INTRODUCCIÓN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic. Claudia MENDOZA 139 Evangelio según San Mateo ¿Quién fue Mateo? El Evangelio no ofrece referencia alguna acerca del nombre de su autor. Pero la tradición de la Iglesia es unánime al atribuir esta obra al apóstol Mateo, que aparece en todas las listas de los “Doce”. Los Evangelios no proporcionan mayor información acerca de este personaje, salvo por un dato de esta misma obra, que indica que el publicano que Jesús llamó en su seguimiento se llamaba “Mateo” (Mt 9,9-13). Esta persona es luego es mencionada como “Mateo el publicano” en la lista de “los Doce” (Mt 10,3). Pero –según Mc 2,14-17 y Lc 5,27-28– el publicano que Jesús llamó en su seguimiento en Cafarnaún se llamaba “Leví” (o “Leví de Alfeo”), personaje que luego no aparece en estos Evangelios en su respectiva lista de “los Doce” (cf. Mc 3,16-19; Lc 6,14-16). ¿Cómo se compaginan estos datos? ¿Hay que identificar sencillamente al publicano “Leví” de Cafarnaúm que mencionan Mc y Lc con el “apóstol Mateo el publicano” del EvMt? En este caso, se trataría de la misma persona, conocida con dos nombres diferentes. La crítica actual, sin embargo, considera poco probable que esta obra pueda proceder de un “publicano”, es decir, de un colaborador del régimen romano, y no precisamente empapado de lo que significa vivir de acuerdo a la Torá, ya que: ≡ El autor del EvMt muestra un gran conocimiento de la religión judía: conoce bien la Torá y sabe lo que significa vivir conforme a ella. Discute acerca de las concepciones mesiánicas, de las costumbres, conoce la casuística. Este tipo de sensibilidad en un “publicano” resulta impensable. ≡ El perfil del autor de esta obra parece corresponder a la de un “escriba” 1 judío . Más aún, a juzgar por el uso de la Escritura y por el conocimiento de la tradición judía se suele pensar en la existencia en esa comunidad de 2 una especie de “escuela” de escribas cristianos . ≡ Además, es el único texto que usa la palabra “publicano” en forma despectiva, casi como un insulto: Mt 5,46 “Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa vais a tener? ¿No hacen eso mismo también los publicanos?” Mt 18,17 “Si les desoye a ellos, díselo a la comunidad. Y si hasta a la comunidad desoye, sea para ti como el gentil y el publicano”. 1 De hecho, muchos investigadores actuales consideran que el texto de Mt 13,52 se puede considerar como una “autopresentación” del autor: Mt 13,52 “Y él les dijo: «Así, todo escriba que se ha hecho discípulo del Reino de los Cielos es semejante al dueño de una casa que saca de sus arcas lo nuevo y lo viejo»”. 2 Con relación a esto, cf. la obra clásica de K. STENDAHL, The School of St. Matthew and its use of the Old Testament, Upsala (1954). M. PÉREZ, La actividad de estudio en la primera comunidad, Valencia (1986), 69-74. El Evangelio de Mateo /// 01/05/2011 INTRODUCCIÓN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic. Claudia MENDOZA 140 Por esta razón la crítica actual tiende a sospechar que el evangelista llamado “Mateo” por la tradición ha sido quién identificó en su obra al publicano de Cafarnaún que siguió a Jesús –y que, según Mc y Lc, no se vuelve a nombrar– con uno de “los Doce”, a fin de subsanar el posible inconveniente de estar narrando una escena explícita de vocación y que luego ese personaje llamado por Jesús no vuelva a aparecer ni en el Evangelio ni en la lista de los Doce. De ser este el caso, también se sospecha que esta identificación sería la generadora de la tradición de llamar “Mateo el publicano” al primer Evangelista. Para la crítica actual, el evangelista no sería un publicano sino un escriba judíocristiano. Comunidad destinataria del evangelio Se suele considerar que el Evangelio según San Mateo surgió en una 3 comunidad de Palestina o Siria (¿Antioquía ?), formada fundamentalmente por judíos que habían aceptado a Cristo, pero abierta a los no-judíos y por ello duramente enfrentada al judaísmo de cuño fariseo posterior al 70. Se disputan