Protección facial y ocular INTRODUCCIÓN •Cómo funcionan los ADF . . . . . . . . . . . . . . . 8 •Filtros de soldadura 3M™ Speedglas™ 9002. 9 • Guía de selección de filtros Speedglas. . . . . 10 PANTALLAS DE SOLDADURA SPEEDGLAS • 3M™ Speedglas™ 9000 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 • 3M™ Speedglas™ FlexView. . . . . . . . . . . . . . . 13 • 3M™ Speedglas™ ProTop. . . . . . . . . . . . . . . . 14 • 3M™ Speedglas™ Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PANTALLAS Y FILTROS DE SOLDADURA 3M™ WS-300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3M™ GAFAS DE MONTURA UNIVERSAL Y PANORÁMICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ACCESORIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . 20 LISTA DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ¿Cómo funcionan los Filtros de Oscurecimiento Automático (ADF)? Antes: Con la pantalla bajada, en la posición de seguridad, el soldador posee una visión clara a través del filtro. Tiene las dos manos libres y el soldador puede colocar el electrodo con precisión. Cumple o excede todas las normas/ estándar sobre seguridad aplicables Cumplen la Norma Europea EN 379 para protección ocular de soldadores además de otras normativas nacionales (americana, canadiense, australiana) e internacionales. Durante: A los 0,1 milisegundos del inicio del arco, el filtro se oscurece. Después: El filtro vuelve a aclararse automáticamente cuando finaliza el arco, permitiendo una inspección inmediata y segura de la zona soldada y posibilita la preparación de la soldadura siguiente. Productos de seguridad que mejoran su rendimiento La palabra clave que define a los filtros de oscurecimiento automático 3M™ Speedglas™ (o ADF) es consistencia. Permite que los soldadores disfruten de una visión constante y confortable. Proporcionan protección constante frente a radiaciones ultravioleta e infrarroja (UV/IR). Y se aclaran u oscurecen de forma automática y segura, del modo que desea el soldador. Lo complicado más fácil Los filtros para soldar Speedglas eliminan la fatiga del cuello provocada al bajar la pantalla mientras que aumentan la precisión en la colocación del electrodo. Esto, a su vez, reduce la necesidad de esmerilar y rehacer el trabajo. Además, los soldadores pueden trabajar en espacios estrechos y reducidos con la protección ocular y facial ya colocada. La visión clara y constante que proporcionan dichos filtros facilitan las soldaduras más difíciles. Protección facial y ocular Los filtros ADF son seguros Los filtros ADF de Speedglas son seguros y fiables. Tienen unos tiempos de conmutación que pueden ser 0.1, 0.4 ó 0.9 ms, dependiendo del modelo. Estos tiempos son muy pequeños y no suponen ningún riesgo para los ojos del usuario por las siguientes razones: • Los valores de 0.1, 0.4 ó 0.9 ms están muy por debajo de los límites admisibles que se establecen en la norma de certificación de estos productos (Norma Europea EN 379:2004). • Los filtros Speedglas ofrecen protección permanente frente a radiación UV/IR, en todo momento incluso en el estado claro. Por lo tanto durante esa fracción de 0.1, 0.4 ó 0.9 ms la exposición es únicamente a luz visible. • En el momento en que salta el arco, éste aún no emite el 100% de su radiación, pero los fotosensores de los filtros ADF ya han iniciado el proceso de oscurecimiento, ofreciendo el nivel de protección correspondiente al tono oscuro seleccionado. Por todo ello, el trabajador está totalmente protegido con los filtros de oscurecimiento automático Speedglas, desde el momento en que salta el arco de soldadura, y que el pequeño retardo de 0.1, 0.4 ó 0.9 ms no supone ningún riesgo para los ojos. Los filtros de soldadura 3M™ Speedglas™ 9002 Los filtros de oscurecimiento automático más versátiles del mercado El filtro de oscurecimiento automático (ADF) Speedglas fue uno de los primeros de su clase en el mercado que presentaba un nuevo estándar de confort y protección ocular para los soldadores. La última incorporación a la marca Speedglas es la serie 9002. Ofrece un confort mejorado al soldador mediante sensibilidades y tonalidades variables para cambiar de método de soldadura de un modo fiable. Algunos modelos poseen incluso una función de retardo que permite al usuario configurar el tiempo de cambio de oscuro a claro. Ejemplos de una configuración de Retardo: 1) Un soldador realiza trabajos de soldadura de alto amperaje en acero inoxidable y crea un baño de fusión extremadamente brillante. Cuando el soldador se detiene por unos momentos para recolocar el electrodo, no desea ver inmediatamente la luz brillante del baño de soldadura caliente, por lo que configura el Retardo con ”+” para aumentar el tiempo de paso de oscuro a claro. 