Protección facial y ocular

Anuncio
Protección facial y ocular
INTRODUCCIÓN
•Cómo
funcionan los ADF . . . . . . . . . . . . . . . 8
•Filtros
de soldadura 3M™ Speedglas™ 9002. 9
• Guía
de selección de filtros Speedglas. . . . . 10
PANTALLAS DE SOLDADURA SPEEDGLAS
• 3M™
Speedglas™ 9000 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• 3M™
Speedglas™ FlexView. . . . . . . . . . . . . . . 13
• 3M™
Speedglas™ ProTop. . . . . . . . . . . . . . . . 14
• 3M™
Speedglas™ Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PANTALLAS Y FILTROS DE SOLDADURA 3M™
WS-300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3M™ GAFAS DE MONTURA UNIVERSAL Y
PANORÁMICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ACCESORIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . 20
LISTA DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
¿Cómo funcionan los Filtros de Oscurecimiento
Automático (ADF)?
Antes:
Con la pantalla bajada, en la posición
de seguridad, el soldador posee una
visión clara a través del filtro. Tiene las
dos manos libres y el soldador puede
colocar el electrodo con precisión.
Cumple o excede todas las normas/
estándar sobre seguridad aplicables
Cumplen la Norma Europea EN 379 para protección ocular
de soldadores además de otras normativas nacionales
(americana, canadiense, australiana) e internacionales.
Durante:
A los 0,1 milisegundos del inicio del
arco, el filtro se oscurece.
Después:
El filtro vuelve a aclararse
automáticamente cuando finaliza el
arco, permitiendo una inspección
inmediata y segura de la zona soldada y
posibilita la preparación de la soldadura
siguiente.
Productos de seguridad que
mejoran su rendimiento
La palabra clave que define a los filtros de oscurecimiento
automático 3M™ Speedglas™ (o ADF) es consistencia.
Permite que los soldadores disfruten de una visión constante
y confortable. Proporcionan protección constante frente a
radiaciones ultravioleta e infrarroja (UV/IR). Y se aclaran
u oscurecen de forma automática y segura, del modo que
desea el soldador.
Lo complicado más fácil
Los filtros para soldar Speedglas eliminan la fatiga del
cuello provocada al bajar la pantalla mientras que aumentan
la precisión en la colocación del electrodo. Esto, a su vez,
reduce la necesidad de esmerilar y rehacer el trabajo.
Además, los soldadores pueden trabajar en espacios
estrechos y reducidos con la protección ocular y facial ya
colocada. La visión clara y constante que proporcionan
dichos filtros facilitan las soldaduras más difíciles.
Protección facial y ocular
Los filtros ADF son seguros
Los filtros ADF de Speedglas son seguros y fiables.
Tienen unos tiempos de conmutación que pueden
ser 0.1, 0.4 ó 0.9 ms, dependiendo del modelo. Estos
tiempos son muy pequeños y no suponen ningún riesgo
para los ojos del usuario por las siguientes razones:
• Los valores de 0.1, 0.4 ó 0.9 ms están muy por
debajo de los límites admisibles que se establecen en
la norma de certificación de estos productos (Norma
Europea EN 379:2004).
• Los filtros Speedglas ofrecen protección permanente
frente a radiación UV/IR, en todo momento incluso
en el estado claro. Por lo tanto durante esa fracción
de 0.1, 0.4 ó 0.9 ms la exposición es únicamente a
luz visible.
• En el momento en que salta el arco, éste aún no
emite el 100% de su radiación, pero los fotosensores
de los filtros ADF ya han iniciado el proceso de
oscurecimiento, ofreciendo el nivel de protección
correspondiente al tono oscuro seleccionado.
Por todo ello, el trabajador está totalmente protegido
con los filtros de oscurecimiento automático Speedglas,
desde el momento en que salta el arco de soldadura, y
que el pequeño retardo de 0.1, 0.4 ó 0.9 ms no supone
ningún riesgo para los ojos.
Los filtros de soldadura 3M™ Speedglas™ 9002
Los filtros de oscurecimiento automático
más versátiles del mercado
El filtro de oscurecimiento automático (ADF) Speedglas fue
uno de los primeros de su clase en el mercado que presentaba
un nuevo estándar de confort y protección ocular para los
soldadores. La última incorporación a la marca Speedglas
es la serie 9002. Ofrece un confort mejorado al soldador
mediante sensibilidades y tonalidades variables para cambiar
de método de soldadura de un modo fiable. Algunos modelos
poseen incluso una función de retardo que permite al usuario
configurar el tiempo de cambio de oscuro a claro.
Ejemplos de una configuración de Retardo:
1) Un soldador realiza trabajos de soldadura de alto amperaje
en acero inoxidable y crea un baño de fusión extremadamente
brillante. Cuando el soldador se detiene por unos momentos
para recolocar el electrodo, no desea ver inmediatamente
la luz brillante del baño de soldadura caliente, por lo que
configura el Retardo con ”+” para aumentar el tiempo de paso
de oscuro a claro.
