Lea la corriente edición española del Registro Tennessee.

Anuncio
23 de marzo del 2016
23 de marzo del 2016
LA EDICIÓN EN ESPAÑOL
Tennessee Register 1
| Una voz de la vida Católica en Tennessee desde 1937 | www.dioceseofnashville.com
Mensaje de Pascua del Obispo Choby … página 2 I Hermanas del Sagrado Corazón regresan de visita papal … página 4
2 Tennessee Register
23 de marzo del 2016
CARIDADES CATÓLICAS SERVICIOS HISPANOS
Mensaje de Pascua del Obispo Choby
Querido Pueblo de Dios,
En su carta a los Romanos,
San Pablo exclama: “¿Qué
más podremos decir? ¡Que
si Dios está a nuestro favor,
nadie podrá estar contra nosotros! Si Dios no nos negó
ni a su propio Hijo, sino que
lo entregó a la muerte por
todos nosotros, ¿cómo no
habrá de darnos también,
junto con su Hijo, todas las
cosas?” (Romanos 8, 31-32)
La alegría y la paz asociadas a la resurrección del
Señor, ofrecen la base de la
consoladora afirmación de
la confianza expresada por
San Pablo. Esta es la causa
del don de la paz, que Jesús
resucitado ofreció a los
Apóstoles en el Cenáculo.
Esta semana, como un
pueblo de fe, vamos a caminar con el Señor por medio
de su pasión y muerte, para
ser renovados por la noticia
de su Gloriosa Resurreccíon.
Cada uno de nosotros,
en diferentes momentos y
Foto de Rick Musacchio
de diferentes maneras, ha
La foto de la página 1 muestra un detalle
hecho un viaje similar. Sin
de la estatua del Cristo Crucificado detrás
embargo, el mensaje de la
del altar en la Catedral de la Encarnación
Pascua ha sido la fuente de
en Nashville, los pies de Cristo clavados a la
esperanza y fortaleza para
cruz. La Iglesia conmemorará la crucifixión
todos nosotros.
y la resurrección de Cristo durante la
En esta bendecida temSemana Santa y el domingo de Pascua, el
porada que se desarrolla,
27 de marzo.
rezo para que usted pueda
conocer la alegría que se
encuentra en el conocimiento del amor de Dios por usted. “si Dios está a nuestro
favor ...”
Deseándole una bendecida Pascua, para usted y todos sus seres queridos,
Sinceramente en Cristo,
C
aridades Católicas de Tennessee, Inc., es una organización sin
fines de lucro. Mediante nuestro
programa de Servicio a las Familias
Hispanas ofrecemos una variedad de
recursos en el Centro de Tennessee.
Estos son algunos de los servicios
que ofrecemos a traves de nuestro
programa a las familias Hispanas:
Asesoria e informacion de recursos
disponibles en la comunidad para cubrir
necesidades bási¬cas como cuidado de
salud, solventar problemas familiares,
servicios de interpretación y asistencia
legal para casos de inmigración y civil
mediante la Clinica Legal.
(WSG) Mediante el grupo de mujeres
proveemos apoyo educativo y de autoayuda, con la meta de convertirse en
mujeres mas independiente y estimular su superacion. (MIHOW) “Es un
programa de intervencion de madre a
madre dirigido a familias en desventaja
economica, geografica y /o minimo
apoyo social con niños desde el embarazo hasta los 3 años.
Clases de Ingles (ESL) estan disponible
en nuestras oficinas todas las semanas.
(PLAY GROUP – APRENDE JUGANDO) son grupos educativos para
niños entre las edades de 3 a 5 años y
sus madres. Nos reunimos una vez a
la semana y nuestro enfoque principal
esta dirigido a preparar a las familias a
tener una participacion activeaen la vida
educativa de sus hijos y al mismo tiempo
estamos preparando a los niños con agilidades basicas para empezar en el kinder.
SERVICIOS PARA FAMILIAS
Grupo de Apoyo de Mujeres (WSG)
A través de este programa, nuestra misión es proporcionar apoyo educativo y la
autonomía a mujeres de bajos ingresos para ser más independiente y exitosas.
Nos reunimos todos los martes desde las 10:00 hasta las 12:00 del mediodía.
MIHOW- Salud Materno-Infantil
Este es un programa educativo ofrecido en colaboración con la Universidad
de Vanderbilt - Centro de Servicios de Salud. A través de este programa un
representante de MIHOW ofrece visitas mensuales a la casa de las madres
desde el embarazo hasta los 3 años del niño. El objetivo principal de este programa es “ofrecer intervenciones de los padres directamente, ya que mejoran
la salud y el desarrollo del niño”, así como para identificar sus necesidades y
desarrollar sus fortalezas.
Cabecitas BLANCAS-Grupo de Personas mayores de 55 años
A través de este programa, nuestra misión es proporcionar apoyo educativo,
recreativo e independencia para las personas mayores de 55 años. Ayudándolos a sentirse útiles e involucrados en la sociedad. Nos reunimos todos los
miercoles desde la 10:00 hasta las 12:00 del mediodía. Para más información,
llame Carolina Abrigo al (615) 445-8310, ext. 221
CLASES DE INGLES COMO SEGUNDO IDIOMA –
ESL Y PREPARACIÓN DE GED
Las clases de ESL y GED, para adultos están disponibles en nuestras oficinas
en diferentes horarios. Clases de Alfabetizacion, primaria y secundaria (Plaza
Comunitaria) tambien estan disponibles. Para mas información comuniquese
a nuestras oficinas al (615) 445-8310, ext. 223.
Reverendísimo David R. Choby
Obispo de Nashville
(PLAY GROUP – APRENDE JUGANDO) Se of¬recen para niños en edad preescolar de 3 a 5 años y sus madres. Mediante la participacion en el grupo aprenden
las habilidades necesarias para el desarrollo de la infancia, la educación básica
pre-escolar y familiar. El objetivo principal del gru¬po es proveer la información y
recursos necesarios para que las familias hispanas tengan la habilidad de ayudar a
sus hijos a tener una vida escolar exitosa.
Miembro
Asociación de la
Prensa Católica
23 de marzo del 2016 | Volumen 76, Número 1
Editor
Most Rev. David R. Choby
Editor de Redacción
Rick Musacchio
Director Editorial
Andy Telli
Periodista
Theresa Laurence
Ejecutivo de Administración
Nancy Mattson
Ejecutivo de Producción
Debbie Lane
Ejecutivo de Publicitario
Byron Warner
Oficina Central/Oficina Administrativa
Centro Pastoral Católico, 2800 McGavock Pike, Nashville, TN 37214-1402
(615)783-0750, (615) 783-0285 FAX, (800) 273-0256 TN WATS
[email protected]
El sitio de la Diócesis de Nashville – www.dioceseofnashville.com
El Tennessee Register® en Inglés (USPS 616-500) publica cada dos semanas por la empresa
de Tennessee Register, 2800 McGavock Pike, Nashville, TN 37214-1402. El franqueo periódico
paga en Nashville, TN 37214 y en las oficinas adiciónales. Una suscripción: $26.00 por año
en los Estados Unidos, $27.00 de exterior. Director general de correos: Por favor, envía los
cambios de dirección al Tennessee Register, 2800 McGavock Pike, Nashville, TN 37214-1402.
Todas los lunes de 9 - 12:00 a.m. y/o de 12:30 - 3:30 en la Iglesia de San Ignacio
en Antioch; y los jueves de 9 - 12:00 en la Iglesia de San Patricio. Para más información, llame Anais Riggs al (615) 445-8310, ext. 222 ó Joselyn Hernandez Ext. 227.
• Oportunidad de Clases de Computación.
• Grupos de trabajo para la educación, la preparación de impuestos y otras
actividades.
RECURSOS
Immigration and Naturalization Service Official Site
http://www.uscis.gov/portal/site/uscis
National Immigration Forum http://www.immigrationforum.org/
Busca las oficinas de Immigration and Naturalization en la guía telefónica
Ayuda para las familias en Tennessee
http://www.tennesseeanytime.org/gov/family-resources/
American Immigration Lawyers Association: www.aila.org
QUIEN PONERSE EN CONTACTO
Anais Riggs, Coordinadora de Servicios Para Familias y Plaza Comunitaria
3112 Nolensville Pike, Nashville, TN 37211
Dirección Postal: P.O. Box 40989, Nashville, TN 37210
Teléfono: (615) 445-8310 ext. 222 Correo eletrónico: ARiggs@cctenn.
23 de marzo del 2016
Tennessee Register 3
Tres hombres ordenados diáconos transitorios
Theresa Laurence
E
l 19 de marzo, tres seminaristas
de la Diócesis de Nashville - Dillon Barker, Andrew Forsythe, y
Rodolfo Rivera - dieron un paso importante en su camino vocacional, ya que
fueron ordenados diáconos transitorios
en la Catedral de la Encarnación en
Nashville.
“La ordenación al diaconado afirma el
llamado que Dios me ha dado, porque
me da la oportunidad de servir a él ya
su pueblo de una manera muy especial”, dijo Rivera, estudiante del Seminario de la Asunción en San Antonio,
quien será ordenado sacerdote este
verano.
La ordenación es “un paso más en
el camino hacia la vida a la que estoy
llamado”, dijo Forsythe. “Es un gran
honor y un privilegio para mí ser capaz
de vivir este llamado individual a la
santidad.”