2) Un soldador realiza una serie de puntos de soldadura muy rápidamente. Desea comprobar la soldadura cuando aún está brillante y pasar a la siguiente posición tan rápido como sea posible por lo que configura el Retardo con “-”, para reducir el tiempo de paso de oscuro a claro. Speedglas 9002X y 9002V • Dispone de cuatro niveles de Sensibilidad seleccionables por el usuario para todos los tipos de soldadura por arco. Posibilidad de cambiar de tonalidad durante para diferentes trabajos de soldadura. • Tres configuraciones de Retardo seleccionables por el usuario para ajustar el tiempo que tarda el filtro en pasar de oscuro a claro. • Cinco tonos oscuros, de 9 a 13. • Área de visión normal para 9002V (42 x 93) mm y ampliada para 9002X (55 x 107) mm. • Paneles solares que alargan la vida útil de la batería en unas 3.000 horas aproximadamente (ref. 9002X). • Compatible con las pantallas de soldadura Speedglas 9000, Speedglas FlexView y Speedglas ProTop. Speedglas 9002D • Selección de tonalidad dual (9 u 11). • Dos niveles de sensibilidad, fáciles de ajustar a las preferencias del soldador. • Compatible con las pantallas de soldadura Speedglas 9000, Speedglas FlexView y Speedglas ProTop. Eficacia sin sacrificar confort Al seleccionar la configuración que se desea para cada tarea, el soldador puede reducir la fatiga ocular y mejorar la calidad de la soldadura. Todas esa opciones sirven para mejorar el confort del usuario, definir sus preferencias personales y conseguir que el filtro funcione del modo exacto deseado por el soldador para cada aplicación de soldadura específica. Protección facial y ocular Guía de selección de filtros de soldadura 3M™ Speedglas™ En la tabla siguiente se muestra una guía rápida de los distintos modelos basada únicamente en las aplicaciones de soldadura. Si desea obtener más información, consulte las páginas siguientes. Antes de seleccionar un modelo, pregúntese: • ¿Cómo voy a utilizar este ADF? • ¿Cambio de proceso de soldadura ocasionalmente? • ¿Se trata de una inversión a largo plazo? Un filtro de tono variable ofrece mayor flexibilidad para situaciones de trabajo futuras. Óptimo Adecuado No recomendado Speedglas 9002X Recomendación para soldadura de producción: MMAW (Electrodo) MIG/MAG (Hilo) TIG (>20A) TIG (1A-20A) Plasma (soldadura y corte) Riesgo de arco oculto Esmerilado Recomendación para soldadura ocasional: MMAW (Electrodo) MIG/MAG (Hilo) TIG (>20A) TIG (1A-20A) Esmerilado Protección facial y ocular 10 Speedglas 9002V Speedglas 9002D Speedglas 9000XF Speedglas Utility Datos técnicos 3M™ Speedglas™ filtros de oscurecimiento automático (ADF) Speedglas 9002X Speedglas 9002V Speedglas 9002D Speedglas 9000XF Speedglas Utility Certificaciones Protección ocular De conformidad con De conformidad con De conformidad con De conformidad con De conformidad con EN 379 EN 379 EN 379 EN 379 EN 379 Clase 1/1/2/2 1/1/1/2 1/2/2/3 1/2/1/2 1/2/2/2 Tiempo de cambio, claro-oscuro 0,1 ms (+23°C) 0,1 ms (+23°C) 0,4 ms (+23°C) 0,4 ms (+23°C) 0,9 ms (+23°C) Tiempo de cambio, oscuro-claro Ajustable por el usuario 60 – 500 ms Ajustable por el usuario 60 – 500 ms Ajustable por el usuario 100 – 200 ms 100 ms 100 ms Protección UV/IR Tono 13 (permanente) Tono 13 (permanente) Tono 13 (permanente) Tono 13 (permanente) Tono 13 (permanente) Campo de visión (55 x 107) mm (42 x 93) mm (42 x 93) mm (55 x 107) mm (42 x 93) mm Tono claro Tono 3 Tono 3 Tono 3 Tono 3 Tono 3 Tono oscuro Tonos de 9 a 13 (variable) Tonos de 9 a 13 (variable) Tonos 9 y 11 (dual) Tono 10,11 ó 12 (fijo) Tono 10 u 11 (fijo) Fallo / Tono de seguridad Tono 5 – 6 Tono 5 – 6 Tono 5 – 6 Tono 5 – 6 Tono 5 – 6 Tipo de pila Litio 3 V Litio 3 V Litio 3 V Litio 3 V Litio 3 V Célula solar Si No