con ellos la herencia común: ¿cuál es el verdadero pueblo de Dios? ¿quién interpreta rectamente la Escritura? ¿quién tiene el recto conocimiento de la Torá?. Mateo buscará demostrar que Jesús de Nazaret es el Mesías esperado ardientemente por el judaísmo para establecer el Reino de Dios, pero rechazado luego por su pueblo, y finalmente crucificado. Esto explica algunas de las características del Evangelio. El uso del Antiguo Testamento El EvMt remite constantemente al lector al Antiguo Testamento. Algunas veces, en forma explícita, al narrar algún hecho nos dice: "Esto sucedió para que se cumpliera la Escritura que dice...". Son las "pruebas escriturísticas" en forma de las así llamadas "citas de reflexión" o "citas de cumplimiento": Mt 1,22-23 “Todo esto sucedió para que se cumpliese el oráculo del Señor por medio del profeta: v.23 Ved que la virgen concebirá y dará a luz un hijo, y le pondrán por nombre Emmanuel, que traducido significa: «Dios con nosotros»” (cf. Mt 2,5-6.14-15.17-18.22-23). Mt 4,14-16 “...para que se cumpliera el oráculo del profeta Isaías: v.15 ¡Tierra de Zabulón, tierra de Neftalí, camino del mar, allende el Jordán, Galilea de los gentiles! v.16 El pueblo que habitaba en tinieblas ha visto una gran luz; a los que habitaban en paraje de sombras de muerte una luz les ha amanecido”. Mt 8,17 ”...para que se cumpliera el oráculo del profeta Isaías: Él tomó nuestras flaquezas y cargó con nuestras enfermedades”. 3 Cf. Rafael AGUIRRE MONASTERIO, “El evangelio de Mateo y la Iglesia de Antioquia”, en: AGUIRRE MONASTERIO -RODRÍGUEZ CARMONA, Evangelios Sinópticos y Hechos de los Apóstoles, Navarra (1994), 262-267. El Evangelio de Mateo /// 01/05/2011 INTRODUCCIÓN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic. Claudia MENDOZA 141 Mt 12,16-21 “Y les mandó enérgicamente que no le descubrieran; v.17 para que se cumpliera el oráculo del profeta Isaías: v.18 He aquí mi Siervo, a quien elegí, mi Amado, en quien mi alma se complace. Pondré mi Espíritu sobre él, y anunciará el juicio a las naciones [...]”. Mt 26,56 “Pero todo esto ha sucedido para que se cumplan las Escrituras de los profetas… “ (al final de la escena del "prendimiento"). Mt 27,9 “Entonces se cumplió el oráculo del profeta Jeremías: «Y tomaron las treinta monedas de plata, cantidad en que fue apreciado aquel a quien pusieron precio algunos hijos de Israel, v10 y las dieron por el Campo del Alfarero, según lo que me ordenó el Señor»“. Otras veces no va a mencionar explícitamente los textos en cuestión, sino que, sabiendo que su comunidad conoce la Sagrada Escritura y las costumbres judías, simplemente: (a) Mencionará frases, hechos o giros del lenguaje que para sus oyentes serán muy familiares, suscitándoles el recuerdo de algún texto del Antiguo Testamento. (b) O corregirá pasajes que recibe citados incorrecta o vagamente. (c) O no necesitará explicar determinadas prácticas o presupone que las practican. Ejemplo de (a): ¿qué significan las 30 monedas que le dan a Judas al entregar a Jesús? Mateo 26,15 Marcos 14,10-11 ...y les dijo: «¿Qué queréis darme, y yo os lo entregaré?» Ellos le asignaron treinta monedas de plata. 14,10 Entonces, Judas Iscariote, uno de los Doce, se fue donde los sumos sacerdotes para entregárselo. v.11 Al oírlo ellos, se alegraron y prometieron darle dinero. Y él andaba buscando cómo le entregaría en momento oportuno. Cf. Mat 27,3-10 Cf Zac 11,4-17, esp. vv. 8-13 Ejemplo de (b) en la presentación de Juan Bautista: Mateo 3,1 Marcos 1,2 Por aquellos días aparece Juan el Bautista, proclamando en el desierto de Judea: v.2 «Convertíos porque ha llegado el Reino de los Cielos». v.3 Este es aquél de quien habla el profeta Isaías cuando dice: «Voz del que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor, enderezad sus sendas». Conforme está escrito en Isaías el profeta: «Mira, envío mi mensajero delante de ti, el que ha de preparar tu camino. v.3 Voz del que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor, enderezad sus sendas» (Cita