23 de marzo del 2016 23 de marzo del 2016 LA EDICIÓN EN ESPAÑOL Tennessee Register 1 | Una voz de la vida Católica en Tennessee desde 1937 | www.dioceseofnashville.com Mensaje de Pascua del Obispo Choby … página 2 I Hermanas del Sagrado Corazón regresan de visita papal … página 4 2 Tennessee Register 23 de marzo del 2016 CARIDADES CATÓLICAS SERVICIOS HISPANOS Mensaje de Pascua del Obispo Choby Querido Pueblo de Dios, En su carta a los Romanos, San Pablo exclama: “¿Qué más podremos decir? ¡Que si Dios está a nuestro favor, nadie podrá estar contra nosotros! Si Dios no nos negó ni a su propio Hijo, sino que lo entregó a la muerte por todos nosotros, ¿cómo no habrá de darnos también, junto con su Hijo, todas las cosas?” (Romanos 8, 31-32) La alegría y la paz asociadas a la resurrección del Señor, ofrecen la base de la consoladora afirmación de la confianza expresada por San Pablo. Esta es la causa del don de la paz, que Jesús resucitado ofreció a los Apóstoles en el Cenáculo. Esta semana, como un pueblo de fe, vamos a caminar con el Señor por medio de su pasión y muerte, para ser renovados por la noticia de su Gloriosa Resurreccíon. Cada uno de nosotros, en diferentes momentos y Foto de Rick Musacchio de diferentes maneras, ha La foto de la página 1 muestra un detalle hecho un viaje similar. Sin de la estatua del Cristo Crucificado detrás embargo, el mensaje de la del altar en la Catedral de la Encarnación Pascua ha sido la fuente de en Nashville, los pies de Cristo clavados a la esperanza y fortaleza para cruz. La Iglesia conmemorará la crucifixión todos nosotros. y la resurrección de Cristo durante la En esta bendecida temSemana Santa y el domingo de Pascua, el porada que se desarrolla, 27 de marzo. rezo para que usted pueda conocer la alegría que se encuentra en el conocimiento del amor de Dios por usted. “si Dios está a nuestro favor ...” Deseándole una bendecida Pascua, para usted y todos sus seres queridos, Sinceramente en Cristo, C aridades Católicas de Tennessee, Inc., es una organización sin fines de lucro. Mediante nuestro programa de Servicio a las Familias Hispanas ofrecemos una variedad de recursos en el Centro de Tennessee. Estos son algunos de los servicios que ofrecemos a traves de nuestro programa a las familias Hispanas: Asesoria e informacion de recursos disponibles en la comunidad para cubrir necesidades bási¬cas como cuidado de salud, solventar problemas familiares, servicios de interpretación y asistencia legal para casos de inmigración y civil mediante la Clinica Legal. (WSG) Mediante el grupo de mujeres proveemos apoyo educativo y de autoayuda, con la meta de convertirse en mujeres mas independiente y estimular su superacion. (MIHOW) “Es un programa de intervencion de madre a madre dirigido a familias en desventaja economica, geografica y /o minimo apoyo social con niños desde el embarazo hasta los 3 años. Clases de Ingles (ESL) estan disponible en nuestras oficinas todas las semanas. (PLAY GROUP – APRENDE JUGANDO) son grupos educativos para niños entre las edades de 3 a 5 años y sus madres. Nos reunimos una vez a la semana y nuestro enfoque principal esta dirigido a preparar a las familias a tener una participacion activeaen la vida educativa de sus hijos y al mismo tiempo estamos preparando a los niños con agilidades basicas para empezar en el kinder. SERVICIOS PARA FAMILIAS Grupo de Apoyo de Mujeres (WSG) A través de este programa, nuestra misión es proporcionar apoyo educativo y la autonomía a mujeres de bajos ingresos para ser más independiente y exitosas. Nos reunimos todos los martes desde las 10:00 hasta las 12:00 del mediodía. MIHOW- Salud Materno-Infantil Este es un programa educativo ofrecido en colaboración con la Universidad de Vanderbilt - Centro de Servicios de Salud. A través de este programa un representante de MIHOW ofrece visitas mensuales a la casa de las madres desde el embarazo hasta los 3 años del niño. El objetivo principal de este programa es “ofrecer intervenciones de los padres directamente, ya que mejoran la salud y el desarrollo del niño”, así como para identificar sus necesidades y desarrollar sus fortalezas. Cabecitas BLANCAS-Grupo de Personas mayores de 55 años A través de este programa, nuestra misión es proporcionar apoyo educativo, recreativo e independencia para las personas mayores de 55 años. Ayudándolos a sentirse útiles e involucrados en la sociedad. Nos reunimos todos los miercoles desde la 10:00 hasta las 12:00 del mediodía. Para más información, llame Carolina Abrigo al (615) 445-8310, ext. 221 CLASES DE INGLES COMO SEGUNDO IDIOMA – ESL Y PREPARACIÓN DE GED Las clases de ESL y GED, para adultos están disponibles en nuestras oficinas en diferentes horarios. Clases de Alfabetizacion, primaria y secundaria (Plaza Comunitaria) tambien estan disponibles. Para mas información comuniquese a nuestras oficinas al (615) 445-8310, ext. 223. Reverendísimo David R. Choby Obispo de Nashville (PLAY GROUP – APRENDE JUGANDO) Se of¬recen para niños en edad preescolar de 3 a 5 años y sus madres. Mediante la participacion en el grupo aprenden las habilidades necesarias para el desarrollo de la infancia, la educación básica pre-escolar y familiar. El objetivo principal del gru¬po es proveer la información y recursos necesarios para que las familias hispanas tengan la habilidad de ayudar a sus hijos a tener una vida escolar exitosa. Miembro Asociación de la Prensa Católica 23 de marzo del 2016 | Volumen 76, Número 1 Editor Most Rev. David R. Choby Editor de Redacción Rick Musacchio Director Editorial Andy Telli Periodista Theresa Laurence Ejecutivo de Administración Nancy Mattson Ejecutivo de Producción Debbie Lane Ejecutivo de Publicitario Byron Warner Oficina Central/Oficina Administrativa Centro Pastoral Católico, 2800 McGavock Pike, Nashville, TN 37214-1402 (615)783-0750, (615) 783-0285 FAX, (800) 273-0256 TN WATS [email protected] El sitio de la Diócesis de Nashville – www.dioceseofnashville.com El Tennessee Register® en Inglés (USPS 616-500) publica cada dos semanas por la empresa de Tennessee Register, 2800 McGavock Pike, Nashville, TN 37214-1402. El franqueo periódico paga en Nashville, TN 37214 y en las oficinas adiciónales. Una suscripción: $26.00 por año en los Estados Unidos, $27.00 de exterior. Director general de correos: Por favor, envía los cambios de dirección al Tennessee Register, 2800 McGavock Pike, Nashville, TN 37214-1402. Todas los lunes de 9 - 12:00 a.m. y/o de 12:30 - 3:30 en la Iglesia de San Ignacio en Antioch; y los jueves de 9 - 12:00 en la Iglesia de San Patricio. Para más información, llame Anais Riggs al (615) 445-8310, ext. 222 ó Joselyn Hernandez Ext. 227. • Oportunidad de Clases de Computación. • Grupos de trabajo para la educación, la preparación de impuestos y otras actividades. RECURSOS Immigration and Naturalization Service Official Site http://www.uscis.gov/portal/site/uscis National Immigration Forum http://www.immigrationforum.org/ Busca las oficinas de Immigration and Naturalization en la guía telefónica Ayuda para las familias en Tennessee http://www.tennesseeanytime.org/gov/family-resources/ American Immigration Lawyers Association: www.aila.org QUIEN PONERSE EN CONTACTO Anais Riggs, Coordinadora de Servicios Para Familias y Plaza Comunitaria 3112 Nolensville Pike, Nashville, TN 37211 Dirección Postal: P.O. Box 40989, Nashville, TN 37210 Teléfono: (615) 445-8310 ext. 222 Correo eletrónico: ARiggs@cctenn. 23 de marzo del 2016 Tennessee Register 3 Tres hombres ordenados diáconos transitorios Theresa Laurence E l 19 de marzo, tres seminaristas de la Diócesis de Nashville - Dillon Barker, Andrew Forsythe, y Rodolfo Rivera - dieron un paso importante en su camino vocacional, ya que fueron ordenados diáconos transitorios en la Catedral de la Encarnación en Nashville. “La ordenación al diaconado afirma el llamado que Dios me ha dado, porque me da la oportunidad de servir a él ya su pueblo de una manera muy especial”, dijo Rivera, estudiante del Seminario de la Asunción en San Antonio, quien será ordenado sacerdote este verano. La ordenación es “un paso más en el camino hacia la vida a la que estoy llamado”, dijo Forsythe. “Es un gran honor y un privilegio para mí ser capaz de vivir este llamado individual a la santidad.” La ordenación al diaconado transitorio “realmente es un gran, momento que cambia la vida”, dijo Barker, que, al igual que Forsythe, es seminarista en el Colegio Pontificio Josephenum, y en camino a ser ordenado sacerdote en el verano de 2017. Un diácono transitorio es un ministro de la Iglesia ordenado que se está preparando para el sacerdocio, mientras que los diáconos permanentes son los hombres que no tienen intención de ser sacerdotes. Tanto diáconos transitorios y permanentes ejercen diversos ministerios, incluyendo el anuncio del Evangelio y la