No No No Duración de la pila 3 000 horas 1 500 horas 1 500 horas 1 700 horas 2 000 horas -5°C – +55°C -30°C – +70°C -5°C – +55°C -30°C – +70°C -5°C – +55°C -30°C – +70°C -5°C – +55°C -30°C – +70°C -5°C – +55°C -30°C – +70°C Intervalo de temperatura Uso Almacenamiento 11 Protección facial y ocular indows™ field of Vi ew SideW dard field of Vie w Stan 3M™ Speedglas™ 9000: pantalla de soldadura Una pantalla que respira Frontal que refleja el calor La pantalla de la revolucionaria serie Speedglas 9000 posee cuatro salidas aerodinámicas para eliminar el aire exhalado sin permitir la entrada del humo de la soldadura. En el caso de soldadores que mantienen las pantallas bajadas durante periodos de tiempo prolongados, se reduce en gran medida la concentración de dióxido de carbono (CO2) si se compara con los diseños de pantallas tradicionales. El usuario se siente con más energía y con la mente más despejada todo el día. La capacidad de “respirar” de la serie 9000 permitió que la pantalla se diseñara para ajustarse muy cerca de la cara, optimizando así el campo de visión y reduciendo la tensión del cuello. El diseño estrecho de la pantalla la convierte en la herramienta ideal para trabajar en espacios de movilidad reducida. Las pantallas Speedglas 9000 tienen el frontal plateado que además de conferir un diseño único y característico, contribuye a reflejar el calor y mejorar la comodidad. Mayor campo de visión: Speedglas SideWindows (ventanas laterales) La primera vez que un soldador utiliza una pantalla Speedglas 9000 con SideWindows, queda impresionado. El soldador se da cuenta inmediatamente de que puede ver a su alrededor. Los anteriores riesgos periféricos ocultos (vigas, obstáculos, otros trabajadores) ahora son visibles a través de dos filtros laterales de tono 5. Los soldadores pueden moverse rápidamente y con seguridad en las zonas de trabajo. Las pantallas permanecen bajadas más tiempo, en posición de seguridad, proporcionándoles mucha más protección contra las nocivas radiaciones UV/IR. Speedglas 9000 La pantalla de soldadura que ”respira”, exclusiva, patentada. Información para pedidos – pantalla de soldadura con SideWindows. 40 18 80 con Speedglas 9002X, tono variable, de 9 a 13. 40 18 70 con Speedglas 9002V, tono variable, de 9 a 13. 40 18 40 con Speedglas 9002D, tono dual 9 y 11. 40 18 00 sin filtro de soldadura. – pantalla de soldadura sin SideWindows. 40 11 80 con Speedglas 9002X, tono variable, de 9 a 13. 40 11 70 con Speedglas 9002V, tono variable, de 9 a 13. 40 11 40 con Speedglas 9002D, tono dual 9 y 11. 40 11 00 sin filtro de soldadura. Dispone de varias opciones de filtros para soldar de oscurecimiento automático: tono variable o fijo, área de visión normal o amplia. Reducción de CO2 y opción de SideWindows (ventanas laterales). Frontal plateado reflectante del calor. Diseño muy cerca de la cara que evita los reflejos traseros. Protección facial y ocular 12 3M™ Speedglas™ FlexView: pantalla de soldadura Ideal en condiciones de iluminación deficiente Conversión de las pantallas Speedglas 9000 en FlexView Speedglas FlexView posee una placa de policarbonato incolora de (120 x 90) mm, ideal para la preparación de soldaduras de precisión en condiciones de iluminación deficiente. Los usuarios sólo tienen que elevar el conjunto del filtro Speedglas con muelle para realizar los trabajos de preparación de soldadura. El muelle mantiene el filtro de forma segura en la parte superior del casco, lo que proporciona al soldador una visión amplia y clara tras la placa de protección FlexView. Las pantallas Speedglas 9000 existentes pueden transformarse fácilmente con el Kit de conversión Speedglas FlexView para instalar tanto el soporte del filtro para soldar, como la placa de policarbonato transparente. Speedglas FlexView El muelle de FlexView mantiene de forma segura el filtro ADF levantado o bajado proporcionando la máxima flexibilidad al usuario. Información para pedidos – pantalla de soldadura con SideWindows. 44 18 80 con Speedglas 9002X, tono variable, de 9 a 13. 44 18 70 con Speedglas 9002V, tono variable, de 9 a 13. 