2) Un soldador realiza una serie de puntos de soldadura muy
rápidamente. Desea comprobar la soldadura cuando aún está
brillante y pasar a la siguiente posición tan rápido como sea
posible por lo que configura el Retardo con “-”, para reducir
el tiempo de paso de oscuro a claro.
Speedglas 9002X y 9002V
• Dispone de cuatro niveles de Sensibilidad seleccionables
por el usuario para todos los tipos de soldadura por arco.
Posibilidad de cambiar de tonalidad durante para diferentes
trabajos de soldadura.
• Tres configuraciones de Retardo seleccionables por el
usuario para ajustar el tiempo que tarda el filtro en pasar de
oscuro a claro.
• Cinco tonos oscuros, de 9 a 13.
• Área de visión normal para 9002V (42 x 93) mm y
ampliada para 9002X (55 x 107) mm.
• Paneles solares que alargan la vida útil de la batería en unas
3.000 horas aproximadamente (ref. 9002X).
• Compatible con las pantallas de soldadura Speedglas 9000,
Speedglas FlexView y Speedglas ProTop.
Speedglas 9002D
• Selección de tonalidad dual (9 u 11).
• Dos niveles de sensibilidad, fáciles de ajustar a las
preferencias del soldador.
• Compatible con las pantallas de soldadura Speedglas 9000,
Speedglas FlexView y Speedglas ProTop.
Eficacia sin sacrificar confort
Al seleccionar la configuración que se desea para cada tarea,
el soldador puede reducir la fatiga ocular y mejorar la calidad
de la soldadura. Todas esa opciones sirven para mejorar el
confort del usuario, definir sus preferencias personales y
conseguir que el filtro funcione del modo exacto deseado por
el soldador para cada aplicación de soldadura específica.
Protección facial y ocular
Guía de selección de
filtros de soldadura 3M™ Speedglas™
En la tabla siguiente se muestra una guía rápida de los
distintos modelos basada únicamente en las aplicaciones de
soldadura. Si desea obtener más información, consulte las
páginas siguientes.
Antes de seleccionar un modelo, pregúntese:
• ¿Cómo voy a utilizar este ADF?
• ¿Cambio de proceso de soldadura ocasionalmente?
• ¿Se trata de una inversión a largo plazo? Un filtro de tono
variable ofrece mayor flexibilidad para situaciones de
trabajo futuras.
Óptimo
Adecuado
No recomendado
Speedglas
9002X
Recomendación para soldadura de producción:
MMAW (Electrodo)
MIG/MAG (Hilo)
TIG (>20A)
TIG (1A-20A)
Plasma (soldadura y corte)
Riesgo de arco oculto
Esmerilado
Recomendación para soldadura ocasional:
MMAW (Electrodo)
MIG/MAG (Hilo)
TIG (>20A)
TIG (1A-20A)
Esmerilado
Protección facial y ocular
10
Speedglas
9002V
Speedglas
9002D
Speedglas
9000XF
Speedglas
Utility
Datos técnicos 3M™ Speedglas™ filtros de oscurecimiento automático (ADF)
Speedglas
9002X
Speedglas
9002V
Speedglas
9002D
Speedglas
9000XF
Speedglas
Utility
Certificaciones
Protección ocular
De conformidad con
De conformidad con
De conformidad con
De conformidad con
De conformidad con
EN 379
EN 379
EN 379
EN 379
EN 379
Clase
1/1/2/2
1/1/1/2
1/2/2/3
1/2/1/2
1/2/2/2
Tiempo de cambio,
claro-oscuro
0,1 ms (+23°C)
0,1 ms (+23°C)
0,4 ms (+23°C)
0,4 ms (+23°C)
0,9 ms (+23°C)
Tiempo de cambio, oscuro-claro
Ajustable por el usuario
60 – 500 ms
Ajustable por el usuario
60 – 500 ms
Ajustable por el usuario
100 – 200 ms
100 ms
100 ms
Protección UV/IR
Tono 13
(permanente)
Tono 13
(permanente)
Tono 13
(permanente)
Tono 13
(permanente)
Tono 13
(permanente)
Campo de visión
(55 x 107) mm
(42 x 93) mm
(42 x 93) mm
(55 x 107) mm
(42 x 93) mm
Tono claro
Tono 3
Tono 3
Tono 3
Tono 3
Tono 3
Tono oscuro
Tonos de 9 a 13
(variable)
Tonos de 9 a 13
(variable)
Tonos 9 y 11
(dual)
Tono 10,11 ó 12
(fijo)
Tono 10 u 11
(fijo)
Fallo / Tono de seguridad
Tono 5 – 6
Tono 5 – 6
Tono 5 – 6
Tono 5 – 6
Tono 5 – 6
Tipo de pila
Litio 3 V
Litio 3 V
Litio 3 V
Litio 3 V
Litio 3 V
Célula solar
Si
No
No
No
No
Duración de la pila
3 000 horas
1 500 horas
1 500 horas
1 700 horas
2 000 horas
-5°C – +55°C
-30°C – +70°C
-5°C – +55°C
-30°C – +70°C
-5°C – +55°C
-30°C – +70°C
-5°C – +55°C
-30°C – +70°C
-5°C – +55°C
-30°C – +70°C
Intervalo de temperatura
Uso
Almacenamiento
11
Protección facial y ocular
indows™ field of Vi
ew
SideW
dard field of Vie
w
Stan
3M™ Speedglas™ 9000: pantalla de soldadura
Una pantalla que respira
Frontal que refleja el calor
La pantalla de la revolucionaria serie Speedglas 9000 posee
cuatro salidas aerodinámicas para eliminar el aire exhalado
sin permitir la entrada del humo de la soldadura. En el caso
de soldadores que mantienen las pantallas bajadas durante
periodos de tiempo prolongados, se reduce en gran medida
la concentración de dióxido de carbono (CO2) si se compara
con los diseños de pantallas tradicionales. El usuario se siente
con más energía y con la mente más despejada todo el día.