predicación; también pueden bautizar, ser testigos de matrimonios y realizar los funerales. Barker, Forsythe y Rivera tendrán la oportunidad de ejercer los ministerios del diaconado en las parroquias de la Diócesis de Nashville y en las parroquias asignadas por su seminario. “El seminario me está ayudando a hace una transición a una nueva vida, una comunidad, y maneras de practicar lo que he aprendido de mis estudios y experiencias ministeriales”, dijo Rivera. Rivera es uno de los cuatro seminaristas de la Diócesis de Nashville estudiando para el sacerdocio en el Seminario de la Asunción. Al igual que muchos seminaristas estudiando allí, los cuatro son originarios de otros países. El Seminario de la Asunción sirve a un alto porcentaje de hombres de fuera de los Estados Unidos que planean servir en diócesis Americanas. El seminario también tiene un fuerte programa para aquellos que van a trabajar en el ministerio hispano, una vez que se ordenen. “Mi experiencia en el Seminario de la Asunción ha sido una bendición, porque su formación multicultural es la realidad de nuestra Iglesia. He llegado a conocer sobre las diferentes culturas de América del Norte, América del Sur, África y Asia. Estos encuentros me han preparado mejor para servir a la Iglesia universal”, Rivera escribió a través de correo electrónico. Rivera, quien es originario de México, fue bautizado, pero no catequizado en la Iglesia Católica. Un retiro de jóvenes, al que al principio no quería asistir, terminó siendo un “punto de convicción en mi vida espiritual”, dijo. Llegó a los Estados Unidos con planes de quedarse sólo temporalmente, pero “Dios tenía otros planes para mí.” Fotos de Theresa Laurence El Diácono Rodolfo Rivera posa con el Diácono permanente Hernán Andrade de la Parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe después de la ordenación de Rivera al diaconado transitorio en la Catedral de la Encarnación el 19 de marzo. La parroquia de Rivera es la Nuestra Señora de Guadalupe. El Diácono Rivera está en camino de ser ordenado sacerdote para la Diócesis de Nashville este verano. Como feligrés de Nuestra Señora de Guadalupe en Nashville, la vocación de Rivera fue alimentada y se le invitó a discernir el sacerdocio diocesano. “Quiero compartir lo agradecido que estoy con la Diócesis de Nashville. Es muy alentador escuchar y sentir el cuidado y el apoyo de nuestros sacerdotes, religiosos, parroquias, y sobre todo, de nuestro obispo”, dijo Rivera. “El cuidado y atención del Obispo Choby hacia mi vocación han sido de gran ayuda. Su figura paterna me hizo sentir comprendido y acogido en mi diócesis”. Barker y Forsythe también cuentan que el Obispo David Choby ha sido una fuerte influencia y partidario de su vocación. Cada uno de ellos se convirtió al catolicismo de los credos protestan- tes y recibieron los sacramentos por parte del Obispo Choby. La ordenación de Barker al diaconado transitorio “es tan especial para mí porque he recibido todos los sacramentos, excepto el bautismo, a través de su ministerio”, dijo sobre el Obispo de Choby. Barker, que se crió como Bautista del Sur, asistió a la Universidad de Vanderbilt y obtuvo su título de abogado en la Universidad de Samford, entró en la Iglesia Católica en 2009 y al principio trató de luchar contra el llamado al sacerdocio, pero pronto “me di cuenta de que era mi propósito en la vida así que renuncié mi trabajo y me preparé para ir al seminario”. Barker, quien ha trabajado en diversas parroquias de la Diócesis de Nash- Recién ordenados diáconos transitorios, Dillon Barker, izquierda, Rodolfo Rivera y Andrew Forsythe, se unen al Oobispo David Choby en el altar durante la Misa del 19 de marzo en la cual fueron ordenados al diaconado transitorio. Rivera está en camino de ser ordenado sacerdote este verano; Barker y Forsythe se están preparando para ser ordenados sacerdotes en el 2017. ville durante su tiempo en el seminario, pasó la Semana Santa en la Iglesia del Sagrado Corazón en Loretto. Pronto recibirá una asignación para el verano también. “Es emocionante conseguir mi primera asignación para servir al pueblo de la diócesis como diácono. Estoy comprometido al servicio por el resto de mi vida”. Forsythe, que se crió en la Iglesia Nazarena, anteriormente fue maestro, y un talentoso cantante. Su ordenación al diaconado “parece que la unión de muchos caminos de mi pasado.” Su formación en la fe Nazarena, y la experiencia de cantar en grandes catedrales del mundo, como San Patricio en Nueva York y San Pedro de Roma “me han expuesto a la belleza de lo que la Iglesia ofrece”. Con los años, Forsythe tuvo una conversión intelectual y “una conversión del corazón” y decidió unirse a la Iglesia Católica después de mucha reflexión y oración. El catolicismo, dijo, “es la realización de lo que me enseñaron” en la Iglesia Nazarena. “Todas mis preguntas han sido respondidas en la Iglesia Católica.” La enseñanza de la Iglesia sobre la presencia real de Jesús en la Eucaristía, especialmente resonó en él. La ordenación de Forsythe al diaconado transitorio será en su 10 ° aniversario de haberse unido a la Iglesia Católica y la llevará a cabo el Obispo Choby en la Catedral. “Él es el único obispo que siempre he tenido”, y alguien que siempre ha estado alentando su vocación, dijo Forsythe. Ser ordenado al diaconado transitorio, Forsythe dijo, “orienta la mente de la persona que se prepara para el sacerdocio en el corazón del ministerio de Jesús... que es una vida de amor y de servicio. “Sé que hay una hermosa vida esperando al otro lado de la puerta” del ministerio de ordenación, dijo Forsythe. 4 Tennessee Register 23 de marzo del 2016 Las hermanas del Sagrado Corazón vuelven a casa para la visita papal Andy Telli y Servicio de Noticias Católicas E n una de sus paradas durante su reciente visita a México, el Papa Francisco animó a los sacerdotes, religiosos y religiosas, consagrados y seminaristas del país a tomar la misericordia de Dios y la salvación del mundo. El Papa Francisco les dijo que la fe Cristiana no es una cuestión para el intelecto solamente o algo que ocupe unas pocas horas cada día o cada semana. Se trata de la vida de uno. Entre los 20,000 miembros de la iglesia en el estadio en Morelia, México, escuchando las palabras del Papa, estaban las cuatro Hhermanas de la Misericordia del Sagrado Corazón de Jesús que sirven en el Centro de Ministerio Hispano Sagrado Corazón en Nashville. Cincuenta y cinco hermanas de su congregación, que tiene su casa matriz en Parral, México, viajaron 16 horas a Morelia para asistir a la Misa papal. Cuando el Papa entró en el estadio antes de la Misa, pasó a unos 10 pies de distancia de ellas. Cuando pasó el Papa ellas estaban muy emocionados, Sor María de Jesús, S. H., dijo por medio de una traductora, Elizabeth Baggett. El Papa se dirigió a ellas y las bendijo, agregó. El Papa fue recibido por un estadio lleno de sacerdotes y religiosos cantando con gusto y echándole porras al Papa, mientras que saltaban arriba y abajo o haciendo la ola. Pero fue el mensaje del Papa lo que resonó más profundamente en las hermanas. Las instancias del Papa a compartir a Dios en todo lo que hacen les ayudará en su trabajo en la Diócesis de Nashville, dijo la Hermana María Bibiana, S. H. El mensaje le ayudará a renovar su vida como mujer religiosa, dijo. Además, el Papa animó a los sacerdotes y religiosos de México, que a menudo arriesgan su vida por defender a los capos de la nación e instando a sus fieles a hacer lo mismo, no dejar que la muerte y la violencia alrededor de ellos conduzcan a la renuncia, “Una renuncia que nos paraliza y nos impide no sólo caminar, sino también de hacer el viaje”. El Papa Francisco fue recibido en Morelia con la mayor multitud de su viaje a México, que comenzó el 12 de febrero, miles de personas hicieron filas forrado millas del camino que conduce al estadio. La gente de Morelia, que se encuentra cerca del centro geográfico de México y es la capital del estado de Michoacán, estaba tan emocionada porque San Juan Pablo II y Benedicto XVI no habían visitado su ciudad en los viajes papales anteriores a México, uno de los países más Católicos del mundo, dijo la hermana Anna María, SH Fue una de las varias visitas que hizo el Papa Francisco a lugares y a personas que no habían sido visitados antes por un Papa, incluyendo el celebrar la Misa con las poblaciones indígenas en el sur del país y en Juárez, en la frontera de México con Estados Unidos. El Papa fue a lugares en México donde hay problemas, como la pobreza, la violencia, el tráfico de drogas y la discriminación, dijo la Hermana Bibiana. “Fue a México porque él sabe lo que está pasando en México en este momento.” El pueblo de México miraba al Papa con la esperanza de que poder provocar cambios en el país, dijo la Hermana Anna María. Aunque el Papa