La ordenación al diaconado transitorio “realmente es un gran, momento
que cambia la vida”, dijo Barker, que, al
igual que Forsythe, es seminarista en
el Colegio Pontificio Josephenum, y en
camino a ser ordenado sacerdote en el
verano de 2017.
Un diácono transitorio es un ministro
de la Iglesia ordenado que se está preparando para el sacerdocio, mientras
que los diáconos permanentes son los
hombres que no tienen intención de ser
sacerdotes. Tanto diáconos transitorios
y permanentes ejercen diversos ministerios, incluyendo el anuncio del Evangelio y la predicación; también pueden
bautizar, ser testigos de matrimonios y
realizar los funerales.
Barker, Forsythe y Rivera tendrán la
oportunidad de ejercer los ministerios
del diaconado en las parroquias de la
Diócesis de Nashville y en las parroquias asignadas por su seminario. “El
seminario me está ayudando a hace una
transición a una nueva vida, una comunidad, y maneras de practicar lo que he
aprendido de mis estudios y experiencias ministeriales”, dijo Rivera.
Rivera es uno de los cuatro seminaristas de la Diócesis de Nashville estudiando para el sacerdocio en el Seminario
de la Asunción. Al igual que muchos
seminaristas estudiando allí, los cuatro
son originarios de otros países. El
Seminario de la Asunción sirve a un
alto porcentaje de hombres de fuera de
los Estados Unidos que planean servir
en diócesis Americanas. El seminario
también tiene un fuerte programa para
aquellos que van a trabajar en el ministerio hispano, una vez que se ordenen.
“Mi experiencia en el Seminario de
la Asunción ha sido una bendición,
porque su formación multicultural es la
realidad de nuestra Iglesia. He llegado
a conocer sobre las diferentes culturas
de América del Norte, América del Sur,
África y Asia. Estos encuentros me han
preparado mejor para servir a la Iglesia
universal”, Rivera escribió a través de
correo electrónico.
Rivera, quien es originario de México,
fue bautizado, pero no catequizado en
la Iglesia Católica. Un retiro de jóvenes,
al que al principio no quería asistir, terminó siendo un “punto de convicción
en mi vida espiritual”, dijo. Llegó a los
Estados Unidos con planes de quedarse
sólo temporalmente, pero “Dios tenía
otros planes para mí.”
Fotos de Theresa Laurence
El Diácono Rodolfo Rivera posa con el Diácono permanente Hernán Andrade de la Parroquia de Nuestra Señora
de Guadalupe después de la ordenación de Rivera al diaconado transitorio en la Catedral de la Encarnación el 19
de marzo. La parroquia de Rivera es la Nuestra Señora de Guadalupe. El Diácono Rivera está en camino de ser
ordenado sacerdote para la Diócesis de Nashville este verano.
Como feligrés de Nuestra Señora de
Guadalupe en Nashville, la vocación de
Rivera fue alimentada y se le invitó a
discernir el sacerdocio diocesano. “Quiero compartir lo agradecido que estoy
con la Diócesis de Nashville. Es muy
alentador escuchar y sentir el cuidado
y el apoyo de nuestros sacerdotes,
religiosos, parroquias, y sobre todo,
de nuestro obispo”, dijo Rivera. “El
cuidado y atención del Obispo Choby
hacia mi vocación han sido de gran
ayuda. Su figura paterna me hizo sentir
comprendido y acogido en mi diócesis”.
Barker y Forsythe también cuentan
que el Obispo David Choby ha sido una
fuerte influencia y partidario de su vocación. Cada uno de ellos se convirtió
al catolicismo de los credos protestan-
tes y recibieron los sacramentos por
parte del Obispo Choby. La ordenación
de Barker al diaconado transitorio “es
tan especial para mí porque he recibido
todos los sacramentos, excepto el bautismo, a través de su ministerio”, dijo
sobre el Obispo de Choby.
Barker, que se crió como Bautista del
Sur, asistió a la Universidad de Vanderbilt y obtuvo su título de abogado en
la Universidad de Samford, entró en la
Iglesia Católica en 2009 y al principio
trató de luchar contra el llamado al sacerdocio, pero pronto “me di cuenta de
que era mi propósito en la vida así que
renuncié mi trabajo y me preparé para
ir al seminario”.
Barker, quien ha trabajado en diversas parroquias de la Diócesis de Nash-
Recién ordenados diáconos transitorios, Dillon Barker, izquierda, Rodolfo
Rivera y Andrew Forsythe, se unen al Oobispo David Choby en el altar durante
la Misa del 19 de marzo en la cual fueron ordenados al diaconado transitorio.
Rivera está en camino de ser ordenado sacerdote este verano; Barker y
Forsythe se están preparando para ser ordenados sacerdotes en el 2017.
ville durante su tiempo en el seminario,
pasó la Semana Santa en la Iglesia del
Sagrado Corazón en Loretto. Pronto
recibirá una asignación para el verano
también. “Es emocionante conseguir
mi primera asignación para servir al
pueblo de la diócesis como diácono.
Estoy comprometido al servicio por el
resto de mi vida”.
Forsythe, que se crió en la Iglesia
Nazarena, anteriormente fue maestro,
y un talentoso cantante. Su ordenación
al diaconado “parece que la unión de
muchos caminos de mi pasado.” Su formación en la fe Nazarena, y la experiencia de cantar en grandes catedrales del
mundo, como San Patricio en Nueva
York y San Pedro de Roma “me han expuesto a la belleza de lo que la Iglesia
ofrece”.
Con los años, Forsythe tuvo una conversión intelectual y “una conversión
del corazón” y decidió unirse a la Iglesia Católica después de mucha reflexión y oración. El catolicismo, dijo, “es la
realización de lo que me enseñaron” en
la Iglesia Nazarena. “Todas mis preguntas han sido respondidas en la Iglesia
Católica.” La enseñanza de la Iglesia
sobre la presencia real de Jesús en la
Eucaristía, especialmente resonó en él.
La ordenación de Forsythe al diaconado transitorio será en su 10 ° aniversario de haberse unido a la Iglesia
Católica y la llevará a cabo el Obispo
Choby en la Catedral. “Él es el único
obispo que siempre he tenido”, y alguien que siempre ha estado alentando
su vocación, dijo Forsythe.
Ser ordenado al diaconado transitorio,
Forsythe dijo, “orienta la mente de la
persona que se prepara para el sacerdocio en el corazón del ministerio de
Jesús... que es una vida de amor y de
servicio.
“Sé que hay una hermosa vida esperando al otro lado de la puerta” del ministerio de ordenación, dijo Forsythe.
4 Tennessee Register
23 de marzo del 2016
Las hermanas del Sagrado Corazón vuelven a casa para la visita papal
Andy Telli y Servicio de
Noticias Católicas
E
n una de sus paradas durante su
reciente visita a México, el Papa
Francisco animó a los sacerdotes,
religiosos y religiosas, consagrados
y seminaristas del país a tomar la misericordia de Dios y la salvación del
mundo.
El Papa Francisco les dijo que la fe
Cristiana no es una cuestión para el
intelecto solamente o algo que ocupe
unas pocas horas cada día o cada semana. Se trata de la vida de uno.
Entre los 20,000 miembros de la iglesia en el estadio en Morelia, México,
escuchando las palabras del Papa, estaban las cuatro Hhermanas de la Misericordia del Sagrado Corazón de Jesús
que sirven en el Centro de Ministerio
Hispano Sagrado Corazón en Nashville.
Cincuenta y cinco hermanas de su
congregación, que tiene su casa matriz
en Parral, México, viajaron 16 horas
a Morelia para asistir a la Misa papal.
Cuando el Papa entró en el estadio
antes de la Misa, pasó a unos 10 pies de
distancia de ellas.
Cuando pasó el Papa ellas estaban
muy emocionados, Sor María de Jesús,
S. H., dijo por medio de una traductora,
Elizabeth Baggett. El Papa se dirigió a
ellas y las bendijo, agregó.
El Papa fue recibido por un estadio lleno de sacerdotes y religiosos
cantando con gusto y echándole porras
al Papa, mientras que saltaban arriba y
abajo o haciendo la ola.
Pero fue el mensaje del Papa lo que
resonó más profundamente en las hermanas.
Las instancias del Papa a compartir a
Dios en todo lo que hacen les ayudará
en su trabajo en la Diócesis de Nashville, dijo la Hermana María Bibiana, S.
H. El mensaje le ayudará a renovar su
vida como mujer religiosa, dijo.
Además, el Papa animó a los sacerdotes y religiosos de México, que a
menudo arriesgan su vida por defender
a los capos de la nación e instando a sus
fieles a hacer lo mismo, no dejar que la
muerte y la violencia alrededor de ellos
conduzcan a la renuncia, “Una renuncia
que nos paraliza y nos impide no sólo
caminar, sino también de hacer el viaje”.
El Papa Francisco fue recibido en Morelia con la mayor multitud de su viaje a
México, que comenzó el 12 de febrero,
miles de personas hicieron filas forrado
millas del camino que conduce al estadio.
La gente de Morelia, que se encuentra cerca del centro geográfico de
México y es la capital del estado de
Michoacán, estaba tan emocionada
porque San Juan Pablo II y Benedicto
XVI no habían visitado su ciudad en los
viajes papales anteriores a México, uno
de los países más Católicos del mundo,
dijo la hermana Anna María, SH
Fue una de las varias visitas que hizo
el Papa Francisco a lugares y a personas que no habían sido visitados antes
por un Papa, incluyendo el celebrar la
Misa con las poblaciones indígenas en
el sur del país y en Juárez, en la frontera de México con Estados Unidos.