La capacidad de “respirar” de la serie 9000 permitió que
la pantalla se diseñara para ajustarse muy cerca de la cara,
optimizando así el campo de visión y reduciendo la tensión
del cuello. El diseño estrecho de la pantalla la convierte en
la herramienta ideal para trabajar en espacios de movilidad
reducida.
Las pantallas Speedglas 9000 tienen el frontal plateado
que además de conferir un diseño único y característico,
contribuye a reflejar el calor y mejorar la comodidad.
Mayor campo de visión: Speedglas
SideWindows (ventanas laterales)
La primera vez que un soldador utiliza una pantalla
Speedglas 9000 con SideWindows, queda impresionado.
El soldador se da cuenta inmediatamente de que puede ver
a su alrededor. Los anteriores riesgos periféricos ocultos
(vigas, obstáculos, otros trabajadores) ahora son visibles
a través de dos filtros laterales de tono 5. Los soldadores
pueden moverse rápidamente y con seguridad en las zonas
de trabajo. Las pantallas permanecen bajadas más tiempo,
en posición de seguridad, proporcionándoles mucha más
protección contra las nocivas radiaciones UV/IR.
Speedglas 9000
La pantalla de soldadura que ”respira”, exclusiva, patentada.
Información para pedidos
– pantalla de soldadura con SideWindows.
40 18 80 con Speedglas 9002X, tono variable, de 9 a 13.
40 18 70
con Speedglas 9002V, tono variable, de 9 a 13.
40 18 40
con Speedglas 9002D, tono dual 9 y 11.
40 18 00
sin filtro de soldadura.
– pantalla de soldadura sin SideWindows.
40 11 80
con Speedglas 9002X, tono variable, de 9 a 13.
40 11 70
con Speedglas 9002V, tono variable, de 9 a 13.
40 11 40
con Speedglas 9002D, tono dual 9 y 11.
40 11 00
sin filtro de soldadura.
Dispone de varias opciones de filtros para soldar de oscurecimiento automático: tono variable o fijo, área de visión normal o amplia.
Reducción de CO2 y opción de SideWindows (ventanas laterales).
Frontal plateado reflectante del calor.
Diseño muy cerca de la cara que evita los reflejos traseros.
Protección facial y ocular
12
3M™ Speedglas™ FlexView: pantalla de soldadura
Ideal en condiciones de iluminación
deficiente
Conversión de las pantallas
Speedglas 9000 en FlexView
Speedglas FlexView posee una placa de policarbonato
incolora de (120 x 90) mm, ideal para la preparación de
soldaduras de precisión en condiciones de iluminación
deficiente. Los usuarios sólo tienen que elevar el conjunto
del filtro Speedglas con muelle para realizar los trabajos
de preparación de soldadura. El muelle mantiene el filtro
de forma segura en la parte superior del casco, lo que
proporciona al soldador una visión amplia y clara tras la
placa de protección FlexView.
Las pantallas Speedglas 9000 existentes pueden
transformarse fácilmente con el Kit de conversión Speedglas
FlexView para instalar tanto el soporte del filtro para soldar,
como la placa de policarbonato transparente.
Speedglas FlexView
El muelle de FlexView mantiene de forma segura el filtro ADF
levantado o bajado proporcionando la máxima flexibilidad al usuario.
Información para pedidos
– pantalla de soldadura con SideWindows.
44 18 80
con Speedglas 9002X, tono variable, de 9 a 13.
44 18 70
con Speedglas 9002V, tono variable, de 9 a 13.
44 18 00
sin filtro de soldadura.
La pantalla Speedglas FlexView con SideWindows tiene marcado
F bajo la norma EN175 y EN166. Consulte las aplicaciones
recomendadas en la página 15.
Ocular incoloro de protección de (120 x 90) mm para la preparación de los trabajos de soldadura.
Dispone de varias opciones de filtros para soldar de oscurecimiento automático: tonos de oscurecimiento fijo o variable
y área de visión normal o amplia.
Reducción de CO2 y opción de SideWindows (ventanas laterales).
Frontal plateado reflectante del calor.
Diseño muy cerca de la cara que evita los reflejos traseros.