44 18 00 sin filtro de soldadura. La pantalla Speedglas FlexView con SideWindows tiene marcado F bajo la norma EN175 y EN166. Consulte las aplicaciones recomendadas en la página 15. Ocular incoloro de protección de (120 x 90) mm para la preparación de los trabajos de soldadura. Dispone de varias opciones de filtros para soldar de oscurecimiento automático: tonos de oscurecimiento fijo o variable y área de visión normal o amplia. Reducción de CO2 y opción de SideWindows (ventanas laterales). Frontal plateado reflectante del calor. Diseño muy cerca de la cara que evita los reflejos traseros. 13 Protección facial y ocular 3M™ Speedglas™ ProTop: casco de soldadura Un casco de seguridad perfectamente equilibrado para soldadores Speedglas ProTop es una combinación de casco de seguridad, pantalla de soldadura y filtro de oscurecimiento automático, especialmente diseñado para soldadores que trabajan en áreas en las que se pueden producir situaciones de riesgo por encima de la cabeza, provocadas por grúas, vigas salientes y maquinaria en movimiento. Los cascos para soldar tradicionales crean un centro de gravedad descentrado cuando la pantalla está levantada. Como resultado, el usuario se siente desequilibrado y el efecto de palanca que produce esta situación crea una tensión adicional en los músculos del cuello. La clave del sistema Speedglas ProTop es el exclusivo mecanismo pivotante que conecta la pantalla al casco de seguridad. Speedglas ProTop Un casco perfectamente equilibrado para soldadores. Información para pedidos – casco completo con SideWindows. 48 38 80 con Speedglas 9002X, tono variable, de 9 a 13. 48 38 70 con Speedglas 9002V, tono variable, de 9 a 13. 48 38 00 sin filtro de soldadura. – casco completo sin SideWindows. 48 31 80 con Speedglas 9002X, tono variable, de 9 a 13. 48 31 70 con Speedglas 9002V, tono variable, de 9 a 13. 48 31 00 sin filtro de soldadura. Pantalla de soldadura con filtro de oscurecimiento automático y casco de seguridad. Varias opciones de filtros para soldar de oscurecimiento automático: tono fijo o variable y área de visión amplia o normal. Reducción de CO2 y opción de SideWindows (ventanas laterales). Frontal plateado reflectante del calor. Protección facial y ocular 14 3M™ Speedglas™ Utility pantalla de soldadura La pantalla de soldadura Speedglas Utility es perfecta para el soldador ocasional, para soldadura de mantenimiento, maquinaria agrícola, automoción y otros procesos de soldadura MIG o de electrodo. Speedglas Utility Nuestra pantalla de soldadura con filtro de oscurecimiento automático más asequible. Información para pedidos – pantalla de soldadura 40 81 10 Speedglas Utility, tono fijo 10. 40 81 11 Speedglas Utility, tono fijo 11. Filtro de oscurecimiento automático de tono fijo. Sólo para soldadura ocasional de MIG y electrodo. Datos técnicos 3M™ Speedglas™ pantallas de soldadura Certificaciones Protección ocular Protección facial Protección de cabeza Pantalla Material Color Peso Disponible con Reducción de CO2 SideWindows Casco protector Intervalo de temperaturas Uso Almacenamiento Speedglas 9000 Speedglas FlexView Speedglas ProTop Speedglas Utility De conformidad con De conformidad con De conformidad con De conformidad con EN 379 EN 175 EN 379/EN 166 EN 175 EN 379 EN 175 EN 397 EN 379 EN 175 Poliamida Negro / Plata 475 gramos* Poliamida Negro / Plata 610 gramos* Poliamida Negro / Plata 900 gramos* Poliamida Negro 475 gramos Si Si No** Si Si No** Si Si Si No No No -5°C – +55°C -30°C – +70°C -5°C – +55°C -30°C – +70°C -5°C – +55°C -30°C – +70°C -5°C – +55°C -30°C – +70°C *) Peso, pantalla con filtro Speedglas 9002V. **)Disponible sólo con casco de de seguridad combinado con protección respiratoria. Las Normas Europeas sobre protección ocular y facial (EN166 y EN175) hablan del comportamiento frente a impactos de los equipos de protección ocular y facial, pero no relacionan esos requisitos con los riesgos en el lugar de trabajo. La Norma Europea define tres categorías en cuanto a resistencia al impacto se refiere: F, B y A. La categoría S se define como resistencia incrementada. Para que un equipo se clasifique dentro de una determinada categoría, deben cumplir los requisitos necesarios tanto ocular como soporte. Para los lugares en los que no existe normativa local, 3M hace unas recomendaciones en cuanto al equipo más adecuado