inspira a la gente, saben que el Papa no puede resolver los problemas de México por sí mismo, agregó; el pueblo debe crear un cambio por sí mismo. Si bien todas las visitas papales a México han sido buenas, dijo la Hermana Anna María, “Este Papa es algo especial. Él actúa cerca de la gente”. El Papa es muy inspirador porque vive lo que habla, añadió. La congregación de las hermanas está haciendo un video sobre el viaje papal y planean distribuirlo entre las personas en el Sagrado Corazón y las muchas otras parroquias de la Diócesis de Nashville donde sirven, dijo la hermana María de Jesús. Antes de que las hermanas fueran a México, la gente en Tennessee estaba muy emocionada porque las hermanas estarían representando a la gente de Nashville, dijo la Hermana María de Jesús. Después de su regreso, dijo la hermana Anna María, “todo el mundo me pidió un abrazo, por haber sido bendecida por el Papa.” En silencio, el Papa recuerda a los que cruzan la frontera México-EE.UU. Por Cindy Wooden, CNS C IUDAD JUAREZ, México (CNS) -En la frontera de México y Estados Unidos, el papa Francisco bendijo una gran cruz en memoria de todas las personas que han cruzado la frontera. El papa no dijo nada el 17 de febrero, pero juntó sus manos fuertemente en oración e inclinó su cabeza en oración silenciosa. Él dejó un ramo de flores en una mesa delante de la cruz. Luego, para gran alegría de la gente, incluyendo a inmigrantes reunidos en El Paso, Texas, al otro lado de la cerca, el papa saludó. Todo esto duró menos de tres minutos. Sin embargo, con cientos de miles de personas esperando por la Misa en un recinto ferial en las inmediaciones, el papa tuvo la intención de tomar el tiempo para reconocer la importancia del sitio. A los pies de la gran cruz había tres pequeñas cruces, que el papa bendijo también. Ellas irán a las diócesis de El Paso, Ciudad Juárez y Las Cruces, en Nuevo México. De acuerdo con el Centro de Investigación Pew, había 11,3 millones de inmigrantes no autorizados en los Estados Unidos, en 2014 - lo que hace aproximadamente un 3,5 por ciento de la población del país. Los mexicanos representan alrededor de la mitad de todos los inmigrantes no autorizados, dijo el Centro en un informe publicado en noviembre, aunque su número ha ido disminuyendo en los últimos años. Había 5,6 millones de inmigrantes mexicanos no autorizados que vivían en Estados Unidos, en 2014, frente a 6,4 millones en 2009, informó el Centro de Investigación Pew. Pero no son sólo los mexicanos los que cruzan la frontera. Cada vez más los inmigrantes detenidos por la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos son de países de América Central desgarrados por la violencia, especialmente El Salvador, Guatemala y Honduras. De acuerdo con cifras dadas a conocer CNS foto de Paul Haring El papa Francisco se dirige hacia una enorme cruz, provisionalmente erigida en la coyuntura fronteriza entre El Paso, Texas, y Ciudad Juárez, México, el 17 de febrero. por el control de fronteras de Estados Unidos, 4.353 personas han muerto tratando de cruzar la frontera de 2005 a 2015. El cardenal Sean O’Malley de Boston, uno de los varios obispos de Estados Unidos en la Misa del papa en Ciudad Juárez, dijo que el breve momento del papa en el monumento de la frontera fue “una gran señal de esperanza para las familias separadas y que están sufriendo”. Con 20 años de experiencia atendiendo principalmente a los migrantes, el carde- nal dijo que él puede garantizar que ellos “traen una energía y una ética de trabajo y un espíritu de aventura que hace de Estados Unidos un gran país”. Lily Limón, de la parroquia Nuestra Señora del Monte Carmelo en El Paso, cuyos padres eran inmigrantes de México, puso su mano sobre el corazón cuando vio que el Papa bendecía la frontera. “Saber que estaba tan cerca de nosotros, y que se tomó el tiempo para bendecir y mirar hacia nosotros, a los VIPs sentados aquí, a nuestros inmigrantes, a nuestros jóvenes que han cruzado indocumentados, a nuestros trabajadores migrantes, esto es realmente un gesto increíble, y para nosotros una experiencia inolvidable”. Había alrededor de 550 personas sentadas en el lado estadounidense del Río Grande, participando en la misa. Contribuyó a esta historia Nancy Wiechec en El Paso. 23 de marzo del 2016 Tennessee Register 5 El Papa hace una visita, largamente esperada, al templo de Nuestra Señora de Guadalupe Por Junno Arocho Esteves, CNS C IUDAD DE MÉXICO (CNS) -– El papa Francisco cumple su muy esperado deseo de orar en silencio delante de la milagrosa imagen de Nuestra Señora de Guadalupe. Después de celebrar la primera Misa de su viaje a México, el 13 de febrero, el papa se dirige al camarín de la Virgen que está colocado detrás del altar mayor en la basílica dedicada a la Virgen de Guadalupe. En este lugar, el cuadro que contiene la tilma milagrosa, que normalmente da cara al público, se puede girar para que se alcance una vista más cercana y más privada en momentos de veneración particular. Después de depositar un ramo de rosas frente a la imagen, el papa se mantuvo en oración silenciosa, con ojos cerrados y cabeza inclinada. Después de unos 20 minutos, el papa se levantó, puso la mano sobre la imagen y salió del camarín. Cerca de 12,000 personas llenaban el templo para la Misa que celebraría el papa y otras 30,000 personas se congregaban en la plaza para participar en la Misa a través de enormes pantallas. La nueva basílica dedicada a Nuestra Señora de Guadalupe fue construida en 1976, y continúa cercana a la colina del Tepeyac, sitio original de las sucesivas apariciones de la Virgen de Guadalupe a santo Juan Diego, en 1531. (A solamente 10 años de distancia de la fecha en la que los españoles tomaron arbitrariamente la entonces capital azteca de Tenochtitlan.) Esta basílica dedicada a la Virgen María es la más frecuentada del continente, con unos 12 millones de personas que acuden anualmente a venerar a la Virgen bajo su advocación de Nuestra Señora de Guadalupe. En su homilía el papa reflexionó sobre la lectura del Evangelio en donde se narra la visita que la Virgen María le hizo a su prima Santa Isabel. La humildad de María, demostrada en su respuesta positiva de “sí” ante la voluntad de Dios, dijo el Papa, es una contestación “que la llevó a dar lo mejor de sí misma, en su misión de alcanzar a muchos otros”. CNS foto de Paul Haring El Papa Francisco toca la imagen original de la Virgen de Guadalupe, después de celebrar la Misa en la Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe en la Ciudad de México el 13 de febrero. La imagen mariana se hizo girar para que el Papa rezara en el “camarín” (“cuarto pequeño”) detrás del altar principal. Esa misma humildad la llevó a aparecerse ante un pobre hombre indígena, dijo el papa. “Y de la misma manera como se le apareció a Juanito, continúa revelándosenos a nosotros, especialmente a aquellos que, como Juanito, se sienten ‘que no tienen valor’”, dijo el papa. Y recordando la milagrosa aparición de la Virgen María y la consecuente estampa en la tilma milagrosa, el papa Francisco hizo notar que Juan Diego, por medio de tal milagro, “experimentó en su propia vida lo que es la esperanza, lo que es la misericordia de Dios”. Y el papa dijo que a pesar de que el ahora santo indígena no se sentía la persona adecuada, María lo escogió para que “se encargara de la edificación de su casita, la cuidara y protegiera. Lo que ahora es la basílica”. “De esta manera, la Virgen hizo posible que se despertara en Juan Diego algo que él mismo no sabía expresar, algo como un estandarte verdadero de amor y justicia: nadie puede quedar rezagado fuera del edificio de ese otro santuario: el santuario de la vida, el santuario de nuestra comunidad, de nuestra sociedad y de nuestra cultura”, dijo. El verdadero santuario de Dios, añadió el papa, es la vida de sus hijos, especialmente los jóvenes que carecen de un buen futuro, los ancianos relegados y olvidados y las familias carentes de las necesidades más básicas. “El santuario de Dios se manifiesta en el rostro de muchas personas que vemos a diario”, dijo el papa. El papa Francisco dijo que los que sufren no lloran en vano y que su sufrimiento es una oración silenciosa que sube al cielo y que “siempre encuentra un lugar en el manto de la Virgen María”. Y como san Juan Diego, los cristianos están llamados a ser embajadores de María y a consolar a los que se ven abrumados por tribulaciones y sufrimientos, dijo. “’¿No estoy yo aquí, que soy tu madre?’ nos dice de nuevo María. Vayan y construyan mi templo, ayúdenme a levantar la vida de mis hijos y de mis hijas, sus hermanos y sus hermanas”, dijo el papa. ‘Que no haya más muertes, que no haya más explotación’, dice el papa Por David Agren, CNS C IUDAD JUÁREZ, México (CNS) -- Dirigiendo la palabra desde una plataforma, cargada de simbolismo, en la coyuntura fronteriza entre México y Estados Unidos, el papa Francisco abogó por la súplica de los inmigrantes, advirtiéndoles a aquellos que se niegan a dar refugio y paso seguro que sus acciones y actitudes inhospitalarias les traerían deshonor y la propia destrucción, al tiempo que su corazón se endurecía y “perdían la sensibilidad ante el dolor”. Y al recordar la historia de Jonás, del Antiguo Testamento de la Biblia, y las instrucciones que Dios le había dado para que se salvara la pecaminosa ciudad de Nínive, diciéndoles a los habitantes que “la injusticia había infectado la forma en la que veían el mundo”, el papa Francisco hizo un llamado en su homilía para que se obre con compasión, para que haya cambios y se produzca la conversión sobre todo en asuntos migratorios. Y se refirió a México y a los Estados Unidos como Nínive, diciendo que la ciudad daba síntomas de “autodestrucción como resultado de la opresión, del deshonor, de la violencia y de la injusticia”. Y también dijo que era la misericordia la que marcaba el camino para vencer a los adversarios. Además, en su alocución, insistió en que se debería de obrar con urgencia. “No podemos tener los oídos sordos ni la vista nublada ante la crisis humanitaria en la que en años recientes se han visto envueltas miles de personas, que por tren, carretera o a pie cruzan cientos de kilómetros (millas) a través de montañas, desiertos y lugares inhospitalarios”, dijo el papa Francisco, el 17 de febrero, ante cientos de miles de personas abigarradas a ambos lados de la frontera. “La tragedia humana de movimientos migratorios forzados es un fenómeno mundial hoy en día. Esta crisis, que se puede medir en números y estadísticas, la preferimos medir, en lugar de eso, utilizando nombres de personas, historias y familias”. Con la Misa celebrada en Ciudad Juárez se culminaba el viaje de seis días en el que el papa emprendió el camino hacia la frontera sur y hacia la frontera norte del país de México y en donde tuvo la oportunidad de denunciar la indignidad de la discriminación, la corrupción y la violencia. Durante el viaje también pidió perdón por la opresión ejercida en contra de las poblaciones indígenas y condenó las acciones de las clases privilegiadas en la esfera política y de negocios, diciendo que por medio de sus actos excluyentes propiciaban “un terreno fértil “ para que los jóvenes cayeran en garras de grupos criminales y de traficantes de drogas. El papa presentaba su homilía a tiro de piedra del río Bravo, que del lado estadounidense se llama Río Grande, en donde tantos inmigrantes se han ahogado a través de los años en su vano intento de ingresar a los Estados Unidos, en busca de mejorar su suerte y vida; y, más recientemente, por escapar de la violencia desatada en Centroamérica. La Misa fue celebrada como una ceremonia de dos naciones, entre dos naciones, en una zona en donde miles de personas se agolpaban a ambos lados del río Bravo (río Grande) en Ciudad Juárez, del lado mexicano y en El Paso, del lado estadounidense, concentradas en un estadio universitario de futbol. El papa Francisco saludó a la muchedumbre con su vista dirigida al estadio de nombre Sun Bowl y le agradeció al obispo Mark Seitz de El Paso por haber provisto las conexiones técnicas que ayudaron a que “todos juntos pudieran orar, cantar y celebrar el rito de adoración “ y “que nos hizo sentir como la gran familia que somos, una sola, y la misma comunidad cristiana”. En su alocución, el papa se enfocó en el fenómeno de la emigración/inmigración, junto con los altos riesgos que corren los inmigrantes en ruta a su destino y las dificultades que salvan para sobrevivir al margen de la sociedad sin protección alguna. “Y al afrontar tantos vacíos legales, las personas se ven envueltas en redes que las atrapan y en las que siempre quedan destruidos los más pobres”, dijo el papa Francisco. El movimiento migratorio ha marcado a México durante generaciones, aunque el número de emigrantes mexicanos se continúa en la página once 6 Tennessee Register 23 de marzo del 2016 10 años como obispo “fuente de una gran bendición” por Obispo Choby Andy Telli H ace diez años, familia, amigos, obispos, sacerdotes, seminaristas, diáconos, hermanas, invitados especiales y miembros de su nuevo grupo diocesano llenaron la Catedral de la Encarnación para presenciar la ordenación episcopal del obispo David Choby y su instalación como el 11o Obispo de Nashville. “Me acuerdo de casi toda la ordenación”, dijo un sonriente Obispo Choby. “Lo más memorable es el mismo momento de la ordenación con la imposición de las manos” por el arzobispo Thomas Kelly de Louisville y los obispos Edward Kmiec y James Niedergeses, los dos hombres que le precedieron como Obispo de Nashville. Fue especialmente significativo que el Obispo Niedergeses fuera uno de los que le ordenara, dijo el obispo Choby”, ya que él era el sacerdote capellán en el Hospital de Santo Tomás el día en que nací, y visitó a mi madre ese día.” En ese momento, la alegría de la vida de un sacerdote estaba en exhibición, dijo el Obispo Choby. “La vida al servicio de las personas como un cura, ya sea en una parroquia o escuela o cualquier otra circunstancia... es grandiosamente rica debido a las relaciones que se desarrollan con el tiempo”, dijo. “Como sacerdote desde hace más de 40 años, los hijos de las parejas de cuyo matrimonio fui testigo, ahora se casan. Las personas a las que yo bauticé están bautizando a sus propios hijos. Las personas a las que he confirmado están tomando su lugar en la sociedad y desarrollando sus dones y talentos... para hacer sus contribuciones al mundo a través de los dones y talentos en su carrera “, dijo el Obispo Choby. “El sacerdocio ofrece una maravillosa oportunidad de ser parte de la vida de las personas... desde la cuna hasta la tumba”. “Esa imagen de mí mismo y el obispo Foto del archivo del Registro de Tennessee por Theresa Laurence Obispo James Niedergeses impone las manos sobre la cabeza del Obispo David Choby durante su ordenación e instalación como el 11º Obispo de Nashville el 27 de febrero de 2006. Obispo Niedergeses fue el capellán en el Hospital Santo Tomás el día que el Obispo Choby nació y visitó a su madre en su habitación del hospital ese día. Niedergeses lo deja todo muy concreto”, dijo el Obispo Choby. “Realmente no encuentro mi experiencia como obispo muy diferente a mi experiencia como sacerdote”, dijo el Obispo Choby. “Todavía estoy involucrado en la vida de las personas.” El Obispo Choby marcó el 10o aniversario de su ordenación con la celebración de una Misa el domingo 28 de febrero, a las 11 a.m., en la Catedral. Esa simple celebración, dijo, “hace la conexión, en mi mente, entre mi vida como párroco y como obispo.” Cuando el Obispo Choby fue ordenado e instalado como obispo el 27 de febrero del 2006, se convirtió en el segundo nativo de la Diócesis de Nashville en servir como su obispo, después del Obispo Niedergeses. Nació y creció en Nashville, entró al seminario en el Colegio San Ambrosio en Davenport, Iowa en 1966, y fue ordenado sacerdote el 6 de septiembre de 1974. Después de que el Obispo Kmiec fue nombrado como Obispo de Búfalo en 2004, el Obispo Choby fue elegido como el administrador diocesano. Trece meses después, el Papa Benedicto XVI lo nombró Obispo. En el momento de su elección como administrador diocesano, el Obispo Choby había sido pastor de la Iglesia de San Juan Vianney en Gallatin durante 15 años, a lo que se refirió como una “experiencia maravillosa.” Pero él estaba contemplando el pedir una nueva asignación. “Cuando el Obispo Kmiec fue nombrado Obispo de Búfalo, yo había decidido darle un año para establecerse como nuevo obispo y luego iba a pedirle un cambio”, recordó el Obispo Choby.” Me dieron el cambio, pero no el que esperaba.” Aumento en las vocaciones En los últimos 10 años, el Obispo Choby ha visto a las diócesis crecer de muchas maneras, incluyendo en el número y la diversidad cultural de los Católicos, así como la necesidad de más amplios y nuevos ministerios. A medida que la diócesis ha respondido a los cambios, igual ha sido ayudada por un aumento en las vocaciones. Cuando el El Obispo Choby habla con seminaristas de la Diócesis de Nashville en la conclusión de la Cena y Subasta para la Educación Seminarista el pasado mayo. Durante su mandato, el obispo Choby ha visto un aumento en el número de seminaristas de la diócesis y en el número de ordenaciones sacerdotales. Foto del archivo del Registro de Tennessee por Andy Telli 23 de marzo del 2016 Tennessee Register 7 El Obispo Choby firma los documentos de cierre de compra por parte de la diócesis en el 2014 de la antigua Iglesia Bautista Two Rivers con vistas a Briley Parkway al frente del hotel Opryland. Las instalaciones son ahora el Centro