13
Protección facial y ocular
3M™ Speedglas™ ProTop: casco de soldadura
Un casco de seguridad perfectamente
equilibrado para soldadores
Speedglas ProTop es una combinación de casco de
seguridad, pantalla de soldadura y filtro de oscurecimiento
automático, especialmente diseñado para soldadores que
trabajan en áreas en las que se pueden producir situaciones
de riesgo por encima de la cabeza, provocadas por grúas,
vigas salientes y maquinaria en movimiento.
Los cascos para soldar tradicionales crean un centro de
gravedad descentrado cuando la pantalla está levantada.
Como resultado, el usuario se siente desequilibrado y el
efecto de palanca que produce esta situación crea una
tensión adicional en los músculos del cuello. La clave
del sistema Speedglas ProTop es el exclusivo mecanismo
pivotante que conecta la pantalla al casco de seguridad.
Speedglas ProTop
Un casco perfectamente equilibrado para soldadores.
Información para pedidos
– casco completo con SideWindows.
48 38 80
con Speedglas 9002X, tono variable, de 9 a 13.
48 38 70 con Speedglas 9002V, tono variable, de 9 a 13.
48 38 00
sin filtro de soldadura.
– casco completo sin SideWindows.
48 31 80
con Speedglas 9002X, tono variable, de 9 a 13.
48 31 70
con Speedglas 9002V, tono variable, de 9 a 13.
48 31 00
sin filtro de soldadura.
Pantalla de soldadura con filtro de oscurecimiento automático y casco de seguridad.
Varias opciones de filtros para soldar de oscurecimiento automático: tono fijo o variable y área de visión amplia o normal.
Reducción de CO2 y opción de SideWindows (ventanas laterales).
Frontal plateado reflectante del calor.
Protección facial y ocular
14
3M™ Speedglas™ Utility
pantalla de soldadura
La pantalla de soldadura Speedglas Utility es
perfecta para el soldador ocasional, para soldadura de
mantenimiento, maquinaria agrícola, automoción y
otros procesos de soldadura MIG o de electrodo.
Speedglas Utility
Nuestra pantalla de soldadura con filtro de oscurecimiento
automático más asequible.
Información para pedidos
– pantalla de soldadura
40 81 10
Speedglas Utility, tono fijo 10.
40 81 11
Speedglas Utility, tono fijo 11.
Filtro de oscurecimiento automático de tono fijo.
Sólo para soldadura ocasional de MIG y electrodo.
Datos técnicos 3M™ Speedglas™ pantallas de soldadura
Certificaciones
Protección ocular
Protección facial
Protección de cabeza
Pantalla
Material
Color
Peso
Disponible con
Reducción de CO2
SideWindows
Casco protector
Intervalo de temperaturas
Uso
Almacenamiento
Speedglas 9000
Speedglas FlexView
Speedglas ProTop
Speedglas Utility
De conformidad con
De conformidad con
De conformidad con
De conformidad con
EN 379
EN 175
EN 379/EN 166
EN 175
EN 379
EN 175
EN 397
EN 379
EN 175
Poliamida
Negro / Plata
475 gramos*
Poliamida
Negro / Plata
610 gramos*
Poliamida
Negro / Plata
900 gramos*
Poliamida
Negro
475 gramos
Si
Si
No**
Si
Si
No**
Si
Si
Si
No
No
No
-5°C – +55°C
-30°C – +70°C
-5°C – +55°C
-30°C – +70°C
-5°C – +55°C
-30°C – +70°C
-5°C – +55°C
-30°C – +70°C
*) Peso, pantalla con filtro Speedglas 9002V.
**)Disponible sólo con casco de de seguridad combinado con protección respiratoria.
Las Normas Europeas sobre protección ocular y facial (EN166 y EN175) hablan del comportamiento frente a impactos de los equipos de protección ocular y facial,
pero no relacionan esos requisitos con los riesgos en el lugar de trabajo. La Norma Europea define tres categorías en cuanto a resistencia al impacto se refiere: F,
B y A. La categoría S se define como resistencia incrementada. Para que un equipo se clasifique dentro de una determinada categoría, deben cumplir los requisitos
necesarios tanto ocular como soporte. Para los lugares en los que no existe normativa local, 3M hace unas recomendaciones en cuanto al equipo más adecuado para
trabajos de esmerilado:
• Equipos de la categoría S (resistencia incrementada). No deben utilizarse en operaciones de esmerilado, sólo para inspecciones visuales del trabajo.
• Equipos de la categoría F (impactos de baja energía). No deben utilizarse en operaciones de esmerilado, pero pueden utilizarse en trabajos de pulido
y acabado de metales.
• Equipos de la categoría B (impactos de media energía). Pueden utilizarse como protección ocular en operaciones de esmerilado.
• Equipos de la categoría A (impactos de alta energía). Pueden utilizarse como protección ocular en operaciones de esmerilado.
(Nota: Los equipos de las categorías A o B no están diseñados para ofrecer protección en cualquier circunstancia, como fallo accidental de un disco de esmerilar).