El Papa fue a lugares en México
donde hay problemas, como la pobreza,
la violencia, el tráfico de drogas y la
discriminación, dijo la Hermana Bibiana. “Fue a México porque él sabe lo
que está pasando en México en este
momento.”
El pueblo de México miraba al Papa
con la esperanza de que poder provocar
cambios en el país, dijo la Hermana
Anna María. Aunque el Papa inspira a
la gente, saben que el Papa no puede
resolver los problemas de México por
sí mismo, agregó; el pueblo debe crear
un cambio por sí mismo.
Si bien todas las visitas papales a
México han sido buenas, dijo la Hermana Anna María, “Este Papa es algo
especial. Él actúa cerca de la gente”.
El Papa es muy inspirador porque
vive lo que habla, añadió.
La congregación de las hermanas
está haciendo un video sobre el viaje
papal y planean distribuirlo entre las
personas en el Sagrado Corazón y las
muchas otras parroquias de la Diócesis
de Nashville donde sirven, dijo la hermana María de Jesús.
Antes de que las hermanas fueran a
México, la gente en Tennessee estaba
muy emocionada porque las hermanas
estarían representando a la gente de Nashville, dijo la Hermana María de Jesús.
Después de su regreso, dijo la hermana Anna María, “todo el mundo me
pidió un abrazo, por haber sido bendecida por el Papa.” 
En silencio, el Papa recuerda a los que cruzan la frontera México-EE.UU.
Por Cindy Wooden, CNS
C
IUDAD JUAREZ, México (CNS) -En la frontera de México y Estados
Unidos, el papa Francisco bendijo
una gran cruz en memoria de todas las
personas que han cruzado la frontera.
El papa no dijo nada el 17 de febrero,
pero juntó sus manos fuertemente en
oración e inclinó su cabeza en oración
silenciosa. Él dejó un ramo de flores en
una mesa delante de la cruz.
Luego, para gran alegría de la gente,
incluyendo a inmigrantes reunidos en El
Paso, Texas, al otro lado de la cerca, el
papa saludó.
Todo esto duró menos de tres minutos.
Sin embargo, con cientos de miles de
personas esperando por la Misa en un recinto ferial en las inmediaciones, el papa
tuvo la intención de tomar el tiempo para
reconocer la importancia del sitio.
A los pies de la gran cruz había tres
pequeñas cruces, que el papa bendijo
también. Ellas irán a las diócesis de El
Paso, Ciudad Juárez y Las Cruces, en
Nuevo México.
De acuerdo con el Centro de Investigación Pew, había 11,3 millones de inmigrantes no autorizados en los Estados
Unidos, en 2014 - lo que hace aproximadamente un 3,5 por ciento de la población
del país. Los mexicanos representan
alrededor de la mitad de todos los inmigrantes no autorizados, dijo el Centro
en un informe publicado en noviembre,
aunque su número ha ido disminuyendo
en los últimos años. Había 5,6 millones
de inmigrantes mexicanos no autorizados
que vivían en Estados Unidos, en 2014,
frente a 6,4 millones en 2009, informó el
Centro de Investigación Pew.
Pero no son sólo los mexicanos los que
cruzan la frontera. Cada vez más los inmigrantes detenidos por la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos son de países
de América Central desgarrados por la
violencia, especialmente El Salvador,
Guatemala y Honduras.
De acuerdo con cifras dadas a conocer
CNS foto de Paul Haring
El papa Francisco se dirige hacia una enorme cruz, provisionalmente erigida en la coyuntura fronteriza entre El
Paso, Texas, y Ciudad Juárez, México, el 17 de febrero.
por el control de fronteras de Estados Unidos, 4.353 personas han muerto tratando
de cruzar la frontera de 2005 a 2015.
El cardenal Sean O’Malley de Boston,
uno de los varios obispos de Estados
Unidos en la Misa del papa en Ciudad
Juárez, dijo que el breve momento del
papa en el monumento de la frontera fue
“una gran señal de esperanza para las familias separadas y que están sufriendo”.
Con 20 años de experiencia atendiendo
principalmente a los migrantes, el carde-
nal dijo que él puede garantizar que ellos
“traen una energía y una ética de trabajo
y un espíritu de aventura que hace de Estados Unidos un gran país”.
Lily Limón, de la parroquia Nuestra
Señora del Monte Carmelo en El Paso,
cuyos padres eran inmigrantes de México,
puso su mano sobre el corazón cuando vio
que el Papa bendecía la frontera.
“Saber que estaba tan cerca de nosotros, y que se tomó el tiempo para
bendecir y mirar hacia nosotros, a los
VIPs sentados aquí, a nuestros inmigrantes, a nuestros jóvenes que han cruzado
indocumentados, a nuestros trabajadores
migrantes, esto es realmente un gesto increíble, y para nosotros una experiencia
inolvidable”.
Había alrededor de 550 personas sentadas en el lado estadounidense del Río
Grande, participando en la misa.
Contribuyó a esta historia Nancy Wiechec en El Paso. 
23 de marzo del 2016
Tennessee Register 5
El Papa hace una visita, largamente esperada, al templo de Nuestra Señora de Guadalupe
Por Junno Arocho Esteves, CNS
C
IUDAD DE MÉXICO (CNS) -– El
papa Francisco cumple su muy
esperado deseo de orar en silencio delante de la milagrosa imagen de
Nuestra Señora de Guadalupe.
Después de celebrar la primera Misa
de su viaje a México, el 13 de febrero,
el papa se dirige al camarín de la
Virgen que está colocado detrás del
altar mayor en la basílica dedicada a la
Virgen de Guadalupe. En este lugar, el
cuadro que contiene la tilma milagrosa,
que normalmente da cara al público,
se puede girar para que se alcance una
vista más cercana y más privada en momentos de veneración particular.
Después de depositar un ramo de
rosas frente a la imagen, el papa se
mantuvo en oración silenciosa, con ojos
cerrados y cabeza inclinada. Después
de unos 20 minutos, el papa se levantó,
puso la mano sobre la imagen y salió
del camarín.
Cerca de 12,000 personas llenaban
el templo para la Misa que celebraría
el papa y otras 30,000 personas se congregaban en la plaza para participar en
la Misa a través de enormes pantallas.
La nueva basílica dedicada a Nuestra
Señora de Guadalupe fue construida en
1976, y continúa cercana a la colina del
Tepeyac, sitio original de las sucesivas
apariciones de la Virgen de Guadalupe
a santo Juan Diego, en 1531. (A solamente 10 años de distancia de la fecha
en la que los españoles tomaron arbitrariamente la entonces capital azteca
de Tenochtitlan.) Esta basílica dedicada
a la Virgen María es la más frecuentada
del continente, con unos 12 millones
de personas que acuden anualmente a
venerar a la Virgen bajo su advocación
de Nuestra Señora de Guadalupe.
En su homilía el papa reflexionó sobre
la lectura del Evangelio en donde se
narra la visita que la Virgen María le hizo
a su prima Santa Isabel. La humildad de
María, demostrada en su respuesta positiva de “sí” ante la voluntad de Dios, dijo
el Papa, es una contestación “que la llevó
a dar lo mejor de sí misma, en su misión
de alcanzar a muchos otros”.
CNS foto de Paul Haring
El Papa Francisco toca la imagen original de la Virgen de Guadalupe, después de celebrar la Misa en la Basílica de
Nuestra Señora de Guadalupe en la Ciudad de México el 13 de febrero. La imagen mariana se hizo girar para que el
Papa rezara en el “camarín” (“cuarto pequeño”) detrás del altar principal.
Esa misma humildad la llevó a aparecerse ante un pobre hombre indígena, dijo
el papa. “Y de la misma manera como
se le apareció a Juanito, continúa revelándosenos a nosotros, especialmente
a aquellos que, como Juanito, se sienten
‘que no tienen valor’”, dijo el papa.
Y recordando la milagrosa aparición
de la Virgen María y la consecuente
estampa en la tilma milagrosa, el papa
Francisco hizo notar que Juan Diego,
por medio de tal milagro, “experimentó
en su propia vida lo que es la esperanza,
lo que es la misericordia de Dios”.
Y el papa dijo que a pesar de que el
ahora santo indígena no se sentía la
persona adecuada, María lo escogió
para que “se encargara de la edificación
de su casita, la cuidara y protegiera. Lo
que ahora es la basílica”.
“De esta manera, la Virgen hizo posible que se despertara en Juan Diego
algo que él mismo no sabía expresar,
algo como un estandarte verdadero
de amor y justicia: nadie puede quedar
rezagado fuera del edificio de ese otro
santuario: el santuario de la vida, el santuario de nuestra comunidad, de nuestra sociedad y de nuestra cultura”, dijo.
El verdadero santuario de Dios,
añadió el papa, es la vida de sus hijos,
especialmente los jóvenes que carecen
de un buen futuro, los ancianos relegados y olvidados y las familias carentes
de las necesidades más básicas.
“El santuario de Dios se manifiesta
en el rostro de muchas personas que
vemos a diario”, dijo el papa.
El papa Francisco dijo que los que
sufren no lloran en vano y que su sufrimiento es una oración silenciosa que
sube al cielo y que “siempre encuentra
un lugar en el manto de la Virgen María”.
Y como san Juan Diego, los cristianos
están llamados a ser embajadores de
María y a consolar a los que se ven
abrumados por tribulaciones y sufrimientos, dijo.
“’¿No estoy yo aquí, que soy tu
madre?’ nos dice de nuevo María.