para trabajos de esmerilado: • Equipos de la categoría S (resistencia incrementada). No deben utilizarse en operaciones de esmerilado, sólo para inspecciones visuales del trabajo. • Equipos de la categoría F (impactos de baja energía). No deben utilizarse en operaciones de esmerilado, pero pueden utilizarse en trabajos de pulido y acabado de metales. • Equipos de la categoría B (impactos de media energía). Pueden utilizarse como protección ocular en operaciones de esmerilado. • Equipos de la categoría A (impactos de alta energía). Pueden utilizarse como protección ocular en operaciones de esmerilado. (Nota: Los equipos de las categorías A o B no están diseñados para ofrecer protección en cualquier circunstancia, como fallo accidental de un disco de esmerilar). 15 Protección facial y ocular Pantallas y filtros de soldadura 3M™ Serie WS-300 Nuevas pantallas de soldadura 3M™ Soldadura segura y fiable Las nuevas pantallas de soldadura de 3M Serie WS-300 ofrecen la forma más económica y fiable de garantizar altos niveles de seguridad y calidad en el proceso de soldadura. La gama de pantallas incorpora filtros de oscurecimiento automático (ADF) de diferentes tonos, y también un filtro convencional de tono fijo, ofreciendo así la posibilidad de elegir la opción que mejor se adapte a los diferentes procesos de soldadura. Los filtros de oscurecimiento automático que incorporan las pantallas WS-300 ofrecen una protección eficaz de los ojos del soldador frente a la radiación UV e IR. Estos filtros presentan la ventaja de oscurecerse automáticamente cuando salta el arco de soldadura y volver al estado claro cuando cesa el arco. El soldador no necesita levantar la pantalla para comprobar el trabajo por lo que mejora la seguridad, la ergonomía y la productividad. El soldador puede utilizar ambas manos continuamente lo que facilita el proceso de trabajo. 3M™ Serie WS-300 Pantallas de soldadura con filtros de oscurecimiento automático que permiten al soldador utilizar sus dos manos en todo momento. Estos filtros ofrecen protección UV/IR tanto en tono fijo como en tono variable. Información para pedidos – referencias para pantalla de soldadura completa. WS-340 con filtro de soldadura WF-340, tono variable, de 10 a 12. WS-331 con filtro de soldadura WF-331, tono fijo 11. WS-330 con filtro de soldadura WF-331, tono fijo 10. WS-131 con filtro inactínico, tono 11 WSS-01 sin filtro de soldadura. Buena calidad óptica que permite una visión clara del trabajo. Para procesos de soldadura MIG, MAG y TIG. Fácil de usar y de mantener. Protección facial y ocular 16 Filtros de soldadura Al desarrollar los filtros de oscurecimiento automático (ADF), se ha prestado especial atención a la calidad óptica. El resultado es una visión clara y nítida, reduciendo la fatiga ocular. Estos filtros son compatibles con la mayoría de las pantallas de soldadura del mercado. WF-340 Filtro de soldadura 3M™ WF-340 • Presenta dos niveles de sensibilidad que el usuario puede seleccionar para asegurar una detección fiable del arco. • Posibilidad de seleccionar tres tonos oscuros distintos (10, 11 ó 12). • Adecuado para soldadura por electrodo e hilo (MIG/ MAG) y también para TIG > 20 amp. WF-331 • Buena calidad óptica y agudeza visual en el tono claro (tono 4). Filtro de soldadura 3M™ WF-331/330 • Filtro de oscurecimiento automático con tono oscuro fijo (tono 11 para WS-331 y tono 10 para WS-330). • Para procesos de soldadura por electrodo e hilo (MIG/ MAG). • Buena calidad óptica y agudeza visual en el tono claro (tono 4). WF-330 Datos técnicos 3M™ WS-300 filtros oscurecimiento automático (ADF) WF-340 WF-331 WF-330 Certificaciones Protección ocular De conformidad con De conformidad con De conformidad con EN 379 EN 379 EN 379 Clase 1/2/2/3 1/2/2/3 1/2/2/3 Tiempo de cambio, claro-oscuro 0,4 ms (+23°C) 0,4 ms (+23°C) 0,4 ms (+23°C) Tiempo de cambio, oscuro-claro 150 - 250 ms 200 ms 150 ms Protección UV/IR Tono 13 (permanente) Tono 13 (permanente) Tono 13 (permanente) Campo de visión (42 x 93) mm (42 x 93) mm (42 x 93) mm Tono claro Tono 4 Tono 4 Tono 4 Tono oscuro Tono 10, 11 y 12 (variable) Tono 11 (fijo) Tono 10 (fijo) Fallo / Tono de seguridad Tono 7 (aproximadamente) Tono 7 (aproximadamente) Tono 