15
Protección facial y ocular
Pantallas y filtros de soldadura
3M™ Serie WS-300
Nuevas pantallas de soldadura 3M™
Soldadura segura y fiable
Las nuevas pantallas de soldadura de 3M Serie
WS-300 ofrecen la forma más económica y fiable de
garantizar altos niveles de seguridad y calidad en el
proceso de soldadura. La gama de pantallas incorpora
filtros de oscurecimiento automático (ADF) de diferentes tonos, y también un filtro convencional de tono fijo,
ofreciendo así la posibilidad de elegir la opción que
mejor se adapte a los diferentes procesos
de soldadura.
Los filtros de oscurecimiento automático que incorporan
las pantallas WS-300 ofrecen una protección eficaz de los
ojos del soldador frente a la radiación UV e IR. Estos filtros
presentan la ventaja de oscurecerse automáticamente cuando
salta el arco de soldadura y volver al estado claro cuando
cesa el arco. El soldador no necesita levantar la pantalla
para comprobar el trabajo por lo que mejora la seguridad,
la ergonomía y la productividad. El soldador puede utilizar
ambas manos continuamente lo que facilita el proceso de
trabajo.
3M™ Serie WS-300
Pantallas de soldadura con filtros de oscurecimiento automático que
permiten al soldador utilizar sus dos manos en todo momento. Estos
filtros ofrecen protección UV/IR tanto en tono fijo como en tono variable.
Información para pedidos
– referencias para pantalla de soldadura completa.
WS-340
con filtro de soldadura WF-340, tono variable, de 10 a 12.
WS-331
con filtro de soldadura WF-331, tono fijo 11.
WS-330
con filtro de soldadura WF-331, tono fijo 10.
WS-131 con filtro inactínico, tono 11
WSS-01
sin filtro de soldadura.
Buena calidad óptica que permite una visión clara del trabajo.
Para procesos de soldadura MIG, MAG y TIG.
Fácil de usar y de mantener.
Protección facial y ocular
16
Filtros de soldadura
Al desarrollar los filtros de oscurecimiento automático (ADF), se
ha prestado especial atención a la calidad óptica. El resultado es
una visión clara y nítida, reduciendo la fatiga ocular. Estos filtros
son compatibles con la mayoría de las pantallas de soldadura del
mercado.
WF-340
Filtro de soldadura 3M™ WF-340
• Presenta dos niveles de sensibilidad que el usuario puede
seleccionar para asegurar una detección fiable del arco.
• Posibilidad de seleccionar tres tonos oscuros distintos
(10, 11 ó 12).
• Adecuado para soldadura por electrodo e hilo (MIG/
MAG) y también para TIG > 20 amp.
WF-331
• Buena calidad óptica y agudeza visual en el tono claro
(tono 4).
Filtro de soldadura 3M™ WF-331/330
• Filtro de oscurecimiento automático con tono oscuro fijo
(tono 11 para WS-331 y tono 10 para WS-330).
• Para procesos de soldadura por electrodo e hilo (MIG/
MAG).
• Buena calidad óptica y agudeza visual en el tono claro
(tono 4).
WF-330
Datos técnicos
3M™ WS-300 filtros oscurecimiento automático (ADF)
WF-340
WF-331
WF-330
Certificaciones
Protección ocular
De conformidad con
De conformidad con
De conformidad con
EN 379
EN 379
EN 379
Clase
1/2/2/3
1/2/2/3
1/2/2/3
Tiempo de cambio,
claro-oscuro
0,4 ms (+23°C)
0,4 ms (+23°C)
0,4 ms (+23°C)
Tiempo de cambio, oscuro-claro
150 - 250 ms
200 ms
150 ms
Protección UV/IR
Tono 13 (permanente)
Tono 13 (permanente)
Tono 13 (permanente)
Campo de visión
(42 x 93) mm
(42 x 93) mm
(42 x 93) mm
Tono claro
Tono 4
Tono 4
Tono 4
Tono oscuro
Tono 10, 11 y 12
(variable)
Tono 11
(fijo)
Tono 10
(fijo)
Fallo / Tono de seguridad
Tono 7
(aproximadamente)
Tono 7
(aproximadamente)
Tono 7
(aproximadamente)
Tipo de pila
Litio 3 V
Lito 3 V
Litio 3 V
Célula solar
Sí
No
No
Duración de la pila
1 500 horas
1 500 horas
1 500 horas
-5°C – +55°C
-30°C – +70°C
-5°C – +55°C
-30°C – +70°C
-5°C – +55°C
-30°C – +70°C
Intervalo de temperaturas
Uso
Almacenamiento
17
Protección facial y ocular
3M™ Gafas de montura universal
Gafas de montura universal en tono 5, adecuadas para soldadura oxiacetilénica y oxicorte.
Resistencia a impactos. Muy ligeras y con atractivos diseños.