Vayan y construyan mi templo,
ayúdenme a levantar la vida de mis
hijos y de mis hijas, sus hermanos y sus
hermanas”, dijo el papa.
‘Que no haya más muertes, que no haya más explotación’, dice el papa
Por David Agren, CNS
C
IUDAD JUÁREZ, México (CNS)
-- Dirigiendo la palabra desde una
plataforma, cargada de simbolismo,
en la coyuntura fronteriza entre México y
Estados Unidos, el papa Francisco abogó
por la súplica de los inmigrantes, advirtiéndoles a aquellos que se niegan a dar
refugio y paso seguro que sus acciones y
actitudes inhospitalarias les traerían deshonor y la propia destrucción, al tiempo
que su corazón se endurecía y “perdían la
sensibilidad ante el dolor”.
Y al recordar la historia de Jonás,
del Antiguo Testamento de la Biblia,
y las instrucciones que Dios le había
dado para que se salvara la pecaminosa
ciudad de Nínive, diciéndoles a los habitantes que “la injusticia había infectado
la forma en la que veían el mundo”,
el papa Francisco hizo un llamado en
su homilía para que se obre con compasión, para que haya cambios y se
produzca la conversión sobre todo en
asuntos migratorios.
Y se refirió a México y a los Estados
Unidos como Nínive, diciendo que la
ciudad daba síntomas de “autodestrucción como resultado de la opresión, del
deshonor, de la violencia y de la injusticia”. Y también dijo que era la misericordia la que marcaba el camino para
vencer a los adversarios.
Además, en su alocución, insistió en
que se debería de obrar con urgencia.
“No podemos tener los oídos sordos
ni la vista nublada ante la crisis humanitaria en la que en años recientes se han
visto envueltas miles de personas, que
por tren, carretera o a pie cruzan cientos
de kilómetros (millas) a través de montañas, desiertos y lugares inhospitalarios”,
dijo el papa Francisco, el 17 de febrero,
ante cientos de miles de personas abigarradas a ambos lados de la frontera.
“La tragedia humana de movimientos
migratorios forzados es un fenómeno
mundial hoy en día. Esta crisis, que se
puede medir en números y estadísticas,
la preferimos medir, en lugar de eso,
utilizando nombres de personas, historias y familias”.
Con la Misa celebrada en Ciudad
Juárez se culminaba el viaje de seis días
en el que el papa emprendió el camino
hacia la frontera sur y hacia la frontera
norte del país de México y en donde
tuvo la oportunidad de denunciar la
indignidad de la discriminación, la corrupción y la violencia. Durante el viaje
también pidió perdón por la opresión
ejercida en contra de las poblaciones
indígenas y condenó las acciones de las
clases privilegiadas en la esfera política
y de negocios, diciendo que por medio
de sus actos excluyentes propiciaban
“un terreno fértil “ para que los jóvenes
cayeran en garras de grupos criminales
y de traficantes de drogas.
El papa presentaba su homilía a tiro
de piedra del río Bravo, que del lado
estadounidense se llama Río Grande, en
donde tantos inmigrantes se han ahogado a través de los años en su vano intento de ingresar a los Estados Unidos,
en busca de mejorar su suerte y vida;
y, más recientemente, por escapar de la
violencia desatada en Centroamérica.
La Misa fue celebrada como una ceremonia de dos naciones, entre dos naciones, en una zona en donde miles de
personas se agolpaban a ambos lados
del río Bravo (río Grande) en Ciudad
Juárez, del lado mexicano y en El Paso,
del lado estadounidense, concentradas
en un estadio universitario de futbol.
El papa Francisco saludó a la muchedumbre con su vista dirigida al estadio
de nombre Sun Bowl y le agradeció
al obispo Mark Seitz de El Paso por
haber provisto las conexiones técnicas
que ayudaron a que “todos juntos pudieran orar, cantar y celebrar el rito de
adoración “ y “que nos hizo sentir como
la gran familia que somos, una sola, y la
misma comunidad cristiana”.
En su alocución, el papa se enfocó en el
fenómeno de la emigración/inmigración,
junto con los altos riesgos que corren los
inmigrantes en ruta a su destino y las dificultades que salvan para sobrevivir al margen de la sociedad sin protección alguna.
“Y al afrontar tantos vacíos legales, las
personas se ven envueltas en redes que
las atrapan y en las que siempre quedan
destruidos los más pobres”, dijo el papa
Francisco.
El movimiento migratorio ha marcado
a México durante generaciones, aunque
el número de emigrantes mexicanos se
continúa en la página once
6 Tennessee Register
23 de marzo del 2016
10 años como obispo “fuente de una gran bendición” por Obispo Choby
Andy Telli
H
ace diez años, familia, amigos,
obispos, sacerdotes, seminaristas, diáconos, hermanas, invitados especiales y miembros de su nuevo
grupo diocesano llenaron la Catedral
de la Encarnación para presenciar la
ordenación episcopal del obispo David
Choby y su instalación como el 11o
Obispo de Nashville.
“Me acuerdo de casi toda la ordenación”, dijo un sonriente Obispo
Choby. “Lo más memorable es el
mismo momento de la ordenación
con la imposición de las manos” por el
arzobispo Thomas Kelly de Louisville
y los obispos Edward Kmiec y James
Niedergeses, los dos hombres que le
precedieron como Obispo de Nashville.
Fue especialmente significativo que
el Obispo Niedergeses fuera uno de los
que le ordenara, dijo el obispo Choby”,
ya que él era el sacerdote capellán en el
Hospital de Santo Tomás el día en que
nací, y visitó a mi madre ese día.”
En ese momento, la alegría de la vida
de un sacerdote estaba en exhibición,
dijo el Obispo Choby. “La vida al servicio de las personas como un cura, ya
sea en una parroquia o escuela o cualquier otra circunstancia... es grandiosamente rica debido a las relaciones que
se desarrollan con el tiempo”, dijo.
“Como sacerdote desde hace más de
40 años, los hijos de las parejas de cuyo
matrimonio fui testigo, ahora se casan.
Las personas a las que yo bauticé
están bautizando a sus propios hijos.
Las personas a las que he confirmado
están tomando su lugar en la sociedad
y desarrollando sus dones y talentos... para hacer sus contribuciones al
mundo a través de los dones y talentos
en su carrera “, dijo el Obispo Choby.
“El sacerdocio ofrece una maravillosa
oportunidad de ser parte de la vida de
las personas... desde la cuna hasta la
tumba”.
“Esa imagen de mí mismo y el obispo
Foto del archivo del Registro de Tennessee por Theresa Laurence
Obispo James Niedergeses impone las manos sobre la cabeza del Obispo David Choby durante su ordenación e
instalación como el 11º Obispo de Nashville el 27 de febrero de 2006. Obispo Niedergeses fue el capellán en el
Hospital Santo Tomás el día que el Obispo Choby nació y visitó a su madre en su habitación del hospital ese día.
Niedergeses lo deja todo muy concreto”, dijo el Obispo Choby.
“Realmente no encuentro mi experiencia como obispo muy diferente a mi
experiencia como sacerdote”, dijo el
Obispo Choby. “Todavía estoy involucrado en la vida de las personas.”
El Obispo Choby marcó el 10o aniversario de su ordenación con la celebración de una Misa el domingo 28 de
febrero, a las 11 a.m., en la Catedral.
Esa simple celebración, dijo, “hace la
conexión, en mi mente, entre mi vida
como párroco y como obispo.”
Cuando el Obispo Choby fue ordenado e instalado como obispo el 27
de febrero del 2006, se convirtió en el
segundo nativo de la Diócesis de Nashville en servir como su obispo, después
del Obispo Niedergeses. Nació y creció
en Nashville, entró al seminario en el
Colegio San Ambrosio en Davenport,
Iowa en 1966, y fue ordenado sacerdote
el 6 de septiembre de 1974.
Después de que el Obispo Kmiec
fue nombrado como Obispo de Búfalo
en 2004, el Obispo Choby fue elegido
como el administrador diocesano.
Trece meses después, el Papa Benedicto XVI lo nombró Obispo.
En el momento de su elección como
administrador diocesano, el Obispo
Choby había sido pastor de la Iglesia de
San Juan Vianney en Gallatin durante
15 años, a lo que se refirió como una
“experiencia maravillosa.” Pero él estaba contemplando el pedir una nueva
asignación.
“Cuando el Obispo Kmiec fue nombrado Obispo de Búfalo, yo había decidido darle un año para establecerse
como nuevo obispo y luego iba a
pedirle un cambio”, recordó el Obispo
Choby.” Me dieron el cambio, pero no
el que esperaba.”
Aumento en las vocaciones
En los últimos 10 años, el Obispo
Choby ha visto a las diócesis crecer
de muchas maneras, incluyendo en el
número y la diversidad cultural de los
Católicos, así como la necesidad de más
amplios y nuevos ministerios. A medida
que la diócesis ha respondido a los
cambios, igual ha sido ayudada por un
aumento en las vocaciones. Cuando el
El Obispo Choby habla con
seminaristas de la Diócesis de
Nashville en la conclusión de la
Cena y Subasta para la Educación
Seminarista el pasado mayo.
Durante su mandato, el obispo
Choby ha visto un aumento en
el número de seminaristas de
la diócesis y en el número de
ordenaciones sacerdotales.
