Things in Life Are Free, The" (De Sylva, Brown W: Henderson), 23 Beth-El (N.Y.C), 78 Beth Elohim (Brooklyn, N.Y.), 48, 49 Beth Elohim (Charleston), 126 Bible, scientific criticism of, 3 8, 56-57 Billikopf, Jacob, 127, 262 Bintel Brief, A (Metzker), reviewed, 123 Birmingham, Ala., 53, 57-58, 63, 68 Birmingham, Stephen, I 32 Birmingham Community Chest, 53 Birth of a Nation (film), 20 Birth rate, Jewish, 235, 237-238, 241, 244, 247 Bimarkch, Otto Von, 123 Black, Hugo, 252 Black, William, 25 5 Blackbirds of 1928 (revue), 23, 24 Blacks, 6, 7, 23, 31, 64, 65, 69-70 in Haiti, 89, 93, 94 in Latin America, 169 Black Thursday (1929), 27, 28 Blitzstein, Marc, 29 Blood, William W., 79 Blood-libel, 42, 46, 83 Bloomer Girl (Arlen), 22 Blynd, Fanny M., 66 B'nai B'rith, 40, 124, 127, 261 B'nai B'rith and the Challenge of Ethnic Leadership (Moore), reviewed, 261 "Body and Soul" (Dietz), 26 Bogota, Colombia, 23 6 Bolivia, 244 Bolsa, La (Martel), 182 "Bom Bombay" (song), 14 Bondi, August M., 123 Book of Prayers, A (Levy), 83 Bordeaux, France, 92 Boulanger, Nadia, 29 Brandeis, Louis Dembitz, 127, 250-253 BrandeislFrankfurter Connection: The Secret Political Activities of Two Supreme Court Justices, The (Murphy), reviewed, 250253 Brandeis of Boston (Gal), 253 Brandes, Joseph, I 16 Brazil, 198, 238, 240 Brecht, Bertold, 27 Breslau Rabbinical Conference, 75, 76 Brest, Alexander, I 3 I Brethren, The (Woodward W: Armstrong), 252 Bretton Woods Agreement, I I 2 Brice, Fanny, 7, 8, 9 Brickner, Samuel, 80 Broadway Melody, The (Freed), 21 Broadway musicals. See Musical theatre; Revues Brooklyn Institute for the Arts, 29 "Brother, Can You Spare a Dime?" (Harburg), 22, 28 rot her hood Day, 49 Brotherhood Week, 49 Brown, John, 123 Brown, Lew, IS, 23, 26 Brown, Rose L., I 3 I Bruno, Frank J., 68 Buchenwald (concentration camp), I 3 I Buenos Aires, Argentina, 168, 169 Jewish population of, 234, 7-35>236, 238, 239, 240, 241, 242 ~rostitutionin, 178-184 passim Sephardim in, 192, 193, 194, 195, 198 Zionist activities in, 190-202 passim Burlesque, 7, 8, 22 "Buy a Liberty Bond for the Baby" (Von Tilzer), 16 Byrnes, James F., 108 Cabin in the Sky (film, Harburg), 22 266 American Jewish Archives "Cabin in the Sky" (song, Duke), 26 Cadiz, Spain, 159 Cadman, Samuel, 40 Cadman, S. Parkes, 45 Cadoche, MoisCs, 191, zoo Caesar, Irving, 15, 26, 30 Cahan, Abraham, 123, 124 "California-Here I Come" Uolson), I I Calvert Association, 4 I Calvinists, 156 Canadian Jewish Congress, 262 Canadian Jewish Mosaic, The (Weinfield, Shaffir, & Cotler), reviewed, 125 Canadian Jewry, 124, 125, 130, 235 Cantor, Eddie, 7, 9, 12 Cantors, cantorial music, 5, 11, zo Cap Frangais Haiti, 92 Caracas, Venezuela, 23 6 Cardozo family, 132 Carigal, Haim Isaac, 98, 99 Cartagena, Colombia, I 56, I 59 Carvajal, Luis De, 142 Casman, Nellie, 3 I Castle, Irene, 14 Castle, Vernon, 14 Cemeteries, 126, 127, 180, 185 Central American Jewry, 238. See also names of countries. Central Archives for the History of the Jewish People, 129 Central Conference of American Rabbis, 40, 439 45,489 532 64, 79-80 Centro Sionista Sefaradi (Argentina), 194, 198 Cervantes, Miguel De, 166 Chaplaincy, military, 43, 49 Chaplin, Saul, 3 I Charleston, S.C., 89, 126 "Cheek to Cheek" (Berlin), 21 Chemin de Buenos Aires, Le (Londres), 179-1 80 Chicago, 12 Chicago Columbian Exposition, 8, 39-40 Chicago Musical College, 8 Chicago Sinai Congregation, 78, 82, 83, 84, I 26 Child-labor laws, 64, 67 Chilean Jewry, 198, 232, 238, 244 Chinarro, Andres, 179 Chofez Chayyim, I O I Christian and Jew (Landman), 46, 48 Christian unity. See Ecumenism Churchill, Winston, I 12 Church Peace Union, 40 Cincinnati, 42 Circuit Riding Rabbi project, 130 Circumcision, 157, 186 City College and the Jewish Poor (Gorelick), reviewed, 122-123 City College of New York (CCNY), 22, 109, 122-123 Civilian Relief Committee (Birmingham), 66 "Civil Judaism," 261 Civil marriage, 239 Civil War, 124 Claiborne, Ark., 126 Claridge Hotel (N.Y.C), 18 Clarkson, Grosvenor, 108 Clinchy, Everett R., 49 Cohan, George M., 18 Cohen, Benjamin V., 127 Cohen, Mair, 193 Cohen, Martin A., 142, 146 Cohen, Moses M., 13 I Cold War, 110, 112 Coleman, Cy, 24 Collin, Margaret H., 13 I Colonial period, 89-94, 98-100 Colorado, I 3 I Columbia University, 25, 29, 122 Columbus, Christopher, 134 Comentario (Buenos Aires), I 65 Comitk Judia Latinoamtrica, 23 2 Commerce Dept., U.S., 114 Commonweal, 4 I Communidades Judias, 232, 235, 244 Communidad Israelita Sefaradi (Buenos Aires), zoo Community Chest (Birmingham), 63, 66 Comparative religion, 3 8 Conboy, Martin, 45 Congregaci6n Israelita Latina (Buenos Air4 , 190, 192, 193, 198, zoo Congregation Bene Israel (Cincinnati), 126 Congregation Bene Yeshurun (Cincinnati), 126 Congregation Beth Jacob (Albany, N.Y.), 130 Index Congregation B'nai Israel (Davenport, Iowa), 126 Congregation Children of Israel (Athens, Ga.), 126 Congregation Montefiore (Las Vegas, Nev.), 126 Congress, U.S., House Resolution, 22, 43 Conrad, Gus, 17 Conservative Judaism, 104, 105 Consistorio Rabinico (Buenos Aires), zoo, 201 Constitution, U.S., 37 Conversion to Judaism, I 53, I 57, I 58-159, 160, 216, 227, 232 Conversos, 93, I 34 defined, I Son1 Conway, John S., 122 Coots, J. Fred, 24 Cbrdoba, Argentina, 198 Cordobazo, 175 Cotler, I., 125 Coughlin, Charles E., 261 Cowen, Philip, 43 Cowett, Mark, 52-74 Cradle Will Rock, The (Blitzstein), 29-30 Creizenach, Michael, 75, 76 Crkmieux, S. D., 117 Crenovich, Adolfo, 193 Criollas, I 80 Cristiano Viejo, I 54 Crohn, family, 13 I Cromie, Robert, I 32 Crypto-Jews, 138, 140, 141, 142, 143 defined, I Son1 Cuba, 154, 155, 169 Cuentos criollos con judios (Schvartzman), 172-173 Cuevas, Mariano, 147-148 Cuff, Robert D., 109 