Línea Confort y Versatilidad
3M™ 2805
Para llevar sobre la mayoría de gafas graduadas
• Patilla regulable en longitud (4 posiciones) y en ángulo
• Tratamiento antirralladura
• Resistencia al impacto FT
• Clase óptica 1
• Protección UV
• EN 166:2001, EN 169:2002
Ref. Ocular
3M 2805IR Tono 5
Línea Ultimate Confort
3M™ 2845
Patilla regulable en longitud (3 posiciones) y en ángulo
• Resistencia al impacto FT
• Clase óptica 1
• Protección UV
• Tratamiento antiempañamiento y antirralladura
• Ligera (26 g)
• EN 166:2001, EN 169:2002
Ref. Ocular
3M 2845IR tono 5
Gafas de montura panorámica 3M™
Gafas de montura integral o panorámica que ofrecen un excelente campo de visión y un
alto grado de protección frente a riesgos mecánicos (impactos) y químicos (partículas,
gases y vapores)
Serie
3M™ 2890
Serie
3M™ 2790
Montura integral
• Resistencia a impactos BT
• Clase óptica 1
• Protección UV
• Resistencia al empañamiento (N) y ralladura (K)
• Protección frente a gases y vapores (5), gotas de líquido (3)
y partículas de polvo (4)
• Protección frente a metales fundidos (9)
• Ocular en policarbonato (mayor resistencia mecánica)
• Compatible con la mayoría de las gafas graduadas
• EN 166:2001, EN 170:2002
Montura integral
• Resistencia a impactos
• Protección UV
• Resistencia al empañamiento (N) y ralladura (K)
• Disponible en versión estanca y con ventilación indirecta. Protección
frente a gases y vapores (5), gotas de líquido (3) y partículas de polvo
(4) (según referencia)
• Protección frente a metales fundidos (9)
• Ocular en policarbonato (mayor resistencia mecánica)
• Compatible con la mayoría de las gafas graduadas
• EN 166:2001, EN 170:2002.
Ref. Ref. Ocular
3M 2790Incoloro, policarbonato
Ocular
3M 2890S
Policarbonato estanca
3M 2890
Policarbonato ventilación indirecta
3M 289
Recambio de ocular policarbonato
Resistencia al rallado y al empañamiento. Ofrece protección UV.
Se puede utilizar sobre de la mayoría de las gafas graduadas.
Banda de ajuste muy ancha.
Cumple la Norma Europea EN 166:2001.
Recambio de ocular para Serie 3MTM 2890
Protección facial y ocular
18
Accesorios
Cada soldador es distinto y las tareas que tiene que realizar
cambian a diario. Existe una amplia variedad de accesorios
para maximizar la protección y confort.
Protección de cabeza y cuello
La nueva generación de protectores en tejido están fabricados en Tecaweld™.
Una mezcla de 75% de algodón y 25% de fibras de Kevlar® que ofrece una
resistencia mejorada al fuego y metales fundidos, así como una excelente
Art. n°
Descripción
Art. n°
flexibilidad y durabilidad. El tejido Tecaweld está homologado de acuerdo a los
estándar siguientes: EN 470-1, EN 531, prEN 343 y Clase S-b.
Descripción
Art. n°
Descripción
16 91 00 Protector de capucha para cabeza y
cuello: las zonas más vulnerables a
las salpicaduras de soldaduras están
confeccionadas en Tecaweld 100%.
16 90 01 Protector de cuello: Tecaweld 100%.
16 40 09 Protector de cabeza: Tecaweld 100%.
Lente de aumento
Protector para hombros
La lente de aumento debe colocarse entre el filtro
para soldar y el cubre-filtro exterior.
Protector para hombros ignífugo de algodón
tratado con Proban, protege hombros y cuello en
todas las aplicaciones.
Complementos para
protectores oculares
Art. n°
Descripción
17 10 20 Lente de aumento 1.0.
17 10 21 Lente de aumento 1.5.
Art. n°
Descripción
WLD-12 Protector para hombros.
Complementos para mantener su protector ocular
en óptimas condiciones.
Art. n°
Descripción
W910Toallita 3M™ Scotch-Brite™ en
microfibra.
17 10 22 Lente de aumento 2.0.
17 10 23 Lente de aumento 2.5.
19
Protección facial y ocular
Cuidado y mantenimiento de
las pantallas y filtros de soldadura
Todos los días las chispas, el calor, el humo y el desgaste
normal van deteriorando el equipo de protección.
Afortunadamente, diseñamos todos los productos Speedglas
para que sean fáciles de mantener. Todas las piezas de
repuesto pueden instalarse manualmente, sin herramientas.
Para obtener un rendimiento y confort óptimos, el usuario
debe desarrollar el hábito diario de comprobar y cambiar
los elementos siguientes en los intervalos de tiempo que se
recomiendan a continuación.
Componente
Frecuencia de cambio
Notas
Art.n°
Cubre-filtro
exterior
Semanalmente
Cambiar siempre que la placa esté excesivamente
picada o rallada o demasiado sucia para limpiarla con
un paño suave o papel para lentes.
42 60 00 (estándar)
42 70 00 (resistente a ralladuras)
42 70 71 (resistente al calor)
Cubre-filtro
interior
Mensualmente
Limpiar regularmente con un paño suave y cambiar si
se pica o se ralla.
42 80 00 (tam. 42 x 91 mm)
42 80 10 (tam. 53 x 103 mm)
Placa protectora FlexView
Cada dos semanas
Cambiar con más frecuencia si se reduce la visibilidad.
42 30 00 (paq. 10 unds.)
42 30 05 (paq. 5 unds.)
Banda para sudor
Mensualmente
Cambiar con más frecuencia si se ensucia en exceso.
