www.amblapaz.esteri.it 2016 Gu ía EMBAJADA DE ITALIA Calle 5, 458 (entre Av. H. Siles y Av. 14 de Septiembre), Obrajes. La Paz Piloto: +591 2 278-8506 Emergencias: +591 715 54805 Fax: +591 2 278-8178 Email: [email protected] Web: www.amblapaz.esteri.it CONSULADOS HONORARIOS DE ITALIA SANTA CRUZ DE LA SIERRA Av. Ibérica Calle 8 esq. Puerto Busch, 780. Barrio Las Palmas. Piloto: +591 3 358-2323 SUCRE Calle Padilla, 502. Piloto: +591 4 645-2934 UNIDAD TÉCNICA LOCAL DE COOPERACIÓN (UTL) Calle 7, 543, Obrajes. La Paz Piloto y Fax: +591 2 278-8001, 211-7968 Email: [email protected] Web: www.utlamericas.org AGENZIA ICE PARA BOLIVIA Clemente Fabres, 1050. Providencia. Santiago de Chile. Piloto: +562 2303-9330 Fax: +562 2303-9340 Email: [email protected] Web: www.ice.gov.it/paesi/america/bolivia/ MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y COOPERACIÓN INTERNACIONAL (MAECI) Piazzale della Farnesina, 1. 00135 Roma Piloto: +39 06 36911 Fax: +39 06 323-6210 Email: [email protected] Web: www.esteri.it ÍNDICE PREFACIÓN 13 CÓMO CONSULTAR LA GUÍA 15 EMBAJADA DE ITALIA EN BOLIVIA 17 CONSULADOS HONORARIOS EN BOLIVIA 22 SANTA CRUZ DE LA SIERRA 22 SUCRE 22 AGENCIA ITALIANA DE COOPERACIÓN PARA EL DESARROLLO, OFICINA REGIONAL DE LA PAZ 24 AGENCIA ICE 29 MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y COOPERACIÓN INTERNACIONAL (MAECI) 31 LA FARNESINA EL MAECI EN CIFRAS EL MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES Y COOPERACIÓN INTERNACIONAL LA EXPO MILÁN ITALIA CANDIDATA AL CONSEJO DE SEGURIDAD DE LA ONU AÑO DE ITALIA EN AMÉRICA LATINA LA COOPERACIÓN AL DESARROLLO ITALIA: ORGULLO Y PREJUICIO 31 32 34 35 39 40 41 43 SACE 47 SIMEST 48 INFORMACIONES SOBRE BOLIVIA Aeropuerto Internacional de El Alto Aeropuerto Internacional de Santa Cruz de la Sierra Altura (consejos para combatir el mal de) 49 51 53 55 Animales domésticos 57 Asistencia sanitaria 60 Bancos 60 Boliviana de Aviación BOA 60 Bolivia (Estado Plurinacional) 61 Cambio 63 Celulares 64 Clima 65 Compañías telefónicas y Telecomunicaciones 66 Conexiones con Italia 67 Corriente eléctrica 68 Cuentas corrientes 68 Divisa y trámites aduaneros 68 Documentación de entrada 69 Escuela italoboliviana Cristoforo Colombo 74 Escuelas bolivianas e internacionales 74 Farmacias 78 Festividades locales 78 Géneros alimenticios 78 Guías turísticas 79 Hospitales y clínicas privadas 80 Huso horario 81 Iglesia católica 81 Importación de bienes 82 Internet 83 La Paz (ciudad de) 88 Licencias de conducir 90 Líneas Aéreas 90 Mi Teleférico 90 Misión católica de los Padres Scalabrinianos 92 Números útiles y de emergencia 93 Precauciones 95 Publicaciones sobre los italianos en Bolivia 96 Publicaciones de la Embajada y de la Cooperación 97 Salud 101 Santa Cruz de la Sierra (ciudad de) 101 Seguridad 103 Símbolos Nacionales 106 Supermercados 108 Taxis 108 Transportes Turismo Universidades Vacunas Visas para Bolivia Negocios Cooperantes Trabajo Estudio Turismo Vuelos desde y hacia Italia Wi-Fi 109 111 111 112 113 113 113 114 115 115 116 116 SERVICIOS A LOS CIUDADANOS Actas notariales Acta de consentimiento Acta de renuncia a la herencia Adopciones internacionales Asistencia económica Asistencia sanitaria Asociaciones italianas en Bolivia Autenticación de actas, firma y fotografía Autocertificación Certificados Certificado de existencia en vida Certificación de conformidad de traducción CGIE Círculo Italiano de Cochabamba Círculo Italiano de La Paz Círculo Italiano de Santa Cruz de la Sierra Ciudadanía Ciudadanía (adquisición) Ciudadanía (por matrimonio, naturalización) Ciudadanía (pérdida) Ciudadanía (readquisición) Ciudadanía (reconocimiento jure sanguinis) Com.It.Es. Consulados Honorarios en Bolivia Comunidad italiana Cultura y lengua italiana 117 119 119 119 119 120 121 121 125 126 126 127 127 127 128 128 130 131 131 132 133 133 134 135 136 137 140 Dante Alighieri Declaración de conformidad de traducción Declaración de no renuncia a la ciudadanía Declaración sustitutiva de acta de notoriedad Declaración de valor Detenidos Emergencias y urgencias Estado Civil Formularios Horario de atención al público Impuesto anual para el pasaporte Juramento Legalización y apostillas de La Haya Licencias de conducir Matrimonio Menores en disputa Naturalización Pasaporte Pasaporte mortuorio y repatriación del cuerpo Pensiones Poder general y especial Préstamos con promesa de restitución al tesoro Publicación de matrimonio Registro de los italianos residentes en el exterior (AIRE) Renovación de licencia Residencia permanente Repatriación consular Sentencia de adopción Símbolos de la República Italiana Sitio Web Sociedad Italiana de Beneficencia Tarifas consulares Testamento Traducciones Visa de entrada Visa nacional (VN) Adopción Diplomático Estudio Motivos religiosos 140 142 142 143 143 144 145 145 146 146 146 147 147 148 148 149 151 152 153 154 154 155 155 156 158 158 159 160 161 163 164 165 166 167 168 168 168 169 170 171 Reagrupación familiar con ciudadano extranjero Reagrupación familiar con ciudadano UE Reingreso Trabajo como empleado dependiente Voluntariado Visa Schengen (VSU) Competición Deportiva Invitación Motivos religiosos Negocios Tránsito aeroportuario Turismo Voto en el exterior 171 173 174 174 175 175 176 177 178 178 179 180 182 HACER NEGOCIOS EN BOLIVIA Abrir una empresa Adquisiciones en el sector público, licitaciones y adjudicaciones Bancos Cámara de comercio Capitales Comercio. Intercambios Italia-Bolivia Empresas. Formas empresariales y gestión administrativa ICE Información útil Normativa laboral Patentes Regímenes aduaneros especiales Registro de Importadores Relaciones comerciales Italia-Bolivia Turismo Zonas francas 185 187 LA COOPERACIÓN AL DESARROLLO EN BOLIVIA Cooperación Italiana al Desarrollo Cooperación sobre el terreno: las oficinas de la Agencia Italiana de Cooperación (AICS) Cooperación Italiana en Bolivia Modalidades de ayuda 190 193 195 197 197 198 201 202 203 206 207 211 212 213 214 217 219 222 222 226 Normativas de referencia Números de la ayuda italiana ONG italianas en Bolivia Proyectos en fase de ejecución Proyectos en fase de evaluación o aprobación Proyectos arqueológicos, antropológicos y etnológicos Publicaciones y materiales audiovisuales Teléfonos útiles 230 232 235 247 268 269 270 271 EMPRESAS ITALIANAS EN BOLIVIA 273 FORMULARIOS 285 RTE PARTE 1 Prefación Embajada de Italia en Bolivia también a nombre de mis colegas, estoy verdaderamente muy contento de presentarles la Guía 2016, realizada por la Embajada para mejorar la información dirigida a nuestra comunidad residente y a los muchos italianos, cada vez más numerosos, que visitan este maravilloso País. En este volumen, disponible en italiano y en español en el sitio Web, y también en las versiones digitales (iBook y Epub), hemos simplificado la configuración con el deseo de proporcionar información clave de manera aún más directa y clara. Después de la introducción, la guía está dividida en seis secciones: Información sobre Bolivia, donde pueden encontrar las principales noticias sobre la vida cotidiana; Servicios a los ciudadanos, que les permite tener un marco detallado de los servicios consulares y costos relacionados; Hacer negocios, dedicado a empresarios; Cooperación italiana al Desarrollo, con información relativa a los programas realizados en Bolivia y los contactos de las organizaciones no gubernamentales italianas que trabajan en el País; Empresas italianas, con la lista de las empresas presentes en este mercado; Formularios, con todos los modelos necesarios para acceder a los servicios que se ofrecen a los ciudadanos. Dentro de cada sección, la información se presenta en orden alfabético, para permitir una consulta inmediata. PREFACIÓN Gracias también a la estabilidad política registrada en Bolivia después de la toma de posesión en 2006 del primer Presidente indígena, Evo Morales, el País pasó por un período de coyuntura particularmente favorable: con un crecimiento económico en promedio superior al 5%, el Gobierno ha alcanzado resultados macroeconómicos realmente extraordinarios, como la reducción drástica de la pobreza extrema (del 45,2% al 18,8%) y del desempleo, del 12,1% en 2005 hasta el 3,2%, la tasa más baja de la región (era del 12,1% en el 2005). Queridos connacionales, Guía 2016 Prefación 13 Con su papel de eje en el centro del subcontinente y con sus materias primas, Bolivia es un socio con un gran potencial de crecimiento: 3,6 veces más grande que Italia, el nuevo Gobierno que asumió el poder el pasado 22 de enero permanecerá en el cargo hasta 2020. Morales será entonces el Presidente que, desde su independencia en 1825, habrá gobernado el País sin interrupción por el mayor número de años. Quisimos publicar la guía en ocasión de la celebración de la Fiesta Nacional, evento que para todos los italianos que viven en Bolivia representa un momento de gran emoción y de verdadera participación que la Embajada vive con toda nuestra comunidad. Quisiera agradecer de todo corazón a tantos italianos y a las empresas italianas por el apoyo que he recibido desde mi llegada a este hermoso País y por todo lo que me han enseñado con su ejemplo. Deseo extender un merecido reconocimiento a mis colegas, en particular a Simona Di Noia, por compartir, con gran entusiasmo, esta extraordinaria experiencia humana y profesional. Sincera gratitud a nuestros Cónsules Honorarios quienes, con verdadera dedicación, apoyan a nuestros compatriotas en las ciudades de Santa Cruz y Sucre. Finalmente, quisiera dirigir un testimonio de gratitud a la Oficina Regional de La Paz de la Agencia Italiana de Cooperación para el Desarrollo, que cada día, con pasión, gestiona casi treinta programas de cooperación con el deseo de contribuir y colaborar a las necesidades prioritarias de las poblaciones en todo el País. Gracias de todo corazón, por último, a ustedes, por sus sugerencias y valiosos consejos para mejorar el servicio que queremos ofrecer a nuestros compatriotas con cortesía, eficiencia y disponibilidad. Placido Vigo Embajador de Italia en Bolivia 14 Prefación Guía 2016 Consultación Prefación Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia CÓMO CONSULTAR LA GUÍA Después de una cuidadosa reflexión, preferí confirmar el color de ediciones anteriores que había publicado en Buenos Aires en 2006 y en Panamá en 2008 y 2010. Esta tonalidad es de hecho la más fácilmente reconocible y permite identificar el volumen entre muchos de su biblioteca, de forma inmediata, ¡incluso en la oscuridad! El formato y los contenidos están diseñados para que la Guía se pueda consultar fácilmente y pueda dar respuestas claras y sencillas a sus preguntas más frecuentes. En la parte introductoria, se han recopilado noticias sobre la Embajada, los Consulados Honorarios en Santa Cruz de la Sierra y Sucre, sobre la Unidad Técnica Local de Cooperación, sobre la Oficina ICE competente para Bolivia, sobre el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, sobre la SACE y la SIMEST. En las siguientes secciones, identificadas con diferentes colores, las informaciones son presentadas en orden alfabético; con las letras correspondientes a los distintos elementos a la derecha de la página. Junto a imágenes, gráficos y tablas, hemos dedicado una atención especial a los símbolos, de color azul, que aparecen a la izquierda del texto; además de llamar la atención, permiten referirse inmediatamente a los elementos de mayor interés: horarios, costos de los servicios, direcciones de correo electrónico o de páginas Web, documentos necesarios para los distintos servicios y eventuales notas. Nuestro objetivo es “abrir las puertas” de la Embajada incluso a través de una comunicación más cercana a los usuarios que deben orientarse, sin perder tiempo y sin hacer colas, entre los muchos servicios que ofrece la red diplomático-consular del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional. Queremos agradecerles desde ahora por las sugerencias y las observaciones que nos querrán señalar para mejorar nuestro trabajo, al servicio de los numerosos connacionales residentes y de todos los italianos que visitan Bolivia. Guía 2016 Cómo consultar la guía 15 Embajada Consultación Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia EMBAJADA DE ITALIA EN BOLIVIA Servicio Índice alfabético La Embajada de Italia se encuentra en Obrajes, barrio de la Zona Sur de la Sede de Gobierno, en la calle 5 n. 458, entre las avenidas Hernando Siles y 14 de Septiembre. Fácilmente accesible desde el centro de la ciudad incluso con la línea de buses “Puma Katari”. La Cancillería Consular está abierta al público de lunes a jueves, de 09:00 a 13:00; para los trámites de nacionalidad se recibe los miércoles. La Embajada de Italia observa los siguientes días festivos: Año Nuevo (1° de enero); Epifanía (6 de enero); Carnaval (lunes); Viernes Santo; Lunes de Pascua; Día de los Trabajadores (1° de mayo); Fiesta Nacional de la República (2 de junio); Fiesta Nacional de Bolivia (6 de agosto); Todos Santos (1° de noviembre); Navidad (25 de diciembre); San Esteban (26 de diciembre). Sede Casilla de correo Teléfono Fax Celular E-mail Página Web Twitter Calle 5 (Jordán Cuellar) n. 458, Obrajes Casilla de Correo 626 Sección de la guía +591 2 278-8506 Números de página +591 2 278-8178 Colores de la sección 16 PARTE 1 1 HACER NEGOCIOS EN BOLIVIA INFORMACIONES SOBRE BOLIVIA 2 LA COOPERACIÓN AL DESARROLLO EN BOLIVIA 5 SERVICIOS A LOS CIUDADA NOS 3 EMPRESAS ITALIANAS EN BOLIVIA 6 FORMULARIOS 7 Cómo consultar la guía 4 Guía 2016 Emergencias: +591 7155-4805 [email protected] www.amblapaz.esteri.it ItalyinBolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia 17 Embajada de Italia en Bolivia Actualmente, 12 empleados están en servicio; para ayudarles a ponerse en contacto con la Embajada, les indicamos la subdivisión del personal de las distintas Oficinas: La Oficina del Agregado de Defensa competente para Bolivia está en Buenos Aires; el Agregado de Defensa es el General de Brigada Eugenio Martis. Estos son los datos de contacto: Embajador Placido Vigo 3 de Febrero n. 1365; 1426, Buenos Aires. Argentina +54-11-4787-2235 Secretaría Embajador Simona Di Noia Naomi Fukaura +54-11-4787-2135 [email protected] Administración Giovina Caracciolo Eleonora Traversa Dana Inoue Esta es la lista de los 38 Jefes de Misión que se sucedieron, desde 1864, en el cargo de Jefe de Misión en Bolivia en estos 151 años de relaciones bilaterales: Archivo y Cancillería Consular Roberto De Santis Mario Genovese Dario Terzi Daisy Trigoso Ronald Haag Cultural Simona Di Noia Servicios Abraham Enríquez Wilfredo Pedrozo Por el Decreto del Presidente de la República del 1° de mayo de 1952, n. 1080, se suprimieron la Legación y la Cancillería Consular en Bolivia y simultáneamente se estableció la Embajada de Italia en Bolivia. 18 Embajada Embajada Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Antonio Maria MIGLIORATI, ministro residente con C.C., 25 de mayo de 1864 Carlo Alberto CAVALCHINI-GAROFOLI, ministro residente con C.C., 31 de diciembre de 1866 Ippolito GARROU, cónsul general, encargado de negocios con C.C., 30 de junio de 1867 Giovanni Battista VIVIANI, cónsul general, encargado de negocios con C.C., 20 de diciembre de 1875 Enrico DE GUBERNATIS, cónsul general, ministro residente con C.C., 16 de julio de 1884 David SEGRE, cónsul, ministro residente con C.C., 30 de julio de 1888 Alessandro DE REGE DI DONATO, cónsul, ministro residente con C.C., 22 de diciembre de 1895 Pietro Giuseppe CASTELLI, cónsul, ministro residente con C.C., 16 de abril de 1896 Giuseppe PIRRONE, cónsul general, ministro plen. con C.C., 24 de febrero de 1899 Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia 19 20 Embajada Embajada Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Tommaso CARLETTI, cónsul, ministro plen. con C.C., 11 de septiembre de 1904 Francesco MAZZA, cónsul general, ministro plen. con C.C., 23 de febrero de 1908 Ruffillo AGNOLI, enviado extraordinario y ministro plen. con C.C., 3 de abril de 1910 Fortunato CASTOLDI, enviado extraordinario y ministro plen. con C.C., 27 de julio de 1924 Ugo CAFIERO, encargado de negocios, 6 de agosto de 1926 Ugo CAFIERO, enviado extraordinario y ministro plen. con C.C., 24 de enero de 1929 Bruno GEMELLI, enviado extraordinario y ministro plen. con C.C., 1° de mayo de 1933 Piero TONI, encargado de negocios con C.C., 15 de enero de 1934 Luigi MARIANI, enviado extraordinario y ministro plen. con C.C., 14 de agosto de 1936 Alfonso ERRERA, enviado extraordinario y ministro plen. con C.C., 22 de diciembre de 1945 Renato GIARDINI, enviado extraordinario y ministro plen. con C.C., 30 de mayo de 1947 Luigi NARDI, embajador con C.C., 27 de octubre de 1951 Leone SIRCANA, embajador con C.C., 9 de febrero de 1955 Mario TOMMASINI, embajador con C.C., 18 de noviembre de 1957 Pio Riccardo JANNUZZI, embajador con C.C., 25 de junio de 1959 Pietro Quirino TORTORICI, embajador con C.C., 27 de marzo de 1965 Gian Piero NUTI, embajador con C.C., 22 de diciembre de 1970 Beniamino DEL GIUDICE, embajador con C.C., 3 de julio de 1973 Sergio KOCIANCICH, embajador con C.C., 14 de marzo de 1975 Giorgio BOSCO, embajador con C.C., 27 de septiembre de 1978 Alessandro MEROLA, encargado de negocios a.i., 13 de noviembre de 1982 Luchino CORTESE, embajador con C.C., 9 de diciembre de 1982 Giovanni MINGAZZINI, embajador con C.C., 24 de febrero de 1987 Antonio VENTURELLA, embajador con C.C., 11 de febrero de 1992 Enric’Angiolo FERRONI CARLI, embajador con C.C., 16 de agosto de 1995 Eugenio CAMPO, embajador con C.C., 15 de octubre de 1999 Maurizio ZANINI, embajador con C.C., 11 de octubre de 2002 Silvio MIGNANO, encargado de negocios con C.C., 22 de enero de 2007 Silvio MIGNANO, embajador con C.C., 25 de julio de 2008 Luigi DE CHIARA, embajador con C.C., 16 de noviembre de 2010 Placido VIGO embajador con C.C., 13 de octubre de 2014 Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia 21 CONSULADOS HONORARIOS EN BOLIVIA En este País operan tres Consulados Honorarios, en las ciudades donde, junto a La Paz, se encuentra el mayor número de compatriotas residentes. CONSULADO HONORARIO EN SANTA CRUZ DE LA SIERRA Embajada Embajada Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Calle Padilla 502 +591 4 645-2934 [email protected] lunes, miércoles y viernes, de 15:00 a 18:00 El Consulado Honorario en Santa Cruz de Sierra, instituido en 1956, está dirigido por el Cónsul Enzo Bagnoli desde el 16 de abril de 2012. A la fecha del 9 de marzo de 2016, en este Departamento residen 1.868 italianos. Av. Ibérica Calle 8 esq. Puerto Busch, 780 Barrio Las Palmas +591 3 358-2323 [email protected] lunes, miércoles y viernes, de 09:00 a 12:00 (previa cita telefónica) CONSULADO HONORARIO EN SUCRE El Consulado Honorario en Sucre, instituido en 1966 está dirigido por el Cónsul Marco Castiglion desde el 5 de septiembre de 2013. A la fecha del 9 de marzo de 2016, en el Departamento de Chuquisaca residen 80 italianos. 22 Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia 23 AGENCIA ITALIANA DE COOPERACIÓN PARA EL DESARROLLO, OFICINA REGIONAL DE LA PAZ La Agencia Italiana de Cooepración para el Desarrollo (Oficina Regional de La Paz) se encuentra en el barrio de Obrajes, en la Zona Sur de la ciudad de La Paz, en la calle 7 n. 543, en la esquina con la avenida 14 de Septiembre. De fácil acceso desde el centro de la ciudad incluso con la línea de buses “Puma Katari “. La AICS de La Paz está abierta al público de lunes a viernes, de 08:30 a 15:30 horas, y observa los mismos días feriados que la Embajada de Italia. Embajada de Italia en Bolivia Administración Eddy Wilson Blásquez de la Quintana ................ 20 Archivo, área técnica de gestión de proyectos y comunicación Eleonora Banfi ................................................ Chiara Di Gaetano ........................................... Paolo Gallizioli ................................................ Sergio Ledezma .............................................. Mónica Kimberly Pardo Oblitas ............................ Antonella Scarnecchia ..................................... 23 25 26 24 28 22 Servicios Rudel Zeballos Jauregui ................................... 12 La AICS cuenta además con dos oficinas en las cuales trabaja el personal de los siguientes proyectos, financiados por Italia y ejecutados en modalidad de gestión directa. Calle 7 n. 543, Obrajes. La Paz. +591 2 278-8001 +591 2 211-2330 OFICINA DE POTOSÍ [email protected] Proyecto Apoyo al desarrollo del sistema socio-sanitario del Departamento de Potosí - Fase IV. www.utlamericas.org/2013/ utlamericas www.youtube.com/user/cooperazionebol Actualmente, 9 empleados están en servicio en la AICS; les señalamos la repartición del personal en las distintas Oficinas: 24 Embajada Embajada Embajada de Italia en Bolivia Calle La Paz esq. calle Simón Chacón. Potosí. En el Centro Polivalente de Desarrollo Integral 10 de Noviembre. +591 2 612-0777 [email protected] Coordinador Interno Corina Patricia Cuba Castro ............................... 102 Director Interno Felice Longobardi ............................................ 31 Secretaría Hildegard Natalia Calbimonte Alizares ................ 101 Secretaría y becas de estudio Indira Caposiena ............................................. Dinamizador Daniela Natividad Torres Apaza ........................... 103 Embajada de Italia en Bolivia 10 Guía 2016 Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia 25 Embajada de Italia en Bolivia OFICINAS DE LA PAZ www.youtube.com/user/cooperazionebol Programa Amazonía sin Fuego (PASF). Edif. Mario Mercado, Uff. 406. Calle 17 de Obrajes. La Paz. +591 2 291-6120 [email protected] Responsable del Programa Culturas Antonella Scarnecchia Responsable del Programa Salud Ricardo Royder Yañez Asistentes Técnicos Eleonora Banfi Paolo Gallizioli www.pasf.org.bo utlamericas www.youtube.com/user/PASFBolivia Secretaría Livia Nuñez Ituri Responsable Internacional Roberto Bianchi Servicios Willy Tantani Suxo Asistentes Técnicos Estefani Lizbeth Miranda Vega Karem Frida Cespedes Montaño OFICINAS PROVINCIALES Programa Amazonía sin Fuego (PASF). Secretaría Anabel María Terán Luna Módulo La Paz. Calle Bautista Saavedra s/n. Caranavi Administrador Omar César Fernández Verástegui +591 7129-1624 [email protected] Servicios Ruben Daleney Silva www.pasf.org.bo utlamericas Programas de Asistencia Técnica al Ministerio de Salud y al Ministerio de Culturas y Turismo. Edif. Tunupa, Uff. 302. Calle 17 de Obrajes. La Paz. 26 Embajada Embajada Embajada de Italia en Bolivia www.youtube.com/user/PASFBolivia Programa Amazonía sin Fuego (PASF). Módulo Cochabamba. +591 2 278-5528 Av. Santa Cruz s/n esq. calle Montero. Ivirgazama [email protected] +591 4 479-7780 www.utlamericas.org [email protected] utlamericas www.pasf.org.bo Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia 27 AGENCIA PARA LA PROMOCIÓN EN EL EXTERIOR Y LA INTERNACIONALIZACIÓN DE LAS EMPRESAS ITALIANAS (ICE) utlamericas www.youtube.com/user/PASFBolivia El ICE, Agencia para la Promoción en el exterior y la internacionalización de las empresas italianas, es el Organismo Público que promueve, facilita y desarrolla los intercambios comerciales de Italia con los demás Países, apoyando a las empresas italianas en el proceso de internacionalización y establecimiento en los mercados extranjeros y fomentando el flujo de inversiones productivas de entrada y salida. Programa Amazonía sin Fuego (PASF). Módulo Santa Cruz. Concepción Embajada de Italia en Bolivia +591 7129-1642 [email protected] www.pasf.org.bo utlamericas www.youtube.com/user/PASFBolivia Programa Amazonía sin Fuego (PASF). Módulo Pando. Av. Los Tajibos, 123 esq. Luis Moreno. Cobija +591 3 277-1349 [email protected] ción del “Made in Italy”. www.pasf.org.bo www.youtube.com/user/PASFBolivia Estas son las principales tareas del ICE: • hacer conocer los mercados extranjeros, proporcionando noticias en línea, guías, encuestas sobre los mercados y los sectores; avisos relativos a licitaciones y financiamientos internacionales; informaciones técnicas, aduaneras y contractuales específicas para los productos y sectores de interés; • facilitar el ingreso en los mercados globales, a través de la definición de las estrategias más adecuadas para lograr los objetivos o de la individualización de socios extranjeros con los cuales planificar negocios; formación de gerentes de exportación Programa Amazonía sin Fuego (PASF). Módulo Beni. Rurrenabaque +591 7129-1644 [email protected] www.pasf.org.bo utlamericas www.youtube.com/user/PASFBolivia 28 Embajada de Italia en Bolivia El ICE realiza además una intensiva actividad de formación destinada a los managers italianos y extranjeros que operan en los mercados internacionales a favor de la promo- La oficina central está en Roma y trabaja en colaboración con la oficina de Milán y con la red en el exterior compuesta por 65 oficinas en el mundo. utlamericas ICE Embajada Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 ICE 29 dedicados a las varias empresas; participación en ferias, individual o colectivamente; promover los productos, creando verdaderas vitrinas en línea, organizando presentaciones específicas para los productos o planificando las campañas publicitarias empresariales y los encuentros con la prensa en el exterior; desarrollar y fortalecer las relaciones en los mercados extranjeros, facilitando la búsqueda de inversores potenciales o fuentes de financiamiento; ofreciendo consultorías contractuales, soporte para la búsqueda de personal, oficinas o terrenos; apoyando en la participación en licitaciones internacionales o para la solución de controversias comerciales. • • MAECI ICE Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y COOPERACIÓN INTERNACIONAL (MAECI) LA FARNESINA Desde 1959, la sede del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional se encuentra en el Palazzo della Farnesina, un edificio diseñado entre los años 1933 y 1935 por los arquitectos Del Debbio, Foschini y Morpurgo. A las empresas extranjeras ha sido dedicado un sitio Web para obtener informaciones y asistencia, con el fin de seleccionar las potenciales contrapartes italianas: www.italtrade.com Después del traslado de la capital de Florencia a Roma, el Ministerio ocupò anteriormente el Palazzo della Consulta (de 1871 a 1922) y el Palazzo Chigi (desde 1923). La Oficina ICE competente para Bolivia se encuentra en Santiago de Chile. Clemente Fabres 1050. Providencia. Santiago de Chile. (Cile) +562 2303-9330 +591 2303-9340 [email protected] www.ice.gov.it/paesi/america/bolivia/ de lunes a jueves de 09:00 a 17:00, viernes de 09:00 a 12:00 Con una fachada principal de 169 metros, alta 51 metros, el edificio de nueve pisos, que abarca un total de 120.000 metros cuadrados de superficie y 720.000 metros cúbicos, comparte con la Reggia di Caserta el récord italiano de volumen construido. Desde el 2000, la Farnesina acoge una prestigiosa colección de Arte Contemporáneo italiano, con más de 200 obras entre pinturas, esculturas, mosaicos e instalaciones, testimonio del dinamismo y de la vitalidad creativa de la producción artística de nuestro País. 30 ICE Guía 2016 Guía 2016 Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional 31 El MAECI EN CIFRAS Según los datos publicados en el último Anuario Estadístico del Ministerio, ahora en su 16ª edición, a la fecha del 31 de diciembre de 2014, los empleados en planilla eran 4.103, de los cuales 932 de la carrera diplomática, 52 de la carrera directiva, 2.935 de la carrera administrativa y 124 funcionarios del área de la promoción cultural. Además, en servicio en el extranjero, hay 2.534 empleados a contrato en la red diplomático-consular y 48 expertos en las oficinas de la Agencia de Cooperación en el exterior. En total, por lo tanto, el personal del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional está compuesto por 6.599 empleados. PERSONAL EN SERVICIO EN EL EXTERIOR AL 31 DE DICIEMBRE DE 2013 Asia y Oceanía Sahariana África Sub- Medio Oriente América Europa (extra UE) Unión SEDE Europea ÁREA GEOGRÁFICA MAECI MAECI Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Nos parece interesante proporcionar en la siguiente tabla los datos principales, al 31 de diciembre de 2014, relativos al Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, y a las actividades de la red diplomático-consular en el mundo. Se puede encontrar más información consultando el Anuario Estadístico 2015 en la página www.esteri.it. EL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN CIFRAS Accesos a la página Web TOTAL 5.423.015 Actas de estado civil 184.635 Actividades de tutela y asistencia a los connacionales Embajadas 695 414 454 466 360 499 2.862 Consulados 430 217 517 81 46 211 1.502 Representaciones permanentes 256 32 59 Institutos Italianos de Cultura 199 35 89 TOTAL 1.554 698 1.119 347 33 580 9 415 49 759 414 5.125 Becas Cursos de lengua y cultura italiana en el mundo 15.603 Instituciones de estudio y universidades en el exterior 288.141 Italianos residentes en el mundo 5.003.908 Oficinas de la red diplomático-consular [email protected] Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional 298 289.369 6.599 2.216.330 Consulten el sitio Web del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, actualizado diariamente también con numerosas contribuciones multimedia. Unidad de Crisis: +39 06 36225 32 434 Estudiantes inscritos a los cursos Visas Shengen www.esteri.it 5.248 55.374 Personal en servicio +39 06 36911 45.452 Ciudadanías Pasaportes Piazzale della Farnesina, 1. 00100 Roma TOTAL Guía 2016 Guía 2016 Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional 33 EL MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES Y COOPERACIÓN INTERNACIONAL, HON. PAOLO GENTILONI • • • • • • • • • • 34 Embajada de Italia en Bolivia LA EXPO MILÁN: NUTRIR EL PLANETA, ENERGÍA PARA LA VIDA Nacido en Roma el 22 de noviembre de 1954. Licenciado en Ciencias Políticas, periodista profesional. En los años Noventa trabajó en la Alcaldía de Roma como portavoz del Alcalde y Concejal para el Jubileo y las Relaciones Internacionales. Fue coordinador de la campaña del partido Ulivo en las elecciones políticas de 2001. Elegido en el Parlamento desde 2001, ha sido Presidente de la Comisión Bicameral de Supervisión de la Rai (2005-2006) y Ministro de Comunicaciones en el segundo Gobierno de Prodi (2006-2008). Fue parte del Comité de los 45 fundadores del Partido Democrático en 2007. Es miembro de la Dirección Nacional del Partido Demócrata. Diputado en el Parlamento, elegido en Roma, ya miembro de la Comisión de Asuntos Exteriores y Presidente de la sección Italia – Estados Unidos de la Unión Interparlamentaria. Desde el 31 de octubre de 2014 es Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional. Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional MAECI MAECI Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Desde el 1° de mayo hasta el 31 de octubre de 2015, Milán acogió la Exposición Universal, el evento más grande jamás organizado sobre alimentación y nutrición. Durante seis meses, esta ciudad y todo el País fueron una vitrina mundial donde los Países mostraron lo mejor de sus tecnologías para dar una respuesta concreta a una necesidad vital: lograr garantizar alimentos sanos, seguros y suficiente para todos los pueblos, en el respeto del Planeta y de sus equilibrios. Un área de exposición de 1,1 millones de metros cuadrados, más de 150 Países y Organismos internacionales involucrados, casi 5.000 eventos realizados en 184 días de exposición y más de 20 millones de visitantes esperados. Estas son las cifras del evento internacional más importante que se celebró en nuestro País. La Expo Milán 2015 fue la plataforma para un intercambio de ideas y soluciones compartidas sobre el tema de la alimentación, estimuló la creatividad de los Países y promovió las innovaciones para un futuro sostenible. Pero no sólo. La Expo Milán 2015 ofreció a todos la oportunidad de conocer y probar los mejores platos del mundo, y de descubrir la excelencia de la tradición agroalimentaria y gastronómica de cada País. El logo de la Expo Amarillo, azul, magenta: los tres colores primarios se encuentran para dar vida a muchas nuevas matices. Cuatro letras (EXPO) y cuatro dígitos (2015) se superponen realizando una unidad visual donde los efectos cromáticos se entrelazan en una forma inédita. Elegido entre 710 proyectos creativos, en una competencia a la que participaron estudiantes y recién graduados de escuelas de diseño y artes, arquitectura, moda, diseño industrial y gráfica publicitaria, el logotipo ganador es obra de Andrea Puppa y representa un signo de luz y vida en el cual se encuentran y se multiplican muchas energías. Guía 2016 Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional 35 El famoso dibujo del Hombre de Vitruvio de Leonardo da Vinci, inscrito en el círculo y el cuadrado, marcó la imagen y la identidad del evento en su fase de postulación. Milán, capital de la moda, del diseño, de la cultura, pero también del gusto y de la diversión, había acogido la Expo en abril de 1906; esa edición de la Exposición Universal, dedicada a los transportes, fue realizada detrás del Castillo Sforzesco, en el actual Parque Sempione, donde se habían armado más de 200 pabellones. Bolivia, País que acogió con gran entusiasmo y pasión la reseña internacional de Milán, declarada de “interés nacional”, participó en la Expo con un stand de 90 metros cuadrados, concebido según estándares de ecosostenibilidad, lo que permitirá a los visitantes conocer de primera mano la diversidad de sus productos, andinos y amazónicos, y en particular conocer de cerca la quinua, el grano de oro de los Andes. El diseño del espacio expositivo, realizado por el reconocido artista Gastón Ugalde, acompañó la presentación de las excelencias bolivianas, entre las cuales se destaca un gran variedad de productos agrícolas que serán exhibidos en contenedores de cristal y asociados a materiales audiovisuales relacionados con la gran biodiversidad animal, ambiental, biológica y vegetal del País. El stand, además, previó un espacio específico para la degustación de productos típicos y para la participación de productores locales. Nos gusta recordar que Bolivia fue uno de los primeros Países (el 36º exactamente) en confirmar su presencia en la Expo. Ya en julio de 2011, de hecho, el Ministro de Relaciones Exteriores David Choquehuanca Céspedes anunció la adhesión del País andino; asistencia luego formalizada el 12 de octubre de 2012 con la firma del contrato de participación entre el Estado boliviano y el 36 Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional Guía 2016 MAECI MAECI Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Comisariado General de la Expo 2015. La participación boliviana, para los seis meses de duración del evento internacional, tuvo como tema principal “Quinua, un futuro sembrado hace miles de años “. Durante la Expo 2015, se contaron entonces las extraordinarias propiedades nutritivas de la quinua, cultivo tradicional cuya historia se remonta hasta hace miles de años. Cabe destacar que en la actualidad Bolivia posee la variedad más valiosa en el mundo de esta planta, la quinua real, además de custodiar 3.000 ecotipos de la misma. La quinua es una planta herbácea anual, como la espinaca o la remolacha. Las semillas de la planta, después de ser molidas, proporcionan una harina que contiene predominantemente almidón, lo que permite que esta planta tenga el derecho de estar clasificada mercadotécnicamente como cereal a pesar de no pertenecer a la familia botánica de las gramíneas. Se distingue de otros cereales por su alto contenido de proteínas y por la ausencia total de gluten. Debido a su diversidad genética y al hecho de ser cultivada con métodos biológicos en pequeñas comunidades en beneficio de miles de familias, la quinua puede incluso contribuir a solucionar problemas de suma importancia, como el hambre en el mundo y la seguridad alimentaria de los pueblos. Un regalo de los indígenas que nos llega desde el pasado, para el presente y para nuestro futuro. En el stand boliviano se organizaron además muchas actividades gastronómicas, culturales y científicas inspiradas en el rescate de conocimientos ancestrales y de métodos de producción respetuosos hacia la Madre Tierra, aquel sistema viviente dinámico que promueve la armonía entre el ser humano y la naturaleza. Finalmente hubo la oportunidad de degustar la quinua y otros productos típicos bolivianos, también gracias a la presencia de un chef. Guía 2016 Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional 37 Bolivia, junto a Congo, Haití, Mozambique, Togo y Zimbabue, se encuentraba en el Bloque “Cereales y Tubérculos”, un espacio de exposición de 1.125 metros cuadrados, con un área expositiva de 290 metros cuadrados, en los que la cadena productiva de cereales y tubérculos, los frutos de la tierra más famosos y populares del mundo, fue el centro de varios eventos que acompañaron al visitante en un conjunto de colores, superficies, perfumes y sugestiones que evocan su cultivo. Se trata de un pabellón especialmente importante si consideramos el tema general de la exposición universal, ya que muchos de estos cultivos podrían contribuir a enfrentar importantes desafíos globales en términos de seguridad alimentaria, aumentando de forma sostenible la fertilidad de tierras marginales no aptas para el cultivo de maíz, arroz y trigo y respondiendo al aumento de la demanda de alimentos en las próximas décadas. Las raíces y los tubérculos, como lo sugiere el sitio Web de la Expo 2015, son de hecho la segunda fuente de carbohidratos después de los cereales, proporcionan muchos minerales y vitaminas, y son el alimento básico para más de un millón de personas en los Países en vías de desarrollo. Pabellón cereales y tubérculos Junto al Presidente del Consejo, Hon. Matteo Renzi, el Presidente Evo Morales inauguró el pabellón boliviano el 13 de junio del presente: un evento que constituyó un momento de valor significativo en las excelentes relaciones bilaterales que unen Italia y Bolivia. 38 Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional Guía 2016 MAECI MAECI Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia ITALIA CANDIDATA AL CONSEJO DE SEGURIDAD DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL BIENIO 2017-2018 El año en el cual se celebra el 60° aniversario de la adhesión a las Naciones Unidas, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación lanzó en Twitter el logotipo que acompañará la campaña de Italia para un escaño en el Consejo de Seguridad para el bienio 2017-2018. 14 puntitos “azul ONU” y un puntito “azul Saboya” alrededor de una “mesa en forma de herradura” en los colores de las Naciones Unidas y en el medio el blanco, rojo y verde de la bandera italiana. “Italy with the UN. Building peace for tomorrow”, es decir Italia con la ONU para construir la paz para el mañana, es uno de los tweets que acompaña el lanzamiento del logotipo junto al hashtag #ItalytoUNSC17_18. Italia, que hasta ahora ha sido elegida seis veces entre los “Quince”, concluyó sus últimos dos años en el Consejo el 31 de diciembre de 2008. La votación de la Asamblea General para 2017-18 está programada para junio de 2016. Será una elección competitiva para el Grupo WEOG (Países Occidentales y otros) puesto que los dos escaños disponibles están en disputa entre tres Países: además de Italia, han aplicado Suecia y los Países Bajos. Italia, sin embargo, puede contar también con las simpatías recolectadas en diversas votaciones, como la más reciente sobre la moratoria de la pena de muerte. Además, somos el séptimo contribuyente de la ONU en términos financieros y el primer País occidental proveedor de tropas, con una tradición de compromiso reconocido en materias fundamentales como el peacekeeping, el medio ambiente, los derechos humanos y el desarrollo. Guía 2016 Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional 39 MAECI MAECI Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia AÑO DE ITALIA EN AMÉRICA LATINA 2015-2016 LA COOPERACIÓN AL DESARROLLO Desde enero de 2015 hasta julio de 2016, Italia celebra el Año de Italia en América Latina. El evento involucra a todas nuestras Representaciones e Institutos Italianos de Cultura del área latinoamericana para valorizar la dimensión económica y cultural de la Italia contemporánea y para fortalecer los lazos de amistad y colaboración con el continente Latinoamericano, caracterizado hoy por un creciente dinamismo económico y por un vivo impulso cultural. La Cooperación al desarrollo surge de la necesidad de garantizar el respeto de la dignidad humana y asegurar el crecimiento económico de todos los pueblos. En estos 18 meses, la Embajada ha programado varias actividades en ámbito musical, artístico, cinematográfico e incluso operístico. Entre ellas se destaca, de hecho, la organización de la ópera El Barbero de Sevilla en las tres principales ciudades del País y del concierto Sinfonías y piezas célebres de la ópera italiana, en ocasión de la Fiesta de la República Italiana, dirigido por el Maestro Giovanni Battista Mazza. Participarán también los alumnos del colegio italoboliviano Cristoforo Colombo de La Paz. Muchos eventos serán organizados en colaboración con las Oficinas e Institutos del área; el público boliviano podrá apreciar artistas de renombre internacional en gira latinoamericana. En la experiencia histórica, la Cooperación italiana se ha desarrollado desde los años Cincuenta con una serie de intervenciones de asistencia implementadas en Países vinculados a Italia por lazos coloniales anteriores. Sucesivamente, Italia inició una actividad de cooperación más sistemática con el objetivo de contribuir a los esfuerzos internacionales para aliviar la pobreza en el mundo y para ayudar a los Países en vías de desarrollo a fortalecer sus instituciones. Más recientemente las nuevas emergencias han atribuido a la cooperación un rol cada vez más fundamental en las decisiones de política exterior italiana, en armonía con las acciones para el mantenimiento de la paz y la gestión de los flujos migratorios. Los canales a través de los cuales se realizan iniciativas de cooperación son los siguientes: • el bilateral, en el caso de iniciativas acordadas entre el País donante y el País en vías de desarrollo; • el multilateral, en el caso de iniciativas realizadas por un organismo internacional gracias al aporte financiero de varios gobiernos donantes; • el multibilateral, en el caso de las iniciativas acordadas y financiadas a nivel bilateral, pero cuya ejecución es encargada a una organismo internacional. Los socios con los cuales la Dirección General de la Cooperación al Desarrollo colabora para poner en práctica las iniciativas financiadas son: Ministerios, Entidades públicas centrales y locales, universidades, ONG y empresas; Unión Europea, Organismos Internacionales y naturalmente los Países en vías de desarrollo. 40 Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional Guía 2016 Guía 2016 Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional 41 Dentro de dichas relaciones, una directriz de la Cooperación italiana es la intensificación de la colaboración y de las sinergias con el sistema-Italia, con referencia a cuatro pilares fundamentales: las empresas, las ONG y el voluntariado, las universidades y los centros de investigación y formación, la cooperación descentralizada. Para definir iniciativas y Países en los cuales intervenir, la Cooperación Italiana toma en cuenta directrices y compromisos acordados en el contexto internacional más amplio (ONU, UE). En términos de prioridades, las iniciativas se centran principalmente en el continente africano (África subsahariana), en los Países en los cuales se asumieron importantes compromisos internacionales (Afganistán, Líbano) y en zonas en las cuales la presencia de nuestro País tiene raíces profundas (América Latina, Medio Oriente y el Mediterráneo). En términos de áreas temáticas y sectores, las prioridades son: • el medio ambiente y los bienes comunes, con especial atención al desarrollo rural, a la agricultura biológica o convencional, a la búsqueda de fuentes de energía alternativas y renovables; • las políticas de género y, en particular, el empowerment de las mujeres; • las intervenciones tradicionales en salud y educación. MAECI MAECI Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia ITALIA: ORGULLO Y PREJUICIO Italia está muy a menudo identificada, a nivel internacional, con parámetros negativos: deuda pública, falta de competitividad, déficit. Sin embargo, hay indicadores macroeconómicos más apropiados para representarla: el segundo País europeo en la producción manufacturera, la tercera economía más importante de la Zona Euro; en los últimos 20 años las cuentas públicas han sido mantenidas bajo control y el País ha tenido el mejor rendimiento de Europa y del mundo. Italia tiene uno de los superávits primarios más altos del mundo y el más estable entre los Países europeos en los últimos 20 años (en 2013 fue superado sólo por Alemania, del 0,16%, y resultó ser el doble del superávit de Austria). En 2012 y 2013, la proporción déficit-PIB fue inferior al 3%: Italia fue uno de los pocos Países de la Zona Euro en cumplir con los tratados monetarios. Entre 2008 (inicio de la crisis) y 2014, la proporción deuda pública – PIB fue mucho menos dinámica que en otros Países. Gracias a la venta de bienes raíces del Estado y al crecimiento económico nominal, desde 2016 la proporción deuda pública – PIB comenzará a disminuir. El análisis de la Comisión de la Unión Europea sobre la sostenibilidad de las finanzas públicas (la diferencia entre el Presupuesto del Estado y la política fiscal sostenible) de los Países miembros de la Unión Monetaria Europea, ha confirmado que el nivel de riesgo de Italia se coloca por debajo del promedio de la Zona Euro, mientras que la deuda pública se sitúa entre las más sostenibles a largo plazo. 42 Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional Guía 2016 Guía 2016 Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional 43 MAECI MAECI Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Conducido por el Presidente Matteo Renzi, el Gobierno italiano posesionado el 22 de febrero de 2014 está comprometido con la modernización y renovación el País, para recompensar los esfuerzos conjuntos, a través de un programa de reformas realizadas puntualmente y con determinación. Se cree que Italia recibió ayuda de la Unión Europea durante los años de crisis. Por el contrario, Italia es el tercer contribuyente más grande en términos de ayuda a los Países en dificultad y a los instrumentos financieros europeos establecidos durante la crisis. Además, Italia contribuyó a la asistencia financiera de Chipre, Grecia, Irlanda y Portugal. Entre 2012 y 2014, Italia aportó el 18,5% de estos fondos, por un total de 60 billones de euros (monto que naturalmente aumentó la deuda pública). Durante la crisis financiera, los bancos italianos recibieron 4 billones de euros como ayuda por parte del Gobierno italiano, en comparación con los 250 billones desembolsados por Alemania y los 165 billones por Gran Bretaña. En comparación con las otras intervenciones financieras de los Países de la Unión Europea, la italiana fue menor de 1% y el 75% de estos fondos ya fueron devueltos por los bancos italianos. Italia demostró la capacidad de sobresalir en muchos campos, desde la 3F (food, fashion, furniture), hasta la producción mecánica, la ingeniería civil y la investigación científica. Italia pasó por períodos económicos de primerísimo plano que permitieron un crecimiento económico y social sin precedentes. Sin embargo, el País no siempre supo aprovechar estas oportunidades para mejorar la competitividad y modernizar la Administración pública; esto determinó el crecimiento de la deuda pública. 44 Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional Guía 2016 Con los datos en la mano, se deben refutar estos prejuicios enraizados sobre un País que merece promoverse con orgullo. En un breve video, presentado en el último Foro Económico Mundial de Davos, que se puede consultar en la dirección Web http://video.corriere.it, se derriban en pocos minutos los estereotipos sobre Italia. ¿Productores de pizza? Italia es un líder mundial en la creación de grandes infraestructuras: 1.000 construcciones en 90 Países. ¿Donjuanes? Italia tiene el 5° superávit comercial de productos manufactureros. ¿Amantes de la dolce vita? Italia es el líder indiscutible en la producción de superyates, con el 40% de los pedidos mundiales. Italia, que este año recibirá más de 140 Países, para discutir en la Expo de Milán de cómo alimentar al Planeta, tiene el mayor número de sitios (50) incluidos en el Patrimonio Universal de la Humanidad de la UNESCO. Hay 4.588 museos e institutos similares, de los cuales 3.847 son museos, galerías o colecciones, 240 son áreas o parques arqueológicos y 501 los monumentos y complejos monumentales; según los datos publicados por el ISTAT (Instituto de Estadística Italiano), durante el último año 62.701.994 turistas visitaron los museos italianos. Pocos saben que en 2013, con 44,9 millones de hectolitros, Italia se confirmó como el primer productor de vino en el mundo, con una cuota mundial del 16%; y es hoy el primer País exportador de vino del mundo. Sólo en Guía 2016 Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional 45 Sicilia, con más de 7,2 millones de hectolitros por año, se produce más vino que en todo Portugal. Un importante motor de la economía de Italia es la industria turística, cuya contribución en el 2013 fue de 159,6 billones de euros, equivalentes al 10,3% del PIB, con previsiones de crecimiento en los próximos años. Este impacto se refleja de manera significativa en el mundo del trabajo, con más de 2,6 millones de empleos generados directa e indirectamente, equivalentes al 11,6% del empleo total en el País. El valor de la industria turística para la economía italiana es superior al promedio mundial y europeo, y la sitúa como 6° País en el ranking mundial (entre 184 Países) por importancia directa del sector viajes y turismo, según el WTTC (World Travel & Tourism Council). En este campo, Italia tiene más de 150.000 estructuras turísticas de acogida con una disponibilidad de 4.698.852 camas (datos ISTAT 2010) y 46 millones de turistas extranjeros que visitan cada año sus bellezas naturales o el amplio patrimonio artístico y cultural (de los 1.001 sitios inscritos en la UNESCO en todo el mundo, 50 son italianos). Para aquellos que quieren visitar Italia, un buen punto de partida es visitar la página Web del Ente Nacional para el Turismo (ENIT) www.enit.it o el sitio patrocinado por el Gobierno italiano www.italia.it. A la cabeza de la política exterior de la Unión Europea se enecuentra Federica Mogherini desde el 1° de noviembre de 2014, Exministro de Asuntos Exteriores del Gobierno Renzi, quien hoy en día también ocupa el cargo de Vicepresidente de la Comisión Europea. Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional Embajada de Italia en Bolivia SACE El Grupo SACE es uno de los protagonistas de la gestión del crédito en Italia. Con 30 años de experiencia, el Grupo ofrece coberturas con más de 70 billones de Euros en operaciones comerciales y financiamientos asegurados en 189 Países. A través de una gama completa de productos para el seguro, el financiamiento y la gestión de créditos, el Grupo SACE garantiza la certidumbre de flujos de fondos más estables, transformando los riesgos de insolvencia de los socios en oportunidades de desarrollo. Además de asegurar el crédito, SACE ofrece soluciones integradas de gestión del crédito como la protección de las inversiones, las fianzas y las garantías financieras para operaciones comerciales, financieras y de project & structured finance. Constantemente dedicada a la innovación y a la expansión de su cartera de productos, el Grupo SACE ha invertido fuertemente también en los servicios en línea, para que las empresas puedan gestionar todos los aspectos de sus contratos de seguro del crédito –desde la primera propuesta hasta la renovación– con un simple clic. SACE SpA tiene una calificación A- de Fitch. Piazza Poli, 37/42 - 00187 Roma +39 06 67361 +39 06 673-6225 Mario Draghi, Exgobernador del Banco de Italia, desde el 1° de noviembre de 2011 dirige el Banco Central Europeo (BCE), la instituto que gobierna el Euro y la política monetaria en Europa. 46 SACE MAECI Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 [email protected] www.sace.it Guía 2016 SACE 47 SIMEST Embajada de Italia en Bolivia SIMEST PARTE SIMEST fue fundada en 1991 para ayudar a los empresarios italianos a expandirse a nuevos mercados. Es una sociedad por acciones controlada desde noviembre de 2012 por la Caja de Depósitos y Préstamos con una presencia de accionistas privados (bancos y sistema empresarial). SIMEST proporciona asistencia a las empresas italianas en el proceso de internacionalización y a su lado puede adquirir participaciones en empresas en el exterior hasta el 49% del capital social. La participación se realiza tanto a través de una inversión directa como a través de la gestión del Fondo participativo de Venture Capital (destinado a la promoción de inversiones extranjeras en Países fuera de la UE) y permite a las empresas italianas el acceso a las facilitaciones (contribuciones a los intereses) para financiar su cuota de participación en las empresas fuera de la Unión Europea. Además, puede participar hasta el 49% incluso en el capital social de empresas italianas o empresas controladas en la UE que desarrollen inversiones productivas y de innovación e investigación. Asimismo, SIMEST ofrece apoyo a los créditos para la exportación de bienes de inversión producidos en Italia, financiamiento de estudios de factibilidad y de programas de asistencia técnica relacionados con inversiones, de programas de inserción en los mercados extranjeros, de intervenciones en favor de las PYME exportadoras, para la primera participación de ferias y exposiciones, asistencia financiera, legal y empresarial para proyectos de inversión en el exterior. Corso Vittorio Emanuele II, 323 - 00186 Roma +39 06 68-6351 +39 06 6863-5220 [email protected] www.simest.it 48 SIMEST Guía 2016 INFORMACIONES SOBRE BOLIVIA 2 Embajada de Italia en Bolivia El Estado Plurinacional de Bolivia administra la página Web www.bolivia.gob.bo, con información acerca de instituciones públicas, universidades, medios de comunicación, y la página www.bolivia.travel, con información sobre turismo, gastronomía, fiestas y eventos. A C AEROPUERTO INTERNACIONAL DE EL ALTO Conectado por una autopista con peaje, el Aeropuerto Internacional de El Alto (código LPB) se encuentra a 14,5 km de la plaza principal de La Paz. Situado a 4.065 metros sobre el nivel del mar, es el aeropuerto internacional más alto del mundo y con el mayor tráfico comercial por altura. En 2006, la empresa SABSA (Servicios Aeroportuarios Bolivianos S.A.), que administra el aeropuerto, invirtió 2,3 millones de dólares para la ampliación de la terminal. En diciembre de 2013, el presidente Morales inauguró un proyecto de renovación del aeropuerto que prevé una inversión total de 49 millones de dólares. Ya que el aeropuerto se encuentra a más de 4.000 m sobre el nivel del mar, los vuelos deben necesariamente hacer una escala después de aproximadamente una hora y media de vuelo para cargar combustible antes de enfrentar rutas transoceánicas. La pista de aterrizaje tiene casi 4 kilómetros de largo para permitir el despegue de los aviones, que al mismo tiempo aterrizan a una velocidad superior a la requerida al nivel del mar debido a la menor densidad atmosférica. El aeropuerto proporciona una serie de servicios, entre los cuales botelloGuía 2016 Informaciones sobre Bolivia 51 Embajada de Italia en Bolivia nes de oxígeno en el área de llegadas. Estas son las principales aerolíneas que operan en el aeropuerto de El Alto con los destinos nacionales e internacionales. A C Aerolínea Destinos Aerocon Trinidad, Potosí Amaszonas Arequipa, Cuzco, Rurrenabaque, Santa Cruz de la Sierra - Viru Viru, Sucre, Tarija, Uyuni American Airlines Miami (via Santa Cruz) Avianca Bogotá, Washington-Dulles e Città del Messico (vía Bogotá) Avianca Peru Lima Boliviana de Aviación Cobija, Cochabamba, Santa Cruz de la Sierra-Viru Viru. San Paolo, Madrid e Buenos Aires-Ezeiza (via Santa Cruz) EcoJet Cobija, Guayaramerín, Riberalta, Sucre, Trinidad LAN Airlines Iquique, Santiago de Chile LAN Perú Lima Peruvian Airlines Cuzco, Lima Sky Airline Arica, Iquique, Santiago de Chile TAM - Transporte Aéreo Militar Cobija, Cochabamba, Riberalta, Rurrenabaque, Santa Cruz de la Sierra-El Trompillo, Uyuni Av. Héroes Km. 7, Zona Villa Bolivar. El Alto. +591 2 215-7300 www.sabsa.com Altura: 4.008 m Código IATA: LPB Embajada de Italia en Bolivia AEROPUERTO INTERNACIONAL DE SANTA CRUZ DE LA SIERRA A C La ciudad de Santa Cruz cuenta con dos aeropuertos: El Trompillo, para vuelos locales y militares, y Viru Viru, internacional (código IATA VVI). Este es la terminal más grande e importante de Bolivia, y se encuentra hacia el norte, fuera de la ciudad, en el municipio de Warnes. El nombre “Viru Viru” viene probablemente del vocablo la lengua indígena guaraní (el tercer grupo étnico del País) empleado para describir los llanos de la pampa, aunque hay quien afirma que deriva del nombre de un antiguo río de la zona, ahora extinto: Birubiru. Desde la ciudad se accede al aeropuerto por la carretera al Norte o por la avenida G-77. Entre los servicios que brinda el aeropuerto, como tiendas y restaurantes, hay un hotel que ofrece habitaciones por hora con ducha, aire acondicionado (el clima suele ser extremadamente caluroso y húmedo), televisión por satélite e internet Wi-Fi. Estas son las principales aerolíneas que operan en el aeropuerto de Viru Viru con destinos nacionales e internacionales. 