7 (aproximadamente) Tipo de pila Litio 3 V Lito 3 V Litio 3 V Célula solar Sí No No Duración de la pila 1 500 horas 1 500 horas 1 500 horas -5°C – +55°C -30°C – +70°C -5°C – +55°C -30°C – +70°C -5°C – +55°C -30°C – +70°C Intervalo de temperaturas Uso Almacenamiento 17 Protección facial y ocular 3M™ Gafas de montura universal Gafas de montura universal en tono 5, adecuadas para soldadura oxiacetilénica y oxicorte. Resistencia a impactos. Muy ligeras y con atractivos diseños. Línea Confort y Versatilidad 3M™ 2805 Para llevar sobre la mayoría de gafas graduadas • Patilla regulable en longitud (4 posiciones) y en ángulo • Tratamiento antirralladura • Resistencia al impacto FT • Clase óptica 1 • Protección UV • EN 166:2001, EN 169:2002 Ref. Ocular 3M 2805IR Tono 5 Línea Ultimate Confort 3M™ 2845 Patilla regulable en longitud (3 posiciones) y en ángulo • Resistencia al impacto FT • Clase óptica 1 • Protección UV • Tratamiento antiempañamiento y antirralladura • Ligera (26 g) • EN 166:2001, EN 169:2002 Ref. Ocular 3M 2845IR tono 5 Gafas de montura panorámica 3M™ Gafas de montura integral o panorámica que ofrecen un excelente campo de visión y un alto grado de protección frente a riesgos mecánicos (impactos) y químicos (partículas, gases y vapores) Serie 3M™ 2890 Serie 3M™ 2790 Montura integral • Resistencia a impactos BT • Clase óptica 1 • Protección UV • Resistencia al empañamiento (N) y ralladura (K) • Protección frente a gases y vapores (5), gotas de líquido (3) y partículas de polvo (4) • Protección frente a metales fundidos (9) • Ocular en policarbonato (mayor resistencia mecánica) • Compatible con la mayoría de las gafas graduadas • EN 166:2001, EN 170:2002 Montura integral • Resistencia a impactos • Protección UV • Resistencia al empañamiento (N) y ralladura (K) • Disponible en versión estanca y con ventilación indirecta. Protección frente a gases y vapores (5), gotas de líquido (3) y partículas de polvo (4) (según referencia) • Protección frente a metales fundidos (9) • Ocular en policarbonato (mayor resistencia mecánica) • Compatible con la mayoría de las gafas graduadas • EN 166:2001, EN 170:2002. Ref. Ref. Ocular 3M 2790Incoloro, policarbonato Ocular 3M 2890S Policarbonato estanca 3M 2890 Policarbonato ventilación indirecta 3M 289 Recambio de ocular policarbonato Resistencia al rallado y al empañamiento. Ofrece protección UV. Se puede utilizar sobre de la mayoría de las gafas graduadas. Banda de ajuste muy ancha. Cumple la Norma Europea EN 166:2001. Recambio de ocular para Serie 3MTM 2890 Protección facial y ocular 18 Accesorios Cada soldador es distinto y las tareas que tiene que realizar cambian a diario. Existe una amplia variedad de accesorios para maximizar la protección y confort. Protección de cabeza y cuello La nueva generación de protectores en tejido están fabricados en Tecaweld™. Una mezcla de 75% de algodón y 25% de fibras de Kevlar® que ofrece una resistencia mejorada al fuego y metales fundidos, así como una excelente Art. n° Descripción Art. n° flexibilidad y durabilidad. El tejido Tecaweld está homologado de acuerdo a los estándar siguientes: EN 470-1, EN 531, prEN 343 y Clase S-b. Descripción Art. n° Descripción 16 91 00 Protector de capucha para cabeza y cuello: las zonas más vulnerables a las salpicaduras de soldaduras están confeccionadas en Tecaweld 100%. 16 90 01 Protector de cuello: Tecaweld 100%. 16 40 09 Protector de cabeza: Tecaweld 100%. Lente de aumento Protector para hombros La lente de aumento debe colocarse entre el filtro para soldar y el cubre-filtro exterior. Protector para hombros ignífugo de algodón tratado con Proban, protege hombros y cuello en todas las aplicaciones. Complementos para protectores oculares Art. n° Descripción 17 10 20 Lente de aumento 1.0. 17 10 21 Lente de aumento 1.5. Art. n° Descripción WLD-12 Protector para hombros. Complementos para mantener su protector ocular en óptimas condiciones. Art. n° Descripción W910Toallita 3M™ Scotch-Brite™ en microfibra. 17 10 22 Lente de aumento 2.0. 17 10 23 Lente de aumento 2.5. 