Cultural pluralism, 39 Cura~ao,92, 154, 155, 156, 157, 159, 160, 161 Curtis Institute of America (Philadelphia), 29 Dabbah, Shaul Setton, 194, 199 Damascene Jews, 193 198, 199 267 Damascus Affair, 260 "Dancing in the Dark" (Schwartz & Dietz), 25, 26 Darwin, Charles, 56 Davar (Buenos Aires), 165, 174 Davenport, Iowa, 126 Davidson, Gabriel, I 16 Davis, George Ade, 8 Dawes Plan, 112 Death rate, Jewish, 235, 238-240, 244, 247 Decca Records, 3 I Deism, 36, 37 Della Pergola, Sergio, 231, 236, 239, 245, 24 6 De Los Rios, Alonso, 162 Del Rio, Dolores, zo Democratic Party, 28, 106, 108, 112 "Demographic Profile of Latin American Jewry, A" (Elkin), 23 1-249 Demography, Jewish Latin America, 136, 231-247 See also names of countries U.S., 122, I23 Depression ( I ~ ~ o ' s22, ) , 27-28, 29-30, 66 Dessau, Germany, 26 Destry Rides Again (Rome), 29 De Sylva, Buddy, 23 Deuteronomy, Book of, 161 Deutscher, Isaac, 123 Dickmann, Max, 165, 170 Die Fledermaus (Strauss), 26 Dietary laws, 157, 158, 159, 172, 218, 222 Dietz, David and Rosalie, I 28 Dietz, Howard, 21, 25-26, 30 "Diga, Diga Doo" (Fields & McHugh), 23 "Dinah" (Lewis & Young), 16 Dinnerstein, Leonard, 260 Displaced persons, 260 Dixon, Mort, 28 Djaen, Shabbetai, zoo-tor "Doin' the New Low Down" (Fields & McHugh), 23 Dominican Order, I 59 Donaldson, Walter, I z Don Guillen de Lampart (Gonzilez Obregbn), 149 Don Quixote (Cervantes), 166 Don't Fence Me In! An American Teenager in the Holocaust (Spanjaard), re- 268 American Jewish Archives viewed, 263 "Don't Sit Under the Apple Tree" (De Sylva, Brown & Henderson), 23 Douglas, William O.,252 Dowling, Victor J., 45 "Dream of Temple" (Newfield), 59 Drumont, Edouard, 181 Dubin, Al, I8 Dubnow, S., 171 Duchess of Chicago, The (Kalman), 13 Duenlos de la tierra, Los (Viiias), 184 Duffy, Francis P., 45 Duke, Vernon, 26,30 Dukelsky, Vladimir, 26 Dulles, John Foster, 108 Eagle, Morris N., 122 "Early Zionist Activities among Sephardim in Argentina" (Mirelman), 19-205 Easter, 45,46 "Easter Parade, The" (Berlin), 21, 23 East European Jews, 103,104,122,123. See also Ashkenazim; Lithuanian Jews; Russian Jews Ecuador, 169 Ecumenism, 36,40,41,55 Edmonds, Henry M., 53,59,62,67,68 Edwards, Gus, 9,21,25 Edwards, Leo, 9 Eichelbaum, Samuel, 170,183,184 Einhorn, Davis, 79,83,84 Eichhorn, David Max, 128 Einstein Syndrome: Corporate AntiSemitism in America Today, The (Slavin & Pradt), reviewed, 262 Eisenberg, Azriel, 261 Eisenhower, Dwight, 32 El Fatah, 175 Elkin, Judith Laikin, 136,137,231-249 El Libro Rojo (Palacio), 146 El procedimento inquisitorial (Pallares), 145 El Salvador, 245 El Semanario Hebreo (Buenos Aires), 197 El Sionista (Buenos Aires), 193,197 El Teatro Soy Yo (Tiempo), 168-170 Ely, Richard T., 59,60, 61 Emancipation, Jewish, 37,75,76 Emigration, Jewish from Latin America, 175,244-245, 247 from South Africa, 256 Encyclopaedia Judaica, 49,I19 Enfermo la wid (Soboleosky), 17-172 Englander, Isaac, 128 Enigma of Felix Frankfurter, The (Hirsch), 250,253 En la Semana Trrigica (Viiias), 183 Entertainment industry. See Movie industry; Music industry Entre Rios, Argentina, 165,166,172,173 Episcopal Church of the Advent (Birmingham), 59,62 Epstein, Baer, 190 Epstein, Harold, 108 Es dificil empezar a uiuir (Verbitsky), 170 Eskapa, Shirley, 256 Esquibel, Jose De, 162 "Essence of Judaism" (TV program), 128 Ester, James, 94 Eternal Road, The (Werfel), 27 Ethical Culture, 38,56,82 Etiquetas a 10s hombres (Verbitsky), 173-176 Eufaula, Ala., 126 Ettinger, Akiva, zoo,ror Evolution, 56,57,61 Exemplary Novels (Cervantes), 166 Exeter Academy, 21 Eyewitness to American Jewish History, Part Four: The American Jew 1915-1969 (Eisenberg), reviewed, 262 Ez Hayim (Buenos Aires), 193 Ezrat Nashim (London), 180 Face the Music (Berlin), 30 Fairbanks, Douglas, 23 Fair Deal, I14 Fall of a Nation, The (film), zo Family size, Jewish, 238,241242 Fanny (Rome), 29 Faunce, W. H. P., 45 Federaci6n Sionista Argentina, 190,191, 19% I939 194,198,199,2 0 1 9 202 Federal Council of Churches in Christ in America, 38,40,45,65 Goodwill Committee, 40, 41,42,45 Index Federal Theatre (WPA), 29 Federation of Jewish Women's Organizations (Cincinnati), 127 Federation of Zionists, 80 Feinberg, Abraham J., 128 Feingold, Henry L., 122 Feist, Leo, 16-17 Feldman, Abraham J., 128 Fergusson, David, 143 Feuchtwanger, Marta, I3 I Field, Carter, 108 Fields, Dorothy, 23-24, 7.8 Fields, Herbert, 23,25 Fields, Joseph, 23 Fields, Lew, 23.See also Weber and Fields Fields, W. C., 9 Fifth Land 'Conference of Argentine Zionists, 194 "Fine Romance, A" (Fields), 24 Finian's Rainbow (show), 22 First Zionist Conference, 190 "Five Foot Two, Eyes of Blue" (Lewis & Young), 16 Flahooley (Harburg), zz "Foggy Day in London Town, A" (Gershwin Bros.), 21 Folies-Bergdre, 9 Ford, Henry, 43,261 "For Me and My Gal" (Leslie & Goetz), 16 "Forty Miles from Schenectady to Troy" (Kerker), 13 "4md Street" (Warren & Dubin), 18 "Fostering True Religious Unity" (papal encyclical), 41 . Fox, William, 6 Fragmented Life of Don Jacobo Lerner, The (Goldemberg), 206 France juive, La (Drumont), I8I Francescas, I80 Francis Ferdinand, I4 Frank, Leo M., 128 Frankfurter, Felix, 25-253 passim Frankfurter Journal, 75 Freed, Arthur, 21 Free Religious Association, 56 Free Synagogue (N.Y.C.), 45,125 Frey, William, I 17 Friedlander, Henry, I22 Friedman, Charles, 28 269 Friends Clambake and Springtime Frolic (Cincinnati), I32 Friml, Rudolf, 9,14 Fulbright, J. William 260 Fundamentalism, Protestant, 53,54,58,64 Gal, Allon, 253 Galatians, Epistle to the, 161 Galbraith, John Kenneth, 107 Galician Jews, 3 I Gallagher and Shean, 7 Galvez, Manuel, 182 Gandhi, Mohandas, 23 Garrick Gaieties of 1925 (revue), 25 Gartner, Lloyd P.,I19-121 Gauchos, 