52 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 53 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia ALTURA (consejos para combatir el mal de) A C Aerolínea Destinos Aerocon Trinidad, Yacuiba Aerolineas Argentinas Buenos Aires - Ezeiza, Buenos Aires Aeroparque Air Europa Madrid Amaszonas Cochabamba, Guayaramerín, La Paz, Oruro, Riberalta, Sucre, Tarija, Yacuiba, Asunción del Paraguay, Iquique, Montevideo, Salta American Airlines Miami Avianca Lima Boliviana de Aviación Cobija, Cochabamba, La Paz, Sucre, Tarija, Buenos Aires – Ezeiza, Madrid, Miami, San Paolo, Salta Copa Airlines Panama EcoJet Cobija, Guayaramerín, Sucre, Tarija, Trinidad Gol San Paolo LAN Airlines Iquique, Santiago de Chile LAN Perú Lima TAM Mercosur Asunción del Paraguay TAM - Transporte Aéreo Militar La Paz, Cochabamba, Trinidad Km 11 Carretera al Norte. Santa Cruz de la Sierra. +591 3 338-5000 www.sabsa.com Altura: 373 m Código IATA: VVI Como se sabe, en Bolivia se alcanzan alturas considerables. A la llegada al aeropuerto de La Paz (4.065 msnm), se perciben enseguida los síntomas del “soroche” (o “sorojchi”), el malestar debido a la altura que se atenúa cuando el cuerpo se acostumbra a la falta de oxígeno. Se calcula que a 3.600 metros sobre el nivel del mar, la altura de la ciudad de La Paz, a causa de la menor presión atmosférica, hay un 40% menos oxígeno que al nivel del mar. En tales condiciones, el organismo reacciona creando más glóbulos rojos, para oxigenar el cuerpo, y esto tiene una serie de consecuencias que no deben ser subestimadas. A C Es importante tener en cuenta la capacidad del individuo de reaccionar a la altura. Los síntomas más comunes son: dolor de cabeza y mareos; malestar general similar a un síndrome gripal; náuseas, aumento del ritmo cardíaco, hinchazón de las extremidades; falta de aire, fatiga y problemas digestivos. Por estas razones, no siempre es aconsejable un viaje en altura a las personas que sufren de presión alta o que tienen problemas cardíacos, quienes antes de viajar al altiplano deberían consultar a un médico. Otro aspecto a tomar en cuenta es la falta de humedad que agrieta la piel y ocasiona problemas respiratorios, además de molestias a la nariz (por la sequedad de las fauces). Los consejos para atenuar los síntomas del mal de altura son numerosos. Ante todo 54 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 55 Embajada de Italia en Bolivia el mate de coca, una infusión de hojas de coca que pueden consumir durante toda la estadía en los Andes. Independientemente de sus efectos, a alturas elevadas es siempre preferible hidratar el organismo. La coca, considerada en Bolivia una riqueza donada por la Pacha Mama (la Madre Tierra), ha sido utilizada durante milenios por la medicina tradicional andina, también por su eficacia como anestésico. A C Otro método para enfrentar el mal de altura es sin duda el oxígeno: muchos hoteles y a veces algunas tiendas tienen botellones de oxígeno. Si se sintiesen mal, 5/10 minutos de oxígeno pueden ser suficientes. Es siempre posible medir el nivel de oxígeno en la sangre, incluso en las farmacias, donde venden aparatos que relevan estos datos a través de la presión de los dedos. “Comer poquito, tomar poquito, dormir solito”: este es otro viejo consejo que escucharán al momento de llegar a La Paz. Concretamente, dadas las circunstancias a las cuales está sometido el cuerpo, la sugerencia es comer poco, para evitar problemas digestivos, no beber alcohol y no hacer esfuerzos físicos, durante las primeras semanas y hasta que recobren una vida normal. En Bolivia, están además a la venta los famosos comprimidos “Sorojchi pills”, que se cuenta hayan sido inventados por un turista estadounidense. Se trata, en la práctica, de un compuesto formado por ácido acetilsalicílico (325 mg), salófeno (160 mg) y cafeína (15 mg). Informaciones sobre Bolivia ANIMALES DOMÉSTICOS Ingreso a la Unión Europea. A partir del 1° de octubre de 2004 entró en vigencia la normativa sanitaria de la Unión Europea que rige el traslado de perros, gatos y hurones en el territorio comunitario. La normativa se refiere a animales que no están destinados a la venta ni al cambio de propietario, acompañados por su dueño o por una persona física que asuma la responsabilidad, en nombre del propietario, durante el viaje. A C El Reglamento 998/2003/CE, y modificaciones sucesivas, establece que los animales procedentes de determinados Países terceros, entre los cuales Bolivia: • tengan una edad superior a los tres meses; • estén identificados mediante un microchip con los requisitos del art. 4, parágrafo I, letra b), de dicho Reglamento o mediante un tatuaje claramente legible, si colocado antes del 3 de julio de 2011; • posean un certificado sanitario que indique: • la realización de la vacuna contra la rabia y, si fuera necesario, de una nueva vacuna en curso de validez; • la ejecución, con éxito positivo (valor igual o mayor que 0,50 IU\ml), en un laboratorio reconocido por la Comisión Europea, del examen de valoración de los anticuerpos neutralizantes contra el virus de la rabia. La muestra de sangre para la valoración se debe sacar al menos 30 días después de la vacunación antirrábica y, en caso de resultado positivo, el animal puede viajar sólo después de tres meses a partir de la fecha del examen de sangre. Por otro lado, no es necesario, para la introducción en Italia, efectuar tratamientos preventivos de mascotas contra garrapatas o equinococosis. Otro remedio que no hay que subestimar es el reposo, de lejos el consejo más fácil de seguir: movimientos lentos, muy pocos esfuerzos, comida ligera para facilitar la digestión (evitar alcohol, verduras crudas, salsas, alimentos picantes), sobre todo en la noche. 56 Embajada de Italia en Bolivia Los laboratorios italianos reconocidos por la Comisión Europea son tres: el Instituto Zooprofiláctico Experimental de las Venecias (www.izsvenezie.it), el Instituto Guía 2016 Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 57 Embajada de Italia en Bolivia Zooprofiláctico Experimental de los Abruzos y de Molise (www.izs.it) y el Instituto Zooprofiláctico Experimental de Lacio y de Toscana (www.izslt.it). A C Si resulta de los controles que el animal no cumple con los requisitos previstos, el Reglamento 998/2003/CE prevé su devolución al País de origen o el aislamiento bajo control oficial durante el tiempo necesario para cumplir con los requisitos sanitarios previstos (con gastos a cargo del propietario) o, como último recurso y si los primeros no son factibles, la eliminación. Otros animales (como roedores y conejos domésticos, peces tropicales decorativos, anfibios y reptiles, aves) pueden ser introducidos en el territorio italiano a condición de que: • sean transportados por su propietario y en cantidad que no exceda las cinco unidades; • sean transportados en contenedores adecuados para garantizar el bienestar de los animales durante el traslado y una seguridad suficiente; • estén acompañados por un certificado firmado por un veterinario oficial, o por la autoridad competente, del cual resulte que el animal ha sido visitado 48 horas antes de la salida, no ha mostrado señas clínicas de enfermedades típicas de la especie y está apto para soportar el viaje hasta el destino final. El certificado debe incluir la descripción del animal, el nombre del propietario, la dirección de origen y el destino del animal. Embajada de Italia en Bolivia Para ulteriores informaciones: Ministerio de Salud Dirección General de Sanidad Animal y de Medicamentos Veterinarios Via Giorgio Ribotta, 5. 00144 Roma. A C +39 06 59946540, 59942974 +39 06 59946253, 59946253 www.salute.gov.it Ingreso a Bolivia. Para poder transportar animales domésticos de Italia a Bolivia, con fines no comerciales, el Estado Plurinacional de Bolivia exige los siguientes documentos: • certificado sanitario expedido por la Azienda Sanitaria Locale ASL; • legalización del certificado sanitario expedido por la Prefectura competente; • pasaporte del animal. El costo, en los Consulados bolivianos en Italia, es de 85,00 USD. El reglamento para la introducción de aves (excluyendo las aves de corral, cuya introducción junto a sus propietarios está prohibida) es actualmente aún más restrictiva. Por lo tanto, se recomienda visitar la página Web del Ministerio de Salud www.salute.gov.it. 58 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 59 Embajada de Italia en Bolivia A C ASISTENCIA SANITARIA BOLIVIA (Estado Plurinacional) En general, los hospitales públicos no ofrecen un nivel de asistencia comparable a la garantizada en Italia, que al contrario resulta mucho mejor en las estructuras privadas. Es así preferible y aconsejable contratar un seguro de salud y de viaje privado, antes de emprender el viaje a Bolivia. Situado en el centro del subcontinente latinoamericano, limítrofe con Argentina al sur, Brasil al norte y al este, Chile al oeste, Paraguay al sur y Perú al oeste, Bolivia, País sin acceso al mar, con una superficie de 1.098.581 Km2 es 3,6 veces más grande que Italia. El médico de confianza de la Embajada de Italia es el Dr. David Martínez (Consultorio:+591 2 279-0080, celular: +591 7061-7787). BANCOS Consultar la sección dedicada en las siguientes páginas, en la parte “Hacer negocios en Bolivia”. BOLIVIANA DE AVIACIÓN BOA Fundada en 2007, por decisión del Presidente Morales, es la compañía de bandera boliviana (código IATA “OB”). Inició operaciones en 2009 y en el 2010 inauguró vuelos a Buenos Aires y Sao Paulo. Con la adquisición de nuevos aviones (Boeing 767), la compañía vuela ahora también a Miami y Madrid. Con más de un millón de pasajeros y 23.000 vuelos al año es una de las primeras compañías que operan en Bolivia. Los futuros proyectos incluyen la creación de un centro aeronáutico en Cochabamba y de nuevas oficinas en la ciudad de Santa Cruz, así como la renovación de la flota. Av. Camacho n.1413 esq. Loayza +591 2 211-7993 [email protected] www.boa.bo 60 Embajada de Italia en Bolivia de lunes a viernes de 08:30 a 18:30, sábado de 09:00 a 12:00 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 A C Bolivia es generalmente considerada como un País andino, pero su conformación y sus paisajes son mucho más heterogéneos de los clásicos lugares comunes. Solamente 27% del territorio se extiende en la región andina, donde, además de la Sede de Gobierno, hay que mencionar las zonas turísticas del Lago Titicaca y de la ciudad precolombina de Tiwanaku; de hecho, a lo largo de aproximadamente 2/3 del territorio oriental se extienden las tierras bajas y amazónicas ecuatoriales de los Departamentos de Beni, Pando y Santa Cruz. Independiente de España desde el 6 de agosto de 1825, Bolivia ha tenido una vida política e institucional turbulenta a causa de los recurrentes cambios autoritarios actuados por los militares. El gobierno volvió a la democracia en 1982, después de 15 años de régimen militar impuesto por el General Hugo Banzer Suárez. Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 61 Embajada de Italia en Bolivia Según la Constitución aprobada en 2009, el Presidente de la República, quien también es jefe de gobierno, es elegido por sufragio directo. El parlamento bicameral (Cámara de Diputados de 130 miembros y Senado de 36 miembros) es elegido por un mandato de cinco años. A C La Constitución, que consagró el Estado Plurinacional, garantizando amplias autonomías a las 36 comunidades indígenas del País, reforzó el papel del Estado en la economía y prevé una redistribución de los recursos en favor de las regiones más pobres. A nivel económico, Bolivia a principios del siglo XXI era una nación de ingresos medios; desde la elección de Evo Morales, primer presidente indígena del País, la economía creció marcadamente con tasas de desarrollo del 5% en promedio y con una reducción de la pobreza extrema del 38% al 18% y del desempleo del 12,1% al 3,2%. En las elecciones del 12 de octubre de 2014, con el 61,36% de los votos, Evo Morales fue reconfirmado por tercera vez consecutiva a la cabeza del País: al final de su mandato, en 2020, será el Presidente que habrá gobernado Bolivia sin interrupción por el mayor número de años. Su movimiento, el MAS (Movimiento al Socialismo), volvió a obtener la mayoría parlamentaria de 2/3. La lengua común es el español, pero cada una de las 36 comunidades indígenas conserva su idioma originario y según la última Constitución las 36 son lenguas oficiales; el quechua, el aymara y el guaraní son las más habladas. Con el 76% de la población la religión católica es la principal del País; sigue la protestante con el 16%. Después de los mestizos (30%), el primer grupo étnico es el quechua (29%), seguido por el aymara (24%) y los blancos (15%). La capital constitucional es Sucre (237.480 habitantes), ubicada en el Departamento de Chuquisaca; La Paz (757.184 habitantes) es la sede del Gobierno y del Parlamento. 62 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia Con una población de más de 10 millones de habitantes, el País está dividido administrativamente en nueve Departamentos, como se muestra en la siguiente tabla, en la cual figuran también los italianos residentes a la fecha del 9 de marzo de 2016. Departamento Habitantes (Censo 2012) % Italianos (al 30.04.15) % Beni 421.196 4,2% 58 1,49% Chuquisaca 576.153 5,75% 80 2,06% Cochabamba 1.758.143 17,53% 741 19,06% La Paz 2.706.351 26,99% 984 25,32% Oruro 494.178 4,93% 33 0,85% Pando 110.436 1,1% 11 0,28% Potosí 823.517 8,21% 12 0,31% 2.655.084 26,48% 1.868 48,06% Tarija 482.196 4,81% 100 2,57% Total 10.027.254 100% 3.887 100% Santa Cruz A C CAMBIO La moneda oficial de Bolivia es el boliviano; se divide en 100 centavos. Su emisión es controlada por el Banco Central de Bolivia, el banco central del País. Los dólares son generalmente aceptados en los bancos y las casas de cambio. La tasa de cambio con el euro y con el dólar a la fecha del 9 de marzo de 2016 es igual a: 1 Euro = 7,56807 Bolivianos 1 Boliviano = 0,13014 Euros 1 Dólar USA = 6,9100 Bolivianos 1 Boliviano = 0,1447 Dólares USA La moneda es localmente abreviada Bs, pero la sigla internacional es BOB. Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 63 Embajada de Italia en Bolivia CELULARES En Bolivia hay cuatro empresas de telefonía: Entel (la empresa estatal), Nueva Tel PCS, Tigo Star y Viva. Es preferible procurarse teléfonos celulares de tipo quadri band (850-900 Mhz y 1800-1900 Mhz) para estar seguro de poder utilizarlos. A C Sin embargo, la red inalámbrica no cubre todo el País y es oportuno que tener cuidado incluso en las zonas turísticas, como la Isla del Sol en el lago Titicaca, muy frecuentada por turistas quienes, una vez llegados al lugar, se dan cuenta que no pueden utilizar el celular ni las conexiones Internet. Bolivia tiene una manera peculiar de dividir las regiones en códigos telefónicos. Por lo tanto, se pueden tener dificultades al momento de llamar y para entender el uso de dichos códigos. Estos son algunos simples pasos para alcanzar a la persona con quien desean hablar. Los números de teléfono fijos tienen siete dígitos, los celulares ocho. El País está dividido en tres regiones, subdivididas en tres Departamentos, cuyos prefijos son: La Paz, Oruro, Potosí: 2; Santa Cruz, Beni, Pando: 3; Cochabamba, Sucre, Tarija: 4. Desde 2001, debido al aumento de las activaciones telefónicas, a cada Departamento ha sido asignado un código: Beni 46, Cochabamba 4; Chuquisaca 64, La Paz 2, Oruro 52, Pando 842, Potosí 62, Santa Cruz 3, Tarija 66. Hoy en día estos códigos están incluidos en los siete dígitos del número de teléfono. Existen además 11 operadores telefónicos, cuyos códigos deben ser utilizados para llamadas interurbanas (precedidos por un cero) e internacionales (precedidos por dos ceros). Este es el formato: 64 Embajada de Italia en Bolivia Llamadas internacionales: 00 + código del operador + código del País + código urbano + número 00 + código del operador + código del País + número de celular Estos son los códigos de los operadores: Entel, 10; AXS, 11; Cotas, 12; Bolivia Tel, 13; Nuevatel, 14; ITS, 15; Cotel, 16; Telecel, 17; BossNet, 20; Unete, 21; Utecom, 22. La complicación reside en el hecho que en Bolivia, a diferencia de Italia, el número de celular no es nacional, sino departamental, es decir que pertenece a la región en la cual es activado; esto significa que para llamar desde un teléfono fijo a un celular de otro Departamento se debe utilizar el código del operador precedido por un cero. Para llamadas entre celulares, sin embargo, no es necesario. También las llamadas desde un celular pueden resultar complejas: si se llama a un teléfono fijo desde un celular que se encuentra en el mismo Departamento se debe marcar el número precedido sólo por el prefijo; si se llama desde un celular a un teléfono fijo que se encuentra en otra región se debe marcar el código del operador precedido por un cero, el código interurbano y, finalmente, el número de teléfono. Este último caso no depende del Departamento al cual pertenece el celular, sino de aquel en el cual se encuentra. También hay números de atención al cliente: 800, gratis, y 900, con costo. El código telefónico de Bolivia es +591. CLIMA Llamadas interurbanas: 0 + código del operador + código urbano + número fijo 0 + código del operador + número de celular interurbano Por su extensión en latitud y por la conformación del territorio, Bolivia tiene un clima muy diverso. Por lo general, en el altiplano andino hay un clima cálido de montaña, con temperaturas medias anuales que nunca llegan a 20°C, con valores máximos de precipitaciones (a menudo nevosas en las zonas más elevadas) en los Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Guía 2016 A C Informaciones sobre Bolivia 65 Embajada de Italia en Bolivia meses de diciembre a marzo y sequía de mayo a agosto. La zona oriental se caracteriza por un clima ecuatorial, con temperaturas y humedad siempre elevadas y pluviosidad distribuida uniformemente a lo largo de todo el año (aunque con picos durante la temporada de lluvias): llueve casi todos los días por la tarde. En La Paz las temperaturas medias anuales están alrededor de los 9 °C con excursiones térmicas, también anuales, de aproximadamente 4 °C; las pluviosidad es de unos 560 mm. Durante el periodo invernal llegan periódicamente, con mayor o menor intensidad, frentes fríos desde el sur del continente que pueden disminuir considerablemente la sensación térmica en las zonas orientales (debido justamente a la alta humedad) y causar nevadas en el altiplano. A C COMPAÑÍAS TELEFÓNICAS Y TELECOMUNICACIONES Numerosas son las compañías telefónicas, muchas de las cuales son departamentales, disciplinadas por la Autoridad de Fiscalización y Regulación de Telecomunicaciones y Transportes ATT (http://att.gob.bo/). Las principales ofrecen servicios de telefonía fija, TV por cable e internet. Embajada de Italia en Bolivia cios de internet, radio y de comunicaciones. El Estado estima que, sólo en los primeros cinco meses de actividad comercial, el satélite produjo 5 millones de dólares. Véase también la sección “Celulares” en esta misma parte para más información. CONEXIONES CON ITALIA Por lo menos 19 horas de viaje, con dos cambios de avión (en Santa Cruz o en Lima, antes de llegar a un destino en Europa). Actualmente, operan vuelos de Air Europa (desde Santa Cruz de la Sierra vía Madrid, con conexión de Amaszonas y BOA), de BOA (desde La Paz vía Santa Cruz), de American Airlines (vía Miami), de Iberia, Lan Chile, Lufthansa y KLM – Air France (vía Lima), de Alitalia (vía Buenos Aires o Sao Paulo). www.bonjourfrance.com.bo +591 2 277-4212 www.aa.com 800-100-541 El 20 de diciembre de 2013, la Agencia Espacial (www. abe.bo) lanzó en órbita el primer satélite artificial boliviano, el Túpac Katari TKSAT-1, construido por la Corporación China de la Gran Muralla y controlado por las Estaciones Terrestres de Amachuma (ciudad de El Alto) y La Guardia (Santa Cruz de la Sierra). Con 2,36 x 2,1 x 3,6 m y un peso de 5.100 Kg tiene la posibilidad de operar en tres frecuencias con 30 canales en las bandas C Ku y Ka para ofrecer servi66 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 A C www.copaair.com 800-102-672 www.iberia.com +591 2 279-5069 www.airfrance.com www.klm.com + 1 519 772-3570 www.lan.com +591 2 244-4930 Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 67 Embajada de Italia en Bolivia CORRIENTE ELÉCTRICA 110/220 V Generalmente es de 220 voltios, aunque muchas casas todavía tienen instalaciones de 110 voltios. Los enchufes son de tipo europeo (tipo C), pero se encuentran también los utilizados en los Estados Unidos (tipo A). D Q CUENTAS CORRIENTES Para que un ciudadano extranjero pueda abrir una cuenta corriente en Bolivia, debe residir oficialmente en el País. El banco BISA, actualmente el único que ofrece cuentas corrientes en Euros, solicita la presentación de la cédula de identidad boliviana (que acredite la residencia), dos referencias de personas que no sean familiares y el depósito de un monto mínimo (350 Bs o 50 USD o 50 € para una caja de ahorros, 3.500 Bs o 500 USD o 500 € para una cuenta corriente). DIVISA Y TRÁMITES ADUANEROS La divisa de curso legal en Bolivia es el Boliviano. Los billetes son de 200, 100, 50, 20 y 10 bolivianos; se emiten monedas de 10, 20, 50 centavos, 1, 2 y 5 bolivianos. El turista es obligado a declarar en la aduana, al llegar, la posesión de divisa por montos superiores a 10.000 USD. Los bancos casi nunca cuentan con servicios de cambio de moneda; actualmente el cambio de euros en dólares es efectuado solamente por casas de cambio con sede en La Paz y Santa Cruz. Además, el banco BISA ofrece la posibilidad de abrir cuentas corrientes en euros. Se aconseja viajar con dólares USA en billetes de 20 y 50 dólares que son aceptados como menor dificultad. Generalmente, se puede retirar efectivo de cajeros automáticos locales en las principales ciudades con tarjetas de crédito italianas. 68 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia Los extranjeros residentes y los que se quedan en Bolivia más de 90 días deben pagar, al salir del País, una tasa de 100 Bs. D Q DOCUMENTACIÓN DE ENTRADA Por motivos turísticos y por períodos inferiores a los 90 días, los ciudadanos italianos no necesitan visa de entrada. Es necesario tener un pasaporte con vigencia de al menos seis meses. A la llegada es colocado un sello que permite una estadía de 30 días, pero se puede solicitar uno de 90 días en caso de permanecer más tiempo. No es necesario ningún trámite monetario o aduanero para estadías inferiores a los 90 días. Es necesario un pasaporte vigente. Hay que llenar dos formularios, que hallarán en las siguientes páginas: migración y divisas (la normativa actual permite llevar máximo 10.000 USD en efectivo). No se pueden importar productos de origen animal y vegetal frescos, ni otros productos alimenticios no debidamente envasados y etiquetados. Se advierte además que todos los que viajan a Bolivia tengan especial cuidado con la cantidad y tipología de medicamentos que llevan consigo. La norma sobre la posesión de fármacos para uso personal es bastante compleja y cambiante, puesto que está reglamentada tanto por normas de la Unidad de Medicamentos y Tecnologías de la Salud (UNIMED) del Ministerio de Salud, como por la Ley de Coca y de Sustancias Controladas n. 1008 del 19 de julio de 1988 (en contra del tráfico y de la detención de estupefacientes). Para poder ingresar desde cualquier frontera con fármacos para uso personal, es necesario llevar consigo la prescripción del médico, un certificado del médico que indique las cantidades que el paciente debe tomar y la Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 69 Embajada de Italia en Bolivia factura de la compra del fármaco, se deben declarar y dejar en la aduana los medicamentos, si así se le pide, y apersonarse al UNIMED para solicitar su importación. En alternativa puede llevar consigo sólo la dosis necesaria para el viaje y, con los certificados mencionados, pedir una nueva prescripción a un médico boliviano y comprar el medicamento en Bolivia. El listado de fármacos de uso libre y controlado es publicado aquí: http://www.minsalud.gob.bo/contactos/ liname-2014-2016 El listado de las sustancias controladas, consideradas estupefacientes aunque en otros Países son medicamentos, es publicada aquí: http://www.dgsc.gob.bo/ normativa/leyes/1008.html Si una persona no cuenta con la necesaria autorización por parte del local Ministerio de Salud (art. 35 de la Ley 1008), puede ser acusada de posesión y tráfico de sustancias estupefacientes (reato que prevé la detención y una pena mínima de 8 años de reclusión). D Q Para mayor información, en especial para consultar la normativa actualizada, se aconseja acudir a las siguientes oficinas: Ministerio de Salud y Deportes. Plaza del Estudiante s/n esq. Cañada Strongest. La Paz +591 2 249-0554, 249-4868 +591 2 248-6654 Embajada de Italia en Bolivia Ministerio de Salud y Deportes. Unidad de Medicamentos y Tecnología en Salud Calle Capitán Ravelo, 2199. La Paz +591 2 244-0122, 244-4432 +591 2 244-0122 D Q [email protected] http://unimed.minsalud.gob.bo Ministerio de Gobierno. Viceministerio de Defensa Social y Sustancias Controladas, Dirección General de Sustancias Controladas. Av. Arce, 2142. La Paz +591 2 244-2595 www.dgsc.gob.bo [email protected] www.minsalud.gob.bo 70 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 71 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia D Q D Q 72 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 73 Embajada de Italia en Bolivia ESCUELA ITALOBOLIVIANA CRISTOFORO COLOMBO Gracias a la generosidad del italiano Nicandro Gnarra, fue fundado en 1996 en La Paz el colegio italoboliviano Cristoforo Colombo que prevé la enseñanza del italiano como lengua extranjera obligatoria y reconocida por el Ministerio de Educación boliviano. D Q Avenida Ismael Vásquez n. 626. La Paz. +591 2 245-8149 +591 2 246-2293 [email protected] Nivel Inscripción (Bs) Cuota mensual (Bs) Embajada de Italia en Bolivia de noviembre, con la obligación de organizar 200 días de clases. Hay una interrupción de dos semanas en julio para evitar los días más fríos del año, denominada “vacación de invierno”, período que puede ser adelantado o ampliado dependiendo del clima. Funcionan también escuelas privadas, generalmente administradas por religiosos, que aseguran un buen nivel de educación (Colegio La Salle, San Ignacio, San Calixto, Don Bosco, Domingo Savio, Montessori, Rosa Gatorno, Saint Andrew’s). Existen algunas escuelas con enseñanza en inglés (American Cooperative School Calvert), en francés (Franco Boliviano Alcide d’Orbigny) y en alemán (Colegio Alemán). La única escuela que sigue un calendario extranjero, de los EE.UU., es el ACS Calvert. Preescolar 238 395 Escuelas Internacionales Primaria (6 años) 238 410 Secundaria (6 años) 278 435 American Cooperative School Calvert El método de estudio se basa sobre el sistema escolar de los Estados Unidos (desde preescolar hasta 6° de secundaria), las clases se imparten en inglés y como segundo y tercer idioma se enseñan el español y el francés. Para el año en curso, están inscritos 405 alumnos, de los cuales 24 en el jardín infantil, 34 en preescolar, 134 en primaria y 213 en secundaria. Cursos de idioma italiano son impartidos también por la D Q Calle 10 y Pasaje Kantutas, Calacoto. La Paz. +591 2 279-2302 +591 2 279-7218 [email protected] www.acslp.org/es/ Sociedad Dante Alighieri, cuyas informaciones hallarán consultando la sección dedicada en la parte de los servicios a los ciudadanos. ESCUELAS BOLIVIANAS E INTERNACIONALES Escuelas bolivianas Tanto la escuela primaria como la secundaria se articulan en ciclos de seis años cada una. El año escolar comienza los primeros días de febrero y termina a finales 74 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Costos: Tasa de inscripción: 7.000 USD hasta el 5° grado, 10.000 USD desde el 6° grado en adelante. Cuotas anuales: • jardín infantil: 2965 USD; • preescolar: 3.000 USD; • primaria: 14.250 USD; • secundaria: 15.865 USD. Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 75 Embajada de Italia en Bolivia Colegio Saint Andrew’s El método de estudio se basa sobre el sistema escolar de los Estados Unidos (desde preescolar hasta 6° de secundaria), las clases se imparten en español, pero es otorgado el Diploma de Bachillerato internacional. D Q Calle Las Retamas s/n, La Florida. La Paz. +591 2 279-2484 [email protected] www.saintandrews.edu.bo Costos: • certificado de participación (una sola vez): 770 USD; • contribución a la mejora educativa (una sola vez): 1.500 USD; • cuotas anuales: • 10 mensualidades de 270 USD; • cuota para obtener el Diploma de Bachillerato internacional: 70 USD; • actividades extracurriculares: 21,55 USD; • cuota para fondo de mejora educativa: 20,11 USD (a partir del segundo año). Colegio Franco Boliviano Alcide d’Orbigny El método de estudio se basa sobre el sistema francés y se articula desde el jardín infantil hasta el 6° de secundaria. Aunque se siga el calendario escolar boliviano, las clases son dictadas en francés y se otorga un Diploma de Bachillerato internacional. Las clases son dictadas en francés, además se enseña español, inglés, aymara y, como idiomas opcionales, alemán y portugués. Av. Francia s/n, Achumani. La Paz. Casilla postal 6547 + 591 2 279-3370, 279-3362 + 591 2 279-7408 www.francobolivien.edu.bo 76 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia Costos: • tasa de inscripción: 7.052 Bs para el jardín infantil, 9.013 Bs para el preescolar, para los demás niveles se paga el equivalente a 3 cuotas mensuales; • las cuotas mensuales varían según la nacionalidad, menores para bolivianos y franceses. Varían entre 330 USD y 559 USD dependiendo del curso de asistencia; • el costo de los útiles escolares no está incluido. D Q Colegio Alemán Mariscal Braun Se trata de una escuela de encuentro que utiliza el método de estudio alemán. Los estudiantes pueden optar por seguir las clases en español o en alemán, según su idioma materno, y se enseña también inglés y aymara. Sigue el calendario escolar boliviano, las clases se tienen entonces desde finales de enero hasta principios de diciembre. Los que eligen el método de estudio en alemán obtienen el Diploma de Bachillerato internacional. El Colegio Alemán, que tiene una sede también en la ciudad de Santa Cruz, frecuentado por más de 2.500 alumnos, puede sin duda ser considerado uno de los mejores, entre las muchas opciones posibles de cursos bilingües en Bolivia. Av. Alexander n. 100. La Paz. +591 2 271-2194 +591 2 271-1599 [email protected] www.ds-lapaz.edu.bo Costos: • 10 mensualidades a partir de 395 USD para el hijo mayor. Para el segundo hijo se aplica un descuento del 10%, del 45% para el tercero, del 75% para el cuarto y a partir del quinto hijo la escuela es gratuita. El costo es el mismo para todos los niveles, desde el jardín infantil hasta 6° de secundaria; • útiles escolares (alrededor de 100 USD por año). Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 77 Embajada de Italia en Bolivia FARMACIAS Abiertas incluso sábados y domingos, se encuentran también en los supermercados. Generalmente, las farmacias disponen también de otros productos, desde géneros para la cocina hasta periódicos, artículos para el hogar, de papelería, etc. Las más grandes cadenas de farmacias son Farmacorp y Gloria. Farmacorp tienen además un servicio de entrega a domicilio: +591 2 2311311 www.farmacorp.com. D Q En las principales ciudades de Bolivia hay una gran variedad de medicamentos, no tanto en los pueblos más pequeños y en el campo. Casi todos los medicamentos (a exclusión de los psicotrópicos y categorías similares) son vendidos sin prescripción médica y también a granel (comprimido por comprimido). Embajada de Italia en Bolivia muy variados ni comunes. Sin embargo, hay diferencias considerables en calidad y cantidad de los suministros entre la ciudad y el campo. D Q En los principales supermercados (Hipermaxi y Ketal) se pueden encontrar, a precios mucho más altos que en Italia, también productos importados de las marcas italianas más conocidas de pasta, aceite, salsa de tomate, etc. Fáciles de encontrar y a buenos precios son las carnes de res, de cerdo y el pollo. Las carnes de ovino, de caza y los conejos son más raros. Frecuentes son las panaderías y pastelerías, así como muchas cadenas de comida rápida. Las bebidas alcohólicas, ampliamente disponibles en el mercado, se pueden comprar también en los supermercados; no siempre hay vinos italianos. GUÍAS TURÍSTICAS FESTIVIDADES LOCALES Bolivia, 6ª edición, 2013 Lonely planet Guía en italiano 1º de enero, 22 de enero, lunes y martes de Carnaval, Viernes Santo, 1º de mayo, Corpus Christi, 21 de junio, 16 de julio (sólo en La Paz), 6 de agosto (fiesta nacional), 2 de noviembre y 25 de diciembre. Bolivia: dove le Ande incontrano l’Amazzonia Polaris Guía en italiano En algunas fiestas no oficiales (como el Día del Padre el 19 de marzo, el Día de la Madre el 27 de mayo, etc.) se suele conceder medio día libre a los empleados, por lo que algunas oficinas se pueden encontrar cerradas incluso en días laborales. Asimismo existe la costumbre de “mover” al viernes los días festivos que caen sábado y al lunes los que caen domingo. Perù, Bolivia. Guida Routard Touring Club Italiano Guía en italiano GÉNEROS ALIMENTICIOS En el suministro de géneros alimenticios no es problemático, incluyendo alimentos para bebés y especialidades dietéticas, aunque los alimentos sin gluten no son 78 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 79 Embajada de Italia en Bolivia HOSPITALES Y CLINICAS PRIVADAS A diferencia de otros Países, la comunidad italiana en Bolivia no ha fundado estructuras de salud. Aunque existe una buena variedad de hospitales públicos es preferible que los turistas de visita en el País se dirijan a estructuras privadas, cuyos estándares son más similares a los de la salud pública italiana. Entre las clínicas privadas de La Paz se recomiendan: D Q Clinica Alemana Av. 6 de agosto n. 2821, San Jorge. La Paz. Hospital Fundación Arco Iris Av.15 de Abril, Barrio Gráfico. Villa Fátima. La Paz. +591 2 221-6021 D Q Email: [email protected] www.arcoiris.org.bo, www.arcoirisbolivia.org HUSO HORARIO Durante el periodo de horario solar en Italia: - 5 horas (con relación a Italia). Durante el periodo de horario legal (desde el último domingo de marzo hasta el último domingo de octubre): - 6 horas (con relación a Italia). +591 2 243-2521 www.clinicalemana.com.bo Clinica AMID Calle Claudio Sanjinés, 1558 entre Av. Saavedra y Francisco de Miranda. Miraflores. La Paz. IGLESIA CATÓLICA +591 2 222-1949 Embajada de Italia en Bolivia [email protected], [email protected] www.clinicaamid.com La Iglesia católica está presente en el territorio boliviano con 4 sedes metropolitanas en Cochabamba, La Paz, Santa Cruz y Sucre, 6 diócesis sufragáneas, 5 vicariatos apostólicos, 2 prelaturas territoriales y una orden militar. El Cardenal primate de Bolivia, SER Cardenal Julio Terrazas Sandoval, reside en Santa Cruz de la Sierra. La Iglesia católica está presente también con 1.500 obras educativas (frecuentadas por más de 480.000 alumnos, el 30% de toda la población estudiantil), 600 centros de salud, 300 obras sociales, 200 de comunicación y más de 50 proyectos productivos. Clinica CEMES Av. 6 de Agosto n. 2881, San Jorge. La Paz. +591 2 242-0350 [email protected] Fundada en 1925, la Nunciatura Apostólica tiene su sede en La Paz, en la avenida Jorge Arce, 2999 (Teléfono +591 2 243-1007). Desde el 13 de enero de 2009 el Nuncio Apostólico es SER Monseñor Giambattista Diquattro. http://cemesbolivia.com Clinica del Sur Av. Hernando Siles n. 3539 esq. calle 7, Obrajes. La Paz. +591 2 278-4003 Con más de 7.850.000 bautizados, la religión católica es la primera del País. [email protected] www.clinicadelsur.com.bo 80 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 81 Embajada de Italia en Bolivia D Q Embajada de Italia en Bolivia IMPORTACIÓN DE MERCANCÍAS EN BOLIVIA INTERNET El documento necesario para certificar la importación definitiva de mercancías en Bolivia, en virtud del artículo 17 del Reg. Ce 612/2009, es la Declaración Aduanera de Importación (Formulario Aduanero), elaborada según el formulario que se puede encontrar en el sitio www.agenziadoganemonopoli.gov.it. En Bolivia, según las últimas encuestas, internet es utilizado por el 30% de la población. Hay servicios por cable y Wi-Fi; el servicio es ofrecido de forma gratuita en casi todos los hoteles y cafés, en los cibercafés con una tarifa que no excede los 5 Bs por hora. Las principales suscripciones son ofrecidas por Entel (también a través de Wi-Fi), AXS, Tigo y Viva, cuyas tarifas, sujetas a periódicas variaciones y promociones, están disponibles en las respectivas páginas Web. El formulario debe contener la indicación del pago de los derechos de aduana, si requeridos, y todos los elementos que puedan relacionar el documento mencionado con la exportación realizada (código aduanero coincidente por los primeros seis dígitos o descripción de la mercancía coincidente con la declaración aduanera italiana, identidad del medio de transporte con lo que ha sido señalado en la declaración de exportación, número de paquetes y peso bruto/neto de la mercancía etc.) y debe estar debidamente sellado y firmado por la Autoridad aduanera boliviana. El documento puede ser presentado en original o en copia conforme al original. La conformidad al original puede ser certificada en las formas previstas por el Reg. Ce 612/2009: • por la Autoridad aduanera boliviana; • por el ICE, con sede en Santiago de Chile; • por los Consulados o Embajadas de la Unión Europea. D Q Entel Calle Federico Zuazo n. 1771, La Paz. +591 2 214-1010 www.entel.bo AXS Calle Julio Patiño n. 1179, Calacoto. La Paz. +591 2 279-1179, 800-11-1111 http://axsbolivia.com Tigo Calle Belisario Salinas n. 470, plaza Abaroa. La Paz. +591 800-17-5000 www.tigo.com.bo Viva Calle Belisario Salinas s/n, plaza Abaroa. La Paz. Dogana della Bolivia Av. 20 de Octubre n. 2038. La Paz. +591 2 244-2420, 800-17-5000 www.viva.com.bo +591 2 212-8008 Per maggiori informazioni si può visitare anche la pagina Web dell’Autorità per la Regolamentazione e Fiscalizzazione delle Telecomunicazioni e dei Trasporti ATT http:// att.gob.bo. www.aduana.gob.bo 82 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 83 Embajada de Italia en Bolivia LA PAZ (ciudad de) Fundada el 20 de octubre de 1548 por el capitán español Alonso de Mendoza, la Ciudad de Nuestra Señora de la Paz fue inicialmente edificada en el actual pueblito de Laja (camino a Tiwanaku). Sin embargo, fue enseguida trasladada al valle del Río Choqueyapu, donde vivía una comunidad de mineros aymaras. D Q A pesar de su nombre, la ciudad fue el escenario de numerosos episodios violentos: desde la independencia, en 1825, la República tuvo más de 190 gobiernos diferentes y el Palacio de Gobierno es denominado hoy en día Palacio Quemado por haber sido destruido más de una vez en varios incendios. Construido en un valle a 3.600 metros sobre el nivel del mar, con pendientes muy pronunciadas, la ciudad se divide en dos zonas: el centro, con los barrios de las instituciones del gobierno y los distritos comerciales de El Rosario, San Pedro, Sopocachi y Miraflores; la Zona Sur, donde viven los habitantes más pudientes, en barrios como Calacoto, Obrajes y Achumani. Entre los monumentos más bellos, sobresale sin duda la Basílica de San Francisco en piedra tallada, fundada en 1548, por la mezcla de los estilos español del siglo XVI y mestizo, género denominado barroco andino. La Iglesia, que se derrumbó en 1610 por una fuerte nevada, fue 88 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia reconstruida entre 1744 y 1753. El claustro y el Museo son espléndidos, lugares de historia y de arte, símbolos de la ciudad. Sin duda hay que visitar también la calle Jaén, paseo peatonal en estilo colonial muy bien conservado y sede de varios museos. D Q El símbolo distintivo de la ciudad es el imponente cerro nevado Illimani (6.462 metros), la tercer cima del País. Hasta hace 27 años, El Alto era un suburbio de La Paz. Se amplió fuera de proporción y en poco tiempo gracias al éxodo rural y fue declarada ciudad en 1988. Construida a 4000 metros sobre el nivel del mar, donde se encuentra el aeropuerto internacional, es una zona muy comercial y en rápida expansión, con mercados particularmente encantadores (entre los cuales el mercado de la 16 de Julio, que tiene lugar los jueves y domingos; hoy por hoy, puede ser considerado el más grande de América Latina). En el último censo, El Alto registró una población superior a la de La Paz (848.840 habitantes). La población de las dos ciudades gemelas La Paz y El Alto supera los 1,6 millón de habitantes. Al noreste de la ciudad se encuentra la región de Los Yungas, un valle caracterizado por elevada humedad, niebla y precipitaciones constantes, destino favorito de vacaciones de los habitantes de La Paz que desean escapar brevemente del clima frío y de la altura de la ciudad. En efecto, Los Yungas se encuentran entre 2.500 y 600 metros sobre el nivel del mar, gozan de un clima Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 89 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia tibio, exuberante vegetación, precipicios, paisajes impresionantes, ríos y cascadas. Desde 1998 la Universidad de Bolonia, gracias a la contribución del Ministerio de Asuntos Exteriores, realiza en esta zona un proyecto arqueológico para el estudio y la recuperación de los caminos prehispánicos del Valle del Takesi. D Q D Q LICENCIAS DE CONDUCIR Los turistas que permanecen en el País menos de 90 día, no necesita más que la licencia de conducir italiana. En el caso de que la licencia italiana haya expirado, puede ser renovada en la Embajada. Para obtener más información, consultar la parte de los servicios a los ciudadanos. LÍNEAS AÉREAS Las principales líneas aéreas que operan en Bolivia están descritas en las siguientes páginas en la sección “Conexiones con Italia”. MI TELEFÉRICO En La Paz funciona “Mi Teleférico”, el sistema de transporte urbano que se desarrolla en tres líneas de los colores de la bandera boliviana (verde, amarillo y rojo), por un total de 10,13 km. Es el teleférico más largo del mundo, con nada menos que 74 torres y 443 cabinas, que conecta la ciudad al distrito norte de El Alto. El costo del pasaje es de 3 Bolivianos; es posible adquirir también tarjetas de prepago, que permiten no hacer cola. En las cabinas hay internet Wi-Fi. En los primeros ocho meses de uso, 14 millones de bolivianos ya utilizaron “Mi Teleférico”, con un récord de 162 mil usuarios en un solo día. Obra fuertemente deseada por el Presidente Morales, será ampliada con otras seis líneas de conexión, que prevén 23 estaciones, 164 torres, 917 cabinas, para un total del 20,3 km de largo. Según las declaraciones del Director General de la empresa que administra la red, se entregará la primera línea nueva hasta 2016. 90 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 91 Embajada de Italia en Bolivia MISIÓN CATÓLICA DE LOS PADRES SCALABRINIANOS La Congregación de los Misioneros de San Carlos al Servicio de los Migrantes, cuyo patrón es el milanés San Carlo Borromeo, fue fundada en Piacenza en 1887 por el Beato Giovanni Battista Scalabrini. Hasta los años 60, su tarea principal era asistir, acompañar y ayudar a los italianos más necesitados que habían emigrado a otros Países, pero desde el Concilio Vaticano II la Congregación se ha universalizado y ha empezado a ofrecer consuelo a todos los emigrantes, inmigrantes, refugiados, víctimas del tráfico de personas, viajeros, marineros y pescadores. Hoy está presente en más de 30 Países y cinco continentes. D Q En Bolivia, los Misioneros Scalabrinianos se ocupan de la Parroquia Señor de La Paz y de la Casa del Migrante. Acogen tanto a los migrantes del campo que del exterior, deportados, repatriados, viajeros que necesitan asistencia y víctimas del tráfico de personas. La Casa fue inaugurada en 2004 y hoy puede ofrecer alojamiento a 30 personas, servicios médicos, comidas calientes, Internet, asesoramiento psicológico, espiritual, para encontrar trabajo y efectuar trámites burocráticos. El centro de asistencia se mantiene a través de donaciones, no sólo en dinero, sino con el trabajo de voluntarios, tanto bolivianos como italianos, y con la colaboración de los mismos beneficiarios. Los Misioneros Scalabrinianos en Bolivia se ocupan también de la Pastoral de Movilidad Humana y de la Conferencia Episcopal Boliviana, trabajando estrechamente con la sociedad civil, con las instituciones estatales y con Embajadas y Organismos Internacionales para la vida, la dignidad y los derechos de los migrantes. Parroquia Señor de La Paz y Casa del Migrante Calle 3 n. 1413. Ciudadela Ferroviaria. La Paz. Casilla Correo 11500 92 Embajada de Italia en Bolivia NÚMEROS ÚTILES Y DE EMERGENCIA Abogado de confianza (Dra. Giovanna Gismondi) Aeropuerto de El Alto (La Paz) +591 2 215-7300 Aeropuerto de Viru Viru (Santa Cruz) +591 3 338-5000 Aeropuerto de Fiumicino (Roma) Aeropuertos de Linate y Malpensa (Milán) +39 02 232323 +591 2 278-8001 Alitalia, KLM, Airfrance (líneas aéreas) +591 2 277-4212 Amaszonas (línea aérea) +591 2 222-0848 Ambulancias 165 Ambulancias privadas SAMI +591 2 279-9911 American Airilines (línea aérea) 800-10-0229 Boliviana de Aviación BOA (línea aérea) +591 2 211-7993 Bomberos 119 Círculo Italiano de Cochabamba +591 4 4259698 Círculo Italiano de La Paz +591 244-0660 Círculo Italiano de Santa Cruz +591 3 334-3697 Clínica Alemana +591 2 243-2521 Clínica AMID +591 222-1949 Clínica CEMES +591 2 242-0350 Clínica del Sur +591 2 278-4003 Clínica Fundación Arco Iris +591 221-6021 Colegio italoboliviano Cristoforo Colombo +591 2 245-8149 Consulado Honorario en Santa Cruz de la Sierra +591 3 358-2323 Consulado Honorario en Sucre +591 4 691-3600 Copa Airlines (línea aérea) +591 3 337-3097 Cruz Roja boliviana +591 2 220-2930 Dirección General de Migración boliviana +591 2 211-0953 Embajada de Italia +591 2 278-8506 www.simn-cs.net Emergencias médicas Guía 2016 +591 4 412-0400 Agencia Italiana de Cooepración para el Desarrollo, Oficina Regional de La Paz Embajada de Italia, celular de emergencia Guía 2016 D Q +39 06 65951 Aeropuerto Jorge Wilstermann (Cochabamba) +591 2 230-1019, 230-1730 Informaciones sobre Bolivia +591 244-5657 +591 7155-4805 166/167/168 Informaciones sobre Bolivia 93 Embajada de Italia en Bolivia Hotel Casa Grande de La Paz +591 2 277-4000 Iberia (línea aérea) +591 2 279-5069 ICE D Q +562 2303-9330 LATAM Airlines Group (línea aérea) +591 2 277-5677 Médico de confianza (Dr. David Martínez) +591 2 279-0080 Ministerio de Asuntos Exteriores (Roma) Ministerio de Relaciones Exteriores (Bolivia) Policía Boliviana, emergencias +39 06 36911 +591 2 240-8900 110 Policía Turística de La Paz +591 2 222-5016 Radiotaxi Diplomatico (La Paz Centro) +591 2 222-4343 Radiotaxi Servisur (La Paz Zona Sud) +591 2 279-3333 Radiotaxi Camba (Santa Cruz de la Sierra) Radiotaxi La Cuba (Santa Cruz de la Sierra) +591 3 3520770 +591 3 3340909 Società Dante Alighieri, Comité de La Paz +591 2 212-4299 Società Dante Alighieri, Comité de Santa Cruz +591 3 335-4808 Sociedad Italiana de Beneficencia +591 4 441-7310 Terminal bimodal Terrestre y Ferroviaria (Santa Cruz) +591 3 348-8482 Terminal de Buses (La Paz) +591 2 228-5858 Unidad de Crisis del Ministerio de Asuntos Exteriores (Roma) +39 06 36225 Embajada de Italia en Bolivia PRECAUCIONES El clima de la zona tropical es muy caluroso durante todo el año. Se aconseja llevar un cinturón portadinero, vestimenta no muy rebuscada que no llame la atención, cómoda, ligera y un sombrero para el sol. D Q Para las alturas del altiplano andino: una chaqueta gruesa e impermeable, botines, suéteres de lana, gorro de lana y guantes, calzas, crema solar de protección total, gafas. Procurarse también gafas, crema solar de alta protección, repelente para mosquitos para el cuerpo y para el ambiente, mosquitero, desinfectante, botiquín de primeros auxilios (sin olvidar fermentos lácteos), linterna, lápiz y papel, cuchillo plegable multiuso y un kit de cubiertos, toallas en nido de abeja, tapones para los oídos (por los ruidos de la fauna nocturna) y un saco de dormir si se planea pernoctar fuera de las grandes ciudades. Debido a las precarias condiciones higiénicas en algunas zonas del País no se recomienda el contacto con los animales, incluso las mascotas. El agua no es segura: es recomendable beber agua de botellas selladas sin añadir hielo, así como desinfectarse o lavarse las manos antes de consumir los alimentos que nunca deben ser comidos crudos. En el altiplano, debido a la fuerte radiación solar, evitar el consumo de alimentos expuestos al sol en los puestos de venta callejeros, aunque estén envasados como las galletas. Si piden informaciones, tengan el cuidado de hacer la misma pregunta a varias personas: por lo general, los bolivianos, si no conocen la respuesta, prefieren dar una información equivocada a no contestar. En todas partes encontrarán canchas de fútbol y, aunque sean extranjeros, si desean jugar un partido junto a los locales, serán bienvenido. No se sorprendan si algún boliviano les querrá vender un amuleto, la población es muy supersticiosa. 94 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 95 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Presencia italiana en Santa Cruz Autor: Valentino Freddi Tanghetti 2ª edición Impreso en 2014 Impresión Talleres de Industrias Gráficas Sirena 557 páginas Idioma: español PUBLICACIONES SOBRE LOS ITALIANOS EN BOLIVIA Diversas y muy interesantes son las publicaciones realizadas para relatar y valorizar la presencia de nuestra comunidad en. Estas son las principales: D Q El aporte italiano a la arquitectura paceña del siglo XX Autor: Carla Carrasco, Ysrael Mendoza Impreso en 2007 Editorial Oficialía Mayor de Culturas del Gobierno Autónomo Municipal de La Paz 24 páginas Idioma: español América Latina y la Cultura Artística Italiana Autor: Mario Sartor para la Universidad de los Estudios de Udine Impreso en 2011 Impreso por el Instituto Italiano de Cultura de Buenos Aires 545 páginas Idioma: español e italiano Polenta. Familias italianas en Bolivia Autor: Mauricio Belmonte Pijuán 2ª edición Impreso en 2011 Editorial Gente Común 328 páginas Idioma: español PUBLICACIONES DE LA EMBAJADA Y DE LA COOPERACIÓN Numerosísimos son también los volúmenes sobre la cultura italiana y los proyectos de cooperación realizados por la Embajada de Italia y por la Oficina Regional de Cooperación Italiana. Las publicaciones más recientes de la Embajada de Italia, destinadas a difundir algunos aspectos de nuestra cultura, a reconocer el talento de compatriotas o a hacer conocer proyectos culturales específicos, son las siguientes: Los Alpes en los Andes. Memoria de las actividades culturales de la Embajada de Italia en Bolivia AA. VV. Impreso en 2009 Editorial Gente Común 127 páginas Idioma: español Luigi Domenico Gismondi. Un fotógrafo italiano en La Paz Autor: Pedro Querejazu L. Impreso en 2009 Impresión Artes Gráficas Sagitario 99 páginas Idioma: español Al di là del mare, più in alto dei sogni. Famiglie italiane in Bolivia Autor: Mauricio Belmonte Pijuan Traducción: Mauro Costantino Impreso en 2013 Editorial 3600 382 páginas Idioma: italiano 96 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 D Q Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 97 Embajada de Italia en Bolivia Bajo el lente de Galileo. Memoria de las actividades culturales de la Embajada de Italia en Bolivia AA. VV. Impreso en 2010 Editorial Gente Común 103 páginas y un CD musical Idioma: español D Q Lento viaje de la sombra Autor: Enrico Testa Impreso en 2010 Editorial Gente Común 97 páginas Idioma: español e italiano Embajada de Italia en Bolivia La Cooperación Italiana en la Región Andina, iniciativa de considerable significado técnico, cultural y científico totalmente financiada por la AICS de La Paz, que recoge y propone nuevamente a través de una edición más moderna algunos de los mejores textos publicados por la Cooperación Italiana y por las ONG que operan en la región andina. Todos los textos pueden ser descargados gratuitamente desde la página Web de la AICS www.utlamericas.org, del Programa Amazonía sin Fuego www.pasf.org.bo o de la FAO www.fao.org, y los materiales audiovisuales desde www.youtube.com. La Cooperazione Italiana nella Regione Andina: Plantas Medicinales. La experiencia de Tinguipaya; Encuentro de dos culturas: la biomedicina y la medicina tradicional. La experiencia de Tinguipaya. El pueblo de la montaña sagrada; Donde el viento llega cansado. Sistemas y prácticas de salud en la ciudad de Potosí. Yachay Tinkuy. Salud e Interculturalidad en Bolivia y América Latina. Impresos entre 2009 y 2010 Editorial Gente Común Idioma: español Caminando por antiguas y nuevas rutas: 10 años del Proyecto Takesi en el Sud Yungas de La Paz Autores: Patrizia Di Cosimo, William Castellón Impreso en 2012 Editorial Gente Común 72 páginas Idioma: español II bienal de arte urbano Markas Urbanas 2013 Impreso en 2014 Impresión Grupo Impresor 104 páginas Idioma: español Serie de Módulos de Educación Ambiental Autor: Edwin Javier Alvarado Terrazas 2ª edición Impreso en 2010 Editorial Gente Común 6 volúmenes Idioma: español También la Cooperación Italiana en Bolivia, en el marco de sus actividades de comunicación, información pública y difusión de su labor, ha realizado en los últimos años una serie de publicaciones y materiales audiovisuales con la intención de posicionar al Sistema Italia de la cooperación y valorizar el excelente patrimonio de experiencias, intervenciones e investigaciones realizadas. Estos son algunos textos, entre los cuales resalta la colección 98 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 D Q Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 99 Embajada de Italia en Bolivia Memorias del taller Experiencias exitosas de Gestión de Riesgo de Desastres Naturales en el sector Agropecuario, para la adaptación al Cambio Climático AA.VV. Impreso en 2011 Editorial Punto de Encuentro 346 páginas Idioma: español D Q Lo que la tierra nos da Autor: UTL y FAO Fotografías: Patricio Crooker Impreso en 2012 Impresión SPC 250 páginas Idioma: español Texto condecorado con el Premio Nacional de Periodismo (Bolivia, 2012), categoría Producción Intelectual y Cultural. Las ONGs Italianas en Bolivia. Experiencias, Metodologías y Reflexiones Autores: COIBO, Henry Tobón Impreso en 2012 265 páginas Idioma: español Implementación y manejo de sistemas agroforestales en la Amazonía boliviana; Manual de manejo sostenible de pastizales; Técnicas de manejo integral de la propiedad rural en el marco de alternativas al uso del fuego Impresos en 2014 Productos del Programa Amazonía sin Fuego Idioma: español 100 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia SALUD La atención en salud es generalmente buena en las estructuras privadas de las grandes ciudades, donde funcionan hospitales y clínicas especializadas de buen nivel. Se recomienda vivamente contratar un seguro de salud privado (se puede comprar incluso en las agencias de turismo). En el resto del País, los servicios médicos son limitados. Buena, por lo general, la disponibilidad de medicamentos, que habitualmente se venden sin prescripción médica y a granel. En los pueblitos es por lo general difícil encontrar medicamentos especializados. R S En la Sede de Gobierno y en los principales centros urbanos, es preferible no tomar el agua de la pila. No es necesario tomar precauciones especiales en cuanto a la alimentación, excepto la de no adquirir alimentos vendidos por la calle; en los supermercados hay casi todos los productos corrientes, inclusos aquellos italianos más comunes (pasta, aceite de oliva, etc.). Hay muchos restaurantes en La Paz, todos por lo general con niveles de higiene aceptables. Se sugiere, sin embargo, evitar de comprar comida por la calle. SANTA CRUZ DE LA SIERRA (ciudad de) Fundada el 26 de febrero de 1561 por el capitán español Ñuflo de Chávez con el nombre Santa Cruz de la Sierra en honor a su ciudad natal, y edificada a los pies del relieve de Chiquitos, fue movida cuatro veces, dando origen a otros pueblitos y a la ciudad actual. Se encuentra ubicada en el Departamento de Santa Cruz, donde mayor fue la penetración por los padres jesuitas, los cuales dejaron en herencia espléndidas arquitecturas misioneras, arte y música barrocas. Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 101 Embajada de Italia en Bolivia La ciudad es hoy en día la más grande y la más poblada del País, fulcro económico y sede de grandes empresas locales y extranjeras. El desarrollo económico comenzó en los años Cincuenta gracias a construcción de la carretera interregional que la conectaba con Cochabamba y La Paz, y a la consiguiente explotación de hidrocarburos, de los cuales la región es rica. El aislamiento anterior del Departamento contribuyó a la maduración de una fuerte personalidad y espíritu regional que la caracterizan hasta el día de hoy. R S La ciudad es organizada urbanísticamente en anillos, circunvalaciones numeradas en forma ascendente desde el centro hacia afuera, y radiales, que se distribuyen como rayos, cortando los anillos perpendicularmente. Dentro del 1° Anillo se encuentra el casco viejo, el único que ha mantenido una apariencia colonial por sus casas blancas, bajas y con arcos y columnas de madera tallada. Hacia los anillos exteriores se encuentra la periferia de la ciudad, donde zonas de extrema pobreza se alternan con grandes parques industriales; en el medio, barrios ricos y zonas residenciales privadas con grandes y modernas villas. Unos 300 kilómetros al este de la ciudad comienza la zona de las Misiones Jesuíticas de Chiquitos, hermosas iglesias de piedra y madera tallada construidas por la Compañía de Jesús a finales del siglo XVII para evangelizar la región. Entre las prácticas de cristianización más difundidas había la enseñanza de música renacentis102 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia ta y barroca, legado que los pueblos indígenas de la región mantienen vivo con pasión y que forjó a compositores de fama mundial. Entre ellos, el italiano Domenico Zipoli (1688-1726), cuyas partituras están conservadas, junto a otras 5.000 de la época, en el Archivo Musical del pueblo de Concepción. En además interesante que en los archivos misioneros se encontraron partituras de obras de compositores italianos barrocos, como Sammartini y Bassani. En estas misiones, entre mayo y abril se lleva a cabo bienalmente un Festival de Música Barroca y Renacentista, con el cual la Embajada es orgullosa de tener una larga tradición de colaboración. R S A un poco más de dos horas en auto al oeste de Santa Cruz se halla el sitio arqueológico de Samaipata, donde desde el 2013 trabaja un proyecto de cooperación de la Universidad de Bolonia financiado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, para el estudio y la conservación del Templo de la Roca Esculpida. SEGURIDAD La microcriminalidad es muy común en el País, especialmente en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra. Es preferible efectuar sólo viajes organizados y pedir radiotaxis por teléfono, a través de la aplicación EasyTaxi o en los hoteles. Desconfíen de los policías de civil porque en Bolivia sólo hay policías en uniforme. Es importante saber en que las zonas fronterizas con Chile existen minas diseminadas. Está en constante aumento el número de asesinatos, robos y los llamados “secuestros relámpagos” (secuestro de unas pocas horas, con liberación mediante el pago de sumas de rescate que el secuestrado debe entregar con retiros de cajeros automáticos realizados en presencia de los secuestradores o incluso a través de agencias Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 103 Embajada de Italia en Bolivia de transferencia de dinero). Los robos más comunes ocurren en la zona turística y en las habitaciones de hoteles de baja categoría. Las prácticas más comunes de secuestro son las del falso taxi y del falso policía. Se recomienda por lo tanto de ser muy circunspecto con los policías, de civil o en uniforme (que a veces cuentan incluso con una identificación), que piden subir a un auto y seguirlos a la Estación Policial. Se recomienda siempre llamar radiotaxis por teléfono o pedirlos al hotel, restaurante o café donde se encuentre. R S También son comunes las estafas (localmente llamadas “el cuento del tío”), efectuadas por la calle o en cafés abarrotados por fanfarrones muy habilosos. Se registran cada vez con más frecuencia episodios de violencia en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra, donde tales precauciones deben ser reforzadas. Los viajes interdepartamentales son generalmente seguros, así como los pueblos del campo. Sin embargo comienzan a registrarse agresiones en zonas aisladas de poblados turísticos. En la ciudad desaconsejamos firmemente visitar los barrios periféricos, sobre todo en horas nocturnas. Por lo general, es fuertemente recomendado adoptar estrictas medidas de prudencia. Se sugiere evitar de pasear a pie de noche y utilizar única y exclusivamente radiotaxis de las empresas más confiables. Evitar en todo caso el transporte público con buses y taxis abordados por la calle. Dados los frecuentes robos también en las zonas turísticas, se sugiere llevar consigo sólo una fotocopia de los documentos y el dinero estrictamente necesario. Advertencias: Se recomienda: • evitar pasear con sumas elevadas de dinero en efectivo y objetos de valor (joyas, relojes); • no salir con tarjetas de crédito o débito, especialmente por la noche, que podrían causar o prolongar un posible secuestro con el objetivo de retirar efectivo; 104 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia • registrar los detalles del viaje que se quiere realizar en el País en el sitio Web: www.dovesiamonelmondo.it. Normativa sobre uso o tráfico de drogas (suaves o duras): las penas previstas por los delitos de detención y tráfico de drogas están compresas entre 8 y 25 años. La ley no establece una distinción entre el tráfico y el consumo, y la cantidad detenida sólo puede constituir un agravante (no existe por lo tanto la figura penal de “dosis mínima”). R S Los controles son cada vez más estrictos en fronteras, en aeropuertos y al llegar en zonas turísticas debido al aumento del tráfico de drogas. Normativa sobre abusos sexuales o violencia contra menores: las penas previstas para estos delitos son de por lo menos 10 años. Las condiciones de detención en las cárceles locales son extremadamente incómodas y particularmente difíciles. El Código Penal establece que el procedimiento judicial puede concluirse antes de la pena máxima para el delito por el cual el ciudadano ha sido sometido a medidas de privación de libertad. Aquellos que cometen delitos en contra de menores de edad en el extranjero (abusos sexuales, explotación, prostitución) son perseguidos al regresar a Italia bajo las leyes vigentes en nuestro País. Los agentes de Policía no siempre están bien dispuestos hacia los turistas. Se recomienda de todas maneras mantener, si es necesario, una actitud cooperativa. En caso de problemas con la Policía local (custodia o detención) se sugiere informar inmediatamente a la Embajada para la asistencia necesaria. El celular de servicio de la Embajada (+591 715 54805) funciona las 24 horas del día. Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 105 Embajada de Italia en Bolivia Antes de viajar, siempre es preferible consultar la página Web del Ministerio de Asuntos Exteriores (www.esteri. it), de la Embajada de Italia en La Paz (www.amblapaz. esteri.it) y los sitios www.viaggiaresicuri.it y www.dovesiamonelmondo.it (donde puede registrarse), portales constantemente actualizados gracias a la acción de coordinación realizada por el Ministerio de Asuntos Exteriores. R S SÍMBOLOS NACIONALES La bandera Bandera del Estado, adoptada el 5 de noviembre de 1851 y confirmada el 14 de julio de 1888. El uso, reglamentado por primera vez con un decreto de 1854, es limitado, siendo reservado para el palacio de gobierno y para pocos otros edificios. Proporciones 2/3. Desde el 25 de enero del 2009, junto a la bandera nacional, ha sido introducida también la bandera (wiphala) indígena boliviana adoptada como símbolo nacional, junto al tricolor rojo-amarillo-verde. Paño cuadrado dividido en cuarenta y nueve cuadraditos en los siete colores del arco iris de significados cosmológicos (el blanco es el tiempo, el amarillo la fuerza, el naranja la humanidad, el rojo el planeta tierra, el violeta la sabiduría, el azul el cielo, el verde la riqueza). Además de la wiphala boliviana existen otras versiones que difieren en la secuencia de colores y que corresponden a las regiones del antiguo imperio inca (Tawantinsuyu). Descrita ya en el siglo XVI en las crónicas de los viajeros españoles. Los amerindios, mayormente aymara y quechua, constituyen la mayoría de la población boliviana. 106 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia El escudo El emblema central, derivado del escudo de la bandera anterior, a menudo mal representado, sufrió una evolución complicada y desenfrenada. Recién alrededor del cambio de siglo fue estabilizado en la forma sustancialmente igual a la actual, que representa en un óvalo el escenario tradicional del monte Potosí, con la llama y el árbol del pan. Las estrellas que representan los Departamentos desde 1860 eran nueve; alrededor de 1980 apareció una décima, que representa la anhelada salida al mar. El óvalo está rodeado por un trofeo de seis banderas nacionales y varias armas, y está coronado por un cóndor y por una corona de ramas. El conjunto es a veces contenido por un disco celeste. R S El lema: la Unión es la fuerza. Patujú y Kantuta Son dos flores que combinan los tres colores de la bandera boliviana, declaradas símbolos de la patria respectivamente en 1990 y 1924. Escarapela También es considerada un símbolo de la patria la escarapela que contiene concéntricamente el tricolor nacional. El himno nacional El texto fue compuesto por José Ignacio de Sanjinés sobre la música del italiano Leopoldo Benedetto Vincenti. El himno fue tocado por primera vez el 18 de noviembre de 1845 en el Teatro Municipal de La Paz, en ocasión del cuarto aniversario de la Batalla de Ingavi. Fue adoptado oficialmente como himno en 1952. Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 107 Embajada de Italia en Bolivia Bolivianos el hado propicio Coronó nuestros votos y anhelo; Es ya libre, es ya libre este suelo, Ya cesó su servil condición. Al estruendo marcial que ayer fuera Y al clamor de la guerra horroroso, Siguen hoy en contraste armonioso Dulces himnos de paz y de unión. Siguen hoy en contraste armonioso Dulces himnos de paz y de unión. R S Ritornello: De la Patria, el alto nombre En glorioso esplendor conservemos Y en sus aras de nuevo juremos ¡morir antes que esclavos vivir! ¡morir antes que esclavos vivir! ¡Libertad! ¡Libertad! ¡Libertad! Ritornello Aqui alzó la justicia su trono, Que la vil opresión desconoce Y en su timbre glorioso se goce. Libertad! Libertad! Libertad! Esta tierra inocente y hermosa, Que ha debido a Bolivar su nombre, Es la patria feliz donde el hombre goza el bien de la dicha y la paz. Ritornello Si extranjero poder algún día, Sojuzgar a Bolivia intentare A destino fatal se prepare, Loor eterno a los bravos guerreros Que amenaza a soberbio agresor. Cuyo heroico valor y firmeza Que los hijos del grande Bolivar Conquistaron las glorias que empieza Han ya mil y mil veces jurado, Hoy Bolivia feliz a gozar ¡Morir antes que ver humillado Que sus nombres el mármol y el bronce de la Patria el augusto pendón! A remotas edades transmitan Y en sonoros cantares repitan: Ritornello SUPERMERCADOS Abiertos incluso sábados y domingos, de 07:30 a 22:30. Hay dos principales cadenas de supermercados: Ketal www.ketal.com.bo Hipermaxi www.hipermaxi.com TAXIS Se recomienda vivamente utilizar exclusivamente los radiotaxis o servicios contratados en los hoteles. Radiotaxi Radiotaxi Radiotaxi Radiotaxi Del Sur: +591 2 2424444 Gold: +591 2 2411414 Omega: +591 2 2415415 Servisur: +591 2 2793333, 2424242 En la ciudad de Santa Cruz de la Sierra: Radio Movil CAMBA: +591 3 352-0770, 352-6282 Radio Movil LA CUBA: +591 3 334-0909, 335-0909 Radio Movil PIRAI: +591 3 333-1313 TRANSPORTES En La Paz no existe un sistema de transporte público similar al de las grandes ciudades europeas o latinoamericanas. A pesar de la presencia de una densa red de buses, es difícil orientarse sin la posibilidad de consultar mapas de rutas predeterminadas. Esto se debe también a la circunstancia de que el servicio no es público. Por último, los buses actuales, conocidos como “micros” o “minis”, son de pésima calidad y suelen cambiar de ruta sin informar a los pasajeros. Entre las empresas que aseguran un servicio discreto en La Paz, se señalan: Radiotaxi Diplomatico: +591 2 2224343 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Guía 2016 T Z Está disponible también en Bolivia el servicio Easy Taxi, que permite solicitar un radiotaxi seguro a través de una aplicación para smartphone descargable desde la página www.easytaxi.com. El programa les mostrará los datos del chofer (nombre, fotografía, teléfono), del auto (modelo, color y placa), además un mapa con la localización en tiempo real de su taxi. El “micro” es un bus, por lo general Mercedes Benz o GMC, de los años Sesenta, a menudo convertido ilegalmente a gas con la simple conexión de una garrafa. Es el medio de transporte urbano más barato y también el más lento, preferido por las personas mayores y los estudiantes. El “mini” o “minibús” es en cambio un grande monovolumen donde son amonto- Siempre es preferible observar las precauciones usuales, también al llegar en el aeropuerto, antes de contratar el servicio de taxis. 108 Embajada de Italia en Bolivia Informaciones sobre Bolivia 109 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia nadas hasta 14 personas. En ambos, la ruta es indicada mediante letreros coloridos colocados en el parabrisas; se detienen a media calle levantando el brazo y se les anuncia la decisión de bajar gritando “bajo”, “me quedo” o frases similares. El costo del pasaje debe ser pagado al conductor o al niño que grita los nombres de las calles por la ventanilla, cada vez más en desuso. T Z T Z Otro medio de transporte urbano es el “trufi”, un taxi colectivo (por lo general cinco, pero a veces hasta ocho/ nueve pasajeros...) con una ruta predeterminada, indicada por un letrero en el parabrisas. Desde 2014, La Paz tiene un servicio público de buses administrado por la Alcaldía y llamado “Pumakatari”. Por el momento hay sólo tres líneas, pero está previsto ampliar la red. Los buses son modernos, cómodos, limpios y económicos. El taxi representa el medio más adecuado para moverse en los centros urbanos. Las tarifas son muy económicas, pero es preferible negociar el precio antes de aceptar el servicio. Teniendo en cuenta el empeoramiento de las condiciones de seguridad, se sugiere utilizar sólo los radiotaxis, evitando parar los vehículos en la calle. El taxi normal puede además ser colectivo, es decir que el conductor puede decidir de hacer subir a lo largo del recorrido más personas que se dirigen en la misma dirección. 110 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Los autobuses que realizan las conexiones de larga distancia son de calidad razonable y representan el medio más utilizado para moverse dentro del País, en especial desde que, en los últimos años, ha sido iniciada la renovación de la red vial. Desafortunadamente sin embargo, por la imprudencia de los choferes, los accidentes mortales son muy comunes. Hay dos compañías ferroviarias: Empresa Ferroviaria Andina (www.fca.com.bo), que conecta la ciudad de Oruro con Villazón prosiguiendo luego por Chile, y la Empresa Ferroviaria Oriental (www.fo.com.bo), que conecta Santa Cruz con Corumbá, en Brasil, y con Yacuiba, en la frontera con Argentina. La primera empresa también tiene una red local que conecta por cortos tramos algunas localidades del País, pero con bajas frecuencias. Horarios y tarifas hallan en las respectivas páginas Web. TURISMO Consultar las páginas dedicadas en la sección “Hacer negocios en Bolivia”. UNIVERSIDADES Cada Departamento tiene al menos una universidad pública, con sede principal en la capital departamental y unidades separadas en las provincias, además de varias universidades privadas. Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 111 Embajada de Italia en Bolivia Entre las públicas, las más grandes y prestigiosas son seguramente la UMSA de La Paz (www.umsa.bo), la UMSS de Cochabamba (www.umss.edu.bo) y UAGRM de Santa Cruz (www.uagrm.edu.bo). Entre las principales universidades privadas del País, por afluencia y diversificación de los estudios, se destacan la Universidad Católica San Pablo (www.ucb.edu) y la Universidad del Valle (www.univalle.edu). T Z Desde 2009, el Ministerio de Asuntos Exteriores financia un cátedra interdisciplinaria de italiano en la Universidad Mayor de San Andrés (UMSA), dirigida por el Prof. Mauro Costantino. VACUNAS La OMS recomienda la vacunación contra la fiebre amarilla para los visitantes mayores de nueve meses que viajan en la zona al este de los Andes por debajo de los 2.300 metros, especialmente en los Departamentos de Beni, Pando y Santa Cruz, y en las áreas designadas de los Departamentos de Chuquisaca, Cochabamba, La Paz y Tarija. No es recomendada para los viajeros cuyos itinerarios se limitan a las áreas de altura superior a los 2.300 metros, incluyendo las ciudades de La Paz y Sucre. Bolivia exige el certificado de vacunación contra la fiebre amarilla a los viajeros mayores de un año procedentes de Países con riesgo de transmisión y a los viajeros que hayan pasado más de 12 horas en aeropuertos de Países con riesgo de transmisión de la fiebre amarilla. La OMS e Italia recomindan la vacuna contra la fiebre amarilla para los viajeros que visitan la zona al este de los Andes, por debajo de los 2.300 m. Es además posible que otros Estados, a través de cuyo territorio se tiene que hacer escala para venir a Bolivia, requieran la vacunación aún solamente para el tránsito. El riesgo de malaria, predominantemente debido a P. vivax (94%) existe durante todo el año en todo el País por 112 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia debajo de los 2.500 metros. La malaria por P. falciparum está presente en Santa Cruz y en los departamentos septentrionales de Beni y Pando, especialmente en las localidades de Guayaramerín y Riberalta. Se recomienda la profilaxis de tipo B en áreas de riesgo; en Beni, Pando y Santa Cruz se recomienda la profilaxis de tipo C. Siempre es mejor consultar la página Web del Ministerio de Salud www.salute.gov.it, para verificar qué vacunas se consideran obligatorias, incluso para los Estados en los cuales se hace una escala aérea, y la página www. viaggiaresicuri.it. T Z VISAS PARA BOLIVIA NEGOCIOS Duración máxima: 30 días prorrogables en el País. Las solicitudes para obtener la visa boliviana por negocios deben ser presentadas en una de las sedes consulares de Bolivia en Italia, que se encuentran en Bérgamo, Génova, Nápoles y Roma, adjuntando los documentos enumerados a continuación. Contáctense con los Consulados si no pueden solicitar la visa en persona y desean enviar el pasaporte y los documentos por correo o courier. Documentos necesarios: • pasaporte con una validez mínima de seis meses • foto tamaño carné • carta de invitación de una empresa o entidad ubicada en Bolivia • formulario de solicitud de la visa COOPERANTES Duración máxima: 30 días prorrogables en el País con el contrato de trabajo. Las solicitudes de visa boliviana para los coopeGuía 2016 Informaciones sobre Bolivia 113 Embajada de Italia en Bolivia rantes deben ser presentadas en una de las sedes consulares de Bolivia en Italia, que están en Bérgamo, Génova, Nápoles y Roma, adjuntando los documentos enumerados a continuación. Contáctese con los Consulados si no puede solicitar la visa en persona y desea enviar el pasaporte y los documentos por correo o courier. T Z Documentos necesarios: • pasaporte con una validez mínima de seis meses • foto tamaño carné • certificado expedido por la entidad o por la organización que organiza la obra de voluntariado • certificado de antecedentes penales • formulario de solicitud de la visa TRABAJO Duración máxima: 60 días prorrogables en el País hasta el final del contrato de trabajo. Las solicitudes de visa boliviana por trabajo deben ser presentadas en una de las sedes consulares de Bolivia en Italia, que están en Bérgamo, Génova, Nápoles y Roma, adjuntando los documentos enumerados a continuación. 114 Embajada de Italia en Bolivia ESTUDIO Duración máxima: 60 días prorrogables en el País hasta el final del curso. Las solicitudes de visa boliviana para estudiantes deben ser presentadas en una de las sedes consulares de Bolivia en Italia, que están en Bérgamo, Génova, Nápoles y Roma, adjuntando los documentos enumerados a continuación. Contáctese con los Consulados si no puede solicitar la visa en persona y desea enviar el pasaporte y los documentos por correo o courier. Documentos necesarios: • pasaporte con una validez mínima de seis meses • foto tamaño carné • certificado de inscripción en una universidad o en un instituto ubicado en Bolivia • certificado de antecedentes penales • certificado de salud en español, incluyendo una prueba del VIH • estado de cuenta bancario de los padres o de los tutores del estudiante que solicita la visa • copia de los documentos de identidad de los padres o de los tutores del estudiante que solicita la visa • formulario de solicitud de la visa Contáctese con los Consulados si no puede solicitar la visa en persona y desea enviar el pasaporte y los documentos por correo o courier. TURISMO Documentos necesarios: • pasaporte con una validez mínima de seis meses • foto tamaño carné • contrato de trabajo • certificado de antecedentes penales • formulario de solicitud de la visa Los ciudadanos italianos no necesitan una visa de ingreso para visitar Bolivia por turismo. De todas maneras deben contar con un pasaporte con una validez mínima de seis meses. La duración de la visa de turista varía entre 30 y 90 días. Para información actualizada al momento del viaje visitar la página Web del Servicio Nacional de Migración: www.migracion.gob.bo Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 T Z Guía 2016 Informaciones sobre Bolivia 115 Embajada de Italia en Bolivia VUELOS DESDE Y HACIA ITALIA PARTE Consultar la sección “Conexiones con Italia” en esta misma sección de la guía. En la parte “Números útiles y de emergencia”, están indicados también los contactos telefónicos de las principales compañías aéreas y aeropuertos del País. WI-FI T Z En Bolivia existen zonas y comercios que ofrecen gratuitamente el servicio Internet Wi-Fi, incluyendo los principales aeropuertos del País. Para obtener más información, consulten en las páginas anteriores la sección “Internet” para noticias sobre los principales operadores y los relativos precios del servicio. 116 Informaciones sobre Bolivia Guía 2016 SERVICIOS A LOS CIUDADANOS 3 Embajada de Italia en Bolivia ACTAS NOTARIALES La Oficina consular ejerce la actividad que en Italia la ley reconoce de exclusiva competencia de los notarios. Los trámites más frecuentes son: autenticaciones, procuras, renuncias a la herencia y testamentos. Consultar las siguientes páginas para saber cuáles son los documentos necesarios y los costos de cada servicio. ACTA DE CONSENTIMIENTO A C Es la autorización prevista por ley para la concesión o la renovación del pasaporte a los padres de hijos menores de edad. La firma de la persona que concede su consentimiento tiene que ser autenticada en conformidad con la normativa vigente. Costo: 157,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). ACTA DE RENUNCIA A LA HERENCIA Término utilizado para definir el acta notarial con la cual el interesado declara renunciar a la herencia que le correspondería por ley. Documento de identidad en curso de validez. ADOPCIONES INTERNACIONALES Las adopciones internacionales están disciplinadas por la Convención de La Haya del 29 de mayo de 1993 para la protección de los menores y la cooperación en materia de adopción internacional. En Italia, la adopción está regulada por la Ley n. 183/184, modificada por la Ley n. 476 del año 1998 de ratificación y ejecución de la Convención de La Haya, y por la Ley n. 149 del año 2001. Bolivia ha ratificado la Convención de La Haya. Objetivos: • Garantizar que las adopciones internacionales se realicen en el interés del menor de edad y respetanGuía 2016 Servicios a los ciudadanos 119 Embajada de Italia en Bolivia • • do los derechos fundamentales que se le reconocen por el derecho internacional. Instaurar un sistema de cooperación internacional para asegurar el respeto de estas garantías. Evitar el fenómeno de sustracción y tráfico internacional de menores. Tareas: Una de las tareas de nuestra red diplomático-consular es facilitar el éxito positivo del trámite de adopción a través de la legalización, el control de la documentación, la asistencia y, si necesario, la facilitación de contactos con las Autoridades locales. A C Visa para el adoptado Los Consulados, después de recibir la autorización de las Autoridades italianas competentes, conceden la visa para el ingreso a Italia en beneficio del menor adoptado. • Autorización para la entrada y la permanencia en Italia del menor de edad de la Comisión para las Adopciones Internacionales. • Costo: gratuito. • Consultar también “Acto de consentimiento” Para obtener la lista de las asociaciones autorizadas a realizar adopciones internacionales y los costos, visitar la página de la CAI: www.commissioneadozioni.it En Bolivia existe una entidad que coordina a las asociaciones italianas de adopción; la persona de referencia actualmente es el Ing. Raúl Frías de Amici Trentini (Tel: +591 2 228-1408). La lista de las asociaciones italianas que operan en el País puede ser consultada también en la sección “Cooperación al desarrollo”, “Contactos” de la página Web de la Embajada (www.amblapaz.esteri.it). ASISTENCIA ECONÓMICA La Cancillería consular puede otorgar dos tipos de ayudas económicas. Subsidio Es otorgado al ciudadano italiano residente estable120 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia mente en Bolivia y que se encuentra en una situación de comprobada necesidad excepcional, como una demora en la llegada del cheque de asistencia gubernamental, condiciones particulares que implican gastos médicos, dietéticos o farmacéuticos especiales que no cubre la asistencia local, etc. El connacional indigente deberá probar su condición de necesidad excepcional exhibiendo la documentación que le será solicitada. Los subsidios no puede exceder el límite máximo establecido por las disposiciones ministeriales. A C Préstamo Concedido al ciudadano italiano que se encuentra en Bolivia en dificultad temporal y que no resida en la circunscripción consular. La otorgación del préstamo está subordinada a la evaluación de la Oficina consular y está vinculada a una promesa de devolución al Estado Italiano. ASISTENCIA SANITARIA Actualmente no existen convenciones en materia de salud entre Italia y Bolivia. Por la situación actual de la salud pública, se recomienda dirigirse a estructuras privadas. Consultar la parte dedicada a los hospitales, en la sección “Informaciones sobre Bolivia”. ASSOCIAZIONI ITALIANE IN BOLIVIA En este País funcionan seis Asociaciones fundadas por italianos y reconocidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación Internacional. En La Paz operan el Círculo Italiano, fundado en 1948, la Sociedad Dante Alighieri, fundada en 1999, y la Asociación Italia Bolivia Onlus, fundada en 2003. En Cochabamba se encuentra la Sociedad Italiana de Beneficencia, fundada en 1947, y el Círculo Italiano Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 121 Embajada de Italia en Bolivia Leonardo da Vinci, fundado en 2010. En Santa Cruz de la Sierra se hallan el Círculo Italiano, fundado en 1954, y la Sociedad Dante Alighieri, fundada en 2004. Los dos Comités de la Sociedad Dante Alighieri son también Centros Certificadores PLIDA (Proyecto de Lengua Italiana Dante Alighieri), uno de los certificados oficiales, reconocido por el Estado, que acredita el conocimiento de la lengua italiana. A C No existen periódicos en lengua italiana; Rai International es distribuida por servicios locales utilizando la antena parabólica. Estos son los datos principales de las seis Asociaciones que operan en Bolivia. Denominación Fax sede +591 244-0660 E-mail sede [email protected] Nombre Presidente Juan Carlos Fusi Lema Nombre Secretario Martha Telleria de Espinoza Nombre Tesorero Leonello Tamarri Canavese Fecha elección Directorio 1º de enero de 2008 Número socios inscritos 46 Año de institución 1948 Sede Sede de propiedad Principales actividades Actividad social y asistencia a la comunidad indigente. Actividades culturales y deportivas Denominación Círculo Italiano de Santa Cruz Dirección Calle Colombia, 257 Teléfono +591 3 334-3697 [email protected] Dirección Av. Libertador Bolivar, 1389 E-mail sede Teléfono +591 4 441-7310 Nombre Presidente Rodolfo Strazzanti [email protected] Nombre Secretario Cristina Di Marco Nombre Presidente Laura Manicone Nombre Tesorero Carla Cappelli Nombre Secretario Enrico Gualterio Fecha elección Directorio 4 de abril de 2014 Alberto Jaldín Número socios inscritos 60 Fecha elección Directorio 6 de junio de 2014 Año de institución 22 de mayo de 1954 Número socios inscritos 45 Sede Sede de propiedad Año de institución 23 de marzo de 1947 Sede Sede de propiedad Principales actividades Cursos de lengua y cultura italiana, reuniones sociales mensuales, actividades de beneficencia. Principales actividades Beneficencia y mutuo apoyo material y moral, actividades sociales para fomentar el espíritu italiano entre los connacionales Denominación Sociedad Dante Alighieri, Comité de La Paz Dirección Central: P.je Hermanos Manchego, 2546 entre Pedro Salazar y Arce Sucursal: Calacoto, Calle Inofuentes, esquina Calle 23 Teléfono +591 2 212-4299 E-mail sede Nombre Tesorero 122 Sociedad Italiana de Beneficencia de Cochabamba Embajada de Italia en Bolivia Denominación Círculo Italiano de La Paz Dirección Av. 6 de Agosto, 2563 Teléfono +591 244-0660- 243-3720 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Guía 2016 Servicios a los ciudadanos A C 123 Embajada de Italia en Bolivia E-mail sede A C 124 [email protected] [email protected] Nombre Presidente Oscar Peroglia Nombre Secretario Mauro Costantino Nombre Tesorero Antonio Aldunate Fecha elección Directorio 1º de junio de 2013 Número socios inscritos 34 Año de institución 1999 Sede Sede y sucursal en alquiler. Principales actividades Cursos de lengua y cultura italiana, traducciones, eventos de promoción de la cultura italiana Denominación Sociedad Dante Alighieri, Comité de Santa Cruz de la Sierra Dirección Calle Mercado 45, entre Independencia y René Moreno Teléfono +591 3 335-4808 Fax sede +591 3 335-4808 E-mail sede [email protected] Nombre Presidente Ivo Cibelli Nombre Secretario Cesare Torchio Nombre Tesorero Nancy Carol Vaca Diez Bowles Fecha elección Directorio 15 de noviembre de 2014 Número socios inscritos 1.603 Año de institución 2004 Sede Sede en alquiler Principales actividades Cursos de lengua y cultura italiana, traducciones, eventos de promoción de la cultura italiana Denominación Círculo Italiano Boliviano Leonardo da Vinci Fax sede +591 4 4259698 E-mail sede [email protected] Nombre Presidente Eduardo Rossetti Nombre Secretario Carlos Canelas Tardío Nombre Tesorero Segio Caprirolo Fecha elección Directorio 2 de marzo de 2012 Número socios inscritos 130 Año de institución 2 de marzo de 2008 Sede Sede de propiedad Principales actividades Actividades deportivas, benéficas, culturales y reuniones sociales. A C AUTENTICACIÓN DE ACTAS, FIRMA Y FOTOGRAFÍA Autenticación de copias de actas y documentos: Es un acta administrativa con la cual la Cancillería consular acredita que la copia de un documento es conforme al original emitido o que se encuentra en los archivos de la oficina o exhibido por el interesado. Costo: 87,00 Bs o 55,00 Bs, dependiendo de las actas (sujeto a variaciones periódicas). Autenticación de firma: Sirve para reconocer como auténtica la firma que sella una escritura privada y consiste en una certificación del Consulado apta para comprobar que la suscripción se realizó en presencia del funcionario público. Costo: 110,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). Dirección Sede central: calle Colombia, 0391 Sede recreativa: av. Capitán Ustariz, Km 7, Barrio Santa Rosa Teléfono +591 4 4259698 Servicios a los ciudadanos Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Autenticación de fotografía: El Consulado certifica que la fotografía aplicada en la hoja, y refrendada por el interesado, reproduce los rasgos del solicitante. Costo: 321,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 125 Embajada de Italia en Bolivia AUTOCERTIFICACIÓN CERTIFICADO DE EXISTENCIA EN VIDA La autocertificación es una declaración que el interesado suscribe en lugar de la normal certificación. No está sujeta a ninguna autenticación de firma por la Cancillería consular. Es el certificado que el ente que otorga las pensiones (INPS) solicita con el fin de asegurarse de que el connacional titular de una pensión esté vivo. Se pueden autocertificar todas las informaciones ya presentes en un registro público italiano. Todo ciudadano italiano puede entonces autocertificar, o sea declarar, bajo su responsabilidad, una serie de hechos, estados y cualidades que lo conciernen, sin tener que autenticar la propia firma en la Cancillería consular, ¡ahorrando así tiempo y dinero! A C Documentos necesarios: • formulario para la autocertificación oportunamente llenado; • fotocopia de un documento que indique se cuenta con la nacionalidad italiana. CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD DE TRADUCCIÓN La Cancillería consular certifica que la traducción en idioma italiano, efectuada por un traductor jurado, inscrito en el registro de los traductores, es conforme al original redactado en idioma español. Estos son los ejemplos más comunes de declaraciones que pueden ser autocertificadas: fecha y lugar de nacimiento, residencia, estado civil, existencia en vida, nacimiento del hijo. Documentos necesarios: • Documento de identidad en curso de validez Costo: gratuito. CERTIFICADOS El ciudadano italiano, inscrito al AIRE, puede solicitar a la Cancillería consular las certificaciones que necesite. Documentos necesarios para solicitar Certificados de Registro Civil (certificados que atestigüen la residencia, la soltería, la nacionalidad u otro): • solicitud a la Oficina consular; • documento de identidad. Servicios a los ciudadanos Guía 2016 A C Costo: gratuito. Sin embargo, los certificados médicos no pueden ser reemplazados por la autocertificación. Atención: la emisión de declaraciones falsas es punibles de acuerdo con el código penal. 126 Embajada de Italia en Bolivia Costo: 71,00 Bs por hoja si la certificación se emite en italiano y 110,00 Bs por hoja si se emite en español (sujeto a variaciones periódicas). CGIE Establecido en 1989, el Consejo General de los Italianos en el Exterior (CGIE) es denominado consultor del Gobierno y del Parlamento italiano sobre grandes temas de interés general para los italianos que residen en el exterior y constituye el organismo esencial para la conexión y la participación activa de las colectividades italianas residentes en el exterior a la vida del País. El Presidente del CGIE es el Ministro de Asuntos Exteriores, mientras son electivos los cargos de Secretario General y de los cuatro Vicesecretarios Generales para Europa, África del Norte, América Latina y los Países anglófonos extraeuropeos. Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 127 Embajada de Italia en Bolivia CÍRCULO ITALIANO BOLIVIANO “LEONARDO DA VINCI” DE COCHABAMBA Establecida el 22 de marzo de 2008, es una organización sin fines de lucro, de tipo deportivo, cultural, social y benéfico. Los socios del círculo se reúnen periódicamente para realizar actividades culturales, entre las cuales una serie de conferencias sobre historia, geografía, literatura y cultura italiana, deportivas y recreativas. Poseen una casa de acogida para los italianos en dificultad, tanto turistas como residentes, a los cuales ofrecen alojamiento, comida y asistencia. En la sede recreativa, los socios cuentan además con canchas de tenis, voleibol, baloncesto y futbolín. A C Embajada de Italia en Bolivia Oficina de la Cámara de Comercio italoboliviana, el restaurante italiano Incontro, una cancha reglamentar de bochas, salas de juegos, espacios para conferencias y fiestas. Hasta 2005, el Círculo italiano alojaba también la sede de la Embajada de Italia en Bolivia. El 5 de diciembre de 1950, los italianos residentes en La Paz donaron la estatua de la Loba Capitolina, que se instaló en la Plaza Italia, en el barrio de Obrajes, en la Zona Sur de la Sede de Gobierno. A C Tanto la sede oficial, en el centro de Cochabamba, como la recreativa, a pocos kilómetros fuera de la ciudad, son propiedad del señor Eduardo Rossetti, quien las mantiene y las dona en usufructo al Círculo. A él se debe también la construcción de la Plaza Antonio Rossetti, dedicada a su padre y situada cerca de la sede recreativa del Leonardo da Vinci. CÍRCULO ITALIANO DE LA PAZ El Círculo italiano de La Paz es una institución sin fines de lucro, de tipo social y benéfico, con más de 50 años de historia. Nasce en 1910 bajo el nombre “Sociedad de Beneficencia Roma” para reunir a los residentes italianos de la ciudad y realiza diversas actividades culturales y sociales, como la deposición del monumento a Cristoforo Colombo en la Av. 16 de Julio, la avenida principal de La Paz. En el mismo período se compran las primeras instalaciones del Círculo en la Plaza del Estudiante, sede hoy del Ministerio de Salud. Con la transferencia, en abril del 48, en la morada actual de la Av. 6 de Agosto, el Círculo consolida su actividad cultural y social, gracias a los amplios y modernos salones con los que cuenta. En el mismo edificio se encuentran el Comité de la Sociedad Dante Alighieri, una 128 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 129 Embajada de Italia en Bolivia CÍRCULO ITALIANO DE SANTA CRUZ DE LA SIERRA CIUDADANÍA Fundada el 22 de mayo de 1955 por un grupo de italianos nostálgicos de su tierra natal, es una organización sin fines de lucro, de tipo cultural, social y benéfico. Es el vínculo que existe entre la persona física y un Estado. Durante los primeros años, los socios se reunían en restaurantes o cafés italianos, al no tener una sede propia, y realizaban cursos esporádicos de idiomas para los descendientes de italianos. Desde 1986 los cursos se institucionalizaron y con la adquisición de la sede actual, hace 25 años, el Círculo italiano floreció, captando nuevos socios y ampliando sus actividades tanto sociales como benéficas. A C Hoy en día se dedican a mantener vivo el vínculo entre los connacionales, que se reúnen en el Círculo el último domingo de cada mes y en las celebraciones más significativas, y a difundir la cultura y la lengua italiana a través de cursos de estudio. Tienen además un grupo de aficionados de teatro en lengua italiana, conjuntos de música y canto que presentan dos espectáculos al año. 130 Embajada de Italia en Bolivia Servicios a los ciudadanos Guía 2016 La ciudadanía italiana se basa en el principio del ius sanguinis, por lo cual es ciudadano italiano quien nace de padres italianos, independientemente del lugar de nacimiento. La ciudadanía se puede adquirir, perder, readquirir o reconocer. A C CIUDADANÍA (ADQUISICIÓN) La ciudadanía se puede adquirir por: • filiación: es ciudadano italiano el hijo de padres (padre o madre) ciudadanos italianos. La transmisión de la ciudadanía iure sanguinis (por línea paterna) no tiene límites de generación, pero no permite “saltos”, es decir que ninguno de los antepasados debe haber renunciado a la ciudadanía italiana. • nacimiento en territorio italiano. • reconocimiento de paternidad o maternidad durante la menor edad del hijo (si el hijo reconocido es mayor de edad, es necesario que elija su ciudadanía dentro del año después del reconocimiento). • adopción: tanto en el caso de un menor extranjero adoptado por un ciudadano italiano a través de una orden de la Autoridad Judicial italiana, como en el caso de adopción pronunciada en el exterior y hecha efectiva en Italia con una orden (emitida por el Tribunal de Menores) de transcripción en los Registros del Estado Civil. • Matrimonio: el vínculo jurídico que se crea por la voluntad expresa de dos personas de unirse para crear un nuevo núcleo familiar, proporcionándose recíproca asistencia tanto moral como material. El ciudadano residente en el extranjero puede contraer nupcias frente al Jefe de la Cancillería consular (matrimonio consular). Por costumbre internacional, el matrimonio consular es celebrado común- Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 131 Embajada de Italia en Bolivia mente cuando los novios no tienen la ciudadanía del País en el cual se encuentra la Oficina consular. Para el registro en Italia del matrimonio de un ciudadano italiano celebrado frente a una Autoridad extranjera, el acta debe respetar las condiciones consideradas esenciales por la ley italiana. Para el matrimonio consular son necesarios los siguientes documentos: • Documento de identidad de los novios; • Acta de nacimiento de los novios; • Certificado de ciudadanía de los novios; • Certificado de residencia de los novios; • Certificado que atestigüe que ninguno de los novios está casados; • Certificado que atestigüe la realización de las publicaciones de matrimonio. A C CIUDADANÍA (POR MATRIMONIO, NATURALIZACIÓN) La ciudadanía se adquiere también por matrimonio (naturalización). Con el matrimonio, la ciudadanía no se consigue automáticamente, es concedida por Decreto del Presidente de la República tras la propuesta del Ministro del Interior. La Ley n. 91/92 prevé (Art. 9) los casos de concesión de la ciudadanía por naturalización. El Decreto entra en vigencia sólo si el extranjero que se naturaliza jura fidelidad a la República. Naturalización iure matrimoni El cónyuge, extranjero o apátrida, de un ciudadano italiano residente en el exterior adquiere la ciudadanía presentando una solicitud a la Autoridad consular competente después de tres años a partir de la fecha del matrimonio, si no hubo disolución, anulación o terminación de los efectos jurídicos del matrimonio. La ciudadanía se concede por Decreto del Ministerio del Interior y se perfecciona con el juramento. 132 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia Documentos necesarios para presentar la solicitud de naturalización por matrimonio: • extracto resumido del acta de matrimonio; • certificado de antecedentes penales traducido; • certificado de ciudadanía del cónyuge; • libreta de familia; • acta de nacimiento traducida (o bilingüe). Recibo de pago de la contribución de 200 euros. A C CIUDADANÍA (PÉRDIDA) La ciudadanía italiana se puede perder exclusivamente por renuncia y a condición de poseer otra ciudadanía y de residir en el exterior. Sin embargo, la pérdida de la ciudadanía es automática en caso de que el ciudadano: 1. acepte un empleo público o realice el servicio militar en otro Estado y no obedezca a la orden del Estado italiano de abandonar ese empleo o servicio militar; 2. durante el estado de guerra con otro Estado, trabaje o realice el servicio militar para dicho Estado o adquiera voluntariamente la ciudadanía del mismo. Documentos necesarios: • Documento que demuestre la posesión de otra ciudadanía. • Certificado de residencia en el exterior. CIUDADANÍA (READQUISICIÓN) Quién perdió la ciudadanía italiana la puede readquirir si declara: • que la quiere readquirir y presta, incluso en el exterior, un trabajo para el Estado; • que la quiere readquirir y ha establecido, en el año que sigue la declaración, su residencia en Italia. El hijo menor de quien readquiere la nacionalidad italiana, si vive con él, se vuelve también ciudadano italiano. Documentos requeridos: • declaración de voluntad; Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 133 Embajada de Italia en Bolivia • elección de residencia en Italia. • • Costo: gratis. CIUDADANÍA (RECONOCIMIENTO IURE SANGUINIS) Es el proceso por el cual se verifica que una persona posee la ciudadanía italiana por descendencia de un ciudadano italiano por nacimiento. El reconocimiento de la ciudadanía está sujeto a la demostración, por parte del interesado, que sus antepasados en línea recta han mantenido la ciudadanía sin interrupción. A C Se deben presentar todas las actas de Estado Civil (nacimiento, matrimonio, muerte, etc.) que permitan determinar la relación de descendencia del progenitor italiano, en original, con una traducción oficial en italiano (si están redactados en un idioma extranjero). Documentos requeridos: Del antepasado italiano, nacido en Italia: • certificado de nacimiento expedido por el municipio italiano de nacimiento del antepasado; • certificado de matrimonio; • certificado de defunción (en caso de deceso); • certificado de la Dirección General de Migración, que declare que el antepasado no se ha naturalizado nunca en Bolivia. (Si el ascendente emigró a otro País que no sea Bolivia, se debe presentar un documento equivalente, expedido por la autoridad competente de ese País ). De todos los descendientes hasta el padre de la persona que presenta la solicitud: • certificado de nacimiento; • certificado de matrimonio; • certificado de defunción (en caso de deceso). De la persona que presenta la solicitud: • formulario de solicitud de ciudadanía debidamente llenado; 134 Servicios a los ciudadanos Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 • documento de identidad; certificado de residencia expedido por el Registro Civil competente; una foto tamaño carné. COM.IT.ES. Establecidos en 1985, los Comités de los Italianos en el Exterior son órganos representativos de la comunidad italiana residente fuera del País, constituidos en toda circunscripción consular donde residen al menos 3.000 connacionales. A C Cada Comité está compuesto por doce a dieciocho miembros electivos, dependiendo si la comunidad italiana de la circunscripción de referencia es menor o mayor a 100.000 connacionales. A raíz de las elecciones de abril de 2015, ahora operan 124 Com.It.Es. en 38 Países: de ellos, 67 se encuentran en Europa, 23 en América latina, 4 en América central, 16 en América del norte, 7 en Asia y Oceanía, y 7 en África. Entre las funciones institucionales, modificadas por la Ley n. 286 del 23 de octubre de 2003, se establece en el artículo 1 que el Com.It.Es. es “órgano de representación de los italianos en el exterior en las relaciones con las representaciones diplomático-consulares”. Los miembros de los Com.It.Es. permanecen en sus cargos durante cinco años y pueden ser reelectos. Las últimas elecciones para la renovación de los Com.It.Es. tuvieron lugar el 17 de abril de 2015. El pasado 17 de abril, por primera vez, también en Bolivia fue elegido un Com.It.Es., ya que la comunidad residente había superado los 3.000 connacionales. Actualmente, como se podrá observar en las páginas siguientes, los italianos residentes en Bolivia, a la fecha del pasado 9 de marzo de 2016, son 3.887; para las elecciones del Com.It.Es., los electores que tenían derecho de voto en Bolivia eran 2.408. Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 135 Embajada de Italia en Bolivia En Bolivia se presentó una lista única, denominada “Italianos Unidos por el Corazón - Bolivia”. Se trata de una lista cívica, que tiene relaciones con el Círculo Italiano de La Paz y con la Sociedad Italiana de Beneficencia de Cochabamba. Vale la pena enfatizar que nueve de los trece candidatos son mujeres; de estas, cinco tienen menos de 37 años. Sólo tres candidatos nacieron en Italia, el resto se dividía a partes iguales entre las ciudades de La Paz y Cochabamba. A C Una vez transcurrido el plazo para votar, de 621 electores, que habían expresado la voluntad de ejercer su derecho al voto, llegaron a la Embajada 390 papeletas (62,8%). El candidato que recibió más votos es la Señora Paola Manicone (número 3 en la lista). En ocasión de la primera reunión del Com.It.Es., que tuvo lugar en La Paz, en el Círculo Italiano, el pasado 5 de mayo, la Señora Paola Manicone fue elegida, por unanimidad, Presidente del Com.It.Es.. Guido Capra ha sido elegido Vicepresidente, Wilma Quinteros Secretaria y Monica Natali Tesorera. Se decidió que el Com.It.Es. de Bolivia tendrá su sede en Cochabamba. CONSULADOS HONORARIOS EN BOLIVIA Consultar la contratapa y la página 22 de esta guía. Embajada de Italia en Bolivia COMUNITÀ ITALIANA Es difícil determinar con exactitud la fecha en la cual los primeros italianos llegaron a Bolivia. Después de la conquista española, los italianos que llegaron a este País se dedicaban a la exploración de los inmensos territorios; más que emigrantes, de hecho, los primeros italianos eran misioneros. Entre ellos, podemos decir sin lugar a dudas que el más conocido es Domenico Zipoli, un jesuita de las misiones de la Región Chiquitos (en el Departamento de Santa Cruz), noto también como compositor de música barroca que logró enseñar a las comunidades indígenas. A C A principios del 1800 los italianos eran principalmente arquitectos, ingenieros o exploradores y jugaron un papel importante en el desarrollo del País. Pero hasta el final del siglo, nuestra comunidad, que había elegido Países donde ya había una fuerte presencia italiana, seguía siendo muy pequeña: en 1884, el Cónsul en La Paz había elaborado una lista en la que había sólo 300 connacionales residentes. En 1910 se fundó la primera asociación italiana, llamada “Sociedad Italiana de Beneficencia Roma”. Todavía en 1928, nuestra comunidad no era numerosa, 310 italianos; pero era la tercera, después de la española (465 personas) y alemana (380 personas). En 1934, la Sociedad Italiana de Beneficencia compró un terreno en la céntrica Plaza del Estudiante y construyó un nuevo edificio, hoy sede del Ministerio de Salud. 136 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 137 Embajada de Italia en Bolivia La comunidad italiana, sin embargo, creció constantemente con los años, aunque en mucho menor medida que en los Países vecinos. En 1997, los italianos eran 1.830, de ellos 801 residían en Santa Cruz, 506 en La Paz, 379 en Cochabamba, 48 en Chuquisaca, 40 en Tarija, 19 en Beni, 15 en Oruro, 15 en Potosí y 7 en Pando. A la fecha del 9 de marzo de 2016, la comunidad italiana residente en Bolivia estaba formada por 3.887 residentes, de los cuales sólo el 17,6% nació en Italia, mientras que la comunidad de origen es de 3.203 personas. Nuestros connacionales, que residen principalmente en Santa Cruz de la Sierra (48,06%) son originarios principalmente de Lombardía (25%), Véneto (13%), Piamonte (7%) y Lacio (6%). La comunidad más numerosa es de la región del Noroeste de Italia (36%), seguida por la del Noreste (27%). Ya que los italianos residentes en Bolivia cruzaron el umbral de las 3.000 presencias, el pasado 17 de abril también en este País fue elegido un Com.It.Es.; sin embargo, por ahora todavía no tienen representantes en el CGIE. Consultar las páginas dedicadas a las asociaciones italianas y al Círculo Italiano de La Paz. A C Embajada de Italia en Bolivia En 2013, según los datos facilitados por el ISTAT, la comunidad boliviana residente en Italia superaba las 11.500 personas. Muchos, sin embargo, no residen todavía legalmente y se estima que la cifra total podría superar las 30.000 personas. La mayoría de los bolivianos reside en Lombardía, en las ciudades de Bérgamo y Milán. A C La siguiente tabla muestra el desglose de la comunidad residente en Bolivia, a la fecha del 9 de marzo de 2016. RESIDENTES POR DEPARTAMENTO (09/03/2016) Departamento Beni Chuquisaca 19 32,76% De origen 39 67,24% Total 58 1,49% 14 17,50% 66 82,50% 80 2,06% Cochabamba 206 27,80% 535 72,20% 741 19,06% La Paz 141 14,33% 843 85,67% 984 25,32% Oruro 4 12,12% 29 87,88% 33 0,85% Pando 0 0,0% 11 100,00% 11 0,28% Potosí 6 50,00% 6 50,00% 12 0,31% 273 14,61% 1595 85,39% 1868 48,06% 21 21,00% 79 79,00% 100 2,57% 684 17,60% 3203 82,40% 3887 100,0% Santa Cruz Tarija Total residentes 138 Nacidos en Italia Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 139 Embajada de Italia en Bolivia CULTURA Y LENGUA ITALIANA estudiantes. La Dante asegura también la presencia de libros italianos a través de 300 bibliotecas repartidas por todo el planeta y dotadas de más de 500.000 volúmenes. La Embajada, junto al Com.It.Es. de Bolivia, organiza actividades culturales destinadas a la comunidad italiana, también en colaboración con organizaciones, entidades y asociaciones locales. La comunidad italiana está informada, cada vez, de la organización de tales eventos y la tarea de organizar cursos de italiano en favor de los connacionales es asignada por ley a Entes gestores. D L La Embajada está a cargo del control y de la supervisión de la labor de estos Entes y la Autoridad consular, en su calidad de Provveditore agli Studi (Oficina Escolar), coordina las actividades de enseñanza de la lengua italiana en la Circunscripción de propia competencia. Escuelas bolivianas reconocidas: Aunque no existen en Bolivia escuelas italianas reconocidas en nuestro País, se reserva una atención especial al Colegio italoboliviano Cristoforo Colombo, que prevé la enseñanza del italiano como idioma extranjero obligatorio y reconocido en el pensum de estudios por el Ministerio de Educación boliviano. DANTE ALIGHIERI La Sociedad Dante Alighieri, fundada en 1889 por un grupo de intelectuales encabezados por Giosué Carducci y elevada a Entidad Moral por un R. Decreto de 1893, tiene por objetivo “proteger y difundir la lengua y la cultura italianas en el mundo, reactivando los vínculos espirituales de los connacionales en el exterior con la madre patria y alimentando entre los extranjeros el amor y el culto de la civilización italiana”. Los Comités diseminados en todo el mundo son 423, repartidos en unos sesenta Países, y gestionan la actividad de aproximadamente 8.698 cursos de lengua y cultura italianas a los cuales se inscribieron más de 195.000 socios 140 Servicios a los ciudadanos Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 En cuanto a la difusión de la lengua italiana, la Sociedad Dante Alighieri otorga, sobre la base de un acuerdo con el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, y con la aprobación científica de la Universidad de Roma La Sapienza, el certificado PLIDA (Proyecto Lengua Italiana Dante Alighieri), un diploma que certifica la competencia en italiano como lengua extranjera según una escala de seis niveles elaborados a partir de aquellos definidos por el Consejo de Europa en el Marco Común Europeo de referencia para los idiomas. D L La oficina central de la Sociedad Dante Alighieri se encuentra en Roma: Piazza Firenze, 27. 00186, Roma +39 06 687-3694/95 +39 06 687-3685 http://ladante.it En Bolivia existen dos Comités de la Sociedad Dante Alighieri, uno con sede en La Paz, fundado en 1999 por el Cav. Nicandro Gnarra, y el otro en Santa Cruz de la Sierra, fundado en 2004 por el Arq. Ivo Cibelli. Ambos ofrecen cursos de lengua italiana y desarrollan una intensa actividad cultural; también son Centros de Certificación PLIDA. Aquí están sus contactos: Società Dante Alighieri, Comité de La Paz: P.je Hermanos Manchego, 2546 entre Pedro Salazar y Arce. +591 2 212-4299 [email protected] http://dantelapaz.com Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 141 Embajada de Italia en Bolivia Società Dante Alighieri, Comité de Santa Cruz: Calle Mercado 45, entre Independencia y René Moreno +591 3 335-4808 www.ladante.edu.bo DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE TRADUCCIÓN La Cancillería consular certifica que la traducción en idioma italiano, efectuada por un traductor jurado, inscrito en el registro de los traductores, es conforme al original redactado en idioma español. Documentos necesarios: • documento traducido; • original en lengua extranjera; Costo: 102,00 Bs por hoja si la certificación se emite en italiano y 157,00 Bs por hoja si se emite en español (sujeto a variaciones periódicas). DECLARACIÓN DE NO RENUNCIA A LA CIUDADANÍA Se trata de una declaración que certifica la ausencia de declaraciones de renuncia a la ciudadanía italiana. 142 descendiente, la habrían perdido consecuentemente todos sus descendientes. Costo: Gratis. DECLARACIÓN SUSTITUTIVA DE ACTA DE NOTORIEDAD [email protected] D L Embajada de Italia en Bolivia Con esta declaración (que debe incluir la autenticación de la firma) el ciudadano pueden autocertificar todos los estados, hechos y calidades no incluidos en la lista de la autocertificación. Por ejemplo, en materia de pensiones, se puede declarar: • situaciones inherentes a la actividad laboral; • la condición de heredero para cobrar las cuotas de pensión otorgadas y no cobradas; • la viudez sin separación legal del cónyuge fallecido para la pensión de reversibilidad (cuota de la pensión del consorte). Firma frente a un funcionario de la Cancillería consular. Si la declaración es enviada vía fax o correo, o si es entregada por una persona que no es el interesado, no se requiere la autenticación de la firma, pero debe ser acompañada por una copia del documento identidad del declarante. Dicha declaración puede ser otorgada a petición expresa de los Municipios italianos y concierne a las personas que reclaman el derecho a la ciudadanía italiana iure sanguinis y que están debidamente inscritas en el Registro de la población residente en Italia. DECLARACIÓN DE VALOR Es necesario presentar el certificado de la Dirección Nacional de Migraciones y Naturalización que acredite si y cuando, eventualmente, el antepasado italiano adquirió la ciudadanía boliviana; en caso de naturalización será necesario presentar también la relativa sentencia, de la cual sea posible deducir la fecha exacta de la adquisición de la ciudadanía boliviana, porque si hubiese perdido la nacionalidad italiana antes del nacimiento del primer Documentación sujeta a Declaración de Valor: • diploma de Bachiller, que requiere la presentación del certificado analítico de las notas obtenidas en la escuela secundaria; • diploma académico, que requiere la presentación de certificación relativa a la duración de la carrera universitaria y la nota final según las modalidades de graduación; Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Guía 2016 D L Es una declaración emitida por la Cancillería consular sobre documentos y títulos escolares y académicos, emitidos en el exterior, que certifica cuál es su valor y a qué instituto de estudio dan acceso. Servicios a los ciudadanos 143 Embajada de Italia en Bolivia • título profesional, que requiere la presentación de la fotocopia de la resolución administrativa y la fotocopia del título académico. Costo: 266,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas), gratis si el solicitante ya está preinscrito o inscrito en un instituto educativo italiano. DETENIDOS En el caso de un connacional encarcelado en un País extranjero, representantes de la Embajada pueden realizar visitas al detenido y, si es solicitado explícitamente: • indicar un abogado de confianza; • mantener los contactos con los parientes en Italia; • asegurar: • asistencia médica, alimentos, libros y periódicos; • intervenciones para la transferencia en Italia, si el connacional está detenido en Países que adhieren a la Convención de Estrasburgo sobre el traslado de detenidos o a acuerdos bilaterales ad hoc; • intervenciones, en casos particulares, para apoyar peticiones de clemencia, por razones humanitarias. D L Sistema penitenciario boliviano Av. Arce n. 2408 esq. Belisario Salinas. La Paz +591 2 244-0256, 244-1278 www.mingobierno.gob.bo Embajada de Italia en Bolivia EMERGENCIAS Y URGENCIAS La Embajada puede ser contactada en cualquier momento para emergencias o urgencias de connacionales residentes o en tránsito en Bolivia. Números de teléfono activos: • Embajada: +591 2 278-8506 • Emergencias, activo en todo momento: +591 7155-4805 La Unidad de Crisis del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, que opera las 24 horas del día, responde al siguiente número de teléfono: +39 06 36225. D L ESTADO CIVIL Es la Oficina que trata los eventos relacionados con el estado civil, en especial el nacimiento, el matrimonio, el divorcio, la muerte y la ciudadanía, de cada italiano. La Oficina se ocupa de: • transmitir las actas de nacimiento, ciudadanía, matrimonio y muerte a los Municipios italianos competentes para la transcripción; • celebrar el matrimonio consular; • realizar la publicación del matrimonio; • emitir actas de ciudadanía; • transmitir otras declaraciones complementarias; • transmitir a los Municipios italianos sentencias extranjeras (divorcio, adopción), siempre que cumplan con los requisitos indicados por la legislación italiana (sentencias ejecutoriadas); • emitir certificados (nacimiento, matrimonio, muerte, situación familiar, soltería, residencia). Se recuerda al apersonarse a la Cancillería consular se debe contar con un documento vigente. La emisión de certificados tiene un costo y varía en función del acta solicitada. 144 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 145 Embajada de Italia en Bolivia FORMULARIOS Todos los formularios necesarios para realizar trámites, también en los Consulados honorarios, o para solicitar actas y documentos están disponibles en la página Web de la Embajada (www.amblapaz.esteri.it), en la sección “Modulistica” (“Formularios”) del menú “In linea con l’utente” (“En línea con el usuario”). Al final de esta guía encontrarán los formularios, que pueden fotocopiar, ampliar (o descargar en su computadora en el caso de la Guía e-book), llenar y entregar al Consulado competente. D L HORARIO DE ATENCIÓN AL PÚBLICO JURAMENTO El juramento se efectúa para perfeccionar el proceso de adquisición de la ciudadanía italiana por matrimonio, como se describe en las páginas anteriores de esta sección. D L Costo: 126,00 Bs de impuesto para el sello para la notificación del decreto de ciudadanía. LEGALIZACIÓN Y APOSTILLAS DE LA HAYA Las Oficinas de la Embajada están abiertas de lunes a viernes, de 08:00 a 15:12. Para emergencias o urgencias, consultar la página correspondiente en esta sección. IMPUESTO ANUAL PARA EL PASAPORTE El Decreto-Ley del 24 de abril de 2014, n. 66, convertido con modificaciones por la Ley del 23 junio de 2014, n. 89, abrogó el impuesto de expedición para todos los pasaportes y el anual para la utilización del pasaporte ordinario fuera de la Unión Europea, introduciendo en su lugar una contribución administrativa, que se paga para su expedición. Este cambio normativo se traduce en una simplificación burocrática de los impuestos vigentes, para el beneficio de los ciudadanos. En analogía con lo que hacen los principales partner internacionales, la reforma de la tasación del pasaporte unifica todos los impuestos previsServicios a los ciudadanos tos en una sola contribución que se cancela al momento de la emisión del documento. De acuerdo con el nuevo mecanismo de impuestos, el costo total del pasaporte decenal resulta, por tanto, inferior al costo que el ciudadano tenía que pagar incluso en caso de realizar solo un viaje en un País fuera de la UE, después del primer año de validez del documento de viaje. La Cancillería consular contacta el interesado para hacer una cita. Los principales servicios a los connacionales son asegurados por la Cancillería consular de la Embajada. El horario de atención al público es de lunes a jueves, de 09:00 a 13:00; los miércoles se atiende para los trámites de nacionalidad. 146 Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Es la certificación oficial de la calidad legal de quien ha puesto su firma en actas, certificados, así como de la autenticidad de la suscripción. Sirve para que actas y certificados expedidos por Autoridades locales extranjeras sean jurídicamente válidos en Italia. La legalización en Bolivia es necesaria y se solicita al Ministerio de Relaciones Exteriores. La conformidad de traducción por la Cancillería consular es siempre necesaria. Documentos necesarios: • documento traducido; • documento original en lengua extranjera. Costo: 87,00 Bs para actas de registro civil, 188,00 Bs para otras actas y firmas (sujeto a variaciones periódicas). Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 147 Embajada de Italia en Bolivia LICENCIAS DE CONDUCIR Documentos necesarios para el matrimonio consular: • documento de identidad vigente de los novios; • acta de nacimiento de los novios; • certificado de ciudadanía de los novios; • certificado de residencia de los novios; • certificado de soltería de los novios; • certificado de publicación del matrimonio. En la Cancillería consular es posible renovar la licencia de conducir italiana, válida diez años hasta los cincuenta años de edad, cinco años después de los cincuenta años y tres años después de los sesenta y cinco. Es necesario residir en la circunscripción consular desde hace mínimo seis meses. Documentos requeridos: • licencia de conducir a ser renovada, cuyo vencimiento no puede exceder los tres años; • certificado médico expedido por el médico de confianza de la Embajada; • 1 fotografía. M P Costo: 321,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). MATRIMONIO Es el vínculo jurídico que se forma a partir de la voluntad explícita de dos personas de unirse para crear una nuevo núcleo familiar, proporcionándose asistencia mutua tanto moral como material. El ciudadano que reside en el exterior puede contraer matrimonio ante el Jefe de la Cancillería Consular (matrimonio consular). Por costumbre internacional, el matrimonio consular se celebra normalmente cuando los novios no son ciudadanos del País donde se encuentra la Cancillería Consular. Para poder registrar en Italia el matrimonio de un ciudadano italiano celebrado ante una Autoridad extranjera, el acta debe cumplir con las condiciones consideradas esenciales por la ley italiana. 