Pastoral Católico de la diócesis, que alberga al ministerio diocesano y las oficinas administrativas, Caridades Católicas del Centro de Tennessee, y el Ministerio Hispano Sagrado Corazón. Foto del archivo del Registro de Tennessee por Rick Musacchio Foto del archivo del Registro de Tennessee por Theresa Laurence El Cardenal Antonios Naguib, patriarca Copto Católico de Alejandría, Egipto, da la comunión mientras el Obispo David R. Choby de Nashville, Tenn., observa durante la misa en la Iglesia San Patricio en el 2011. La comunidad Copta Católica en Nashville es una de varias comunidades étnicas y nacionales que la diócesis sirve. Obispo Choby se convirtió en obispo, la diócesis tenía 15 seminaristas; Hoy, tiene 27. Él ha ordenado 26 nuevos sacerdotes en los últimos 10 años, incluyendo al menos uno cada año. En julio del 2014, ordenó a nueve hombres, la mayor cantidad de ordenados de una sola vez en la historia de la diócesis. Otros dos seminaristas están programados para ser ordenados en junio y el Obispo Choby espera que cuatro o cinco hombres que comiencen sus estudios en el seminario el próximo otoño. “Siempre me he sentido muy cómodo trabajando en esa área”, dijo el Obispo Choby. “Lo que refleja es el hecho de que los hombres jóvenes de cualquier número de diferentes culturas y lugares tienen la misma experiencia y actitud y relación con el valor de la fe Católica. Y están atraídos hacia ella,” dijo el Obispo Choby sobre el aumento de las vocaciones. El obispo reconoció que tiene una reputación entre los seminaristas de la diócesis y de otras diócesis de ser cercano a los seminaristas. “Siempre he estado interesado en la formación de los seminaristas,” dijo el Obispo Choby, quien enseñó derecho canónico en la Universidad Pontificia Josephinum en Columbus, Ohio, durante cinco años y más tarde formó parte del consejo administrativo. Mientras enseñaba en el seminario, “Yo solía maravillarme con los cambios que a menudo eran visibles... como los dones y habilidades de los seminaristas desarrollan y maduran a través del proceso de formación,” dijo el Obispo Choby.” Es como el papel de un padre... viendo los propios hijos desarrollarse, crecer y madurar.” “Creo muy firmemente en ofrecer a los seminaristas de la diócesis todas las oportunidades para desarrollar sus conocimientos y habilidades,” dijo el Obispo Choby. Dos sacerdotes recién ordenados, Padres Andy Bulso y John Hammond, están estudiando en Roma, trabajando para obtener títulos avanzados, y un tercer nuevo cura, el padre de Ben Butler, está trabajando en un título de maestría en la espiritualidad de la Universidad de Duquesne, señaló. “Eso es una inversión importante en el futuro, ya que son el futuro de la diócesis.” “El pueblo de la Diócesis de Nashville tiene todas las razones para estar orgullosos de los hombres que están estudiando”, dijo. “Ellos son muy capaces.” El Obispo Choby también ha estado abierto a seminaristas que han crecido fuera de la Diócesis de Nashville y en muchos casos fuera de los Estados Unidos. “Me complace que los seminaristas de la diócesis representen la amplia composición étnica de la Iglesia en la diócesis”, dijo el Obispo Choby. La creciente diversidad cultural de los seminaristas y sacerdotes de la diócesis refleja los cambios demográficos en el Centro de Tennessee. “El futuro de la Diócesis de Nashville se refleja en el hecho de que la zona se ha vuelto tan popular e importante como un área para la gente que viene a los Estados Unidos de todo el mundo”, dijo el Obispo Choby. “Muchos vienen con una herencia y antecedentes Católicos.” “La diócesis sigue haciendo el esfuerzo de proporcionar oportunidades para que las personas de diferentes culturas se reúnan para orar, adorar,” dijo el Obispo Choby. La diócesis está sirviendo a su creciente población latina de varias maneras. Durante su mandato, la Iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe se ha establecido como parroquia que sirve a una congregación de habla hispana, y el centro diocesano del ministerio Hispano, Sagrado Corazón de Jesús, se ha trasladado al nuevo Centro Pastoral Católico en Nashville. No sólo un equipo de sacerdotes y religiosas de México sirven a la congregación en Sagrado Corazón, sino que también sirven a las comunidades de habla hispana en parroquias de la diócesis. Y algunas parroquias mantienen sus propios ministerios hispanos. La diócesis también sirve a las comunidades de otras nacionalidades y grupos étnicos, como la Comunidad Católica de Corea, que recientemente ha dedicado su propia iglesia en Donelson; la comunidad Vietnamita, que se reúne en la iglesia de Santa Marta en Ashland City; la Comunidad Copta católica, formada por personas procedentes de Egipto y el Medio Oriente, que se reúne en San Patricio; la comunidad Siro-Malabar, formada por gente de la India, que se reúne en la Iglesia de la Asunción, la comunidad Católica de Nigeria, que rinde culto en San Eduardo; una comunidad de Católicos de Myanmar, y otros. “La naturaleza de la Iglesia es que se dirige a todas las personas,” dijo el Obispo Choby. “La fe tiene la capacidad de unir a la gente de todos los lugares, todos los grupos étnicos, todas las culturas.” Aumento de Instalaciones Uno de los mayores eventos durante el mandato del Obispo Choby ha sido la compra por parte de la diócesis en el 2014 de la antigua Iglesia Bautista Two Rivers en McGavock Pike en Nashville con vistas hacia Briley Parkway al frente del hotel Opryland. continúa en la página once 8 Tennessee Register 23 de marzo del 2016 Restauración de estatuas un acto de fe para artista de Waverly Andy Telli y Rick Musacchio L a pintura puede ser una experiencia mística para Rosanna Palk. “Es mi pequeño cielo cuando pinto”, dijo Palk. “Puedo permanecer allí durante cinco o seis horas, pero para mí es sólo una hora y media. Pierdo el sentido del tiempo”. Palk utilizó su talento artístico y su experiencia en la restauración de estatuas en su natal Perú para restaurar varias estatuas en la Iglesia de San Patricio en McEwen, donde ha sido feligresa durante los últimos tres años. Ella se ofreció a restaurar las estatuas como un regalo a su parroquia. “Ella ha querido expresarse a sí misma en su iglesia”, explicó su marido Virgilio. “Ella se expresa en su pintura.” El Padre Joe Kuchar, S.A.C., estaba buscando una manera de aprovechar el talento de los feligreses de San Patricio y cuando se enteró de la oferta de Palk, se acercó a ella. Él fue específico acerca de lo que quería, pero Palk estuvo de acuerdo. “A ella no le gusta el camino más fácil”, dijo su amiga también nativa de Perú, Judith Patel. “A ella le gustan los desafíos.” Su primer proyecto fue restaurar una imagen de la Virgen de Lourdes, que se asienta sobre un pedestal frente a la Iglesia de San Patricio. La estatua fue donada originalmente como parte de un grupo con la Madre Bendita y Santa Bernardita arrodillada a su lado. La estatua de Santa Bernardita había sido utilizada como una lápida en el cementerio de la parroquia, pero fue trasladada de nuevo unir al grupo de estatuas. Palk trabajó largas horas bajo la lluvia y el frío durante un mes para restaurar las estatuas a tiempo para ser dedicado de nuevo y bendecidas en la Fiesta de la Inmaculada Concepción el 8 de diciembre. Su marido levantó una tienda de campaña sobre la estatua para que Palk pudiera seguir trabajando en las estatuas. Fue un laborioso trabajo, remover la pintura vieja y volver a pintar las estatuas. El Padre Kuchar encontró otra estatua de la Virgen fuera de la rectoría y le pidió a Palk que la restaurara Rosanna Palk, nativa de Perú y feligresa de la Iglesia San Patricio en McEwen, vive en la casa donde su marido creció en Waverly, Tenn., donde tiene un estudio y con regularidad pinta visiones de sus sueños las cuales ella dice que son una consecuencia de su vida de oración. Como ex dentista, ella no tiene ninguna formación artística formal, pero considera que es su verdadera pasión. Fotos de Rick Musacchio La artista Rosanna Palk se detiene a los pies de una estatua de la Madre Bendita que ella volvió a pintar en los terrenos de la Iglesia de San Patricio en McEwen. Palk, de Lima, Perú, ha pintado varias estatuas para la parroquia. Ella aprendió a reparar obras de arte en la Catedral de Lima, y ha ofrecido sus habilidades a su parroquia en McEwen. también. Se ha colocado fuera de la entrada de la Escuela de San Patricio, donde se puede ver que a menudo los estudiantes paran a verla y a orar en su camino a la escuela. Los padres han comenzado a detenerse y rezar ante la estatua también, dijo Patel. “Se trata de hacer una diferencia en los estudiantes y los padres”, dijo Patel. Palk comenzó a pintar tarde en su vida. Ella fue oficial de policía a los 17 años y comenzó a estudiar para dentista a los 21. “Me gusta conectarme