Foto del archivo del Registro de Tennessee
por Andy Telli
23 de marzo del 2016
Tennessee Register 7
El Obispo Choby firma
los documentos de cierre
de compra por parte de
la diócesis en el 2014 de
la antigua Iglesia Bautista
Two Rivers con vistas a
Briley Parkway al frente
del hotel Opryland.
Las instalaciones
son ahora el Centro
Pastoral Católico de la
diócesis, que alberga al
ministerio diocesano y las
oficinas administrativas,
Caridades Católicas del
Centro de Tennessee,
y el Ministerio Hispano
Sagrado Corazón.
Foto del archivo del Registro de
Tennessee por Rick Musacchio
Foto del archivo del Registro de Tennessee por Theresa Laurence
El Cardenal Antonios Naguib, patriarca Copto Católico de Alejandría,
Egipto, da la comunión mientras el Obispo David R. Choby de Nashville,
Tenn., observa durante la misa en la Iglesia San Patricio en el 2011. La
comunidad Copta Católica en Nashville es una de varias comunidades
étnicas y nacionales que la diócesis sirve.
Obispo Choby se convirtió en obispo,
la diócesis tenía 15 seminaristas; Hoy,
tiene 27. Él ha ordenado 26 nuevos sacerdotes en los últimos 10 años, incluyendo al menos uno cada año. En julio
del 2014, ordenó a nueve hombres, la
mayor cantidad de ordenados de una
sola vez en la historia de la diócesis.
Otros dos seminaristas están programados para ser ordenados en junio
y el Obispo Choby espera que cuatro
o cinco hombres que comiencen sus
estudios en el seminario el próximo
otoño.
“Siempre me he sentido muy cómodo
trabajando en esa área”, dijo el Obispo
Choby.
“Lo que refleja es el hecho de que los
hombres jóvenes de cualquier número
de diferentes culturas y lugares tienen
la misma experiencia y actitud y relación con el valor de la fe Católica. Y
están atraídos hacia ella,” dijo el Obispo
Choby sobre el aumento de las vocaciones.
El obispo reconoció que tiene una
reputación entre los seminaristas de la
diócesis y de otras diócesis de ser cercano a los seminaristas.
“Siempre he estado interesado en la
formación de los seminaristas,” dijo el
Obispo Choby, quien enseñó derecho
canónico en la Universidad Pontificia
Josephinum en Columbus, Ohio, durante cinco años y más tarde formó
parte del consejo administrativo.
Mientras enseñaba en el seminario,
“Yo solía maravillarme con los cambios
que a menudo eran visibles... como los
dones y habilidades de los seminaristas desarrollan y maduran a través del
proceso de formación,” dijo el Obispo
Choby.” Es como el papel de un padre...
viendo los propios hijos desarrollarse,
crecer y madurar.”
“Creo muy firmemente en ofrecer a
los seminaristas de la diócesis todas
las oportunidades para desarrollar sus
conocimientos y habilidades,” dijo el
Obispo Choby. Dos sacerdotes recién
ordenados, Padres Andy Bulso y John
Hammond, están estudiando en Roma,
trabajando para obtener títulos avanzados, y un tercer nuevo cura, el padre
de Ben Butler, está trabajando en un
título de maestría en la espiritualidad
de la Universidad de Duquesne, señaló.
“Eso es una inversión importante en el
futuro, ya que son el futuro de la diócesis.”
“El pueblo de la Diócesis de Nashville
tiene todas las razones para estar orgullosos de los hombres que están estudiando”, dijo. “Ellos son muy capaces.”
El Obispo Choby también ha estado
abierto a seminaristas que han crecido
fuera de la Diócesis de Nashville y en
muchos casos fuera de los Estados Unidos. “Me complace que los seminaristas de la diócesis representen la amplia
composición étnica de la Iglesia en la
diócesis”, dijo el Obispo Choby.
La creciente diversidad cultural de los
seminaristas y sacerdotes de la diócesis refleja los cambios demográficos en
el Centro de Tennessee.
“El futuro de la Diócesis de Nashville
se refleja en el hecho de que la zona
se ha vuelto tan popular e importante
como un área para la gente que viene a
los Estados Unidos de todo el mundo”,
dijo el Obispo Choby. “Muchos vienen
con una herencia y antecedentes Católicos.”
“La diócesis sigue haciendo el esfuerzo de proporcionar oportunidades
para que las personas de diferentes culturas se reúnan para orar, adorar,” dijo
el Obispo Choby.
La diócesis está sirviendo a su creciente población latina de varias maneras. Durante su mandato, la Iglesia de
Nuestra Señora de Guadalupe se ha
establecido como parroquia que sirve
a una congregación de habla hispana,
y el centro diocesano del ministerio
Hispano, Sagrado Corazón de Jesús, se
ha trasladado al nuevo Centro Pastoral
Católico en Nashville.
No sólo un equipo de sacerdotes
y religiosas de México sirven a la
congregación en Sagrado Corazón,
sino que también sirven a las comunidades de habla hispana en parroquias
de la diócesis. Y algunas parroquias
mantienen sus propios ministerios hispanos.
La diócesis también sirve a las comunidades de otras nacionalidades y
grupos étnicos, como la Comunidad
Católica de Corea, que recientemente
ha dedicado su propia iglesia en Donelson; la comunidad Vietnamita, que
se reúne en la iglesia de Santa Marta
en Ashland City; la Comunidad Copta
católica, formada por personas procedentes de Egipto y el Medio Oriente,
que se reúne en San Patricio; la comunidad Siro-Malabar, formada por gente
de la India, que se reúne en la Iglesia
de la Asunción, la comunidad Católica
de Nigeria, que rinde culto en San Eduardo; una comunidad de Católicos de
Myanmar, y otros.
“La naturaleza de la Iglesia es que
se dirige a todas las personas,” dijo el
Obispo Choby. “La fe tiene la capacidad
de unir a la gente de todos los lugares,
todos los grupos étnicos, todas las culturas.”
Aumento de Instalaciones
Uno de los mayores eventos durante
el mandato del Obispo Choby ha sido
la compra por parte de la diócesis en el
2014 de la antigua Iglesia Bautista Two
Rivers en McGavock Pike en Nashville
con vistas hacia Briley Parkway al frente del hotel Opryland.
continúa en la página once
8 Tennessee Register
23 de marzo del 2016
Restauración de estatuas un acto de fe para artista de Waverly
Andy Telli y Rick Musacchio
L
a pintura puede ser una experiencia mística para Rosanna Palk.
“Es mi pequeño cielo cuando
pinto”, dijo Palk. “Puedo permanecer
allí durante cinco o seis horas, pero
para mí es sólo una hora y media.
Pierdo el sentido del tiempo”.
Palk utilizó su talento artístico y su
experiencia en la restauración de estatuas en su natal Perú para restaurar
varias estatuas en la Iglesia de San
Patricio en McEwen, donde ha sido
feligresa durante los últimos tres años.
Ella se ofreció a restaurar las estatuas
como un regalo a su parroquia. “Ella
ha querido expresarse a sí misma en
su iglesia”, explicó su marido Virgilio.
“Ella se expresa en su pintura.”
El Padre Joe Kuchar, S.A.C., estaba
buscando una manera de aprovechar el
talento de los feligreses de San Patricio
y cuando se enteró de la oferta de Palk,
se acercó a ella.
Él fue específico acerca de lo que
quería, pero Palk estuvo de acuerdo.
“A ella no le gusta el camino más fácil”,
dijo su amiga también nativa de Perú,
Judith Patel. “A ella le gustan los desafíos.”
Su primer proyecto fue restaurar una
imagen de la Virgen de Lourdes, que
se asienta sobre un pedestal frente a
la Iglesia de San Patricio. La estatua
fue donada originalmente como parte
de un grupo con la Madre Bendita y
Santa Bernardita arrodillada a su lado.
La estatua de Santa Bernardita había
sido utilizada como una lápida en el
cementerio de la parroquia, pero fue
trasladada de nuevo unir al grupo de
estatuas.
Palk trabajó largas horas bajo la
lluvia y el frío durante un mes para
restaurar las estatuas a tiempo para ser
dedicado de nuevo y bendecidas en la
Fiesta de la Inmaculada Concepción
el 8 de diciembre. Su marido levantó
una tienda de campaña sobre la estatua
para que Palk pudiera seguir trabajando en las estatuas.
Fue un laborioso trabajo, remover la
pintura vieja y volver a pintar las estatuas.
El Padre Kuchar encontró otra estatua de la Virgen fuera de la rectoría
y le pidió a Palk que la restaurara
Rosanna Palk, nativa de
Perú y feligresa de la Iglesia
San Patricio en McEwen, vive
en la casa donde su marido
creció en Waverly, Tenn.,
donde tiene un estudio
y con regularidad pinta
visiones de sus sueños las
cuales ella dice que son una
consecuencia de su vida de
oración. Como ex dentista,
ella no tiene ninguna
formación artística formal,
pero considera que es su
verdadera pasión.
Fotos de Rick Musacchio
La artista Rosanna Palk se detiene a los pies de una estatua de la Madre
Bendita que ella volvió a pintar en los terrenos de la Iglesia de San Patricio
en McEwen. Palk, de Lima, Perú, ha pintado varias estatuas para la
parroquia. Ella aprendió a reparar obras de arte en la Catedral de Lima, y ​​
ha ofrecido sus habilidades a su parroquia en McEwen.
también. Se ha colocado fuera de la
entrada de la Escuela de San Patricio,
donde se puede ver que a menudo los
estudiantes paran a verla y a orar en
su camino a la escuela. Los padres han
comenzado a detenerse y rezar ante la
estatua también, dijo Patel. “Se trata de
hacer una diferencia en los estudiantes
y los padres”, dijo Patel.