167,168,172 gauchos judios, Los (Gerchunoff), 165-168, 172 Gay, John, 26-27 Geiger, Abraham, 82 George White Scandals (revue), 22,23 Georgia, 124 Gerchunoff, Alberto, 165-168,176 German Jews, in U.S., 11-12, 13, 26,44, 55, 106,123, 261 Germany, 75-76,111, 176,262 Gershwin, George, 5,7,15, 17,21,22,23, 26,27,30 Gershwin, Ira, 21,26,27,3 0 Gervasi, Frank, I 32 Geulat Zion (Buenos Aires), 194 Gilbert, L. Wolfe, 20 Gilbert and Sullivan, I3 Gittler, Joseph B., 122 Gladden, Washington, 59,60,61 Glazer, Nathan, 5 5 Glazer, Simon, 262 Glickman, Nora, 13 5, 178-189 Gloria Patri, 161 "God Bless America" (Berlin), 3 2 "God's Country" (Arlen & Harburg), 3 2 Goetz, E. Ray, I6 Goldberg, David J., I 3 0 Gold Diggers of 1936 (revue), 22 Goldemberg, Isaac, I36,206-215 Goldenson, Samuel H., 128 Goldstein, Sidney, I22 Goldwyn, Samuel, 6 American Jewish Archives 270 Goloboff, Gerardo Mario, 165 Gonzllez Obreg6n, Luis, 149 Goode, Alexander D., 128 Good Friday, 130 Gorelick, Sherry, 122 Gottheil, Richard, I 54 Gottler, Archie, 14 Gottschalk, Alfred, 128, 13 2 Graham, Otis L., I 14 Grand'Anse, Haiti, 89 "Grandmothers, Mothers, and Daughters; an Oral History Study . . . " (Krause), 132 Grand Street Follies (revue), 24 Gratz, Rebecca, I 32 Great Britain, I I I, I 12 Great Depression, 22, 27-18, 29-30, 66 Great Society, I 14 Greenleaf, Richard E., 149 Griffith, Barbara, 46 Griffith, D. W., 20 Guanabara, Brazil, 240 Guardias blancas, I 83 Guatemala, 241, 243 Gurock, Jeffrey S., 105 Habima Haivrit (Buenos Aires), 196 Hadassah, 127 Hahn, Aaron, 81 Hahn, Harold D., 128 Haiti, 89-94 Haitian Revolution, 89 Halberstam, David, I 14 Hale, Edward Everett, 60 Hammerstein, Oscar, 11, 5, 7, 25, 26 Hammerstein's Victoria Theatre (N. Y. C.), II "Happy Days Are Here Again" (Yellen & Ager), 28 Harburg, E. Y. "Yip", 22, 26, 28, 30, 32 Harding, Warren G., 17, 112 Harrigan and Hart, 7 Harris, Charles K., 15 Harris, Sam H., 23 Harrison, Byron "Pat," 108 Hart, Lorenz, 5, 21, 25, 26, 28, 30 Hart, Moss, 23 Hartford, Conn., I 28 Hartog, J., 135, 153-163 Haward University, 122, 250 Hasidism, 175 Haskalah, 43, 48 Havana, Cuba, 154, 155 Hawkins, John, 142 Hayes, Carlton, 47 Hayishuu Hayehudi Beartstot Habrit Mereishito ad Yamainu (Gartner), reviewed, I 19-121 "Heat Wave" (Berlin), 23 Hebra Gemilut Hassadim (Buenos Aires), 192 Hebrew Benevolent Congregation (Atlanta), 76 Hebrew Free School (San Francisco), 127 Hebrew language, 160, 173, 195-196 Hebrew Press, Argentina, 195 Hebrew Relief Association (Cincinnati), 126 Hebrew Sunday School (Philadelphia), 132 Hebrew Union College, 42, 53, 70, 78 Holocaust rescue work, 262 Year-in-Israel program, 128 Hechalutz (Argentina), 191 Held, Anna, 9 "Hello Central, Give Me Heaven" (Harris), 15 "Hello Central, Give Me No Man's Land" (Lewis, Young & Jerome), I 5 "Hello Hawaii, How Are You" (Schwartz & Kalmar), 14 Henderson, Ray, 23 Herberg, Will, 3 5 Herbert, Victor, 20 Herford, Germany, 13 Herman, Simon N., 21 8 "Hermandad" (Schvartzman), 173 Herring, John, 41 Herscher, Uri, I I 6 Herzl, Theodor, 194 Hess, Cliff, 16 Heyman, Joseph K., 131 Heyman family, 131 High Button Shoes (Cahn), 3 I Hilberg, Paul, I z t Hillel Foundation, 129 Hirsch, Emil G., 77, 78, 82, 83, 84 Hirsch, H. N., 250, 253 Hirsch, Louis A., 9, 10 Index Hirsch, Maurice De, I 16 Hirsch, Samuel, 76 Hispaniola, 89 Historia de la Iglesia en Mixico (Cuevas), 147 "Historiographical Problems in the Study of the Inquisition and the Mexican Crypto-Jews in the Seventeenth Century" (Hordes), 138-1 52 History of the Jews (Dubnow), 171 "History of the Jews, The" (Newfield), 54 History of the Marranos, A (Roth), 141, 146 History of Spanish Literature (Ticknor), 145 Hitachdut (Argentina), 191 Hitler, Adolf, 49, 173 "Hit Parade" (radio program), 30 Hochschule fuer die Wissenschaft des Judentums (Berlin), 262 Holdheim, Samuel, 75, 76 Holidays, 218, 220. See also holidays, names of Holland, 143, 263 Holman, Libby 25 Holmes, Colin, 262 Holocaust, 35, 111, 120, 125, 130, 131, 140, 173, 203, 211, 260, 262, 263 Holocaust: Ideology, Bureaucracy, and Genocide, The (Friedlander & Milton), reviewed, 122 Holtzmann, Fanny E., 128 Holz, Anthony D., 256 Homonna, Hungary, 53 Honeymoon Express, The (Schwartz), 11 Hooray for What! (show), 32 Hoover, Herbert, 108, 110, 114 Hordes, Stanley, M., 134, 138-152 Houseman, John, 29 Hovevei Zion, 190, 191 "How Are Things in Glocca Morra?" (Harburg), 22 "How Can You Tell an American" (Weill), 27 "How'd You Like to Be My Daddy" (Lewis, Young, & Snyder), 15 Howe, Irving, 6 "How You Gonna Keep 'Em Down on the Farm" (Lewis & Young), 16 Hugo, Victor, 50 Humanism, secular, 36 Hungarian Jews, 13, 53 "I Can't Give You Anything But Love, Baby" (Fields & McHugh), 23, 24 "Ida, Sweet as Apple Cider" (song), 11 "1 Did Not Raise My Boy to Be a Coward" (song), IS "I Didn't Raise My Boy to Be a Soldier" (song), I S "I Didn't Raise My Boy to Be a Soldier, 1'11 Send My Daughter to Be a Nurse" (song), IS "I Found a Million Dollar Baby in a Five and Ten Cent Store" (Dixon, Rose, & Warren), 17, 27-28 "1 Guess I'll Have to Change My Plan" (Schwartz), 25 "I'll Build a Stairway to Paradise" (Gershwin), 23 "I'll Lend You Everything I've Got Except My Wife (And I'll Make You a Present of Her)" (Von Tilzer), 13-14 "Images of Man-Ancient and Modern" (Gottschalk), 128 "I May Be Gone for a Long Time" (Brown & Von Tilzer), 15 "I'm Gonna Pin My Medal on the Girl I Left Behind" (Berlin), 16 "I'm in the Mood for Love" (Fields), 24 Immigrants to Freedom (Brandes), 116 Immigration, Jewish to Israel. See Aliyah to Latin American, 232, 238, 244 Argentina, 166, 178, 181, 182, 191, 192, I94 Brazil, 217 Mexico, 13 2 to U.S., 5, 83, 84, 122, 123-124, 131, 139, 254, 263. See also