individualmente con la gente,” dijo Palk, que además de tratar a las personas como sus pacientes, a menudo venían en busca de ayuda o consejo. A pesar de que no tener una formación artística, Palk, que ya no tiene un consultorio dental, comenzó a pintar escenas inspiradas en sus sueños, ella dijo. A menudo tenían temas religiosos. En el 2003, visitó un museo cerca de la catedral de Lima, que tenía una exposición de arte sobre la Virgen Bendita. Le dijeron a Palk que el museo permanecería cerrado hasta la semana siguiente. Ella sintió que necesitaba volver al día siguiente y se sorprendió al descubrir el museo estaba abierto. Mientras recorría la exposición, vio una pintura del niño Jesús. “Era tan hermoso, cuando lo vi empecé a temblar”, dijo Palk por medio de un intérprete. Palk pidió hablar con la persona a cargo del museo y se ofreció para ayudar a la restauración de las estatuas. Ella no tenía ninguna experiencia, pero tenía una fuerte sensación de que estaba llamada a hacer el trabajo, dijo Palk. El personal del museo le mostró qué hacer y la puso a trabajar con estatuas en restauración. Ella terminó quedándose tres años. Era como trabajar para Dios, dijo Palk. Algunas de las estatuas con las que trabajó tenían más de 300 años de antigüedad, dijo Palk. “Es un proceso lento a veces,” dijo. Cuando trabaja en una estatua la trata como si estuviera viva, al igual que uno de sus anteriores pacientes dentales. Los feligreses de San Patricio están agradecidos por el trabajo de Palk en las estatuas. “Rosanna es una bendición para nuestra parroquia”, dijo Tommy Hooper. “Es una inspiración hablar con ella”, dijo, recordando cuando vio a Palk detenerse a orar mientras estaba restaurando las estatuas. Palk planea la restauración de más estatuas de San Patricio y está trabajando en varias pinturas con temas religiosos en el estudio de su casa en Waverly. Ella atribuye su trabajo a Dios. “No puedo hacer nada en este mundo si Él no me usa.” 23 de marzo del 2016 Tennessee Register 9 La diversidad cultural puede enriquecer la vida de la Iglesia en EE.UU. Andy Telli M ientras que la Iglesia Católica en los Estados Unidos siga teniendo enormes cambios demográficos, seguirá siendo cada vez más como la Arquidiócesis de Los Ángeles, la cual es 40 por ciento Hispana y hogar de más de 40 comunidades étnicas y nacionales, cada una con sus propias formas particulares de expresar su amor a Dios. La diversidad cultural puede ser una fuerza, según el Obispo Alexander Salazar, Obispo Auxiliar de Los Ángeles y Vicario del Ministerio Étnico para la arquidiócesis. “Aprendemos mucho el uno del otro. Nos reunimos para convertirnos en una comunidad, un cuerpo de Cristo”, dijo. “Queremos orar al Espíritu Santo, que siempre se puede traer la unidad a nuestra diversidad.” El Obispo Salazar fue uno de los cuatro ponentes de la Arquidiócesis de Los Ángeles en la asamblea de sacerdotes de la Diócesis de Nashville el martes, 8 de marzo. Fueron invitados por el Obispo David Choby para darle una idea a la Diócesis de Nashville sobre cómo puede servir mejor el pueblo Católico del Centro de Tennessee, que es cada vez más diverso culturalmente. A medida que la población latina del Centro de Tennessee se ha disparado en los últimos años, también lo ha hecho la población latina entre los Católicos del Centro de Tennessee. La Iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe en Nashville y el Centro del Ministerio Hispano Sagrado Corazón sirven a grandes congregaciones de habla hispana, y al menos 20 parroquias de la diócesis ofrecen Misas en Español regularmente. La diócesis es también el hogar de varias comunidades Católicas étnicas que rinden culto juntos en su lengua nativa, incluyendo los Coreanos, Vietnamitas, Nigerianos, Sudaneses, Haitianos y Coptos Católicos de Egipto y del Medio Oriente. Así como la población Católica en la diócesis se ha vuelto más diversa, también lo ha hecho la lista de sacerdotes. Más de 30 sacerdotes de la diócesis han nacido fuera de los Estados Unidos, de países como México, Brasil, Vietnam, Corea, India, Nigeria, Kenia e Irlanda. Algunos han sido ordenados sacerdotes por la diócesis de Nashville, otros son sacerdotes de órdenes religiosas, y aún otros han sido asignados a Nashville por sus obispos en sus países de origen. La Iglesia Católica en los Estados Unidos sigue siendo una Iglesia de inmigrantes, dijo el Obispo Salazar. La Iglesia debe estar abierta a estas nuevas oleadas de inmigrantes de América Central y del Sur, África y Asia, “aprender a valorar que cada persona tiene algo que aportar, que todos son bienvenidos”, dijo. Servir a gente de muchas culturas no siempre es fácil, según el panel de ponentes de Los Ángeles. “Los cambios demográficos son siempre difíciles”, y la gente puede tener miedo de otros que son diferentes, dijo Humberto Ramos, Ph.D., director de la vida parroquial de la Iglesia de San Marcelino en el Este de Los Ángeles, responsable de la ad- Foto de Rick Musacchio El Padre Marneni Bala, a la derecha, pastor de la Iglesia de San Felipe en Franklin, habla con el Obispo Alejandro Salazar, Obispo Auxiliar de la Arquidiócesis de Los Ángeles. El Obispo Salazar, junto con otros tres hombres de su arquidiócesis, el Padre Joseph Wu, Dr. Humberto Ramos, y el Sr. Luis Velásquez, condujeron un panel sobre la diversidad cultural en la Iglesia Católica. Los hombres hicieron su presentación a la Asamblea de Sacerdotes en el Centro Pastoral Católico el 8 de marzo. La parroquia del Padre Bala, San Felipe, representa la nueva cara de la diversidad cultural en la Iglesia, ya que cuenta con sacerdotes de la India, Kenia y México que sirven allí. ministración de la parroquia. Algunas comunidades prefieren morir antes que aceptar una nueva comunidad de personas, dijo Ramos. “El liderazgo parroquial es muy importante en la lucha contra el miedo al cambio, dijo. El Padre Michael Joseph Wu, O. Carm., es pastor de la Iglesia de San Rafael, al Sur de Los Ángeles. Cuando la parroquia fue fundada en 1925, era una congregación anglosajona, con muchos de sus miembros trabajando para las empresas y fábricas en la zona, explica el Padre Wu. Cuando las empresas se mudaron de barrio, los feligreses siguieron. La próxima ola de inmigrantes en la comunidad era afroamericana, muchos de ellos de Louisiana. San Rafael se convirtió en uno de los templos Católicos Afroamericanos más famosos del país, conocido por usar música de estilo gospel en la liturgia y otros aspectos de la cultura Afroamericana. Pero a medida que los feligreses comenzaron a trasladarse a los suburbios, fueron reemplazados por Hispanos, dijo el Padre Wu. “St. Rafael cambió otra vez, de música de estilo gospel por de la música de mariachi,” dijo el Padre Wu. Hoy en día la parroquia es aproximadamente la mitad Afroamericano y mitad Latina. “Estos cambios muestran la realidad de la vida”, dijo el Padre Wu. La pregunta es cómo hacer frente a los cambios, dijo. “Siempre hay problemas. En esos problemas, se pueden encontrar gracia”, dijo el Padre Wu, cuya familia emigró de Taiwán primero a Ecuador y luego a Los Ángeles. Cuando se convirtió en pastor, tuvo que aprender sobre las dos culturas en la parroquia, dijo. “La comunidad Afroamericana tuvo que enseñarme... acerca de su lucha por ser parte de la sociedad y su lucha en la fe.” Y aunque habla español, eso no quiso decir que lo supiera todo acerca de la cultura Latina de sus feligreses, dijo el Padre Wu. Tuvo que dar a las dos comunidades su propio espacio para practicar su fe de acuerdo a sus normas culturales, dijo el Padre de Wu, y continuar invitándoles a unirse a la comunidad parroquial. En San Marcelino, la congregación es Latina, pero algunas de las familias son inmigrantes recientes cuyo primer idioma es el español y otros han estado en los Estados Unidos varias generaciones y hablan Inglés, dijo Ramos. La parroquia tiene misas aparte en Inglés y Español, dijo. “Las Misas bilingües son buenas para las personas bilingües”, dijo Ramos. Si una persona no es bilingüe se puede perder durante partes de la misa, explicó. Pero a veces es importante para toda la comunidad unirse y en esas ocasiones, la parroquia tiene una Misa bilingüe, dijo Ramos. Cuando llegó a San Marcelino la parroquia estaba en decadencia y ya no tenía un cura en la residencia. “La gente era fiel, pero temerosa.” Ramos comenzó a trabajar para reconstruir la comunidad. “El secreto está en formar discípulos, empoderándoles a ir y compartir el Evangelio.” La parroquia ha adoptado un modelo de formación permanente y la capacitación de liderazgo basado en el Cursillo. Los feligreses están invitados a participar en un retiro de fin de semana, y después a unirse a una pequeña comunidad de fe compartida que se reúne semanalmente para orar juntos, compartir su fe, y comprometerse a un “acto de misericordia” que puedan hacer juntos, explicó Ramos. “Tiene que ser basada en el evangelio y conducida por la misión”, dijo Ramos, quien ha supervisado la vuelta a la vida en San Marcelino, que una vez más tiene un cura residente. La creciente diversidad cultural afecta no sólo a los feligreses, sino también a sus sacerdotes, al haber más y más sacerdotes nacidos en el extranjero que están sirviendo en los Estados Unidos, señaló Luis Velásquez de la Oficina del Vicario para el Clero de la Arquidiócesis de Los Ángeles. Los sacerdotes nacidos en el extranjero también pueden experimentar un choque cultural cuando llegan por primera vez a los Estados Unidos y la soledad ya que más y más sacerdotes viven solos, señaló Velásquez. “Denle la bienvenida a los sacerdotes que vienen”, dijo. También alentó a los sacerdotes a pasar tiempo juntos para luchar contra esa sensación de soledad. “La carga es visitarse uno al otro”, dijo Velásquez, quien trabaja con sacerdotes nacidos en el extranjero que sirven en las diversas comunidades étnicas en Los Ángeles. 