19 Protección facial y ocular Cuidado y mantenimiento de las pantallas y filtros de soldadura Todos los días las chispas, el calor, el humo y el desgaste normal van deteriorando el equipo de protección. Afortunadamente, diseñamos todos los productos Speedglas para que sean fáciles de mantener. Todas las piezas de repuesto pueden instalarse manualmente, sin herramientas. Para obtener un rendimiento y confort óptimos, el usuario debe desarrollar el hábito diario de comprobar y cambiar los elementos siguientes en los intervalos de tiempo que se recomiendan a continuación. Componente Frecuencia de cambio Notas Art.n° Cubre-filtro exterior Semanalmente Cambiar siempre que la placa esté excesivamente picada o rallada o demasiado sucia para limpiarla con un paño suave o papel para lentes. 42 60 00 (estándar) 42 70 00 (resistente a ralladuras) 42 70 71 (resistente al calor) Cubre-filtro interior Mensualmente Limpiar regularmente con un paño suave y cambiar si se pica o se ralla. 42 80 00 (tam. 42 x 91 mm) 42 80 10 (tam. 53 x 103 mm) Placa protectora FlexView Cada dos semanas Cambiar con más frecuencia si se reduce la visibilidad. 42 30 00 (paq. 10 unds.) 42 30 05 (paq. 5 unds.) Banda para sudor Mensualmente Cambiar con más frecuencia si se ensucia en exceso. 16 75 20 (toalla) 16 75 25 (microfibra) 16 80 10 (algodón) 16 80 00 (cuero) Nota Recuerde que unos niveles de contaminantes superiores a los normales, calor y chispas requerirán un cambio más frecuente de los componentes. Este cuadro supone un uso mínimo de 4 horas diarias. EYE & FACE protection Protección facial y ocular How ADF´s work 20 Lista de piezas Accessorios y recambios Cascos y filtros para soldar 3M™ Speedglas™ 16 50 10 43 20 00 16 50 10 16 60 00 16 50 20 40 11 95 40 18 95 40 11 00 40 18 00 16 75 20 16 75 25 43 20 15* 16 80 00 16 80 10 16 40 05 40 11 90 40 18 90 40 00 50 40 00 51 40 00 52 40 00 70 40 00 80 40 00 40 42 60 00 42 70 00 42 70 71 16 40 09 42 80 00 42 80 10 42 80 20 42 80 30 42 80 40 42 80 50 42 20 00 16 90 01 16 91 00 Art.n° Descripción Art.n° 17 10 20-23 43 10 00 Descripción Art.n° Descripción 16 40 05 Protector para cuello, orejas. Piel 3 piezas. 40 00 80 Speedglas 9002X ocular, tonos de 9 a 13. 42 80 20 Cubre-filtro interior tono 1 Speedglas 9002D/9002V. Paq. de 5. 16 40 09 Protector para cabeza, Tecaweld. 40 11 00 Speedglas 9000 pantalla, sin ventana laterales SideWindows. 42 80 30 Cubre-filtro interior tono 1 Speedglas 9002X/9000XF. Paq. de 5. 40 11 90 Pantalla sin ventanas laterales SideWindows (sin atalaje). 42 80 40 Cubre-filtro interior tono 2 Speedglas 9002D/9002V. Paq. de 5. 16 75 20 Banda para sudor de tejido, paq. de 2. 40 11 95 Pantalla interior sin ventanas laterales SideWindows. 42 80 50 Cubre-filtro interior tono 2 Speedglas 9002X/9000XF. Paq. de 5. 16 75 25 Banda para sudor de tejido azul, paq. de 2. 40 18 00 Speedglas 9000 pantalla, con ventana laterales SideWindows. 43 10 00 Tapa para pila, paq. de 2. 16 80 00 Banda para sudor en piel. 40 18 90 Pantalla con ventanas laterales SideWindows (sin atalaje). 43 20 15 Protectores para ventanas laterales SideWindows, 5 pares. 16 50 10 Atalaje con piezas de montaje. 16 50 20 Atalaje 1 UL con piezas de montaje. 16 60 00 Juego recambio atalaje. 16 80 10 Banda para sudor de algodón, cierre velcro paq. de 2. 16 90 01 Protector de pecho, Tecaweld. 40 18 95* Pantalla interior con ventanas laterales SideWindows. 16 91 00 Capucha cuello/cabeza Tecaweld. 42 20 00 Pila Paq. de 2. 17 10 20 Lente de aumento 1,0. 42 60 00 Cubre-filtro exterior estándar paq. de 10. Marcado 42 01 50. 17 10 21Lente de aumento 1,5. 17 10 22 Lente de aumento 2,0. 17 10 23 Lente de aumento 2,5. 40 00 40 Speedglas 9002D ocular, tonos 9 y 11. 40 00 50 Speedglas 9000XF ocular, tono 10. 40 00 51 Speedglas 9000XF ocular, tono 11. 40 00 52 Speedglas 9000XF ocular, tono 12. 40 00 70 Speedglas 9002V ocular, tonos de 9 a 13. 43 20 00 Pantalla exterior plata. *) Pedir 40 18 95 Pantalla de soldadura con SideWindows. 42 70 00 Cubre-filtro exterior antirallado, paq. de 10. Marcado 42 01 00. 42 70 71 Cubre-filtro exterior resistente al calor paq. de 10. Marcado 42 01 70. 42 80 00 Cubre-filtro interior (42x91) mm Speedglas 9002D/9002V, paq. de 5. Marcado 42 02 00. 42 80 10 Cubre-filtro interior (53x103) mm Speedglas 9002X/9000XF, paq. de 5. Marcado 42 02 10. 21 Protección facial y ocular Accessorios y recambios pantalla de soldadura 3M™ Speedglas™ FlexView Art.n° Descripción 19 71 40 Soporte del ocular. 