16 75 20 (toalla)
16 75 25 (microfibra)
16 80 10 (algodón)
16 80 00 (cuero)
Nota
Recuerde que unos niveles de contaminantes superiores a los normales, calor y chispas requerirán un cambio más frecuente de los componentes.
Este cuadro supone un uso mínimo de 4 horas diarias.
EYE & FACE protection
Protección facial y ocular
How ADF´s work
20
Lista de piezas
Accessorios y recambios
Cascos y filtros para soldar 3M™ Speedglas™
16 50 10
43 20 00
16 50 10
16 60 00
16 50 20
40 11 95
40 18 95
40 11 00
40 18 00
16 75 20
16 75 25
43 20 15*
16 80 00
16 80 10
16 40 05
40 11 90
40 18 90
40 00 50
40 00 51
40 00 52
40 00 70
40 00 80
40 00 40
42 60 00
42 70 00
42 70 71
16 40 09
42 80 00
42 80 10
42 80 20
42 80 30
42 80 40
42 80 50
42 20 00
16 90 01
16 91 00
Art.n°
Descripción
Art.n°
17 10 20-23
43 10 00
Descripción
Art.n°
Descripción
16 40 05 Protector para cuello, orejas.
Piel 3 piezas.
40 00 80 Speedglas 9002X ocular, tonos de 9 a
13.
42 80 20 Cubre-filtro interior tono 1 Speedglas
9002D/9002V. Paq. de 5.
16 40 09 Protector para cabeza, Tecaweld.
40 11 00 Speedglas 9000 pantalla, sin ventana
laterales SideWindows.
42 80 30 Cubre-filtro interior tono 1 Speedglas
9002X/9000XF. Paq. de 5.
40 11 90 Pantalla sin ventanas laterales
SideWindows (sin atalaje).
42 80 40 Cubre-filtro interior tono 2 Speedglas
9002D/9002V. Paq. de 5.
16 75 20 Banda para sudor de tejido, paq. de 2.
40 11 95 Pantalla interior sin ventanas laterales
SideWindows.
42 80 50 Cubre-filtro interior tono 2 Speedglas
9002X/9000XF. Paq. de 5.
16 75 25 Banda para sudor de tejido azul, paq.
de 2.
40 18 00 Speedglas 9000 pantalla, con ventana
laterales SideWindows.
43 10 00 Tapa para pila, paq. de 2.
16 80 00 Banda para sudor en piel.
40 18 90 Pantalla con ventanas laterales
SideWindows (sin atalaje).
43 20 15 Protectores para ventanas laterales
SideWindows, 5 pares.
16 50 10 Atalaje con piezas de montaje.
16 50 20 Atalaje 1 UL con piezas de montaje.
16 60 00 Juego recambio atalaje.
16 80 10 Banda para sudor de algodón, cierre
velcro paq. de 2.
16 90 01 Protector de pecho, Tecaweld.
40 18 95* Pantalla interior con ventanas laterales
SideWindows.
16 91 00 Capucha cuello/cabeza Tecaweld.
42 20 00 Pila Paq. de 2.
17 10 20 Lente de aumento 1,0.
42 60 00 Cubre-filtro exterior estándar paq. de
10. Marcado 42 01 50.
17 10 21Lente de aumento 1,5.
17 10 22 Lente de aumento 2,0.
17 10 23 Lente de aumento 2,5.
40 00 40 Speedglas 9002D ocular, tonos 9 y 11.
40 00 50 Speedglas 9000XF ocular, tono 10.
40 00 51 Speedglas 9000XF ocular, tono 11.
40 00 52 Speedglas 9000XF ocular, tono 12.
40 00 70 Speedglas 9002V ocular, tonos de 9 a
13.
43 20 00 Pantalla exterior plata.
*) Pedir 40 18 95 Pantalla de soldadura con
SideWindows.
42 70 00 Cubre-filtro exterior antirallado, paq.
de 10. Marcado 42 01 00.
42 70 71 Cubre-filtro exterior resistente al calor
paq. de 10. Marcado 42 01 70.
42 80 00 Cubre-filtro interior (42x91) mm
Speedglas 9002D/9002V, paq. de 5.
Marcado 42 02 00.
42 80 10 Cubre-filtro interior (53x103) mm
Speedglas 9002X/9000XF, paq. de 5.
Marcado 42 02 10.
21
Protección facial y ocular
Accessorios y recambios pantalla de soldadura
3M™ Speedglas™ FlexView
Art.n°
Descripción
19 71 40 Soporte del ocular.
19 71 41 FlexView, kit de ajuste
(soporte de filtro) (sin dibujo).
42 30 00 Placa protectora (120 x 90) mm,
paq. de 10.
42 30 05 Placa protectora (120 x 90) mm,
paq. de 5.
44 05 00 Speedglas FlexView kit: pantalla
exterior plata, soporte de ocular, base
exterior negra y placa protectora.
44 20 00
44 10 00
19 71 40
44 10 00 Base exterior, negra.
42 30 00
42 30 05
40 18 95
44 18 00
44 05 00
44 18 00 Pantalla Speedglas FlexView, con
SideWindows, sin ocular.