148 Servicios a los ciudadanos Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Costo: 173,00 Bs para las publicaciones, 126,00 Bs de impuesto por el sello para la publicación y 47,00 Bs para certificar que se realizó la publicación (sujeto a variaciones periódicas). Soliciten una cita para presentar la solicitud en cuanto dispongan de la documentación necesaria. M P MENORES EN DISPUTA La expresión “sustracción internacional de menores” indica la situación en la cual un menor de edad: • es ilegalmente llevado al exterior por uno de los padres que no ejerce la custodia exclusiva, sin ninguna autorización; • no ha sido llevado de vuelta a su País de residencia habitual después de una estancia en el exterior. El Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional está comprometido hace tiempo para poner en conocimiento de la opinión pública las múltiples implicaciones que conlleva la sustracción internacional de menores. Con semejante acción se busca la doble finalidad de limitar, con una información eficaz, los casos de niños “en disputa” y de contribuir, si necesario, a su solución en el interés superior del niño. En este contexto, la Dirección General para los Italianos en el Exterior y las Políticas Migratorias publica y actualiza regularmente el opúsculo “Niños en disputa – guía para los padres”, descargable desde la página www.esteri.it. El folleto contiene indicaciones prácticas y puntuales acerca de la normativa de referencia (tanto la italiana como algunos sistemas jurídicos extranjeros) Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 149 Embajada de Italia en Bolivia e ilustra la función operativa del MAECI y de la red diplomático-consular en el exterior. En los casos de sustracción internacional de menores, la competencia del Ministerio de Asuntos Exteriores, Dirección General para los Italianos en el Exterior y Políticas Migratoria (DGIT) es: 1. directa, si el Estado donde ha sido llevado el niño no adhiere a la Convención de La Haya de 1980 o no es destinatario del Reglamento (CE) n. 2201/2003. En este caso, la DGIT: • identifica las líneas de acción más adecuadas para su solución; • proporciona información y asistencia al ciudadano italiano; • activa a las Representaciones diplomático-consulares para efectuar acciones localmente (visita consular al menor italiano, diálogo con las autoridades locales y representación del caso). M P 2. subsidiaria, si el Estado donde ha sido llevado el niño adhiere a la Convención de La Haya de 1980 o es destinatario del Reglamento (CE) n. 2201/2003. En este caso, la competencia directa es del Departamento de Justicia Juvenil del Ministerio de Justicia, como Autoridad Central italiana, encargada de dar la investidura del caso señalado a la Autoridad Central extranjera homóloga. La Autoridad Central, con la cual la DGIT mantiene una cooperación constante, puede ser contactada por el ciudadano para comenzar: • el procedimiento de restitución del niño; • el procedimiento del derecho de visita al hijo sustraído para el padre o la madre que no tiene la custodia. Embajada de Italia en Bolivia • seguir la acción de la Autoridad de policía para buscar al menor sustraído; • realizar intentos de conciliación entre las partes y efectuar visitas consulares al menor sustraído; • proporcionar nombres de abogados de confianza; • asistir a las audiencias en calidad de uditore (facultad proporcionada a funcionarios públicos para tareas jurisdiccionales o de administración de la justicia). En el específico, el Cónsul ejerce las funciones de juez tutelar respetando la normativa local. El ejercicio de las funciones de juez tutelar puede ser difícil de realizar si el menor italiano cuenta con la doble ciudadanía (la de uno de los padres italiano y la del País donde ha sido llevado). M P Las Representaciones diplomático-consulares no pueden: • representar al connacional en un juicio; • proporcionar apoyo económico; • actuar en violación de las leyes locales o de normas internacionales; • adir al órgano judicial local con el fin de hacer ejecutar directamente una medida nacional. NATURALIZACIÓN Es el procedimiento por el cual se adquiere la nacionalidad por matrimonio. Consultar las páginas anteriores (“Ciudadanía por matrimonio”) para averiguar qué documentos son necesarios para presentar la solicitud de adquisición de la ciudadanía por matrimonio. Tanto en el caso de competencia directa como subsidiaria, las Representaciones diplomático-consulares en coordinación cercana con la DGIT pueden: • sensibilizar a Autoridades u organismos locales; 150 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 151 Embajada de Italia en Bolivia PASAPORTE Es un documento de viaje, válido 10 años. Desde el 26 de octubre de 2006 ha sido introducido el pasaporte electrónico que, entre otras cosas, permite el ingreso a los Estados Unidos sin necesidad de visa (es sin embargo necesario inscribirse a la página Web https://esta.cbp.dhs.gov). Desde el 9 de febrero de 2010 para conceder un pasaporte es necesario adquirir las huellas digitales del interesado, a partir de los 12 años de edad. M P A partir del 12 de enero de 2009, es obligatorio obtener una autorización ESTA (Electronic System for Travel Authorization) para poder viajar a los Estados Unidos dentro del programa “Viaje sin Visa” (Visa Waiver Program). La autorización debe ser solicitada antes de abordar el medio de transporte, aéreo o marítimo, hacía los Estados Unidos, y se debe llevar conjuntamente al pasaporte en cada viaje o tránsito a los Estados Unidos. Es necesario conectarse a la página Web de ESTA (https://esta.cbp.dhs.gov) y llenar la solicitud en línea. El registro ESTA cuesta 14,00 USD. Las solicitudes se pueden presentar en cualquier momento, antes de salir. El Departamento de Seguridad Nacional de los Estados Unidos aconseja enviar la solicitud lo antes posible. En la mayoría de los casos, se recibirá una respuesta dentro de unos segundos; si no es revocada, la autorización de viaje es válida por un período máximo de dos años o hasta que expire el pasaporte del viajero, dependiendo de lo que ocurra antes. Se puede realizar la modificación de los datos del pasaporte, en caso de que expire antes de la autorización ESTA. 152 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia Documentos para la solicitud de pasaporte: • formulario apropiado, debidamente llenado y firmado; • documento de identidad; • dos fotografías recientes (iguales, de frente, a colores, formato 4x4 cm); • documento que comprueba la residencia efectiva en la Circunscripción consular o una declaración sustitutiva de acta de notoriedad; • acta de consentimiento del otro padre, en caso estén involucrados de menores de edad; • pasaporte vencido. M P Costo: 908,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). PASAPORTE MORTUORIO Y REPATRIACIÓN DEL CUERPO Es el documento de viaje con el cual la Autoridad consular autoriza la introducción del cuerpo o de las cenizas del difunto en Italia. Para conceder el pasaporte mortuorio, que prevé el precinto del féretro o de la urna que contiene las cenizas, es necesario introducir una solicitud al Municipio de residencia. Son • • • • • necesarios los siguientes documentos: certificado de nacimiento del difunto; certificado de muerte original traducido en italiano; autorización del Municipio italiano al entierro del cuerpo o de las cenizas; certificado de la autoridad sanitaria local competente que acredite que se observaron normas específicas de higiene y seguridad; para los no residentes, es necesario adquirir la autorización de la Questura o de la Cancillería consular de residencia. Costo: 173,00 Bs para el pasaporte mortuorio (sujeto a variaciones periódicas). Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 153 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia PENSIONES Para recibir una pensión italiana es necesario haber pagado las contribuciones para la jubilación en Italia. Tienen derecho a la pensión italiana aquellos que han depositado las contribuciones en Italia durante el período mínimo exigido por la ley. Los cónyuges viudos e hijos de inhabilitados al trabajo podrían tener derecho a una parte de la pensión al fallecer el familiar. La pensión social se paga sólo a los residentes en Italia, cobrarla cuando uno vive en el exterior es un delito. Es necesario un período mínimo de trabajo en Italia (fijado por ley) con depósito de las contribuciones para la jubilación. Costo: gratis. M P PODER GENERAL Y ESPECIAL Los poderes sirven para delegar a otras personas a llevar adelante por cuenta y en nombre de uno actividades legalmente relevantes (cobrar sumas de dinero, comprar o vender, realizar trámites administrativos o judiciales, etc.). Los poderes pueden ser de dos tipos: • Generales: si se refieren a todos los negocios del mandante (se otorgan por un período indefinido). • Especiales: si realizados para un solo objeto (cesan cuando concluye la tarea para la cual fueron otorgadas). Documentos requeridos: • documento de identidad válido del solicitante; • datos completos del solicitante y código fiscal del solicitante y dirección de la persona a la cual se confiere el poder; • código fiscal del solicitante de la persona a la cual se confiere el poder. 154 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Costos: poder general y revocación: 626,00 Bs; poder especial y revocación: 438,00 Bs; (sujetos a variaciones periódicas). PRÉSTAMOS CON PROMESA DE RESTITUCIÓN AL TESORO El ciudadano italiano en tránsito que se halle en estado de necesidad ocasional y urgente (por haber sido víctima de robo o por haber perdido sus pertenencias) puede contactar la Cancillería consular para obtener un préstamo con promesa de restitución. M P Este préstamo, en favor de los connacionales que residen en Italia y están temporalmente en el exterior, puede efectuarse tras la presentación de una denuncia formal a las Autoridades policiales locales por robo o pérdida y no puede exceder los límites establecidos por las disposiciones ministeriales. La Cancillería consular podrá otorgar el préstamo después de una investigación exhaustiva mediante la Questura competente. La concesión del préstamo está sujeta a evaluación por parte de la Embajada. El préstamo eventualmente concedido debe ser devuelto al Tesoro después del regreso a Italia, dentro de los plazos y en la forma que determina la Ley. PUBLICACIÓN DE MATRIMONIO Con la publicación del matrimonio se notifica oficialmente la intención de dos personas de contraer nupcias. El objetivo es comprobar con mayor facilidad cualquier impedimento, proporcionando la oportunidad de oponerse a la celebración del matrimonio a los que tienen Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 155 Embajada de Italia en Bolivia derecho de hacerlo. La publicación del matrimonio se hace a través de la colocación de carteles en el tablero de anuncios consular durante ocho días consecutivos, incluyendo dos domingos. A los tres días después de la publicación sin ninguna oposición, se puede celebrar el matrimonio o expedir el certificado de publicación. Documentación a presentar por parte de los novios: • documentos de identidad vigentes; • actas de nacimiento; • certificados de residencia; • certificados de nacionalidad; • certificados de soltería. R Z Costos: publicaciones: 173,00 Bs; sello para la colocación en el tablero de anuncios consulares: 126,00 Bs; certificado de publicación: 47,00 Bs; certificados de residencia: 157,00 Bs; certificados de ciudadanía: 87,00 Bs; certificados de soltería: 47,00 Bs; (sujeto a variaciones periódicas). REGISTRO DE LOS ITALIANOS RESIDENTES EN EL EXTERIOR (AIRE) Es el registro que reporta el número y los datos generales de los connacionales residentes, además de todos los cambios relativos a sus datos personales y a su dirección (nacimiento, matrimonio, divorcio, muerte, cambio de residencia, etc.). Importante La inscripción al AIRE es un derecho y una obligación del ciudadano, que le permite acceder a los servicios consulares y ejercer el derecho de voto en el exterior (Ley 470 de 1988). Se deben inscribir al AIRE: • Los ciudadanos italianos que trasladan la propia residencia en el exterior por periodos superiores a 12 156 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia • meses, antes de los tres primeros meses después del traslado. Los ciudadanos que ya residen allí porque han nacido en el exterior o porque han adquirido la nacionalidad italiana. Aquellos que no pertenecen a estas categorías y sin embargo quieren señalar la propia presencia a la Embajada, pueden pedir de ser inscritos al Registro Consular de los Temporales. Propósitos • Actualización de datos (dirección, profesión, estado civil) • Inscripción y cancelación de residencia • Trasferencia y repatriación • Inscripción en las listas electorales R Z Documentos necesarios • Pasaporte o carné de identidad italiana. • Carné de identidad boliviana. • Certificado de nacimiento (original o fotocopia). • Libreta de familia (original o fotocopia). • Eventual solicitud de cancelación del Registro de Población Residente. • Formulario debidamente firmado y llenado (descargable de la sección “modulística” de la página Web de la Embajada o al final de esta guía). Costo: gratuito La inscripción es obligatoria y gratuita. Recuerden mantener siempre actualizados sus datos. Es necesario firmar el formulario Cons01 después de haber presentado la solicitud. Consulte la página: www.amblapaz.esteri.it Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 157 Embajada de Italia en Bolivia RENOVACIÓN DE LICENCIA • Consultar la parte sobre las licencias de conducir en las páginas anteriores de esta misma sección. • RESIDENCIA PERMANENTE • La residencia permanente es emitida por la Dirección General de Migración boliviana, dependiente del Ministerio de Gobierno, con el fin de autorizar la permanencia en el País por un tiempo indefinido y poder realizar actividades de diversa naturaleza (comerciales, económicas, deportivas, culturales). R Z Dirección General de Migración DIGEMIG Av. Camacho, 1480. La Paz +591 2 211-0960 +591 2 211-0955 migracion.comunicació[email protected] www.migracion.gob.bo Para obtener la visa de residencia permanente es necesario obtener antes la residencia de un año y luego la de dos años, cuyos requisitos son similares. Documentos requeridos: • pasaporte válido con visa de residencia de dos años; • si se tiene un trabajo subordinado, se debe presentar el contrato de trabajo, de actividad económica, deportiva o cultural. De lo contrario, es necesario presentar una carta notariada que acredite la actividad que se desea realizar en el País y las garantías económicas con las que se cuenta; • certificado legalizado de constitución de una empresa propia otorgado por FUNDEMPRESA (www. fundempresa.org.bo) y fotocopia legalizada del NIT. Si la empresa es unipersonal, es suficiente presentar la fotocopia legalizada del NIT; 158 Embajada de Italia en Bolivia Servicios a los ciudadanos Guía 2016 certificado de antecedentes penales expedido por la Interpol y por la Policía Boliviana; certificado médico expedido por INLASA (www.inlasa.com); solicitud de residencia permanente redactada por un notario; El costo de la visa de residencia permanente es 3.920,00 Bs, a los cuales se añade el costo de cada certificado, el costo de la visa de residencia de uno y dos años, 1.320,00 Bs cada uno. REPATRIACIÓN CONSULAR La repatriación consular de los connacionales residentes en el exterior puede efectuarse sólo para personas indigentes, por lo general emigradas de Italia hace muchos años, cuyas condiciones de vida son extremadamente precarias y sin perspectivas de mejoría en el País de residencia. R Z El interesado deberá proporcionar una declaración de parientes que estén dispuestos a acoger al familiar en Italia y a asumir las responsabilidades asociadas con el mantenimiento y la asistencia del repatriado, a través de una declaración efectuada en el Municipio o en la Questura de residencia de los mismos parientes. Esa declaración constituye un requisito imprescindible para obtener la repatriación a cargo del Tesoro. Documentos requeridos: • instancia a la Autoridad consular; • autorización a la repatriación emitida por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, después del éxito positivo de la relativa investigación. Costo: gratuito. Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 159 Embajada de Italia en Bolivia SENTENCIA DE ADOPCIÓN SÍMBOLOS DE LA REPÚBLICA ITALIANA Formaliza desde el punto de vista jurídico la manifestación de voluntad de una pareja de adoptar a una persona. El emblema El emblema de la República es caracterizado por tres elementos: la estrella que representa nuestra Patria, la rueda dentada símbolo de trabajo y progreso; ramas de olivo y roble que representan respectivamente la paz y el vigor. Italia, representada por la estrella, renace a su nuevo destino en la paz laboriosa y en las actividades fructíferas. La Representación competente de asegurarse de la validez formal de la sentencia de adopción presentada por un ciudadano italiano residente en el exterior y para su posterior transmisión a Italia (Ley del 31.5.1995 n. 218, Art. 64 a 71) es aquella dónde se emitió la sentencia, incluso si el solicitante reside en otra circunscripción consular. La Autoridad consular, antes de enviarla al Municipio competente, debe comprobar que la sentencia se haya convertido en cosa juzgada de acuerdo con la ley local. R Z Embajada de Italia en Bolivia La sentencia de adopción debe ser presentada en original y traducción en italiano y debe ser legalizada por dos Administraciones diferentes: • por el Tribunal competente; • por el Ministerio de Relaciones Exteriores. Costo del certificado de traducción: 102,00 Bs por hoja (sujeto a variaciones periódicas). La bandera La Constitución italiana en el artículo 12 establece: “La bandera de la república es el tricolor italiano: verde, blanco y rojo, con tres franjas verticales de igual tamaño.” La bandera italiana es una variante de la bandera de la revolución francesa, en la que se sustituyó el azul con el verde que, según el simbolismo masónico, representaba la naturaleza y los derechos naturales (igualdad y libertad). El blanco y el rojo, de hecho, aparecían en el antiquísimo escudo de Milán (cruz roja sobre campo blanco), mientras que eran verdes, ya desde 1782, los uniformes de la Guardia Cívica de Milán. En octubre de 1796, el tricolor asumió el título de bandera revolucionaria italiana y su verde, proclamado color nacional, se convirtió para los patriotas en un símbolo de esperanza en un mejor porvenir. La variante de los Saboya del tricolor se convirtió en la bandera del Reino de Italia hasta el referéndum institucional del 2 de junio de 1946, cuando Italia se convirtió en una República y se eliminó el escudo de los Saboya. R Z Himno Nacional Debemos a la ciudad de Génova el Canto de los Italianos, más conocido como el Himno de Mameli, compuesto en la atmósfera de fervor patriótico previo a la guerra 160 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 161 Embajada de Italia en Bolivia contra Austria. En otoño de 1847 el entonces estudiante de veinte años y patriota genovés Goffredo Mameli, animado por ideas liberales, republicanas y mazzinianas, escribió el himno que fue musicalizado poco después en Turín por otro genovés, Michele Novaro. Por la inmediatez de los versos y el ímpetu de la melodía se convirtió en el canto más amado de la unificación, no sólo durante el Resurgimiento, sino también en las décadas siguientes. Fue casi natural, por lo tanto, que el 12 de octubre de 1946, el himno de Mameli se convirtiera en el himno nacional de la República Italiana. Aquí están las primeras estrofas del Himno de Italia: Fratelli d’Italia, l’Italia s’è desta, dell’elmo di Scipio s’è cinta la testa. Dov’è la Vittoria? Le porga la chioma, che schiava di Roma Iddio la creò. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò, sì! R Z Noi fummo da secoli calpesti, derisi, perché non siam popoli, perché siam divisi. Raccolgaci un’unica bandiera, una speme: di fonderci insieme già l’ora suonò. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò, sì! Uniamoci, uniamoci, l’unione e l’amore rivelano ai popoli le vie del Signore. 162 Servicios a los ciudadanos Embajada de Italia en Bolivia SITIO WEB La página Web, constantemente actualizada, representa una oportunidad extraordinaria para recibir información en tiempo real. Además de las informaciones institucionales y de las principales noticias relativas a Bolivia, a las iniciativas previstas y a nuestra comunidad residente, en la página Web encontrarán también los formularios para la presentación de solicitudes a la Cancillería consular. Por último, se puede también descargar documentación, incluyendo la Guía 2016, también en la versión en italiano, en el formato pdf y en los más modernos digitales iBook y Epub. Giuriamo far libero il suolo natio: uniti, per Dio, chi vincer ci può? Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò, sì! Dall’Alpe a Sicilia, Dovunque è Legnano; Ogn’uom di Ferruccio Ha il core e la mano; I bimbi d’Italia Si chiaman Balilla; Il suon d’ogni squilla I Vespri suonò. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò, sì! R Z Pueden además seguir las actividades del Estado italiano en Bolivia suscribiéndose al Twitter @ItalyinBolivia y al Facebook de la Oficina de Cooperación Regional, Fb: utlamericas, o enviando un mensaje de correo electrónico a [email protected] solicitando la inscripción a nuestra lista de difusión. Son giunchi che piegano Le spade vendute; Già l’Aquila d’Austria Le penne ha perdute. Il sangue d’Italia E il sangue Polacco Bevé col Cosacco, Ma il cor le bruciò. Página Web de la Embajada: www.amblapaz.esteri.it Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l’Italia chiamò, sì! Guía 2016 Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 163 Embajada de Italia en Bolivia TARIFAS CONSULARES (SUJETAS A VARIACIONES PERIÓDICAS) SOCIEDAD ITALIANA DE BENEFICENCIA DE COCHABAMBA R Z Embajada de Italia en Bolivia Fundada en 1947 por un grupo de italianos residentes en Cochabamba con el deseo de fortalecer los lazos con la patria y ofrecerse ayuda mutua, es una sociedad sin fines de lucro. ACTA CONSULAR EURO BOB Acta de consentimiento 20,00 157,00 Actas de estado civil 11,00 87,00 Acta de renuncia a la ciudadanía italiana 41,00 321,00 Las primeras reuniones, prevalentemente sociales, se celebraban en locales alquilados; en 1986, gracias al aporte económico de los socios, se compró un terreno en la Av. Libertador y comenzó la construcción de la sede actual, inaugurada dos años más tarde. A través de los años se fortaleció la labor benéfica de la Asociación, que con sus numerosos eventos de recaudación de fondos apoya a italianos en dificultad, a los indigentes, a las familias de fallecidos, pero también a asilos bolivianos de ancianos. Autenticación de firma 14,00 110,00 Autenticación de fotocopia 7,00 55,00 Autenticación de fotografía 41,00 321,00 Certificación de conformidad de traducción en idioma distinto del italiano 20,00 157,00 Certificación de conformidad de traducción en italiano 13,00 102,00 Certificado aduanero 41,00 321,00 Hoy en día, el mutuo socorro se complementa con eventos sociales y culturales para mantener vivas las tradiciones italianas y favorecer las buenas relaciones entre los socios y sus respectivas familias. Certificado de existencia en vida Certificado de ciudadanía Certificado de publicación de matrimonio 6,00 47,00 157,00 6,00 47,00 66,00 517,00 Certificados y declaraciones de estado civil 6,00 47,00 Colocación de precinto transporte cuerpos 16,00 126,00 Certificado de soltería Copia integral de actas de estado civil 9,00 71,00 Copia integral de actas notariales 16,00 126,00 Derechos de urgencia 48,00 376,00 Impuesto para el sello 16,00 126,00 Legalización de actas de estado civil 11,00 87,00 Legalización de actas y firmas 24,00 188,00 Pasaporte, contribución administrativa 73,50 575,00 Pasaporte, libreta 42,50 333,00 Pasaporte mortuorio 41,00 321,00 Pasaporte provisorio 5,20 41,00 56,00 438,00 Poder Especial Servicios a los ciudadanos Guía 2016 87,00 20,00 Certificado de residencia / inscripción AIRE Certificado sobre leyes italianas o bolivianas 164 11,00 Guía 2016 Servicios a los ciudadanos R Z 165 Embajada de Italia en Bolivia Poder General 80,00 626,00 Publicación de matrimonio 22,00 173,00 Solicitud de reconocimiento ciudadanía italiana 300,00 2.347,00 TRADUCCIONES Las actas redactadas en lenguas extranjeras deben ser traducidos para poder ser transcritos en Italia. La traducción italiana es realizada por un traductor oficial o por un intérprete inscrito en el registro de traductores. TESTAMENTO Entre las actividades propias a la Oficina notarial de un Consulado se encuentra la redacción de algunas actas relativas a las declaraciones de última voluntad de sujetos que se hallan en el exterior. R Z Embajada de Italia en Bolivia La legalización de la firma del traductor es simplemente la certificación de la calidad legal de la persona que firmó, pero no garantiza la conformidad de la traducción ni la regularidad formal y sustancial del acta legalizada. El testamento público es la declaración de voluntad del testador frente a un funcionario delegado a las funciones notariales en presencia de dos testigos y redactada por escrito. En el testamento secreto, en cambio, las funciones de la Oficina notarial se limitan a la recepción formal del acta (cuyo contenido permanece secreto) y a su depósito en la Oficina. El testamento ológrafo, por último, no requiere la redacción por parte de un funcionario de la Oficina notarial y se puede depositar en cualquier lugar y donde cualquier persona. Por lo general, es depositado en la Oficina notarial con el fin de evitar la posibilidad de su pérdida y para asegurar su publicación inmediata en caso de fallecimiento del testador. Para las traducciones se pueden dirigir a las siguientes personas, inscritas en la lista de los traductores de la Embajada: La Paz: • • • • • Guía 2016 Castiglion Marco. Tel. +591 4 643-3038, +591 771 21603 Santa Cruz: • • Servicios a los ciudadanos Caposiena Indira. Tel. +591 2 224-2487, +591 601 00891 Dante Alighieri, Società. Tel. +591 2 212-4299 Gallizioli Paolo. Tel. +591 2 277-3669, +591 70554091 Pianese Carlo. Tel. +591 2 272-2414 Sucre: • 166 R Z Calmotti Franca. Tel. +591 3 352-4915, +591 709 34699 Dante Alighieri, Società. Tel. +591 3 335-4808 Di Marco Cristina. Tel. +591 3 351-2638, +591 763 47334 Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 167 Embajada de Italia en Bolivia • VISA DE ENTRADA La visa de entrada es obligatoria para los ciudadanos bolivianos que desean viajar a Italia. Existen varios tipos de visas que se dividen en dos grandes categorías: Visas Schengen de corta duración y Visas Nacionales de larga duración. VISA NACIONAL (VN) lunes a jueves de 09:00 a 13:00 +591 2 278-8506 +591 2 278-8178 [email protected] Web: www.amblapaz.esteri.it Costo: 908,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). Lista de los documentos necesarios para solicitar una visa nacional de las siguientes tipologías: ADOPCIÓN • La solicitud debe presentarse al menos una semana antes del viaje. • Documento de identificación personal válido o carné de identidad. • Formulario de visa nacional debidamente llenado en letra imprenta; el formulario debe ser firmado en la casilla 37. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por dieciocho meses. 168 Servicios a los ciudadanos • • • • Permite la entrada en Italia por un período superior a noventa días y permite viajar a otros Países del Área Schengen, pero no consiente realizar la función para la cual la visa fue emitida originalmente (trabajo como empleado dependiente, razones familiares, etc.). Se debe solicitar una cita a la Oficina Visas de la Cancillería consular: R Z Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 • • Decreto del Tribunal de Menores traducido y legalizado. Autorización de la CAI (Comisión de Adopciones Internacionales). Sentencia boliviana de adopción internacional. Consentimiento firmado por ambos padres y acompañado por una copia del documento de identidad válido. Certificado de nacimiento del niño antes de la decisión y el nuevo certificado de nacimiento del niño después de la adopción. Autorización de viaje otorgada por el Juez de Familia y firmada por ambos padres. Reserva aérea confirmada e itinerario. Costo: gratis. R Z El trámite de la visa es procesado en el menor tiempo posible, para colaborar con la pareja. Sin embargo, la emisión de la visa depende de los tiempos técnicos requeridos para su tratamiento. De conformidad con el art. 33 de la Ley n. 184 de 1983 modificada por la Ley n. 476 de 1998, se prohíbe a las Autoridades consulares conceder a menores extranjeros una visa de entrada al territorio del Estado con el propósito de adopción fuera de los casos previstos por la ley y sin la autorización previa de la Comisión de Adopciones Internacionales. Una vez que el menor de edad ingresó a Italia, la Questura competente le otorgará un permiso de estadía por adopción. DIPLOMÁTICO • Documento de identificación personal válido o carné de identidad. • Formulario de visa nacional debidamente llenado y firmado. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por dieciocho meses. Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 169 Embajada de Italia en Bolivia • • Embajada de Italia en Bolivia Reserva aérea confirmada e itinerario. Nota Verbal de solicitud del Ministerio de Relaciones Exteriores boliviano. Costo: gratis. ESTUDIO • Es necesario ser mayor de catorce años para poder aplicar. • La solicitud debe llegar a la Cancillería consular al menos tres semanas antes de la fecha indicada para la revisión del documento; la no presentación de la solicitud en este plazo no garantiza la emisión de la visa. • Documento de identificación personal válido o carné de identidad. • Formulario de visa nacional debidamente llenado y firmado. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por dieciocho meses. • Pasaportes anteriores con visas eventualmente ya obtenidas. • Título de estudio y declaración de valor tramitada en la Embajada de Italia. • Inscripción en la Universidad o Academia en Italia. • En caso de menores de edad, el consentimiento explícito de los padres tramitado en la Embajada italiana o en la Cancillería consular competente. • Autorización para viajar de las Autoridades locales, así como un documento que demuestre que el menor viaja con uno de sus padres, un tutor o un representante de la línea aérea. • Reserva aérea confirmada e itinerario. • Garantías financieras: aproximadamente 5.475 euros o su equivalente en otra moneda. • Para esta visa, no se puede presentar el fideicomiso bancario. • Si se trata de un intercambio, completara con los siguientes documentos: R Z 170 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 • • 1) Carta de solicitud de visa de la Asociación para los Programas Interculturales AFS Bolivia (www.afsbolivia.org). 