Palk comenzó a pintar tarde en su
vida. Ella fue oficial de policía a los 17
años y comenzó a estudiar para dentista a los 21. “Me gusta conectarme individualmente con la gente,” dijo Palk,
que además de tratar a las personas
como sus pacientes, a menudo venían
en busca de ayuda o consejo.
A pesar de que no tener una formación artística, Palk, que ya no tiene
un consultorio dental, comenzó a pintar
escenas inspiradas en sus sueños, ella
dijo. A menudo tenían temas religiosos.
En el 2003, visitó un museo cerca
de la catedral de Lima, que tenía una
exposición de arte sobre la Virgen
Bendita. Le dijeron a Palk que el museo
permanecería cerrado hasta la semana
siguiente. Ella sintió que necesitaba
volver al día siguiente y se sorprendió
al descubrir el museo estaba abierto.
Mientras recorría la exposición, vio
una pintura del niño Jesús. “Era tan
hermoso, cuando lo vi empecé a temblar”, dijo Palk por medio de un intérprete.
Palk pidió hablar con la persona a
cargo del museo y se ofreció para ayudar a la restauración de las estatuas.
Ella no tenía ninguna experiencia,
pero tenía una fuerte sensación de que
estaba llamada a hacer el trabajo, dijo
Palk.
El personal del museo le mostró qué
hacer y la puso a trabajar con estatuas
en restauración. Ella terminó quedándose tres años. Era como trabajar para
Dios, dijo Palk.
Algunas de las estatuas con las que
trabajó tenían más de 300 años de
antigüedad, dijo Palk. “Es un proceso
lento a veces,” dijo. Cuando trabaja en
una estatua la trata como si estuviera
viva, al igual que uno de sus anteriores
pacientes dentales.
Los feligreses de San Patricio están
agradecidos por el trabajo de Palk en
las estatuas. “Rosanna es una bendición
para nuestra parroquia”, dijo Tommy
Hooper. “Es una inspiración hablar con
ella”, dijo, recordando cuando vio a
Palk detenerse a orar mientras estaba
restaurando las estatuas.
Palk planea la restauración de más estatuas de San Patricio y está trabajando
en varias pinturas con temas religiosos
en el estudio de su casa en Waverly.
Ella atribuye su trabajo a Dios. “No
puedo hacer nada en este mundo si Él
no me usa.” 
23 de marzo del 2016
Tennessee Register 9
La diversidad cultural puede enriquecer la vida de la Iglesia en EE.UU.
Andy Telli
M
ientras que la Iglesia Católica
en los Estados Unidos siga
teniendo enormes cambios demográficos, seguirá siendo
cada vez más como la Arquidiócesis
de Los Ángeles, la cual es 40 por
ciento Hispana y hogar de más de 40
comunidades étnicas y nacionales,
cada una con sus propias formas particulares de expresar su amor a Dios.
La diversidad cultural puede ser una
fuerza, según el Obispo Alexander
Salazar, Obispo Auxiliar de Los Ángeles y Vicario del Ministerio Étnico
para la arquidiócesis. “Aprendemos
mucho el uno del otro. Nos reunimos
para convertirnos en una comunidad,
un cuerpo de Cristo”, dijo. “Queremos orar al Espíritu Santo, que siempre se puede traer la unidad a nuestra
diversidad.”
El Obispo Salazar fue uno de los cuatro ponentes de la Arquidiócesis de
Los Ángeles en la asamblea de sacerdotes de la Diócesis de Nashville el
martes, 8 de marzo. Fueron invitados
por el Obispo David Choby para darle
una idea a la Diócesis de Nashville
sobre cómo puede servir mejor el
pueblo Católico del Centro de Tennessee, que es cada vez más diverso
culturalmente.
A medida que la población latina del
Centro de Tennessee se ha disparado
en los últimos años, también lo ha
hecho la población latina entre los
Católicos del Centro de Tennessee.
La Iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe en Nashville y el Centro del
Ministerio Hispano Sagrado Corazón
sirven a grandes congregaciones de
habla hispana, y al menos 20 parroquias de la diócesis ofrecen Misas en
Español regularmente.
La diócesis es también el hogar de
varias comunidades Católicas étnicas
que rinden culto juntos en su lengua
nativa, incluyendo los Coreanos, Vietnamitas, Nigerianos, Sudaneses, Haitianos y Coptos Católicos de Egipto y
del Medio Oriente.
Así como la población Católica en
la diócesis se ha vuelto más diversa,
también lo ha hecho la lista de sacerdotes. Más de 30 sacerdotes de la
diócesis han nacido fuera de los Estados Unidos, de países como México,
Brasil, Vietnam, Corea, India, Nigeria, Kenia e Irlanda. Algunos han sido
ordenados sacerdotes por la diócesis
de Nashville, otros son sacerdotes de
órdenes religiosas, y aún otros han
sido asignados a Nashville por sus
obispos en sus países de origen.
La Iglesia Católica en los Estados
Unidos sigue siendo una Iglesia de
inmigrantes, dijo el Obispo Salazar.
La Iglesia debe estar abierta a estas
nuevas oleadas de inmigrantes de
América Central y del Sur, África y
Asia, “aprender a valorar que cada
persona tiene algo que aportar, que
todos son bienvenidos”, dijo.
Servir a gente de muchas culturas
no siempre es fácil, según el panel de
ponentes de Los Ángeles.
“Los cambios demográficos son
siempre difíciles”, y la gente puede
tener miedo de otros que son diferentes, dijo Humberto Ramos, Ph.D.,
director de la vida parroquial de la
Iglesia de San Marcelino en el Este
de Los Ángeles, responsable de la ad-
Foto de Rick Musacchio
El Padre Marneni Bala, a la derecha, pastor de la Iglesia de San Felipe en Franklin, habla con el Obispo Alejandro
Salazar, Obispo Auxiliar de la Arquidiócesis de Los Ángeles. El Obispo Salazar, junto con otros tres hombres de
su arquidiócesis, el Padre Joseph Wu, Dr. Humberto Ramos, y el Sr. Luis Velásquez, condujeron un panel sobre
la diversidad cultural en la Iglesia Católica. Los hombres hicieron su presentación a la Asamblea de Sacerdotes en
el Centro Pastoral Católico el 8 de marzo. La parroquia del Padre Bala, San Felipe, representa la nueva cara de la
diversidad cultural en la Iglesia, ya que cuenta con sacerdotes de la India, Kenia y México que sirven allí.
ministración de la parroquia.
Algunas comunidades prefieren
morir antes que aceptar una nueva
comunidad de personas, dijo Ramos.
“El liderazgo parroquial es muy
importante en la lucha contra el
miedo al cambio, dijo. El Padre Michael Joseph Wu, O.
Carm., es pastor de la Iglesia de San
Rafael, al Sur de Los Ángeles. Cuando
la parroquia fue fundada en 1925, era
una congregación anglosajona, con
muchos de sus miembros trabajando
para las empresas y fábricas en la
zona, explica el Padre Wu. Cuando
las empresas se mudaron de barrio,
los feligreses siguieron.
La próxima ola de inmigrantes en
la comunidad era afroamericana,
muchos de ellos de Louisiana. San
Rafael se convirtió en uno de los
templos Católicos Afroamericanos
más famosos del país, conocido por
usar música de estilo gospel en la
liturgia y otros aspectos de la cultura
Afroamericana.
Pero a medida que los feligreses
comenzaron a trasladarse a los
suburbios, fueron reemplazados por
Hispanos, dijo el Padre Wu. “St. Rafael cambió otra vez, de música de
estilo gospel por de la música de mariachi,” dijo el Padre Wu.
Hoy en día la parroquia es aproximadamente la mitad Afroamericano
y mitad Latina. “Estos cambios
muestran la realidad de la vida”, dijo
el Padre Wu. La pregunta es cómo
hacer frente a los cambios, dijo.
“Siempre hay problemas. En esos
problemas, se pueden encontrar
gracia”, dijo el Padre Wu, cuya familia
emigró de Taiwán primero a Ecuador
y luego a Los Ángeles.
Cuando se convirtió en pastor, tuvo
que aprender sobre las dos culturas
en la parroquia, dijo. “La comunidad
Afroamericana tuvo que enseñarme...
acerca de su lucha por ser parte de
la sociedad y su lucha en la fe.” Y
aunque habla español, eso no quiso
decir que lo supiera todo acerca de la
cultura Latina de sus feligreses, dijo
el Padre Wu.
Tuvo que dar a las dos comunidades su propio espacio para practicar su fe de acuerdo a sus normas
culturales, dijo el Padre de Wu, y
continuar invitándoles a unirse a la
comunidad parroquial.
En San Marcelino, la congregación
es Latina, pero algunas de las familias
son inmigrantes recientes cuyo
primer idioma es el español y otros
han estado en los Estados Unidos
varias generaciones y hablan Inglés,
dijo Ramos. La parroquia tiene misas
aparte en Inglés y Español, dijo.
“Las Misas bilingües son buenas
para las personas bilingües”, dijo
Ramos. Si una persona no es bilingüe
se puede perder durante partes de la
misa, explicó.
Pero a veces es importante para
toda la comunidad unirse y en esas
ocasiones, la parroquia tiene una
Misa bilingüe, dijo Ramos.
Cuando llegó a San Marcelino la
parroquia estaba en decadencia y ya
no tenía un cura en la residencia. “La
gente era fiel, pero temerosa.”