de Is 40,3) El Evangelio de Mateo /// 01/05/2011 (Se trata de una cita combinada de Mal 3,1; Ex 23,20 e Is 40,3). INTRODUCCIÓN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic. Claudia MENDOZA 142 Ejemplo de (c): Comparando determinados textos se puede inferir que en la comunidad de Mateo se guardaba el sábado: Mateo 24,20 Marcos 13,18 Lucasc 21,22 Orad para que vuestra huida no suceda en invierno ni en día de sábado. Orad para que no suceda en invierno. ...porque éstos son días de venganza, y se cumplirá todo cuanto está escrito. v.23 ¡Ay de las que estén encinta o criando en aquellos días! Ejemplo de (c): Comparando determinados textos se puede inferir que estaban en vigencia ciertas cuestiones en relación con el Templo. Mt 5,23 “Si, pues, al presentar tu ofrenda en el altar te acuerdas entonces de que un hermano tuyo tiene algo contra ti, v.24 deja tu ofrenda allí, delante del altar, y vete primero a reconciliarte con tu hermano; luego vuelves y presentas tu ofrenda“. Mt 17,24 “Cuando entraron en Cafarnaum, se acercaron a Pedro los que cobraban el didracma y le dijeron: «¿No paga vuestro Maestro el didracma?» v.25 Dice él: «Sí». Y cuando llegó a casa, se anticipó Jesús a decirle: «¿Qué te parece, Simón?; los reyes de la tierra, ¿de quién cobran tasas o tributo, de sus hijos o de los extraños?» v.26 Al contestar él: «De los extraños». Jesús le dijo: «Por tanto, libres están los hijos. v.27 Sin embargo, para que no les sirvamos de escándalo, vete al mar, echa el anzuelo, y el primer pez que salga, cógelo, ábrele la boca y encontrarás un estáter. Tómalo y dáselo por mí y por ti»“. El "Reino" Es el texto del NT que más insiste sobre el tema del “Reino” (51 veces frente a 14 en Mc y 34 de Lc). En línea con el mensaje de Jesús, Mateo anuncia que ha llegado la soberanía de Dios, el reinado del Señor sobre el mundo (tema importante del 2 Isaías y de muchos Salmos del AT). Presenta a un Jesús que claramente busca reestablecer entre los hombres la autoridad soberana de Dios, tanto enseñando (cf. el “sermón de la montaña”), como actuando con poder (cf. sección de los “milagros”). Se dirige a una comunidad que conoce el tema y le preocupa, y puede tener serias dificultades para “ver” la presencia del Reino en el mundo. Hay matices diversos en la expresión “Reino”. Mateo va a hablar tanto del Reino escatológico del Padre, tras el “juicio final” como del “reino del Hijo del 4 5 hombre” . El Reino del Hijo ya está actuando, ya comenzó . 4 Cf. la explicación de la parábola de cizaña en Mt 13,36-43, que introduce la distinción entre el “Reino del Hijo” y el “Reino del Padre”; cf. Mt 16,27-28 =/= Mc 9,1 y Lc 9,27; cf. Mt 19,28 =/= Mc 10,30 y Lc 18,30. 5 Cf. Mt 25,31s, especialmente la denominación “el rey” en los vv.34.40; cf. el pedido de la madre de los Zebedeos en Mt 20,21. El Evangelio de Mateo /// 01/05/2011 INTRODUCCIÓN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic. Claudia MENDOZA 143 También hay una combinación del anuncio escatológico del Reino con la ruina de Jerusalén, signo del final de la antigua alianza: Mt 24,29-30 “Inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, el sol se oscurecerá, la luna no dará su resplandor, las estrellas caerán del cielo, y las fuerzas de los cielos serán sacudidas. v30 Entonces aparecerá en el cielo la señal del Hijo del hombre; y entonces se golpearán el pecho todas las razas de la tierra y verán al Hijo del hombre venir sobre las nubes del cielo con gran poder y gloria” (cf. Mt 16,28). Pero no se sabe el día ni la hora –cf. la serie de exhortaciones a “estar alerta” (parábola de la higuera, del mayordomo, de las diez vírgenes)–. El Reino se inició ya, con poder, sobre todo, a partir de la resurrección de Jesús (cf. 27,5153), pero hay que estar alerta, pues, en la consumación definitiva, podemos ser echados fuera. El Emmanuel En 1,22-23, en la primera cita de cumplimiento de este evangelio, el evangelista escribe: «Todo esto sucedió para que se cumpliera lo que el Señor había dicho