German Jews; Eastern European Jews; Russian Jews Immigration laws, U.S., 260 "I'm Sitting on Top of the World" (Lewis & Young), 1 6 "I'm the Loneliest Gal in Town" (Von Tilzer & Brown), 23 272 American Jewish Archives Inca culture, 206 Independent Presbyterian Church (Birmingham), 59, 62 Independent Scottsboro Committee, 70 "In Dixie Land, I Take My Stand: A Study of Small-City Jewry in Five Southeastern States" (Goldberg), 130 inmigracibn en la literatura Argentina, La (Onega), 181 inquisicidn en Hispanoamdrica (judios, protestantes y patriotas), La (Lewin), 141 Inquisition, I 34 I 3 8-1 50 passim, I 53, I 59 and Protestant heretics, 141, 142 punishments and penalties, 146, 159, 161-162 trial procedures, 144, 145, 161 Inquisition Unmasked, The Puigblanch), "Is It True What They Say About Dixie" (Caesar), 30 Isolationism, 252 Israel (Buenos Aires), 196-197 Israel, Jonathan, 149 Israel, State of, 49, 120, 174, 175, 203, 256, 261 Isserles, Moses, 101 "It Had to Be You" (Kahn), 12 "It's Delightful to Be Married" (Held), 9 "It's Only a Paper Moon" (Rose), 17 "I've Got Five Dollars" (Rodgers & Hart), 28 "I've Got My Love to Keep Me Warm" (Berlin), 21 "I Won't Dance" (Kern), 30 145 Inside U.S.A. (Schwartz), 25 Institute for the Improved Instruction of Deaf-Mutes (N.Y.C.), 129 Institutional Synagogue (N.Y.C.), 104 Integration, 65 Interdenominational Open and Established Church League, 40 Interfaith Conference on Federation, 40 Interfaith movement, 35, 39, 39, 40, 41, 44, 49-50,719 79, 80 in Birmingham, 53, 68 Intermarriage, 8, 111, 128, 135, 167, 171, 216, 245, 247 in Argentina, 168-169, 170, 173, 184, 237, 245,246 racial, 93 in SHo Paulo, 217-229 passim International Ladies Garment Workers Union, 28 International Monetary Fund, I I 2 Interwar period, 5, 17, 68, 103 "Invisible Worm" (Abraham), 25 5 "I Only Have Eyes for You" (Warren & Dubin), 18 Isaac M. Wise Temple (Cincinnati), 126 Isaacson, Jose, 165 Isabella I, 134 Isaiah, 57, 59, 125 "I Should Care" (Cahn), 31 Jabotinsky, Vladimir (Ze'ev), 197 Jackson, Louis, 80 Jacobs, Al, 3 2 Jacobs, Joe, 31 Jacobson, Dan, 25 5 Jacobson, Eddie, 262 Jamaica, West Indies, 126, I 58 James, Marquis, 108 Jazz, 13 Jazz Singer, The (film), t o Jefferson County (Ala.) Anti-Tuberculosis Society, 5 3, 65 Jefferson Cou~ity(Ala.) Red Cross, 65 Jemison, Rober, 63 Jkrkmie, Haiti, 89, 92 Jerez, Spain, 159, 160, 161 Jerusalem riots (1929), 201 Jesus, 37, 59, 60, 61, 62, 161, 166 Jewish Agency, 168, 201 Jewish Agricultural Utopias in America (Herscher), reviewed, I 16-1 18 Jewish Colonization Association, 190, 234, 23 5 Jewish Daily Forward, 123 Jewish education in colonial C u r a ~ a o ,I 58 and intermarriage, 220, zzz Jewish Education Influence Degree, 222 Jewish Encyclopedia, 49 Jewish Endeavor Society, 104 Jewish identity, 160, 164-165, 17-176 passim, 185, 218, 223-224, 231-232. See also Self-hatred, Jewish Jewish Institute of Religion, 45 Jewish Legion, 190 Jewish Life in the United States (Gittler), reviewed, I 22 Jewish Life in Twentieth Century America: Challenge and Accommodation (Plesur), reviewed, 257-259 Jewish lobby, 260 Jewish National Fund, 191 Jewish Population of Rochester, New York (Monroe County), The, reviewed, 123 Jewish South (newspaper), 124 Jewish Theological Seminary, 104 Jewish Tidings (Rochester), 80, 81 "Jewish White Slave Trade in Latin American Writings, The" (Glickman), 178-189 Jewish youth groups, 120 Jews: An Account of Their Experience in Canada (Paris), reviewed, I 24 Jews in New Spain, The (Liebman), 146 "Jews in the Grand'Anse Colony of SaintDomingue" (Loker), 89-97 Johnny Johnson (Weill), 27 Joint Commission on Good-Will, 45 Joint Distribution Committee, 261 Jolson,Al, ~ , I I 16, , 17,20,169 Jolson, Harry, 5 Jones, Jenkin Lloyd, 62 "Joseph, Joseph" (Casman & Steinberg), 31 Journey, The (Litvin), reviewed, 123 Juarez, Mexcio, I 32 Judah Touro Cemetery Association (Cincinnati), 127 ~ u d i o ys Gauchos: The Search for Identity in Argentine-Jewish Literature" (Sadow), 164-177 Just Passing Through (Goldemberg), 206 Juvenile courts, 67 Kafka, Franz, 170 Kahan, Arcadius, 122 Kahan, Norman, 128 Kahn, Donald, 12 Kahn, Gus, 12, 21 Kahn, Roger, 132 Kalechofsky, Robert and Roberta, 254-256 Kallen, Horace, 39, 125 Kalman, Emmerich, 13 Kalmar, Bert, 14 Kansas, 13 I Kant, Immanuel, 36, 3 8 Kanter, Kenneth Aaron, 3-34 Kantor, Raymond, 13 I Kaplan, Harry, I 29 K ~ P PJack, , 3I Karmona, Jacobao, 198 Karo, Joseph, 101 Karp, Abraham J., 261 Katz, David, I 3 I Kelley, Florence, 67 Kelman, Yitzchak, 129 Kelman, Zvi Yehuda, 129 Kenesseth Israel (Philadelphia), 37, 42, 79, 81, 83 Kennedy, John F., 28, 113 Kent, Frank A., 107 Keren Hayesod, 191, 194, 198, 199, zoo, 20 I Kerker, Gustave, 13 Kern, Jerome, 5, 7, 9, 11, 17, 21, 24, 26, 30 Keynes, John Maynard, 109 Kiev Conservatory of Music, 26 Kilby, Thomas E., 69 "Kingdom of God" ideal, 54, 57, 58, 60, 61,62 Kirshenbaum, Manuel, 165 Klausner, Samuel Z., 122 Klein, Abraham Moses, I 29 Knickerbocker Holiday (Weill), 27 Knights of Columbus, 41 Koblenz, Germany, 12 Kohler, Kaufmann, 42, 77, 78, 79, 129 Kohut, George Alexander, 141 Kol Nidrei, 20 Konin Young Men's Benevolent Association (N.Y.C.), 127 Kordon, Bernardo, 165 Krause, Corinne Azen, I 3 2 Krauskopf, Joseph, 37, 42, 77, 79, 83, 84 Krausz, Rosa R., 13 5, 216-230 Kraut, Benny, I Z I 274 American Jewish Archives Krock, Arthur, 107 Ku Klux Klan, 38,41,43,68,69 Kupishok: The Memory Stronger (Mayersohn), I3 I Kurlander Young Men's Mutual Aid Society (N.Y.C.), 127 "La Belle Paree" (song), II La Bolsa (Martel), 182 Labor unions, 28,69,70 Labor Zionists, 190, I91 Ladd, Everett Carll, Jr., 122 Ladino-speaking Jews, 193,194,196,198 La France Juive (Drumont), 181 La Luz (Buenos Aires), 197 La Monte, Ed, 63 La Naci6n (Buenos Aires), 166,18I Landman, Isaac, 3 5-42 Landman, Louis Hyamson, 42,44 Landsberg, Max, 80 Lane, Burton, 24 Lange family, 92 Langer, Laurence, r 22 Las Vegas, N. Mex., 126 Lathrop, Julia, 68 Latin American Jewish studies, 133-134 Latin American Jewish Studies Association, 136 "Law and Ethics: A Case History" (Rostow), 132 Lazaron, Morris, 49 Lea, Henry Charles, 148,149 League of Nations, I12,I13,179 Le Chemin de Buenos Aires (Londres), 179-180 Lehman, Irving, 45 Leonard, Eddie, 11 Leslie, Edgar, 14,16 "Let It Rain, Let It Rain, Let It Rain" (Cahni, 32 "Let's Call the Whole Thing Off" (Gershwin bros.), 21 Levin, Mayer, 132 Levinson, Abraham and Ida, 129 Levitansky, Schlaime Itzhock, 132 Lew Dockstader Minstrels, II, I5 Lewin, Boleslao, 141,144,145,147 Lewis, Sam, 15, 16 Levy, Jack, 6 Levy, Jacob, 196 Levy, J. Leonard, 83,84 Levy, Lou, 3 I Levy, Samuel De A., 196 Liacho, Lazaro, 165,176 Liberalism, 123 Libro Rojo, El (Palacia), 146 Lieberman, Rachel, I81 Liebman, Seymour B., 140,142,145,146 Life Begins at 8:40 (Harburg), 22 Life-expectancy, Jewish, 24-241, 247 "Life Is Just a Bowl of Cherries" (De Sylva, Brown, & Henderson), 23 Liga, Dr. Herzl, 192 "Light Dark" (Moss), 25 5 Lindsay, Ben, 68 Lisbon, Portugal, 160 Lithuanian Jews, 6,10, II, I3 I Littel, Franklin H., 122 Little Shows (revues), 25 Liturgy, Jewish, 81,83,84,127,128 Litvin, Marvin, 123 Lobbying, political, 260 Loewe, Marcus, 6 Loker, Zvi, 89-97 Lomazer Young Men's Benevolent Association (N.Y.C.), 127 Londres, Albert, 178,179-180,187 Long, Breckinridge, 261 Look to the Lillies (Cahn), 3I Lopez, Aaron, 99 Los duetios de la tierra (Vifias), 184 Los gauchos judios (Gerchunoff), 165-168, 172 "Louisiana Hayride" (Dietz), 26 Louisville, Ky., I3, 84 University of, 127 "Lovely to Look At" (Kern), 30 "Love Me or Leave Me" (Kahn), 12 "Love Walked Right In" (Gershwin bros.), 21 Lower East Side (N.Y.C.), 17,104,122, 130, 257 Lubell, Samuel, 107, 108 Lueger, Karl, 83 Lutheranism, I 5 8 Luz, La (Buenos Aires), 197 Luzzatto, Moses Hayyim, 42 Lyma, Louis David, 92 Lyma Fr?res, 92 Macabeo, El (Buenos Aires), 197 Mc Carren, Pat, 261 Mc Cullers, Ed, I 3I Mc Hugh, Jimmy, 23, 24, 28 "Mack the Knife" (Weill), 27 Mc Kuen, Rod, 254 Macon, Ga., 126 Magnes, Judah Leon, I 29 Making of the Reparation and Economic Sections of the Treaty, The (Baruch), 108 Malachi, 36 "Manhattan" (Rodgers & Hart), 25 Margarita, Argentina, 193 Mariel De Ibafiez, Yolande, 148 Marks, Daisy (Mrs. Cedric H.), 131 Marranos, 141, 146, 157 See also CryptoJews; New Christians Marseille, France, 179 Marshall, George D., 107 Marshall Plan, I 12 Martel, Julian, 18 1-182 Martyr: The Story of a Secret Jew and the Mexican Inquisition in the Sixteenth Century, The (Cohen), 142, 146 Marx, David, 76 Marx Brothers, 7, 21 Massena, N.Y., 42, 46, 47 Mayer, Louis B., 6 Mayersohn, Stanley, 13I "Me and My Shadow" (Rose), 17 Mea Shearim (Jerusalem), 174 Medina, Jose Toribio, 148, 149 Meisel, Tovye, 238, 239 Melting-pot ideology, 39, 125 Mendes, Henry Pereira, 129 Mendss-France family, 92 Mendoza, Argentina, 198, zoo Mercedarian Order, 155, 159, 160 Merchants, 92-93 Messer, Sam, 129 Messianism in Reform thought, 83, 85 among Sephardim, 193, 195, 199 Messing, Aaron J., 127 Metro-Goldwyn-Mayer, 20, 21 Metzker, Isaac, 123 Mexican Revolution ( I ~ I I )147 , Mexico colonial period, 138, 14-1 50, 155 Jewish demographic patterns, 232, 234, 238,239, 240,244 modern period, 147-148 Mexico City, 236, 240 Meyer, Eugene, 114 Meyer, George, 17 Micah, 125 Mid-America's Promise: A Profile of Kansas City (Schultz),reviewed, 262 Migueres, Yona, 193 Mikvt Israel (Curaqao), 157 Mills Publishing Co., 24 Milton, Sybil, 1 2 2 Milwaukee, Wis., I 3I Minora (ship), 159 Minsky, Louis, 49 Miranda, P., 146 Miranda family, 92 Mirelman, Victor, 13 5, 190-205 Mir6, Juan Maria, 18 I "Mr. Gallagher-Mr. Shean" (song), 9 Mitchell, Allan, I 22 Molina, Isaac Israel, 94 Monastic orders, 153, 154, 155, 159, 160 Monastir, Yugoslavia, 200 Mond, Alfred, 201 Monroe Doctrine, 144 Montevideo, Uruguay, 198 236 Montreal, Canada, 124 Moore, Deborah Dash, 103-105, 261 Moors, 134,145 Morais, Sabato, 13 2 Morgan, J. P., & CO., 109 Morgan, Roberta, 66 Morgenthau, Henry, 45, 11I Moroccan Jews, 192, 193, 194, 196, 198, ZOO Moron, Simon Isaac Henriquez, 92 Mortalium animos (papal encyclical), 41 Moses, 57, 59 276 American J e!wish Archives Moss, Rose, 25 5 "Mountain Greenery" (Rodgers & Hart), 25 Movie industry, 6, 18, 20, 21, 22 Munger, Theodore, 61 Murphy, Bruce Allen, 25-253 Murphy, Edgar Gardner, 64, 68 Murphy, Samuel D., 67 Musical theatre, 13, 22, 26. See also names of shows, composers, and lyricists Music BOXRevue, 23 Music industry, 3, 4, 5, 6-7, 30 "My Blue Heaven" (Berlin), 9 "My Buddy" (Kahn & Donaldson), 12 "My Mammy" (Lewis, Young, & Jolson), I6 Nacha Regules (Gdlvez), 182 Nacion, La (Buenos Aires), 166, 181 Nadie la conocid. nunca (Eichelbaum), I 83 Names, assimilative changes of, 5, 10, 26, 93 National Catholic Welfare Conference, 41 National Child Labor Committee, 64, 67 National Conference of Christians and Jews, 35,40, 42, 43, 47-48, 49 Birmingham chapter, 53, 68 Holocaust symposia, 122 National Council of Jewish Women, 80, 127 National Federation of Temple Sisterhoods, 127 Nazism, 27, 40, 49, 111, 122, 140, 169, 173, 176, 260, 262, 263 Neo-Orthodoxy, 37 Neufeld, Lena (Klein), 53 Neufeld, Seymon Shabsi, 53 Neutrality Acts (U.S.), I I I New Amsterdam, 27 New Christians, 134, 160 defined, I Son1 Newcomb, George B., 109 New Deal, 108, 114, 251 Newfield, Morris, 52-71, 129 New Frontier, I 14 New Jersey, 116, I 17 New Odessa, Oreg., 117 Newport, R.I., 98, 99 New New New New Republic, 25 I School for