10 Tennessee Register 23 de marzo del 2016 Está Cordialmente Invitado a la Cena y Reunión Anual de Miembros de la Sociedad Obispo Miles también conocida como la Fundación Católica de Tennessee, Inc. El Más Reverendo David R. Choby, D. D., J.C.L., Obispo de Nashville, Respetuosamente le invita a convertirse en miembro de la La Sociedad Obispo Miles también conocida como la Fundación Católica de Tennessee, Inc. Su membresía ayudará a proporcionar apoyo a Proyectos de Construcción Diocesanos Vitales. Por favor, hágase miembro hoy y acompáñenos en una visita guiada a la catedral más antigua de Tennessee. Seguida de la Cena Anual y Reunión de Miembros. Jueves, 21 de abril del 2016, 6:30 de la noche Sociedad Obispo Miles La Sociedad Obispo Miles (también conocida como Fundación Católica de Tennessee, Inc.) ha apoyado muchos proyectos valiosos dentro de la Diócesis de Nashville durante el último cuarto de siglo. La sociedad ha hecho contribuciones significativas a muchos proyectos que de otra manera no se habrían cumplido. La sociedad sigue cumpliendo su misión de responder a las necesidades de la Diócesis de Nashville mediante la financiación de proyectos esenciales para su crecimiento. La Sociedad Obispo Miles es única en cuanto a que provee para el crecimiento y la expansión de la Diócesis de Nashville, ayudando a las parroquias con necesidad de fondos para la construcción de estructuras ampliación de instalaciones y la compra de tierras. Los fondos de la Sociedad son recaudados exclusivamente a través de las donaciones de sus miembros. Esta organización sólo puede seguir llevando a cabo su misión con el continuo apoyo generoso través de membresías anuales. Gracias por su apoyo. En la Iglesia de Santa María de los Siete Dolores 330 5th Avenue North, Nashville, TN 37219 Para obtener más información, póngase en contacto con Sandra Jordan, Diócesis de Nashville, al 615-783-0267 Por favor, confirme su asistencia antes del 12 de abril del 2016 mediante la devolución de la tarjeta adjunta o con Sandra Jordan al 615-783-0267 o [email protected] “Después de esto volveré y reconstruiré el tabernáculo de David, que está caído. Reconstruiré sus ruinas y lo volveré a levantar, para que el resto de los hombres busque al Señor, …” Hechos 15:16-17 Dirección del Miembro: ____________________________________________________________________________ FORMATO DE AUTORIZACIÓN DE TARJETA DE CRÉDITO Sociedad Obispo Miles también conocida como la Fundación Católica de Tennessee, Inc. Correo electrónico del Miembro: _____________________________________________________________________ Yo/Nosotros deseamos hacer un regalo a la Sociedad Obispo Miles de la siguiente manera: Seleccione Tipo de Tarjeta: ❑ Visa ❑ MasterCard ❑ American Express ❑ Discover Por favor inclúyame/nos en el programa de la noche como: _______________________________________________ Número de Tarjeta de Crédito:____________________________ Fecha de Expiración:____ ________ Yo/Nosotros asistiremos a la Cena y Reunión Anual de Miembros. Nombre (como aparece en la tarjeta): ___________________________________________ Nombre del Miembro: _________________________________________Teléfono del Miembro: __________________ Membresía de Platino – Votación: $1,500 o más ____________ Membresía de Oro: $1,00/$500 _____________ Membresía de Plata: $500/$250 ____________ Membresía de Bronce: $250/$125 ____________ Otro: _________ ______Yo/Nosotros no podremos asistir, pero nuestra contribución de Membresía está incluida. ______Mi/Nuestra contribución del 2015 para la Fundación Católica de Tennessee ya fue hecha. Mi/Nuestra contribución será hecha por: ______ Cheque (Pagable a Bishop Miles Society) ______ Tarjeta de Crédito (a la derecha) ______ Yo/Nosotros respetuosamente rechazamos la invitación. Para apoyar de otra manera por favor contáctenos. Por favor, confirme su asistencia antes del 12 de abril del 2016 Sandra Jordan 615-783-0267 or [email protected] Dirección de la Cuenta _______________________________________________________ Ciudad:_______________________________ Estado ______ Código Postal:____________ Número Telefónico: __________________ Casa ( ) Trabajo ( ) Instrucciones para el Proceso de Pago: ❑ Contribución Única de $___________________ Proceso de Contribución Única el _____________________ (fecha) ❑ Contribución Mensual de $ ___________________ Proceso de Contribución Mensual el ______________ día de cada mes. Número de pagos a procesar: __________ Fecha de término: ________ Total del pago autorizado: $____________________________________ Al firmar esta forma usted autoriza a la Diócesis de Nashville a hacer cargos a su tarjeta de crédito para su contribución a la Sociedad Obispo Miles, también conocida como la Fundación Católica de Tennessee, Inc. como lo indica arriba. Firma Autorizada: ___________________________________________________________ Gracias por su apoyo a la Sociedad Obispo Miles (también conocida como la Fundación Católica de Tennessee, Inc.) 23 de marzo del 2016 Tennessee Register 11 10 años como obispo “fuente de una gran bendición” por Obispo Choby En todas esas áreas, la Diócesis es muy fuerte”. También observó el crecimiento del ministerio del campus de la Universidad Católica, que se está expandiendo más allá de la Universidad de Vanderbilt y está empezando a servir a los estudiantes en las universidades de Belmont y Lipscomb, bajo la dirección de los Padres John Sims Baker y Michael Fye. Continuación de la página uno La compra “ha sido una gran bendición para la Iglesia Católica del Centro de Tennessee,” dijo el Obispo Choby. En 2015, las oficinas administrativas diocesanas, las de Caridades Católicas de Tennessee, la Oficina de la Juventud Católica, la Oficina de Escuelas Católica y el Ministerio Hispano Sagrado Corazón, trasladaron al nuevo Centro Pastoral Católico. “Cuando vi por primera vez este edificio y lo recorrí, de inmediato me impactó la capacidad que ofrece para proporcionar un espacio que aborde muchos aspectos de la vida de la diócesis,” dijo el Obispo Choby. En el futuro le gustaría ver una sección del edificio dedicado a la historia de la diócesis”, que es larga y rica”, dijo. “Un centro cultural Católico si se quiere.” Parroquias individuales también están involucradas en proyectos de construcción. La Iglesia de la Natividad en Spring Hill, San Lucas en Smyrna, San Frances Cabrini en Lebanon, y Nuestra Señora del Lago en Hendersonville están construyendo nuevas iglesias o ampliando sus instalaciones, y la Sagrada Familia en Lafayette espera construir una nueva iglesia pronto. “Existe la posibilidad de crear un par de nuevas parroquias en un futuro no muy lejano”, dijo el Obispo Choby. “Probablemente este año o el próximo año tendremos identificados algunos sitios adicionales para parroquias en el oeste del condado de Rutherford y en el este del Condado de Williamson. Mientras nuestras vocaciones continúen desarrollándose, voy a estar buscando crear algunas nuevas parroquias. Ahí es donde está el crecimiento”. La zona de Fairview, en el oeste del Condado de Williamson también está Foto del archivo del Registro de Tennessee por Theresa Laurence El Obispo Choby acepta las ofrendas de los miembros de la comunidad hispana de la comunidad de San Guillermo, llevando un vestido tradicional estampado con la imagen de la Virgen de Guadalupe durante la dedicación de la Iglesia en 2006. El padre Dexter Brewer, pastor de la Parroquia del Buen Pastor en Decherd en aquel momento, ayuda al Obispo Choby. “La naturaleza de la Iglesia es que se dirige a todas las personas,” dijo el Obispo Choby. “La fe tiene la capacidad de unir a la gente de todos los lugares, todos los grupos étnicos, todas las culturas”. creciendo y la diócesis posee tierras junto al