44 20 00 Pantalla exterior, plata.
40 18 95 Pantalla interior con ventana laterales
SideWindows (sin atalaje).
Accessorios y recambios pantalla de soldadura
3M™ Speedglas™ ProTop
Art.n°
Descripción
16 75 50 Banda para sudor, paq. de 2.
19 67 05 Casco de seguridad Tuffmaster II,
blanco – otros colores a petición del
cliente.
19 70 00 Protectores de oído Peltor H7/Optime II.
48 31 00
19 71 30 Piezas de montaje, casco.
19 71 31 Piezas para pantalla.
48 21 00 Pantalla Speedglas 9000 para casco de
seguridad Tuffmaster II, sin ocular.
48 21 00
48 38 00
48 28 00
48 28 00 Pantalla Speedglas 9000 para casco de
seguridad Tuffmaster II, con ventanas
laterales SideWindows, sin ocular.
48 31 00 Pantalla Speedglas ProTop con casco
de seguridad, sin ventanas laterales
SideWindows.
48 38 00 Pantalla Speedglas ProTop con casco
de seguridad y ventanas laterales
SideWindows.
19 71 31
16 75 50
19 67 05
19 70 00
19 71 30
Peltor® es una marca registrada de Peltor AB.
Tuffmaster II es una marca registrada de Scott
International.
Accessorios y recambios pantalla de
soldadura 3M™ Speedglas™ Utility
Art.n°
40 82 00
43 20 01
Descripción
16 50 10 Atalaje con piezas de montaje.
40 82 00 Pantalla interior Speedglas Utility,
sin reducción de CO2.
16 50 10
42 20 00 Pila, paq. de 2.
42 60 00 Cubre-filtro exterior, paq. de 10.
42 80 00 Cubre-filtro interior, pag. de 5.
Marcado 42 02 00.
43 20 01 Pantalla exterior negra.
Protección facial y ocular
42 20 00
42 60 00
22
42 80 00
Recambios de pantalla y filtros de soldadura
3M™ Serie WS-300
WF-340
WF-331
WF-330
HNS-15
Art.n°
Descripción
WF-330
3M Filtro de soldadura de tono fijo 10.
WF-331
3M Filtro de soldadura de tono fijo 11.
WF-340
3M Filtro de soldadura de tono variable
10 a 12.
WLN-18 Cubierta de protección exterior para serie
WS-300 y lente convencional. Cubierta de
protección interior para lente convencional.
Paq. 10 unidades.
BTH-01 BAT-01
WFC-01 Cubierta de protección interior para serie
WS-300. Paq. de 5 unidades.
CMF-10 Banda confort. Paq. 2 unidades.
WSS-01 Pantalla de soldadura sin filtro.
CMF-10
HNS-15 Arnés de cabeza, kit de ajuste y banda
confort.
WFC-01
WSS-02
WSS-02 Elemento de sujeción del filtro de soldadura.
Paq. 2 unidades.
WSS-01
WLN-18
BAT-01 Pilas para filtro de soldadura, paq. de 2 uds.
BTH-01 Soporte para las pilas.
Recambios de pantallas de soldadura
3M™ Speedglas™ APC/APC-V y 3M™ Speedglas™ XL*
33 00 00
33 10 00
22 80 00
13 20 00 32 80 00 32 70 00
16 50 10
22 90 00
32 90 00
23 00 00
17 00 15
17 00 15
17 10 00
Art.n°
Descripción
13 20 00 Pila 12 V paq. de 5.
16 50 10 Atalaje con piezas de montaje.
17 00 15 Protectores para ventanas laterales
SideWindows paq. de 5.
17 10 00 Soporte para lente aumento para
Speedglas APC/APC-V.
17 10 10 Soporte lente de aumento para
Speedglas XL.
22 70 00 Cubre-filtro exterior (73 x 117) mm,
paq. de 10. Marcado 22 01 00.
22 80 00 Cubre-filtro interior (48 x 100) mm,
paq. de 5. Marcado 22 02 00.
Art.n°
Descripción
22 90 00 Juego de recambios Speedglas APC/
APC-V incluido 10 cubrefiltros exterior
5 cubre-filtros interior y 2 pilas de
12 V.
Art.n°
17 10 10
Descripción
33 00 00 Alambre retención ocular para
Speedglas XL.
33 10 00 Tapa pila, Speedglas XL paq. de 2.
23 00 00 Tornillos montaje ocular para
Speedglas APC/APC-V.
32 70 00 Cubre-filtro exterior (90 x 126) mm, paq. de 10. Marcado 32 01 00.
32 80 00 Cubre-filtro interior (59 x 117) mm,
paq. de 5 Marcado 32 02 00.
*) Speedglas APC/APC-V y Speedglas XL
pertenecen a la gama anterior pantallas de
soldadura Speedglas. Sólo están disponibles los
accesorios y recambios.
32 90 00 Juego de recambios Speedglas XL inc.
10 cubre-filtro exterior, 5 cubre-filtro
interior y 2 pila 12 V.
23
Protección facial y ocular
Descargar