Social Research, 29 Spain. See Mexico, colonial period York City, 5, 103-105, 261. See also Lower East Side New York "Kehillah," 129 New York Society for Ethical Culture, 82. See also Ethical Culture New York University, 25 Nicaragua, 245 Nightclubs, 6 "Night Is Filled with Music, The" (Berlin), 21 Nissensohn, Isaac, 198, 201, 202 Norfolk, Va., 89 North Carolina Association of Jewish Women and Jewish Men, 130 "Notes on Medina Rico's 'Visita de Hacienda' to the Inquisition of Mexico" (Phipps), 149 "Nothing Could Be Finer Than to Be in Carolina in the Morning" (Kahn & Donaldson), 12 Numbers, Book of, 78 Numerus clausus, I z z Obregon, Luis Gonzalez, 149 Ocampo, Manuel Rodriguez, 181 Occupations and trades, 5, 22, 24, 25, 26, 92 0 ciclo das dguas (Scliar), 185-187 Odessa, Russia, 23 Offenbach, Jacques, 13 "Oh, How That German Could Love" (Berlin), I 5 Oheb Shalom (Baltimore), 82 "Oh How I Hate to Get Up in the Morning" (Berlin), 16 Ohio State University, 129 Oikoumenikos, 36 Olath Tamid (Einhorn), 83 "Old Devil Moon" (Harburg), 22 Olitzky, Kerry M., 75-88 Onega, Gladys, I 8 I Ongania, Juan Carlos, 173, 175 "On the Sunny Side of the Street" (Fields and McHugh), 24, 28 Operettas, 13, 26 Index Oral history, 132 Order of St. Gregory the Great, 45 Orpheum theatre circuit, 6 Orthodox Jewish Orphan Home (Cincinnati), I 27 Orthodox Judaism, 37, 55, 104-105 Ortiz, Rafael Hernbndez, 148 "Our Hats Off to You, Mr. President" (song), IS Our Jewish Farmers and the Story of the Jewish Agricultural Society (Davidson), 116 Our Lady of Ransom, 155 "Our Love Is Here t o Staym(Gershwin bros.), 21 "Our Way" (Simon), 256 Over the Top (revue), 10 Pacifism, 15 Palestine, Jewish resettlement of, 43, 44, 54, 190, 197-198, 199, 201. See also Aliyah; Israel, State of; Zionism Pallares, Eduardo, 145, 146 Palmer, Mrs. Potter, 9 "Papa, Won't You Dance with Me" (Cahn), 32 Paraguay, 244 Paris, Erna, 124 Paris, France, 179 Parisian Love (Kalman), 13 Parisian Model, The (Held), 9 Paris Peace Conference, 43, 48, 106, 108, I12 "Parliament of Religions and What Next?, The" (Jones), 62 Partnerships, 93 Passing Show (revue), 10 Passover, 45, 46, 220 Patriotic songs, 32 Patriotism. See Americanization and patriotism Patton, George, 260 Paul, St., 37, 161 Payne, David S., 13 I Pazi, Shmuel, 201 Pearlson, Jordon, I 3o Peck, Abraham J., 132 Peddlers, 6, 10 "Peg 0' My Heart" (song), 9 Pennsylvania, University of, 29 Permanent Commission on Better Understanding Between Christians and Jews in America, 42, 45-46, 47 Perbn, Juan Domingo, 170 Per6, 206 Pesach Sheni, 78 Petit family, 9 2 Philadelphia, 94, I 17 Philadelphia Symphony Orchestra, 29 Philanthropy, 32, 65, 111, 198, 200, 201-202, 261 Philips, John Herbert, 65 Phipps, Helen, 149 Picart, Bernard, 146 Pimienta, Jose Diaz, 135, 153-163 Pins and Needles (Rome & Friedman), 28, 29 Pirates, I 5 6, r 5 8 Pittman, Key, 108 Pittsburgh Platform, 38-39, 42, 54 Pittsburgh Rabbinical Conference, 79 Pius XI, 41 Planters, 9 2 Plaut, W. Gunther, 261, 262 Plesur, Milton, 257-259 Poale Zion, 190, 191 Pogroms, 44, 166, 183 Polaca, 178, 180, 187 Poland, 116, 179, 186 Polish Jews, in U.S., 9, 31, 110, I32 "Political Philosophy of Moses Mendelsohn, The" (Altmann), 132 Porter, Cole, 18, 30 Porto Alegre, Brazil, 186 Portuguese Jews, 92-93 Pradt, Mary A., 262 Preaching and Sermons. See Sermons and preaching Prechiguan, I 5 5 Preparedness, military, I 10, r I I Presbytery of North Alabama, 62 President's Commission on the Holocaust, 128 "Pretty Girl Is Like a Melody, A" (Berlin), 9 278 American lewish Archives Priests, 153,155,171-172 procedimento inquisitorial, El (Pallares), 745 Prophetic ethics, 61 Prostitution, 135, 178-187 passim Protagonist, The (Weill), 26 Protestant-Catholic-Jew (Herberg), 35 Protestantism, 40, 53, 54, 58,64,143 in colonial Curagao, I56, 158 and Inquisition, 141,142 Protocols of the Elders of Zion, 181 Prussia, I1-1 II Psalms, Book of, I6I Pskoff, Russia, 26 Publications of the American Jewish Historical Society, 14-141 Puebla de 10s Angeles, Mexico, 154,155 Puerto de Principe, Cuba, I55 Puigblanch, Antonio, 145 2Que'fue la inquisicibn? (Lewin), 147 Quid Pro Quo Club (Birmingham), 64 Quilmes, Argentina, 242 Quotas in higher education, 122 Raba, roo, IOI "Rabbi Morris Newfield and the Social Gospel" (Cowett), 51-74 Rabbis, 52,98, 132,167.See also names of rabbis Race, Class and Politics in Seventeenth-Century Mexico (Israel), 149 Radio, 30 Ragtime, 13 Rainbow Division Veterans' Association, 45 "Ramona" (Gilbert), 20 Raphaelson, Samson, 20 Rattner, Henrique, 238 Rauschenbusch, Walter, 59,60, 61 Ravel, Maurice, 21 Reconstruction Finance Cop., 108 Reconstruction period, 106 Red Cross Family Service Agency (Birmingham), 63 Reflections of Southern Jewry: The Letters of Charles Wessolowsky (Schmier), 124-125 reviewed Reform Judaism, 37,38-39,42,55,75,83, 85,128,132 and Christianity, 37, 5 5 German (Classical), 75,76,82,83,84, 85 and interfaith movement, 38,39 "Kingdom of God" idea, 54,57,58,60, 61,62 "mission" doctrine, 38,39, 54,55,56 and social gospel, 52,70 Sunday-Sabbath movement, 75-88 and Zionism, 42,43,125,128 See also Central Conference of American Rabbis; Hebrew Union College "Reform Movement Faces Israel, The" (Gottschalk), 128 Relativism, historical, 144 Religious Education Association, 40 Religious News Service, 49 Remick and Co., 18 Reparation Commission, I12 Report of the Services of the Twenty-Fifth Anniversary of the Introduction of Sunday Services in Chicago Sinai Congregation, 82 Republican Party, 251 Responsa, 10-102 Revercomb, William Chapman, 261 Revolution of 1848,123 Revues, 8,22,23,24,25, 28,29 Rhodian Jews, 194,198 Richman, Julia, 130 Richmond, Ind., 126 Rio Cuarto, Argentina, 