19 71 41 FlexView, kit de ajuste (soporte de filtro) (sin dibujo). 42 30 00 Placa protectora (120 x 90) mm, paq. de 10. 42 30 05 Placa protectora (120 x 90) mm, paq. de 5. 44 05 00 Speedglas FlexView kit: pantalla exterior plata, soporte de ocular, base exterior negra y placa protectora. 44 20 00 44 10 00 19 71 40 44 10 00 Base exterior, negra. 42 30 00 42 30 05 40 18 95 44 18 00 44 05 00 44 18 00 Pantalla Speedglas FlexView, con SideWindows, sin ocular. 44 20 00 Pantalla exterior, plata. 40 18 95 Pantalla interior con ventana laterales SideWindows (sin atalaje). Accessorios y recambios pantalla de soldadura 3M™ Speedglas™ ProTop Art.n° Descripción 16 75 50 Banda para sudor, paq. de 2. 19 67 05 Casco de seguridad Tuffmaster II, blanco – otros colores a petición del cliente. 19 70 00 Protectores de oído Peltor H7/Optime II. 48 31 00 19 71 30 Piezas de montaje, casco. 19 71 31 Piezas para pantalla. 48 21 00 Pantalla Speedglas 9000 para casco de seguridad Tuffmaster II, sin ocular. 48 21 00 48 38 00 48 28 00 48 28 00 Pantalla Speedglas 9000 para casco de seguridad Tuffmaster II, con ventanas laterales SideWindows, sin ocular. 48 31 00 Pantalla Speedglas ProTop con casco de seguridad, sin ventanas laterales SideWindows. 48 38 00 Pantalla Speedglas ProTop con casco de seguridad y ventanas laterales SideWindows. 19 71 31 16 75 50 19 67 05 19 70 00 19 71 30 Peltor® es una marca registrada de Peltor AB. Tuffmaster II es una marca registrada de Scott International. Accessorios y recambios pantalla de soldadura 3M™ Speedglas™ Utility Art.n° 40 82 00 43 20 01 Descripción 16 50 10 Atalaje con piezas de montaje. 40 82 00 Pantalla interior Speedglas Utility, sin reducción de CO2. 16 50 10 42 20 00 Pila, paq. de 2. 42 60 00 Cubre-filtro exterior, paq. de 10. 42 80 00 Cubre-filtro interior, pag. de 5. Marcado 42 02 00. 43 20 01 Pantalla exterior negra. Protección facial y ocular 42 20 00 42 60 00 22 42 80 00 Recambios de pantalla y filtros de soldadura 3M™ Serie WS-300 WF-340 WF-331 WF-330 HNS-15 Art.n° Descripción WF-330 3M Filtro de soldadura de tono fijo 10. WF-331 3M Filtro de soldadura de tono fijo 11. WF-340 3M Filtro de soldadura de tono variable 10 a 12. WLN-18 Cubierta de protección exterior para serie WS-300 y lente convencional. Cubierta de protección interior para lente convencional. Paq. 10 unidades. BTH-01 BAT-01 WFC-01 Cubierta de protección interior para serie WS-300. Paq. de 5 unidades. CMF-10 Banda confort. Paq. 2 unidades. WSS-01 Pantalla de soldadura sin filtro. CMF-10 HNS-15 Arnés de cabeza, kit de ajuste y banda confort. WFC-01 WSS-02 WSS-02 Elemento de sujeción del filtro de soldadura. Paq. 2 unidades. WSS-01 WLN-18 BAT-01 Pilas para filtro de soldadura, paq. de 2 uds. BTH-01 Soporte para las pilas. Recambios de pantallas de soldadura 3M™ Speedglas™ APC/APC-V y 3M™ Speedglas™ XL* 33 00 00 33 10 00 22 80 00 13 20 00 32 80 00 32 70 00 16 50 10 22 90 00 32 90 00 23 00 00 17 00 15 17 00 15 17 10 00 Art.n° Descripción 13 20 00 Pila 12 V paq. de 5. 16 50 10 Atalaje con piezas de montaje. 17 00 15 Protectores para ventanas laterales SideWindows paq. de 5. 17 10 00 Soporte para lente aumento para Speedglas APC/APC-V. 17 10 10 Soporte lente de aumento para Speedglas XL. 22 70 00 Cubre-filtro exterior (73 x 117) mm, paq. de 10. Marcado 22 01 00. 22 80 00 Cubre-filtro interior (48 x 100) mm, paq. de 5. Marcado 22 02 00. Art.n° Descripción 22 90 00 Juego de recambios Speedglas APC/ APC-V incluido 10 cubrefiltros exterior 5 cubre-filtros interior y 2 pilas de 12 V. Art.n° 17 10 10 Descripción 33 00 00 Alambre retención ocular para Speedglas XL. 33 10 00 Tapa pila, Speedglas XL paq. de 2. 23 00 00 Tornillos montaje ocular para Speedglas APC/APC-V. 32 70 00 Cubre-filtro exterior (90 x 126) mm, paq. de 10. Marcado 32 01 00. 32 80 00 Cubre-filtro interior (59 x 117) mm, paq. de 5 Marcado 32 02 00. *) Speedglas APC/APC-V y Speedglas XL pertenecen a la gama anterior pantallas de soldadura Speedglas. Sólo están disponibles los accesorios y recambios. 32 90 00 Juego de recambios Speedglas XL inc. 10 cubre-filtro exterior, 5 cubre-filtro interior y 2 pila 12 V. 23 Protección facial y ocular