Ramos comenzó a trabajar para
reconstruir la comunidad. “El
secreto está en formar discípulos,
empoderándoles a ir y compartir el
Evangelio.”
La parroquia ha adoptado un modelo de formación permanente y la
capacitación de liderazgo basado en
el Cursillo. Los feligreses están invitados a participar en un retiro de fin
de semana, y después a unirse a una
pequeña comunidad de fe compartida
que se reúne semanalmente para orar
juntos, compartir su fe, y comprometerse a un “acto de misericordia” que
puedan hacer juntos, explicó Ramos.
“Tiene que ser basada en el evangelio y conducida por la misión”,
dijo Ramos, quien ha supervisado la
vuelta a la vida en San Marcelino, que
una vez más tiene un cura residente.
La creciente diversidad cultural
afecta no sólo a los feligreses, sino
también a sus sacerdotes, al haber
más y más sacerdotes nacidos en el
extranjero que están sirviendo en
los Estados Unidos, señaló Luis Velásquez de la Oficina del Vicario para
el Clero de la Arquidiócesis de Los
Ángeles.
Los sacerdotes nacidos en el extranjero también pueden experimentar
un choque cultural cuando llegan por
primera vez a los Estados Unidos y
la soledad ya que más y más sacerdotes viven solos, señaló Velásquez.
“Denle la bienvenida a los sacerdotes
que vienen”, dijo. También alentó a
los sacerdotes a pasar tiempo juntos
para luchar contra esa sensación de
soledad. “La carga es visitarse uno al
otro”, dijo Velásquez, quien trabaja
con sacerdotes nacidos en el extranjero que sirven en las diversas comunidades étnicas en Los Ángeles. 
10 Tennessee Register
23 de marzo del 2016
Está Cordialmente Invitado a la
Cena y Reunión Anual de Miembros
de la Sociedad Obispo Miles
también conocida como la Fundación Católica de Tennessee, Inc.
El Más Reverendo David R. Choby, D. D., J.C.L.,
Obispo de Nashville,
Respetuosamente le invita a convertirse
en miembro de la
La Sociedad Obispo Miles
también conocida como la Fundación Católica
de Tennessee, Inc.
Su membresía ayudará a proporcionar apoyo a
Proyectos de Construcción Diocesanos Vitales.
Por favor, hágase miembro hoy y acompáñenos
en una visita guiada a la catedral más antigua
de Tennessee.
Seguida de la
Cena Anual y Reunión de Miembros.
Jueves, 21 de abril del 2016, 6:30 de la noche
Sociedad Obispo Miles
La Sociedad Obispo Miles (también conocida como
Fundación Católica de Tennessee, Inc.) ha apoyado muchos
proyectos valiosos dentro de la Diócesis de Nashville durante
el último cuarto de siglo. La sociedad ha hecho contribuciones
significativas a muchos proyectos que de otra manera no se
habrían cumplido. La sociedad sigue cumpliendo su misión
de responder a las necesidades de la Diócesis de Nashville
mediante la financiación de proyectos esenciales para su
crecimiento.
La Sociedad Obispo Miles es única en cuanto a que provee
para el crecimiento y la expansión de la Diócesis de Nashville,
ayudando a las parroquias con necesidad de fondos para la
construcción de estructuras ampliación de instalaciones y la
compra de tierras.
Los fondos de la Sociedad son recaudados exclusivamente a
través de las donaciones de sus miembros.
Esta organización sólo puede seguir llevando a cabo su misión
con el continuo apoyo generoso través de membresías anuales.
Gracias por su apoyo.
En la Iglesia de Santa María de los Siete Dolores
330 5th Avenue North, Nashville, TN 37219
Para obtener más información, póngase en contacto con
Sandra Jordan, Diócesis de Nashville, al 615-783-0267
Por favor, confirme su asistencia antes
del 12 de abril del 2016
mediante la devolución de la tarjeta adjunta o
con Sandra Jordan al 615-783-0267 o
[email protected]
“Después de esto volveré y reconstruiré el tabernáculo
de David, que está caído.
Reconstruiré sus ruinas y lo volveré a levantar, para que
el resto de los hombres busque al Señor, …”
Hechos 15:16-17
Dirección del Miembro: ____________________________________________________________________________
FORMATO DE AUTORIZACIÓN DE TARJETA DE CRÉDITO
Sociedad Obispo Miles
también conocida como la Fundación Católica de Tennessee, Inc.
Correo electrónico del Miembro: _____________________________________________________________________
Yo/Nosotros deseamos hacer un regalo a la Sociedad Obispo Miles de la siguiente manera:
Seleccione Tipo de Tarjeta: ❑ Visa ❑ MasterCard ❑ American Express ❑ Discover
Por favor inclúyame/nos en el programa de la noche como: _______________________________________________
Número de Tarjeta de Crédito:____________________________ Fecha de Expiración:____
________ Yo/Nosotros asistiremos a la Cena y Reunión Anual de Miembros.
Nombre (como aparece en la tarjeta): ___________________________________________
Nombre del Miembro: _________________________________________Teléfono del Miembro: __________________
Membresía de Platino – Votación: $1,500 o más ____________ Membresía de Oro: $1,00/$500 _____________
Membresía de Plata: $500/$250 ____________ Membresía de Bronce: $250/$125 ____________ Otro: _________
______Yo/Nosotros no podremos asistir, pero nuestra contribución de Membresía está incluida.
______Mi/Nuestra contribución del 2015 para la Fundación Católica de Tennessee ya fue hecha.
Mi/Nuestra contribución será hecha por:
______ Cheque (Pagable a Bishop Miles Society)
______ Tarjeta de Crédito (a la derecha)
______ Yo/Nosotros respetuosamente rechazamos la invitación.
Para apoyar de otra manera por favor contáctenos.
Por favor, confirme su asistencia antes del 12 de abril del 2016
Sandra Jordan 615-783-0267 or [email protected]
Dirección de la Cuenta _______________________________________________________
Ciudad:_______________________________ Estado ______ Código Postal:____________
Número Telefónico: __________________ Casa ( ) Trabajo ( )
Instrucciones para el Proceso de Pago:
❑ Contribución Única de $___________________
Proceso de Contribución Única el _____________________ (fecha)
❑ Contribución Mensual de $ ___________________
Proceso de Contribución Mensual el ______________ día de cada mes.
Número de pagos a procesar: __________ Fecha de término: ________
Total del pago autorizado: $____________________________________
Al firmar esta forma usted autoriza a la Diócesis de Nashville a hacer cargos a su tarjeta
de crédito para su contribución a la Sociedad Obispo Miles, también conocida como la
Fundación Católica de Tennessee, Inc. como lo indica arriba.
Firma Autorizada: ___________________________________________________________
Gracias por su apoyo a la Sociedad Obispo Miles (también conocida como la Fundación Católica de Tennessee, Inc.)
23 de marzo del 2016
Tennessee Register 11
10 años como obispo “fuente de una gran bendición” por Obispo Choby
En todas esas áreas, la Diócesis es muy
fuerte”.
También observó el crecimiento del
ministerio del campus de la Universidad
Católica, que se está expandiendo más
allá de la Universidad de Vanderbilt y
está empezando a servir a los estudiantes en las universidades de Belmont
y Lipscomb, bajo la dirección de los Padres John Sims Baker y Michael Fye.
Continuación de la página uno
La compra “ha sido una gran bendición
para la Iglesia Católica del Centro de
Tennessee,” dijo el Obispo Choby.
En 2015, las oficinas administrativas
diocesanas, las de Caridades Católicas
de Tennessee, la Oficina de la Juventud
Católica, la Oficina de Escuelas Católica
y el Ministerio Hispano Sagrado
Corazón, trasladaron al nuevo Centro
Pastoral Católico.
“Cuando vi por primera vez este
edificio y lo recorrí, de inmediato me
impactó la capacidad que ofrece para
proporcionar un espacio que aborde
muchos aspectos de la vida de la diócesis,” dijo el Obispo Choby. En el futuro
le gustaría ver una sección del edificio
dedicado a la historia de la diócesis”,
que es larga y rica”, dijo. “Un centro
cultural Católico si se quiere.”
Parroquias individuales también
están involucradas en proyectos de construcción. La Iglesia de la Natividad en
Spring Hill, San Lucas en Smyrna, San
Frances Cabrini en Lebanon, y Nuestra
Señora del Lago en Hendersonville
están construyendo nuevas iglesias o
ampliando sus instalaciones, y la Sagrada Familia en Lafayette espera construir una nueva iglesia pronto.
“Existe la posibilidad de crear un
par de nuevas parroquias en un futuro
no muy lejano”, dijo el Obispo Choby.
“Probablemente este año o el próximo
año tendremos identificados algunos
sitios adicionales para parroquias en
el oeste del condado de Rutherford y
en el este del Condado de Williamson.
Mientras nuestras vocaciones continúen desarrollándose, voy a estar buscando crear algunas nuevas parroquias.
Ahí es donde está el crecimiento”.