198 Rio de Janeiro, Brazil, 198,240 Rio de la Hacha, Venezuela, I56,I 59 Rise and Fall of the City of Mahagonny, The (Weill), 26 Riva Palacio, Vicente, 146 Roberts, Priscilla M., II5 Robin, Leo, 21 Robinson, Joseph T.,108 Rochester, N.Y., 80, 123 "Rock-A-Bye Your Baby with a Dixie Melody" (Lewis &Young), 11,16 Rockdale Temple (Cincinnati), 126 Rockefeller, John D., Sr., 23 Rodef Shalom (Pittsburgh), 83,84 Index Rodgers, Richard, 5, 7, 17, 21, 25, 26, 28, 30 Roman Catholicism, 18, 41, 45, 47, 53, 68, 93, 130, 138, 153, 161, 164, 167. See also Anti-Catholicism; Inquisition; Monastic orders; Priests Romberg, Sigmund, 10, 13, 17, 21, 24 Rome, Harold, 28-29 Roosevelt, Franklin D., 23, 28, 108, 252 Roosevelt, Theodore, 67 Rosario, Argentina, 198, zoo Rose, Billy, 5, 16, 17, 28 Rosenau, William, 77, 82, 130 Rosenfeld, Monroe, 3, 4 Rosenwaike, Ira, 234, 235 Rosenthal, Trudie (Mrs. Karl), 130 Rosh Hashana, 128, n o Ross, John E., 49 Rostow, Eugene V., 13 2 Rotem, Mordechai, I 32 Roth, Cecil, 141, 144, 146 Roth, Philip, 13 5 Rozenrnacher, Germin, 165 Rubber Survey Committee, U.S., 106 Ruby, Harry, 9 Russia, 5, 111, 112, 116, 131, 167, 175, 260 Russian Jews in Argentina, 166, I 67 in U.S., 5, 23, 26, 42, 44, 104, 123 Russian Revolution, I 7, 26, I 3 I Sabbath, 75, 76, 77-78, 84, 85, 161, 173 "Sadie Salome" (Berlin), 7 Sadow, Stephen A., 135, 164-177 Saint-Domingue, Haiti, 89-94 St. Gregory the Great, Order of, 45 St. Louis Jewish Voice, 81 St. Louis Woman (musical), 22 Salonikan Jews, 198 Sambenito, 159 Sandow The Great, 8-9 Sands, Eugene L., 53, 68 San Francisco, I 3 I San Juan de 10s Remedios, Cuba, I 54 Santa Fe, Argentina, 198 Santiago, Chile, 236 279 Sio Paulo, Brazil, 135, 216-229 passim, 234, 237, 238, 239, 241, 243 "Say It With Music" (Berlin), 23 Scheines, Gregorio, 165 Schiff, Jacob, 260 Schmelz, U. O., 231, 236, 239, 245, 246 Schmier, Louis, I 24 Schoenberg, Arnold, 29 School Days (revue), 25 Schools, public, 22, 25, 27, 64, 65, 67, 130 Schoua, Moisis, 199 Schultz, Joseph P., 262 Schvartzman, Pedro, 172-173, 176 Schwartz, Arthur, 24-25> 26 Schwartz, Jean, 9, 10, 11, 14 Schwartz, Jordan A., 106-1 I 5 Scliar, Moacyr, 184, 185-187 Scott, Edward W., 130 Scottsboro Boys, 70 Second Congregations Church (Newport, R.I.), 98 Second Vatican Council, 4 I "Secular Synagogue," 261 Secunda, Sholom, 3 I Seesaw (Fields), 24 Sefer Moreshes Avos: The Heritage of Our Fathers (Kelman & Kelman), 129 Seixas, Moses, 99 Self-hatred, Jewish, 18, 171, 176 Selznick Bros., 6 Semanario Hebreo, El (Buenos Aires), 197 Sephardim, 92, 129, 135, 19-205 passim, 242. See also names of communities and groups "September Song" (Weill), 27 Sermons and preaching in English, 8 I in German, 79, 81 Feinberg, 128 Feldman, 128 Goldenson, I 28 Goode, 128 Hahn, 128 Kaplan, 129 Kohler, 79, I 29 Krauskopf, 79 Landau, 44-45 Landman, 44-45 280 American Jewish Archives Levy, 84 Marx, 76 Newfield, 54-55, 59,I29 Pereira, 129 Rosenau, 130 Wessolowsky, 132 "Seven Poems" (Klein), I zg Seville, Spain, 154,159,160 Shaare Emeth (St. Louis), 81 Shabbat Sheni, 78 Shaffir, William, 125 Shankman, Arnold, I18 Shavuoth, 55 Shean, Al, 7 "Sheik of Araby, The" (Snyder & Rose), 16 Shervient, Lithuania, 10 Sholem Aleichem, I 87 Shpall, Leo, I 16,I 17 Shubert, J. J. ("JAKE"), 6,10 Shubert, Lee, 6,10 Shubert, Sam, 6,10 Shubert Alley, 10 Shubert Brothers, 6,9-10, 22 Shubert Ziegfeld Follies, 10 Shulman & Goldbert Public Theatre (N.Y.C.), 13 "Siam" (song), 14 Sicily Island, LA., I 17 "Sick Rose, The" (Blake), 255 Silver, Louis, 21 Simon, Barney, 256 Simonhoff, Harry, 130 Sinbad (revue), I 5 Singer, Isaac B., 187 Singerman, Robert, 262 "Singing in the Rain" (Freed), 21 Siofok, Hungary, 13 Sionista, El (Buenos Aires), 193,197 Slaves and slave-owning, 92,93 Slavin, Stephen L., 262 Smith, Kate, 3 z Snyder, Ted, 16 Soboleosky, Marcos, 17-172, 176 Social gospel movement, 38,52,53,57, 59-63,7 0 , 71 Socialism, 26,29,123,174,175 Social justice, 125 Sociedad Hebraica (Argentina), 168 Soga, 146 Sokolow, Nahum, 197,201 Solomon, Hannah, 80 "Some Aspects of Intermarriage in the Jewish Community of Sgo Paulo, Brazil" (Krausz), 216-230 "Somebody Loves Me" (Gershwin), 23 "Something to Remember You By" (Schwartz), 25 Somoza, Anastasio, 245 Sonneschein, Solomon, H., 81 "Soon" (Gershwin), 30 Sopovich, Luisa, 165 Sosnowski, Saul, 165 South Africa, 254-256 South African Jewish Voices (Kalechofsky & Kalechofsky), reviewed, 254-256 South Carolina, 106 Southern Jewish Historical Society, I24 South Highlands Presbyterian Church (Birmingham), 62 Spanjaard, Barry, 263 Speculator: Bernard M . Baruch in Washington, The (Schwartz), reviewed, 106-115 Srednicke, Lithuania, 11 Stars in Your Eyes (Schwartz), 25 Steinberg, Samuel, 3I Steinhardt, Laurence A., 130 "Stench, The" (Becker), 25 5 Stiles, Ezra, 98,99 Stock market, 106, 114 Strike Up the Band (Gershwin bros.), 30 Straus, Oscar, 47,143-144,260 Straus, Roger W., 47 Strong, Josiah, 59 Sudilkow, Russia, 42 Sullivan, Mark L., 107 "Sunday-Sabbath Movement in American Reform Judaism: Strategy o r Evolution?, The" (Olitzky), 75-88 "Supper Time" (Berlin), 23 Supreme Court, U.S., 250, 251-252 Sussman, Lance J., 35-5 I , 126 "Swanee" (Gershwin & Caesar), 11,IS, 26 Swope, Herbert Bayard, 107 Synagogue building, used as church, 99-102 Synagogue-center, 105 Index Syrian Jews, 193, 194, 196, 198, 199, 202 Systematischer Katechismus des israelischer Religion (Hirsch), 76 Szemanski, David, 6, 10 Szichman, Mario, 184-185 "Taking a Chance on Love" (song), 26 Talmud, 100, 122, 166 Tax, Sol, 122 teatro soy yo, El (Tiempo), 168-170 Tel Aviv University, I 19 "Telephone Girl, The" (Kerker), 13 Temple Anshe Amunim (Pittsfield, Mass.), 129 Temple Berith Kodesh (Rochester, N.Y.), 80 Temple Beth Boruk (Richmond, Ind.), 126 Temple B'nai Jehudah (Kansas City, Miss.), 79 Temple Emanuel (Davenport, Iowa), 126 Temple Emanuel (St. Louis), 84 Temple Emanu-El (Birmingham, Ala.), 52, 539 541 70 Temple Emanu-El (N.Y.C.), 125 Temple Israel (Far Rockaway, N.Y.), 43, 44 Temple Israel (St. Louis), 81 Terre Haute, Ind., 127 Thalberg, Irving, 20 "That Old Gang of Mine" (Rose), 17 Theater, musical, Jews in, 9 Theatre Guild, 25 Theosophy, 40 "They Can't Take That Away from Me" (Gershwin Bros.), 21 "They Were All Out of Step Except Jim" (Berlin), 16 "This Is My Country" (Jacobs), 32 Three Cheers for the Boys (Cahn), 31 "Three Coins in the Fountain" (Cahn), 32 Threepenny Opera, The (Brecht and Weill), 26-27 Ticknor, George, 145 Tiempo, Cbsar, 168-170, 176 Tifereth Israel (Cleveland), 81 Tin Pan Alley, 3, 4, 10, 18 Toast o f New Orleans (Cahn), 3 I To Free a People: American Jewish Leaders and the Jewish Problem in Eastern Europe (Best), reviewed, 260 28 I To Give Life: The UJA in the Shaping o f the American Jewish Community (Karp), reviewed, 261 Toker, Eliahu, 165 Toll, William, 253 Tombstones, 126 "Toot, Toot, Tootsie, Goodbye" (Kahn), 11, I 2 "Torat Emet" (Messing), 127 Toronto, 124 Tragic Week, 183 Treasury Dept., U.S., 106, 114 Tree Grows in Brooklyn, A (Schwartz), 25 Trent, Council of, I 53 Trilogia de la trata de blancas (Alsogaray), 181 Trinidad, I 56 Truman, Harry S., 28, 262 Tucker, Gordon, 13 2 Tucker, Sophie, 5, 7 Tucumin, Argentina, 198 Turkish Jews, 194, 196, 198, zoo Ullman, Samuel, 64, 65 "Under the American Flag" (Von Tilzer), 14 Unfinished Business (Plaut), reviewed, 261-262 Unitarians, 56, 60, 62 United Jewish Appeal, 261 United Mine Workers, 69 United Nations, 106, 240 United Palestine Appeal, 261 United States trial census, (1957), 238 Universalism, 36, 123 Universal Jewish Encyclopedia, 48-49 Upper West Side (N.Y.C.), 103 Uriburu, Jose F., 181 Urofsky, Melvin I., 125 Uruguay, 169, 198, 241, 245 Ussishkin, Menahem, 197 Valentino, Rudolph, 16 Van and Schenck, I 5 Vaudeville, 5, 6 Venezuela, 241 Vera Cruz, Mex., 132, 155 Veragues, duke of, 160 282 American Jewish Archives Verbitsky, Bernardo, 165,170,173-176 Vetereans' Bureau (Birmingham), 66 Victoria Theatre (N.Y.C.), 11 Vienna, 83 Villa Mercedes, Argentina, 193 Viias, David, I 83-1 84 Virgin Mary, 161,166 V.1.T.A.-Mexico, 147 Voice That Spoke for Justice: The Life and Times of Stephen S. Wise, A (Urofsky), reviewed, 125 Violets of Montmart, The (Kalman), 13 Virgin Mary, 161,166 V.1.T.A.-Mexico, 147 Vivekananda, Swami, 40 Wallace, Henry A., 107 Warburg, Felix M., 1 3 0 War Industries Board, U.S., 15,17,106, 108,109, I I O Waring, Fred, 3 2 Warner Brothers, 6, 18 Warren, Harry, 18, 28 Warsaw, Poland, 179 Washington, George, 37 Washington Disarmament Treaties, I I z Washington Post, 114 Watergate, 25 I "Way You Look Tonight, The" (Fields), 24 Webb, Clifton, 25 Weber and Fields, 7, 23 Weddings, 14 Weill, Kurt, 2627, 28, zg Weill, Simon, 23 5 Weinfeld, Morton, I 25 Weisbrot, Robert, 178 Weitz, Martin M., 1 3 0 Weizmann, Chaim, 129,130,197, 201,202 Welch, Samuel, 65 Welles, Orson, 29 Wedel, Franz, 27 Wessolowsky, Charles, I 24, I 32 Westerbork (concentration camp), 263 "What Christians Ought to Know About Judaism" (Landman), 44-45 "What'll I Do" (Bedin), 23 "When Alexander Takes His Ragtime Band to France" (Hess & Leslie), 16 White, George, 22 "White and Injured" (Eskapa), 256 "White Christmas" (Berlin), 21 Whiteman, Paul, zo White slave trade. See Prostitution "Who is a Jew?" See Jewish identity Whoopee (show), 12 "Who's Sorry Now?" (Snyder), 16 Wilder, Alex, 8 Wiley, Louis, 80 Williamson, Adam, 94 Wills, 93, 126 Wilson, Joan Hoff, 1 1 2 Wilson, Woodrow, 15,106, 109,112,113, 252 Wintergarden Theatre (N.Y.C.), 1 1 Wirth, Louis, 104 Wise, Isaac M., 42, 53, 54, 70,77, 78, 79, 80,130 Wise, Stephen S., 45, 125 Wish You Were Here (show), 29 Wissenschaft des Judentums, I 3 z Witmark, M., & Sons, 3 Wizard of Oz, The (Harburg), zz Wolf, Simon, 260 Women, ordination of, 132 Woodward, Bob, 252 Woolcott, Alexander, 7 World Bank, I I z World Parliament of Religions, 40 World's Day of Rest League, 80 World Union of Sephardic Jews, 197, 198, World War I, 10,14,15,16,30, 32, 41, 43, 69, 106,107, 1x0,111,190,252 World War 11, 32, 49, 106,108, 110,111, 112,115,250, z ~ t 260, , 263 World Zionist Organization, 128,190,191, 192, 195, 198, 199,200 Wynn, Ed, 9, 10 Yale University, 28, 98 Yarcho, Nahum, 167 Yellen, Jack, 17,28 "Yes, Sir, That's My Baby" (song), 12 Yeshiva College (N.Y.C.), 105 Yiddish language, 117,123,167,173, 184, 186,191,193,194,196,199 Index influence on popular music, 5, 7 , 3 I Yiddish press, 123, 166, 191, 195 Yiddish theatre, 31, 185 Yip Yip Yaphank (Berlin), 16, 32 Yoelson, Moses, 11 Yom Hashoah, 128 Yom Kippur, 20, 46, 128, z z o , 236 "You and the Night and the Music" (Schwam), 25 "You Are My Lucky Star" (Freed), Z I Young, Joe, 15-16 Young Israel Synagogue (N.Y.C.), 104 Young Plan, I I z "You're the Cream in My Coffee" (De Sylva, Brown, & Henderson), 23 "You Were Meant for Me" (Freed), 21 Zeire Zion (Argentina), 191 " 'Zeit Ist's': Thoughts on German Histori- cism, the Wissenschaft des Judentums and the State of American Jewish History" (Peck), 13 2 Zewi Migdal (Buenos Aires), 180, 181, 182, 186 Ziegfeld, Florenz, 8-9, z z Ziegfeld Follies, 8, 9 , 10, 22 Zielonka, Martin, I 3 z Zionism, 111, 120, 125, 127, 129, 253 in Argentina, 135, 174, 175, 190-203 passim Reform opposition to, 42, 43, 44, 54, 125, 130 Sephardic opposition to, 191, 193, 195, 198-199, zoo, zoz-203 See also Aliyah; Israel, State of; World Zionist Organization Zionist Action Committee (Cologne), 193 Zionist Congress, First, 190 Zukor, Adolph, 6