Campo Marymount que podrían servir como el sitio de una nueva parroquia si el crecimiento en la zona lo requiere, dijo el Obispo Choby. “Vamos a seguir haciendo algunas otras cosas que han tenido éxito, como la vivienda para las personas mayores,” dijo el Obispo Choby. La diócesis está considerando extender ese esfuerzo hasta Murfreesboro debido al crecimiento continuo allí, dijo. ‘Que no haya más muertes, que no haya más explotación’, dice el papa Continuación de la página uno ve ahora sobrepasado por aquellos que regresan, involuntariamente o de otra manera, debido a la falta de trabajos, a una frontera en creciente fortificación y a posturas antiinmigrantes que los obligan a estarse quedos. Irónicamente, en México se ha asumido un papel difícilmente creíble, a través de los años, el de inspector y aplicante de la ley, a tiempo que se detienen y deportan cifras inconcebibles de centroamericanos que tratan de utilizar a México como paso, camino a la frontera Norte, dando esto lugar, también, a que muchos de esos inmigrantes caigan víctimas de criminales y funcionarios públicos corruptos, sufriendo toda clase de crímenes, como secuestro, robo y violación. La aplicación de la fuerza pública se puso en juego después de que miles de menores centroamericanos afluían a través de México, en el año 2014, en escapada de enlistamientos forzados por pandillas, con la esperanza de reunirse con sus respectivos padres que vivían entre sombras, en medio de la sociedad estadounidense, trabajando con salario mínimo para sostener a sus respectivos hijos que habían quedado con familiares y a los que no habían visto durante años. “Y en su jornada, a cada paso, la injusticia estaba al acecho. ... Y son hermanos y hermanas nuestros, excluídos como resultado de la pobreza y la violencia, tráfico de drogas y organizaciones criminales”, dijo el papa Francisco, quien, al mismo tiempo, alabó a los sacerdotes, religiosos y laicos católicos que acompañaban y protegían a los inmigrantes en su paso por México, con actos de compasión que no siempre eran bien acogidos por las autoridades en turno. “Todos ellos están en las trincheras, y con frecuencia han puesto en riesgo su propia vida”, dijo. “Y al exponer su propia vida se han convertido en profetas de la misericordia. Son ellos el corazón batiente y los pies compañeros de la iglesia, que abre siempre sus brazos y que sostiene”. “Y ( a los que ellos han ayudado) son hermanos y hermanas marginados, resultado de la pobreza y violencia, tráfico de drogas y organizaciones criminales”, dijo el papa Francisco. “La injusticia se ha radicalizado contra los jóvenes. Ellos son “carne de cañón”, perseguidos y amenazados cuando tratan de huír del vórtice de la violencia y el infierno de las drogas. Y allí también están tantas mujeres a las que tan injustamente les han arrebatado la vida”. “Estoy contento de ver el desarrollo de un edificio residencial en la universidad de Aquinas College. Hará una importante contribución a su desarrollo y crecimiento”, dijo el Obispo Choby. Y alabó la fuerte relación entre la diócesis y el Hospital Santo Tomás. “Han sido magníficos para tratar de responder a las necesidades de los pacientes Católicos” con sacerdotes capellanes de tiempo completo en todos sus hospitales y al ayudar a cubrir el sueldo del capellán en el Centro Médico de la Universidad de Vanderbilt. “Expresan otra dimensión del ministerio de la Iglesia Católica a la comunidad”, dijo el Obispo Choby de Santo Tomás. “La Iglesia se caracteriza por la educación, la salud y el servicio social. Testigo de una vida en la fe Pero sigue habiendo problemas. “Uno de los mayores desafíos que enfrenta la Iglesia universal y que se enfrentan en la Diócesis de Nashville es ¿cómo se puede presenciar de manera efectiva a una vida de fe en una cultura y una sociedad que está tan profundamente secularizada?” dijo el Obispo Choby. “No es algo que dependa simplemente de mi trabajo como obispo. Es algo que tiene que ser compartido por cada uno de los Católicos en la diócesis”, dijo. “A medida que se juntan en sus parroquias, se convierten en testigos de los valores de la fe. Cuando viven su identidad Católica y la gente ve eso y lo nota, se sienten atraídos hacia ella”. Evidencia de eso, se pudo ver en el reciente Rito de Elección para las personas que van a entrar a la Iglesia en la Vigilia de Pascua. “La Iglesia de San Enrique estaba prácticamente llena de gente”, dijo el Obispo Choby. “Gran parte de esto es el resultado de la proximidad a las personas que viven la vida de fe... y encontrarlo atractivo.” El Obispo Choby es optimista sobre el futuro de la diócesis. “Hay mucho para nosotros como pueblo Católico para sentirnos satisfechos y orgullosos”, dijo. “Me siento muy bien por estas cosas.” El optimismo se extiende a un nivel personal también. “Yo me considero afortunado y bendecido por estar aquí”, dijo el Obispo Choby. “La vida de un cura, y como consecuencia la vida de un obispo, es fuente de una gran bendición.” CNS foto de Carlos Barria Presidente Obama en Cuba El presidente de EE.UU. Barack Obama y el presidente cubano, Raúl Castro tuvieron una conferencia de prensa en La Habana el 21 de marzo. El presidente Barack Obama estuvo en Cuba para hacer una visita histórica de tres días a la isla y conversar con su líder comunista. Él es el primer presidente estadounidense en ejercicio en visitar Cuba desde la revolución de 1959, que originó décadas de hostilidad entre los dos países. 23 de marzo del 2016 D los Minis ara ter p i al Obispo del os Campaña A nu 12 Tennessee Register ió ces is d e N a il shv le Campaña Anual Para los Ministerios Del Obispo “Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí…” —1 Corinthians 15:3 Gracias por su consideración a uno de las siguientes opciones de regalos para la Apelación Anual del Obispo para los Ministerios del 2016: $25 $50 $100$300$400$500 o más Total del compromiso: ______________________________________ Su apoyo en la Campaña Anual para los Ministerios del Obispo del 2016 ayuda a proveer el apoyo vital a los ministerios de la Iglesia Católica del Centro de Tennessee. Nosotros, como Católicos, estamos llamados a servir a los demás y a construir el reino de Dios en la tierra. Nosotros, como Católicos, ejercemos nuestra fe respondiendo por lo que hemos recibido, “Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí…” 1 Corintios 15:3. Sean misericordiosos en su respuesta ya que Dios ha sido misericordioso con ustedes. Gracias por su devota consideración para apoyar a la Campaña Anual para los Ministerios del Obispo del 2016 y por su ayuda, servicio, y sacrificio. Información del Donante: Fecha: ___________________________________BAA ID#__________ Nombre ___________________________________________________ Dirección __________________________________________________ Cantidad Adjuta: ______________Fecha del Saldo: ______________ __________________________________________________________ Pago: _____ Mensual _____ Trimestral _____ Anual Nombre de la Parroquia y Ciudad _______________________________ Donaciones para Sociedades de la Apelación Anual del Obispo: Correo electrónico ___________________________________________ c $10,000 o más Teléfono ___________________________________________________ c $5,000 a $9,999 La Sociedad de San José c $2,500 a $4,999 La Sociedad de los Ángeles y los Santos c $1,500 a $2,499 La Sociedad de los Apóstoles c $1,000 a $1,499 LA Sociedad de Todos los Fieles La Sociedad Mariana c Yo/Nosotros no podemos comprometernos a la Apelación Anual del Obispo para los Ministerios en este momento pero rezaremos para el éxito de la Apelación. c Estimado Obispo Choby, en sus intenciones durante oración, por favor incluya: __________________________________________________ c Yo he incluido a mi parroquia o a la Diócesis en mi testamento. c Por favor envíe la información sobre cómo incluir a mi parroquia o a la Diócesis en mi testamento. Para pagar con tarjeta de crédito, por favor complete lo siguiente: c Am. Express c Discover c MC c Visa Pago de $______ mensual Otras instrucciones: ___________________________________________________ No. De Tarjeta:________________________________Fecha de expiración:_______ Firma_______________________________________________________________ Cheque # ______________________ (Pago a Apelación Anual del Obispo) Regalo de Acciones (Favor de llamar a Ella Bell-Vannoy al 615-783-0253) Débito Bancario Mensual: Autorizo a la Diócesis de Nashville a iniciar entradas de débito a la cuenta de cheques como aparece en el cheque anulado adjunto. Mi compromiso será deducido en pagos mensuales empezando el febrero hasta el enero, a menos que se estipule de otra manera. Firma_________________________________________________________________ Por favor regrese esta parte a su parroquia.