La zona de Fairview, en el oeste del
Condado de Williamson también está
Foto del archivo del Registro de Tennessee por Theresa Laurence
El Obispo Choby acepta las ofrendas de los miembros de la comunidad
hispana de la comunidad de San Guillermo, llevando un vestido tradicional
estampado con la imagen de la Virgen de Guadalupe durante la dedicación
de la Iglesia en 2006. El padre Dexter Brewer, pastor de la Parroquia del
Buen Pastor en Decherd en aquel momento, ayuda al Obispo Choby. “La
naturaleza de la Iglesia es que se dirige a todas las personas,” dijo el Obispo
Choby. “La fe tiene la capacidad de unir a la gente de todos los lugares,
todos los grupos étnicos, todas las culturas”.
creciendo y la diócesis posee tierras
junto al Campo Marymount que podrían servir como el sitio de una nueva
parroquia si el crecimiento en la zona
lo requiere, dijo el Obispo Choby.
“Vamos a seguir haciendo algunas
otras cosas que han tenido éxito, como
la vivienda para las personas mayores,”
dijo el Obispo Choby. La diócesis está
considerando extender ese esfuerzo
hasta Murfreesboro debido al crecimiento continuo allí, dijo.
‘Que no haya más muertes, que no
haya más explotación’, dice el papa
Continuación de la página uno
ve ahora sobrepasado por aquellos que
regresan, involuntariamente o de otra
manera, debido a la falta de trabajos, a
una frontera en creciente fortificación y
a posturas antiinmigrantes que los obligan a estarse quedos.
Irónicamente, en México se ha
asumido un papel difícilmente creíble, a
través de los años, el de inspector y aplicante de la ley, a tiempo que se detienen
y deportan cifras inconcebibles de centroamericanos que tratan de utilizar a
México como paso, camino a la frontera
Norte, dando esto lugar, también, a que
muchos de esos inmigrantes caigan
víctimas de criminales y funcionarios
públicos corruptos, sufriendo toda clase
de crímenes, como secuestro, robo y
violación. La aplicación de la fuerza
pública se puso en juego después de
que miles de menores centroamericanos afluían a través de México, en el
año 2014, en escapada de enlistamientos forzados por pandillas, con la esperanza de reunirse con sus respectivos
padres que vivían entre sombras, en
medio de la sociedad estadounidense,
trabajando con salario mínimo para sostener a sus respectivos hijos que habían
quedado con familiares y a los que no
habían visto durante años.
“Y en su jornada, a cada paso, la injusticia estaba al acecho. ... Y son hermanos
y hermanas nuestros, excluídos como
resultado de la pobreza y la violencia,
tráfico de drogas y organizaciones criminales”, dijo el papa Francisco, quien, al
mismo tiempo, alabó a los sacerdotes,
religiosos y laicos católicos que acompañaban y protegían a los inmigrantes en
su paso por México, con actos de compasión que no siempre eran bien acogidos
por las autoridades en turno.
“Todos ellos están en las trincheras, y
con frecuencia han puesto en riesgo su
propia vida”, dijo. “Y al exponer su propia
vida se han convertido en profetas de la
misericordia. Son ellos el corazón batiente
y los pies compañeros de la iglesia, que
abre siempre sus brazos y que sostiene”.
“Y ( a los que ellos han ayudado) son
hermanos y hermanas marginados, resultado de la pobreza y violencia, tráfico
de drogas y organizaciones criminales”,
dijo el papa Francisco. “La injusticia se
ha radicalizado contra los jóvenes. Ellos
son “carne de cañón”, perseguidos y
amenazados cuando tratan de huír del
vórtice de la violencia y el infierno de
las drogas. Y allí también están tantas
mujeres a las que tan injustamente les
han arrebatado la vida”. 
“Estoy contento de ver el desarrollo
de un edificio residencial en la universidad de Aquinas College. Hará una
importante contribución a su desarrollo
y crecimiento”, dijo el Obispo Choby. Y
alabó la fuerte relación entre la diócesis
y el Hospital Santo Tomás. “Han sido
magníficos para tratar de responder
a las necesidades de los pacientes
Católicos” con sacerdotes capellanes
de tiempo completo en todos sus hospitales y al ayudar a cubrir el sueldo
del capellán en el Centro Médico de la
Universidad de Vanderbilt.
“Expresan otra dimensión del ministerio de la Iglesia Católica a la comunidad”, dijo el Obispo Choby de Santo
Tomás. “La Iglesia se caracteriza por la
educación, la salud y el servicio social.
Testigo de una vida en la fe
Pero sigue habiendo problemas.
“Uno de los mayores desafíos que enfrenta la Iglesia universal y que se enfrentan en la Diócesis de Nashville es
¿cómo se puede presenciar de manera
efectiva a una vida de fe en una cultura
y una sociedad que está tan profundamente secularizada?” dijo el Obispo
Choby.
“No es algo que dependa simplemente de mi trabajo como obispo. Es
algo que tiene que ser compartido
por cada uno de los Católicos en la
diócesis”, dijo. “A medida que se juntan
en sus parroquias, se convierten en
testigos de los valores de la fe. Cuando
viven su identidad Católica y la gente
ve eso y lo nota, se sienten atraídos
hacia ella”.
Evidencia de eso, se pudo ver en el
reciente Rito de Elección para las personas que van a entrar a la Iglesia en
la Vigilia de Pascua. “La Iglesia de San
Enrique estaba prácticamente llena de
gente”, dijo el Obispo Choby. “Gran
parte de esto es el resultado de la proximidad a las personas que viven la vida
de fe... y encontrarlo atractivo.”
El Obispo Choby es optimista sobre
el futuro de la diócesis. “Hay mucho
para nosotros como pueblo Católico
para sentirnos satisfechos y orgullosos”, dijo. “Me siento muy bien por
estas cosas.”
El optimismo se extiende a un nivel
personal también. “Yo me considero
afortunado y bendecido por estar aquí”,
dijo el Obispo Choby. “La vida de un
cura, y como consecuencia la vida de
un obispo, es fuente de una gran bendición.” 
CNS foto de Carlos Barria
Presidente Obama en Cuba
El presidente de EE.UU. Barack Obama y el presidente cubano, Raúl
Castro tuvieron una conferencia de prensa en La Habana el 21 de marzo.
El presidente Barack Obama estuvo en Cuba para hacer una visita histórica
de tres días a la isla y conversar con su líder comunista. Él es el primer
presidente estadounidense en ejercicio en visitar Cuba desde la revolución
de 1959, que originó décadas de hostilidad entre los dos países.
23 de marzo del 2016
D
los Minis
ara
ter
p
i
al
Obispo
del
os
Campaña A
nu
12 Tennessee Register
ió
ces
is d e N a
il
shv
le
Campaña Anual
Para
los Ministerios
Del Obispo
“Porque primeramente
os he enseñado lo que
asimismo recibí…”
—1 Corinthians 15:3
Gracias por su consideración a uno de las siguientes opciones de regalos
para la Apelación Anual del Obispo para los Ministerios del 2016:
$25 $50 $100$300$400$500 o más
Total del compromiso: ______________________________________
Su apoyo en la Campaña Anual para los
Ministerios del Obispo del 2016 ayuda a
proveer el apoyo vital a los ministerios de la
Iglesia Católica del Centro de Tennessee.
Nosotros, como Católicos, estamos llamados
a servir a los demás y a construir el reino de
Dios en la tierra. Nosotros, como Católicos,
ejercemos nuestra fe respondiendo por lo
que hemos recibido, “Porque primeramente
os he enseñado lo que asimismo recibí…” 1
Corintios 15:3.
Sean misericordiosos en su respuesta ya que
Dios ha sido misericordioso con ustedes. Gracias por su devota consideración para apoyar
a la Campaña Anual para los Ministerios del
Obispo del 2016 y por su ayuda, servicio, y
sacrificio.
Información del Donante:
Fecha: ___________________________________BAA ID#__________
Nombre ___________________________________________________
Dirección __________________________________________________
Cantidad Adjuta: ______________Fecha del Saldo: ______________
__________________________________________________________
Pago: _____ Mensual _____ Trimestral _____ Anual
Nombre de la Parroquia y Ciudad _______________________________
Donaciones para Sociedades de la Apelación Anual del Obispo:
Correo electrónico ___________________________________________
c $10,000 o más
Teléfono ___________________________________________________
c $5,000 a $9,999 La Sociedad de San José
c $2,500 a $4,999 La Sociedad de los Ángeles y los Santos
c $1,500 a $2,499 La Sociedad de los Apóstoles
c $1,000 a $1,499 LA Sociedad de Todos los Fieles
La Sociedad Mariana
c Yo/Nosotros no podemos comprometernos a la Apelación
Anual del Obispo para los Ministerios en este momento pero
rezaremos para el éxito de la Apelación.
c Estimado Obispo Choby, en sus intenciones durante oración,
por favor incluya:
__________________________________________________
c Yo he incluido a mi parroquia o a la Diócesis en mi testamento.
c Por favor envíe la información sobre cómo incluir a mi
parroquia o a la Diócesis en mi testamento.
Para pagar con tarjeta de crédito, por favor complete lo siguiente:
c Am. Express
c Discover c MC c Visa
Pago de $______ mensual
Otras instrucciones: ___________________________________________________
No. De Tarjeta:________________________________Fecha de expiración:_______
Firma_______________________________________________________________
Cheque # ______________________ (Pago a Apelación Anual del Obispo)
Regalo de Acciones (Favor de llamar a Ella Bell-Vannoy al 615-783-0253)
Débito Bancario Mensual: Autorizo a la Diócesis de Nashville a iniciar entradas de débito
a la cuenta de cheques como aparece en el cheque anulado adjunto. Mi compromiso será
deducido en pagos mensuales empezando el febrero hasta el enero, a menos que se estipule
de otra manera.
Firma_________________________________________________________________
Por favor regrese esta parte a su parroquia.
Descargar