por el profeta: “He aquí que la virgen concebirá y dará a luz a un hijo al que pondrá por nombre Emmanuel”, que se traduce: “Dios con nosotros”» (cf. Is 6 7,14; cf. Is 8,8.10) . Allí no se dice más nada, pero la obra volverá dos veces sobre este tema: ≡ Primero, en un lugar importante del discurso de la comunidad: «Pues donde hay dos o tres reunidos en mi nombre, allí estoy yo en medio de 7 ellos» (18,20) . El poder de la comunidad y la eficacia de su oración están fundados en la promesa de Jesús de “estar en medio de ellos”, que se seguirá dando más allá de su vida terrestre. ≡ Finalmente, la última palabra de la última instrucción que da el resucitado a los suyos, palabra que, por otra parte, cierra el Evangelio, está redactada en estos términos: «He aquí que yo estoy con vosotros 8 todos los días hasta el final de los tiempos» (28,20) . El motivo del Emmanuel pues, no es un elemento aislado en este evangelio sino un elemento programático y estructurante. 6 La afirmación de Is 7,14; 8,8.10 transmite una idea central en la imagen del Dios de Israel. Dios acompaña a su pueblo a través del desierto, pero su presencia es más íntima que la de un mero acompañante. Él tiene su morada en medio de su pueblo (la «shekiná» = la “gloria de Dios”; expresa su fuerza y su poder, pero también su presencia que salva). El pueblo del éxodo es especialmente consciente de esta presencia que los acompaña en su travesía por el desierto, en busca de la tierra prometida, idea que siguió vigente a lo largo de toda la historia de la salvación. 7 ¿Hay que entender este dicho a la luz de Aboth 3,2: «si dos están juntos ocupados en las palabras de la Torá, la shekiná habita entre ellos»? En este caso, se estaría diciendo que Jesús ocupa el lugar de la “shekiná”. 8 Lucas narra al final de su evangelio (Lc 24,50-51) y al comienzo de Hechos (Hech 1,9) la ascensión de Jesús al cielo. Con ello marca con claridad la diferencia entre el tiempo caracterizado por la presencia de Jesús con los suyos y el tiempo de la iglesia, en el que Jesús ya no está presente y es el Espíritu el que actúa. En el EvMt en cambio no hay distinción entre el tiempo de Jesús y el tiempo de la Iglesia porque el Jesús exaltado –que se identifica expresamente con el terrestre– mantiene siempre la misma presencia entre los suyos (Mt 28,20 y 1,23). El Evangelio de Mateo /// 01/05/2011 INTRODUCCIÓN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic. Claudia MENDOZA 144 Para Mateo, en Jesús se realiza la presencia de Dios en medio de su pueblo. Consecuentemente, el “nuevo pueblo” queda caracterizado por la aceptación de Jesús y por su relación con él. El que queda en medio de la Iglesia hasta el fin de los tiempos es el Resucitado. ¿Cómo? Sobre todo como auténtico intérprete de la voluntad de Dios: Mt 28, 18-20 «Me ha sido dado todo poder en el cielo y en la tierra. v.19 Id, pues, y haced discípulos a todas las gentes bautizándolas en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, v.20 y enseñándoles a guardar todo lo que yo os he mandado.». Deben instruir a todas las gentes, deben enseñar a cumplir todo lo que Jesús les enseñó previamente a ellos. En este evangelio es fácil detectar el punto de referencia de la enseñanza de Jesús: el sermón de la montaña, con la interpretación de la “Torá” que hace Jesús con su autoridad soberana. La comunidad de Mateo recibe y transmite a todos los pueblos esa enseñanza, y de este modo actualiza y mantiene vigente la palabra de Jesús, auténtico intérprete de la voluntad de Dios contenida en la Torá. Sobre esta base se apoya la comprensión cristológica del Emmanuel. Distribución del material Desde un punto de vista literario, Mateo hace una síntesis a partir fundamentalmente de dos proyectos anteriores: el evangelio de Marcos y la llamada fuente “Q”. La obra se va a caracterizar por un claro afán doctrinal: el autor quiere instruir a la comunidad acerca de los diversos aspectos del Reino de los Cielos, en particular, mediante largos “discursos” de Jesús. Hay cinco grandes discursos que jalonan toda la obra. Al final de cada uno de ellos se encuentra una frase estereotipada similar: “y sucedió que cuando Jesús terminó estas palabras”… Mt 5-7 (cf. 7,28) ........ Anuncio del reino y sus exigencias Mt 10 (cf. 11,1) ......... Discurso de misión Mt 13 (cf. 13,53) ....... Discurso en parábolas Mt 18 (cf. 19,1) ......... Disciplina eclesial Mt 24-25 (cf. 26,1) .... Discurso escatológico Cada discurso tiene su propia unidad literaria y su temática; presentan distintos aspectos de Reino de los Cielos. El Evangelio de Mateo /// 01/05/2011 INTRODUCCIÓN AL NUEVO TESTAMENTO /// Lic. Claudia MENDOZA 145 Las secciones narrativas van alternando con estos “discursos”, de tal modo que pueden distinguirse cinco “bloques” conformados todos por una serie de relatos 9 y discursos, en los que se puede detectar una cierta unidad temática : Mt 3-4 + 5-7 .............. Proclamación del Reino Mt 8-9 + 10................ Poder del reino y extensión del Reino Mt 11-12 + 13............ Misterio del Reino Mt 14-17 + 18............ La comunidad que acepta el Reino de los cielos Mt 19-23 + 24-25 ...... Preparados para la venida del Reino A esto debemos agregar dos bloques narrativos, con los que se inicia y finaliza el EvMt: = Mt 1-2 Nacimiento e infancia de Jesús. = Mt 26-28 Pasión y resurrección. La obra total queda dividida de este modo en siete bloques, con el discurso 10 parabólico acerca del misterio del Reino en el centro . El libro en sí mismo resulta así una gran catequesis sobre el Reino que se inaugura en Jesús. Con la llegada del “reino”, ya entramos en el tiempo definitivo. 9 Se ha discutido mucho sobre la estructura de este evangelio. Una propuesta similar a la ofrecida aquí es la de B.W. BACON, “The Five Books of Matthew against the Jews”, Expositor 15 (1918) 56-66; se ha señalado incluso que Jesús sería presentado por Mateo como un segundo Moisés, y esta disposición sería una réplica del Pentateuco. Hay quienes prefieren atender más al aspecto narrativo que al discursivo y tratan de descubrir una estructura que ponga más de manifiesto la progresión de la secuencia de la narración. Ninguno de los dos aspectos puede ser desestimado. 10 Ver lógica interna de la composición de cada bloque en: L. H. RIVAS, “El plan del Evangelio”, en: Id, ¿Qué es un Evangelio?, Buenos Aires (Claretiana 2001), 35-53. Debemos señalar aquí que importantes autores, sobre todo alemanes, estiman que la división de la obra en cinco “libros” precedidos por la historia de la infancia y seguidos de los relatos de las apariciones no es fácil de probar: (a) Sea porque entienden que no es tan fácil encontrar una conexión objetiva entre los discursos y los relatos que los preceden. (b) Sea porque presumen que, desde el punto de vista literario, los indicios no son tan claros como parece a primera vista: por ejemplo, el discurso contra escribas y fariseos del cap. 23 carece de final estereotipado, (¿tal vez porque viene inmediatamente a continuación el así llamado discurso escatológico). En este caso, no habría clara transición de discurso a elemento narrativo. (c) Sea porque con esa disposición quedan en la penumbra claras conexiones redaccionales que hay en el EvMt, entre el sermón de la montaña y el ciclo narrativo de milagros que viene a continuación (hay una clara inclusión entre 4,23 y 9,35 que invita a analizar en conjunto la sección 4,23-9,35, es decir, a analizar el “sermón de la montaña” en conexión con las narraciones que le siguen). Cf. Rafael AGUIRRE MONASTERIO, “Evangelio según San Mateo. II. Construcción del Evangelio”, en: AGUIRRE MONASTERIO - RODRÍGUEZ CARMONA, Evangelios Sinópticos y Hechos de los Apóstoles, Navarra (1994), 203-215 y 223-227. Para otra propuesta de estructura del EvMt ver por ejemplo J. ZUMSTEIN, Mateo el Teólogo, Navarra (Verbo Divino Cb 58 1990), 8. Más allá de la opción que se prefiera, es importante mantenerse flexibles y no imponer estructuras demasiado rígidas. El Evangelio de Mateo /// 01/05/2011