2) Carta de responsabilidad civil y penal, y la invitación de AFS Italia (www.afs-intercultura.org). 3) Datos del colegio de acogida. Garantía de alojamiento: contrato de alquiler y fotocopia del documento de identidad del propietario. La cobertura de seguro de viaje para Europa por un mínimo de 30.000 euros. Costo: 392,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). R Z MOTIVOS RELIGIOSOS • Documento de identificación personal válido o carné de identidad. • Formulario de visa nacional debidamente llenado y firmado. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por seis meses. • Pasaportes anteriores con visas eventualmente ya obtenidas. • Solicitud de la Congregación religiosa boliviana. • Solicitud de la Casa General de la Congregación de pertenencia con una cobertura de salud completa y la garantía de alojamiento con el sello de la Santa Sede en Roma. • Si no se cuenta con el documento original del requisito antes mencionado, es necesaria una Nota Verbal de la Nunciatura Apostólica en Bolivia. • Reserva aérea confirmada e itinerario. Costo: 908,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). REAGRUPACIÓN FAMILIAR CON CIUDADANO EXTRANJERO RESIDENTE LEGALMENTE EN ITALIA • Formulario de visa nacional debidamente lleGuía 2016 Servicios a los ciudadanos 171 Embajada de Italia en Bolivia nado y firmado. 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. Pasaporte válido por dieciocho meses. Pasaportes anteriores con visas eventualmente ya obtenidas. • Autorización de reagrupación familiar expedida por las autoridades italianas (Nulla Osta per Ricongiungimento Familiare). • En caso de matrimonio, copia autenticada del acta de matrimonio original legalizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores local, traducida al italiano y legalizada por la Embajada italiana o por la Oficina consular competente. • En caso de menores de edad, el consentimiento explícito de los padres expedido por la Embajada italiana o por la Oficina consular competente. • Autorización del Juez de Familia firmada por ambos padres, con una fotocopia de los documentos de identidad. • Copia autenticada del extracto del acta de nacimiento legalizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores local, traducida al italiano y legalizada por la Embajada italiana o por la Oficina consular competente. • Comprobante de que el niño va a viajar con uno de sus padres, un tutor o un representante de la línea aérea. • Permiso de estadía en curso de validez y carné de identidad del solicitante de la reagrupación familiar. • Si el permiso de estadía está vencido, presentar el recibo de la renovación. • En el caso de una solicitud de reagrupación familiar con hijos mayores de edad, se debe demostrar su efectiva dependencia económica. • Reserva aérea confirmada e itinerario. Costo: 908,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). • • • R Z 172 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia REAGRUPACIÓN FAMILIAR CON CIUDADANO UE • Documento de identificación personal válido o carné de identidad. • Formulario de visa nacional debidamente llenado y firmado. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por dieciocho meses. • Pasaportes anteriores con visas eventualmente ya obtenidas. • En caso de menores de edad, el consentimiento explícito de los padres expedido por la Embajada italiana o por la Oficina consular competente. • Autorización del Juez de Familia firmada por ambos padres, con una fotocopia de los documentos de identidad. • Si uno de los padres es descendiente o está casado con un ciudadano de la Unión Europea, es necesario presentar documentos justificativos de la dependencia económica (recibos bancarios de transferencias, de Western Union, etc.) durante el año anterior. • Formulario de solicitud llenado y firmado por el miembro de la familia ciudadano de la UE y copia de su documento de identidad. • Certificado de idoneidad del alojamiento. • Documentos que comprueben la relación de parentesco con el familiar residente en Italia (documento original, legalizado, traducido y legalizado por la Embajada de Italia en La Paz). • Si el solicitante de la visa está casado con ciudadano UE, presentar el registro del matrimonio en el respectivo Municipio efectuado por la Embajada de Italia en La Paz. • En caso de mayores de edad, es posible solicitar una visa de reagrupación familiar sólo cuando se pueda demostrar la incapacidad al trabajo y la dependencia económica del ciudadano UE. • Reserva aérea confirmada e itinerario. Costo: gratis. Guía 2016 Servicios a los ciudadanos R Z 173 Embajada de Italia en Bolivia REINGRESO • Documento de identificación personal válido o carné de identidad. • Formulario de visa nacional debidamente llenado y firmado. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por seis meses. • Pasaportes anteriores con visas eventualmente ya obtenidas. • Comprobante de la solicitud para el primer permiso de estadía o la renovación del mismo. • Si ausentes del territorio italiano durante más de sesenta días, se debe presentar una declaración del empleador, enviada en copia también a la Questura competente (presentar el comprobante de recepción por la Questura), que especifique que el interesado sigue teniendo un contrato de trabajo válido, adjuntando una copia del documento de identidad del empleador. • Copia del permiso de estadía vencido. • En caso de pérdida o robo, copia de la denuncia. • Reserva aérea confirmada e itinerario. Costo: 908,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). R Z TRABAJO COMO EMPLEADO DEPENDIENTE • La solicitud debe presentarse al menos tres semanas antes de la fecha de salida; la no presentación de la solicitud en este plazo no garantiza la emisión de la visa. • Formulario de visa nacional debidamente llenado y firmado. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por dieciocho meses. • Pasaportes anteriores con visas eventualmente ya obtenidas. • Autorización a trabajar expedida por las autoridades italianas (Nulla Osta al Lavoro Subordinato). 174 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia • Reserva aérea confirmada e itinerario. Costo: 908,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). VOLUNTARIADO • Documento de identificación personal válido o carné de identidad. • Formulario de visa nacional debidamente llenado y firmado. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por dieciocho meses. • Pasaportes anteriores con visas eventualmente ya obtenidas. • Autorización de trabajo expedida por las Autoridades italianas (Nulla Osta al volontario) en original y fotocopia; la autorización tiene una validez de seis meses después de la fecha de emisión. • Reserva aérea confirmada e itinerario. Costo: 908,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). R Z VISA SCHENGEN (VSU) Permite la entrada en Italia y en los otros Países del área Schengen, por un periodo inferior a noventa días. Se debe solicitar una cita a la empresa VFS Interburo, que desde 2013 está a cargo de los tramites de visa de corta duración. VFS INTERBURO Calle 10 Calacoto n. 7854, entre Avenida Ballivián e Inofuentes, 1º piso. La Paz . +591 2 279-1889 – 279-1971 [email protected] www.vfsglobal.com/Italy/Bolivia lunes a viernes, 14:00 a 16:00 Costo: 470,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas) Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 175 Embajada de Italia en Bolivia Lista de los documentos necesarios para solicitar una visa Schengen de las siguientes tipologías: R Z 176 Embajada de Italia en Bolivia de los fondos de pensiones, contrato de trabajo, etc.). • Certificación del empleador o del instituto educativo que demuestre la obtención de un período de vacaciones, boletas de los tres últimos sueldos, etc. • Seguro de viaje para Europa a nombre del solicitante con una cobertura mínima de 30.000 Euros para todo el período del viaje, que incluya gastos de atención hospitalaria en caso de accidentes o repatriación. • Garantías financieras de aproximadamente 30 Euros por día, que pueden ser: 1) Depósito (fideicomiso), que puede ser también realizado por el anfitrión en Italia. 2) Cheques de viajero. 3) Carta de garantía financiera de los padres para cubrir los gastos de viaje. 4) Extractos de cuentas bancarias del solicitante de los últimos tres meses y tarjetas de crédito. Costo: 470,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). COMPETICIÓN DEPORTIVA • La carta de invitación oficial del CONI (Comité Olímpico Nacional Italiano) en original y fotocopia. • Certificación de pertenencia a una asociación deportiva boliviana. • Documento de identificación personal válido o carné de identidad. • Formulario Schengen debidamente llenado y firmado. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por seis meses. • Pasaportes anteriores con visas eventualmente ya obtenidas. • Autorización del Juez de Familia firmada por ambos padres, con una fotocopia de los documentos de identidad. • Fotocopia legalizada del certificado de nacimiento original del menor de edad. • Autorización de viaje de las Autoridades locales y un documento que acredite que el menor viaja con uno de sus padres, un tutor o un representante de la línea aérea. Si uno de los padres ha fallecido, presentar el certificado de defunción legalizado y traducido en italiano. Si el niño está bajo la tutela de uno de los padres, presentar un documento del Tribunal de la Niñez que demuestre la tutela, debidamente legalizado y traducido en italiano. • Reserva del hotel. • Reserva aérea confirmada e itinerario. • Si se solicita una visa de entradas múltiples es necesario adjuntar la lista de las entradas y de las salidas de los Países Schengen. • Un documento que pruebe la existencia de razones sólidas y suficientes para regresar al País (por ejemplo contrato de alquiler, pagos INVITACIÓN • Documento de identificación personal válido o carné de identidad. • Formulario Schengen debidamente llenado y firmado. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por al menos seis meses. • Pasaportes anteriores con visas eventualmente ya obtenidas. • Invitación por organizaciones, instituciones (públicas o privadas) reconocidas en ámbito político, científico y cultural. • Demostración de medios de subsistencia adecuados al período de estadía solicitado, es decir alrededor de 30 Euros por día de permanencia en el Área Schengen. • Reserva aérea confirmada e itinerario. Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Guía 2016 Servicios a los ciudadanos R Z 177 Embajada de Italia en Bolivia • Disponibilidad de alojamiento (reserva de hotel, declaración de hospitalidad). • Seguro médico válido en el Área Schengen. Costo: 470,00 Bs sujeto a variaciones periódicas). MOTIVOS RELIGIOSOS • Documento de identificación personal válido o carné de identidad. • Formulario Schengen debidamente llenado y firmado. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por seis meses. • Pasaportes anteriores con visas eventualmente ya obtenidas. • Solicitud de la Congregación religiosa boliviana. • Solicitud de la Casa General de la Congregación de pertenencia con una cobertura de salud completa y la garantía de alojamiento con el sello de la Santa Sede en Roma. • Si no se cuenta con del documento original del anterior requisito, es necesaria una Nota Verbal de la Nunciatura Apostólica en Bolivia. • Reserva aérea confirmada e itinerario. Costo: 470,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). R Z 178 Embajada de Italia en Bolivia • • Reserva de hotel confirmada. Carta de invitación de la empresa italiana, firmada por el representante legal, con una copia del documento de identidad del firmante. • Registro de comercio (Visura Camerale) de la empresa invitante. • Reserva aérea confirmada e itinerario. • Garantías financieras de aproximadamente 30 Euros por día, que pueden ser demostradas con una transferencia realizada por la empresa invitante. • Extractos de las cuentas corrientes bancarias de los últimos tres meses. • Seguro de viaje para el Área Schengen o para Europa a nombre del solicitante de la visa, con una cobertura mínima de 30.000 Euros. Costo: 470,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). NEGOCIOS • Documento de identificación personal válido o carné de identidad. • Formulario Schengen debidamente llenado y firmado. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por seis meses. • Pasaportes anteriores con visas eventualmente ya obtenidas. • Documento para comprobar la condición efectiva de comerciante, reconocida mediante el registro de la empresa con antigüedad superior a tres años, la inscripción a la Cámara de Comercio, etc. TRÁNSITO AEROPORTUARIO • Permite a un ciudadano extranjero atravesar el territorio de otros Estados durante un viaje (con destino final en un País fuera del Área Schengen); se concede a condición que al solicitante sea garantizada la entrada en el País de destino final. La otorgación de la visa está siempre sujeta a la existencia de los requisitos mínimos para la visa de turista. • Documento de identificación personal válido o carné de identidad. • Formulario Schengen debidamente llenado y firmado. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por seis meses. • Pasaportes anteriores con visas eventualmente ya obtenidas. • En caso de menores de edad, el consentimiento explícito de los padres tramitado en la Embajada italiana o en la Oficina consular competente. • Autorización de viaje de las Autoridades loca- Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Guía 2016 Servicios a los ciudadanos R Z 179 Embajada de Italia en Bolivia les y un documento que acredite que el menor viaja con uno de sus padres, un tutor o un representante de la línea aérea. Si uno de los padres ha fallecido, presentar el certificado de defunción legalizado y traducido en italiano. Si el niño está bajo la tutela de uno de los padres, presentar un documento del Tribunal de la Niñez que demuestre la tutela, debidamente legalizado y traducido en italiano. • Reserva del hotel. • Reserva aérea confirmada e itinerario. • En caso de solicitar una visa de entradas múltiples, es necesario adjuntar la lista de las entradas y de las salidas de los Países Schengen. • Garantías financieras de aproximadamente 30 Euros por día, que pueden ser: 1. Depósito de caución (fideicomiso) presentado por el anfitrión en Italia. 2. Extractos de cuentas bancarias de los últimos tres meses y tarjetas de crédito. • Certificación del empleador o instituto educativo que demuestre la obtención de un período de vacaciones, boletas de los tres últimos sueldos, etc. • Seguro de viaje para Europa a nombre del solicitante con una cobertura mínima de 30.000 euros para cubrir todo el período del viaje, que incluya gastos de atención hospitalaria en caso de accidentes o repatriación. Costo: 470,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). R Z TURISMO • Documento de identificación personal válido o carné de identidad. • Formulario Schengen debidamente llenado y firmado. • 1 foto (sin gafas) de 4 x 4 cm con fondo blanco. • Pasaporte válido por al menos seis meses. • Pasaportes anteriores con visas eventualmente ya obtenidas. 180 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia • En caso de menores de edad, el consentimiento explícito de los padres tramitado en la Embajada italiana o en la Oficina consular competente. • Autorización de viaje de las Autoridades locales y un documento que acredite que el menor viaja con uno de sus padres, un tutor o un representante de la línea aérea. Si uno de los padres ha fallecido, presentar el certificado de defunción legalizado y traducido en italiano. Si el menor de edad está bajo la tutela de uno de los padres, presentar un documento del Tribunal de la Niñez que demuestre la tutela, debidamente legalizado y traducido en italiano. • Reserva del hotel. • Reserva aérea confirmada e itinerario. • En caso de solicitar una visa de entradas múltiples, es necesario adjuntar la lista de las entradas y de las salidas de los Países Schengen. • Garantías financieras de aproximadamente 30 Euros por día, que pueden ser: 1. Depósito de caución (fideicomiso) presentado por el anfitrión en Italia. 2. Extractos de cuentas bancarias del solicitante de los últimos tres meses y tarjetas de crédito. • Certificación del empleador o instituto educativo que demuestre la obtención de un período de vacaciones, boletas de los tres últimos sueldos, etc. • Seguro de viaje para Europa a nombre del solicitante con una cobertura mínima de 30.000 euros para cubrir todo el período del viaje, que incluya gastos de atención hospitalaria en caso de accidentes o repatriación. Costo: 470,00 Bs (sujeto a variaciones periódicas). Guía 2016 Servicios a los ciudadanos R Z 181 Embajada de Italia en Bolivia VOTO EN EL EXTERIOR Los ciudadanos italianos residentes en el exterior puedan ejercer su derecho al voto en el exterior, siempre que tengan dieciocho años (para la elección de la Cámara y para referéndums) y veinticinco años (para el Senado), y estén registrados en las listas electorales (Ley n. 459/2001). El voto en el exterior se ejerce por correspondencia: • para la elección de la Cámara de Diputados y del Senado, para elegir a seis senadores y doce diputados residentes en la Circunscripción Exterior. • para los referéndums para la abrogación total o parcial de una ley o de un acta con valor de ley. R Z Como se puede ver en la siguiente figura, el mundo ha sido dividido en cuatro circunscripciones electorales: Europa (incluyendo los territorios de la Federación de Rusia y la Turquía); América meridional; América septentrional y central; África, Asia, Oceanía y Antártida. Embajada de Italia en Bolivia Para votar hay que efectuar la inscripción en las listas electorales del Ministerio del Interior, lo que se produce en el momento de la inscripción al AIRE; si no llegue a casa el sobre electoral, es necesario solicitarlo presentándose personalmente en la Oficina electoral en la Embajada. No se puede ejercer el derecho de voto en el exterior para las elecciones provinciales, regionales y municipales. Datos relativos al voto de los italianos residentes en Bolivia en las últimas consultaciones electorales para la elección del Parlamento italiano. Senado de la República Elecciones Cámara de Diputados Porcentaje votantes Electores Votos Porcentaje votantes Electores Votos 09/04/2006 1.224 543 44,36% 1.406 624 44,38% 13/04/2008 1.407 444 31,56% 1.655 503 30,39% 24/02/2013 1.774 534 30,10% 2.066 613 29,67% R Z Los ciudadanos italianos residentes en el exterior votan por correspondencia: antes de la fecha de las elecciones, a cada elector inscrito en la lista del Ministerio del Interior, y que no eligió votar en Italia (que no ejerció el derecho de opción), es enviado un sobre que contiene una hoja con las instrucciones para votar, las listas de los candidatos, el certificado electoral, la papeleta y su sobre, así como un sobre prepagado para enviar a la Embajada la papeleta después de votar. Los electores que no hayan recibido el sobre electoral en su casa dentro de los catorce días anteriores a la fecha de las elecciones, pueden pedir un duplicado en la Embajada. El elector debe devolver por correo el sobre a la Embajada antes del décimo día anterior de la votación. 182 Servicios a los ciudadanos Guía 2016 Guía 2016 Servicios a los ciudadanos 183 PARTE HACER NEGOCIOS EN BOLIVIA 4 Embajada de Italia en Bolivia ABRIR UNA EMPRESA Con la entrada en vigor de la nueva Constitución, aprobada el 25 de enero de 2009 por un referéndum popular con el 61,4% de los consentimientos, se estableció que ninguna empresa extranjera puede invertir en sectores definidos estratégicos. En especial, el artículo 351 de la Constitución dispone que el Estado asume el control y la dirección de lo que se refiere a la exploración, la explotación, la industrialización, el transporte y la comercialización de los recursos naturales estratégicos, a través de organismos públicos, cooperativas y comunidades que a su vez pueden contratar empresas privadas y constituir empresas mixtas. Además, está previsto que el Estado puede firmar contratos de asociación con personas jurídicas bolivianas o extranjeras, para la explotación de los recursos naturales, garantizando la reinversión de las utilidades en el País. A C Semejante marco jurídico no constituye ciertamente un cuadro normativo que pueda fomentar las inversiones extranjeras. La Ley de inversiones establece que: 1. la gestión y administración de los recursos naturales deben garantizar el control y la participación social en el diseño de las políticas sectoriales. En la gestión y administración se podrán constituir organismos mixtos, con representación estatal y de la empresa, protegiendo en primer lugar el bienestar colectivo; 2. si las empresas privadas, bolivianas o extranjeras, intervienen en operaciones de explotación de los recursos naturales, están sujetas al pago de impuestos y derechos, no reembolsables. Las ganancias generadas por la explotación de los recursos naturales son un derecho y una compensación por Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia 187 Embajada de Italia en Bolivia A C 188 Embajada de Italia en Bolivia la explotación de los mismos y están reguladas por la Constitución y por ala Ley; 3. la explotación de los recursos naturales en un determinado territorio está sujeta a una consulta con los habitantes de la zona afectada, convocada por el Estado, que debe ser libre, previa a la explotación y difundida adecuadamente. Además, se debe garantizar la participación ciudadana en el proceso de gestión ambiental y promover la conservación de los ecosistemas, en conformidad con la Constitución y con la Ley. En el caso de las poblaciones indígenas, la consulta debe realizarse en el respeto de sus normas y procedimientos; 4. el pueblo boliviano debe tener un acceso equitativo a los beneficios derivados de la explotación de todos los recursos naturales. Se debe asignar una participación prioritaria a los territorios en los cuales se encuentran tales recursos y a los pueblos indígenas originarios campesinos; 5. se clasifican como recursos naturales los minerales en todas sus formas, los hidrocarburos, el agua, el aire, el suelo y el subsuelo, los bosques, la biodiversidad, el espectro electromagnético y todos aquellos elementos y fuerzas físicas susceptibles de explotación. atribución de la propiedad de los recursos naturales al pueblo boliviano, que serán administradas por el Estado. A pesar de la garantía del respeto tanto de la propiedad individual como colectiva de la tierra, el Estado se reserva el derecho de intervenir en todas las etapas de la cadena productiva de los sectores estratégicos, con el fin de garantizar y preservar la calidad de vida de todos los bolivianos y bolivianas. Como se puede observar, la Constitución privilegia formas de economía comunitaria sobre la economía privada. Además se reservan derechos económicos especiales a las comunidades indígenas: la forma con la cual la Constitución establece los derechos indígenas en el territorio podría perjudicar las posibilidades de uso de los recursos naturales que estén ubicados en los territorios indígenas. El tema de la política económica es tratado en el Capítulo III de la Constitución, que, además de definir las líneas generales de la política productiva, industrial y comercial, reserva un artículo al tema de las inversiones extranjeras. Se trata del artículo 320, que establece que las inversiones bolivianas tendrán prioridad sobre las inversiones extranjeras. En cuanto a las finalidades de las actividades económicas que se puedan emprender en Bolivia, el artículo 312 de la Constitución establece que “todas las actividades económicas debe contribuir al fortalecimiento de la soberanía económica del País. No se permitirá ninguna acumulación privada del poder económico en una medida tal que ponga en peligro la soberanía económica del Estado” y sigue especificando que “todas las formas de organización económica tienen la obligación de generar empleo digno y contribuir a la reducción de las desigualdades y de erradicar la pobreza”. Además, la Constitución prohíbe el monopolio y oligopolio privado, así como cualquier otra forma de asociación o acuerdo de personas naturales o jurídicas privadas, bolivianas o extranjeras, que reclaman el control o la exclusividad de la producción y comercialización de bienes y servicios. A pesar de que se reconozca, respete y proteja la iniciativa privada “para que contribuya al desarrollo económico, social y refuerce la independencia económica del País”, las líneas generales de la economía plural prevén que el Estado ejerza la dirección integral del desarrollo económico y de los relativos procesos de planificación y En el específico, en cuanto a las inversiones extranjeras, el artículo 320 dispone que: “Todas las inversiones extranjeras estarán sujetas a la jurisdicción, a las leyes y a las autoridades bolivianas, y nadie podrá invocar situaciones de excepción ni apelar a reclamaciones de tipo diplomático para obtener tratos más favorables. Las relaciones económicas con Estados o empresas ex- Hacer negocios en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia A C 189 Embajada de Italia en Bolivia tranjeras se realizarán en condiciones de independencia, respeto mutuo y equidad. No se podrán conceder a Estados o empresas extranjeras condiciones mejores que las previstas para los bolivianos. El Estado es independiente en todas las decisiones que se refieren a la política económica interna y no aceptará imposiciones ni condicionamientos sobre esta política por parte de Estados, bancos o instituciones financieras bolivianas o extranjeras, organismos multilaterales o empresas transnacionales. Las políticas públicas promueven el consumo interno de los productos bolivianos”. Para que un ciudadano extranjero pueda abrir una empresa local o una sucursal de una sociedad extranjera en Bolivia, debe contar con la visa de objeto determinado (expedida por los Consulados bolivianos) o de la residencia en el País. Fundempresa es la sociedad boliviana concesionaria del Registro de Comercio, el organismo estatal que otorga la personalidad jurídica a las empresas comerciales y gestiona el proceso para la apertura y la inscripción de cualquier empresa. A C Fundempresa Edificio Torre Empresarial CADECO, 2º piso. Av. 6 de Agosto, 2700. La Paz. +591 2 214-5442, 212-5219 800 10 7990 +591 2 214-5441 En el sitio www.sicoes.gob.bo se puede acceder a la normativa vigente y a toda la información relativa a concursos, adjudicaciones, licitaciones de obras públicas, suministros, servicios, formularios, etc. Allí se publican todas las licitaciones públicas de más de 20.000 bolivianos, independientemente de la fuente de financiamiento o de la normativa que regula el proceso de contratación. Leyes de referencia: • Norma Básica del Sistema de Administración de Bienes y Servicios - D.S. n. 0181. • Manual de Operaciones del SICOES. A C Más información disponible en la sección “Normativa” de la página Web www.sicoes.gob.bo. Oportunidades comerciales: Las principales oportunidades en el campo de las licitaciones públicas están en las áreas de ingeniería civil y obras públicas (autopistas y carreteras), de equipos hospitalarios y de educación y servicios de consultoría y auditoría. Dirección General de Sistemas de Gestión de Información Fiscal Edificio de la Contraloría, piso 7, calle Ballivián esq. Colón. La Paz ADQUISICIONES EN EL SECTOR PÚBLICO, LICITACIONES Y ADJUDICACIONES El Ministerio de Economía y Finanzas Públicas es el ente boliviano responsable de la aplicación de las normativas y reglamentos de la Ley de Administración y Control Gubernamentales n. 1178, mejor conocida como la Ley SAFCO. Hacer negocios en Bolivia El Viceministerio de Presupuesto y Contabilidad Fiscal, a través de la Dirección General de Sistemas de Gestión de Información Fiscal, ha desarrollado el Sistema de Contrataciones Estatales (SICOES). www.fundempresa.org.bo 190 Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 +591 2 220-3418, 220-3434 SICOES: +591 2 220-3483 +591 2 220-3440 www.sicoes.gob.bo Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia 191 Embajada de Italia en Bolivia A C Viceministerio de Inversión Pública y Financiamiento Externo El Viceministerio de Inversión Pública y Financiamiento Externo (VIPFE) es parte integrante del Ministerio de Finanzas, según el Reglamento de la Ley n. 1788 de Organización del Poder Ejecutivo del 22 de septiembre de 1997, D.S. n. 24855. Viceministerio de Inversión Pública y Financiamiento Externo VIPFE Edificio Centro de Comunicaciones, piso 11, Av. Mariscal Santa Cruz esquina Oruro. La Paz. El VIPFE es responsable de elaborar la programación anual y de controlar la ejecución de las inversiones públicas y del financiamiento externo, con el fin de insertarlo en el Presupuesto General de la Nación, de acuerdo con las normativas definidas por el Sistema Nacional de Inversión Pública (SNIP) y las líneas de Estrategia Nacional de Desarrollo Sostenible. BANCOS El Programa de Inversión Pública y de Proyectos de Inversión cuenta con los siguientes sistemas de información: 1. Inversiones (SISIN). Según establecido en el art. 22 de los reglamentos del SNIP, el SISIN es una herramienta que recoge, organiza, gestiona y difunde toda la información financiera y no financiera sobre los proyectos de inversión pública; 2. Financiamientos Exteriores (SISFIN). Es una herramienta del SNIP que recoge, organiza, gestiona y difunde toda la información relativa a los financiamientos del exterior. Más información disponible en: Registro Nacional de Consultoría (RNC) Edificio Palacio de Comunicaciones Piso 15, Av. Mariscal Santa Cruz. La Paz. +591 2 218-9000 +591 2 239-1062 E-mail: [email protected] Hacer negocios en Bolivia +591 2 218-9000 +591 2 239-1062 www.vipfe.gob.bo El ejercicio de la actividad bancaria está regido por el artículo 16 del capítulo IV de la Ley de Servicios Financieros (LSF) n. 393 y atribuye a la Autoridad de Supervisión del Sistema Financiero ASFI funciones de supervisión sobre todo el sistema bancario local, incluso la concesión de licencias para el ejercicio de la actividad bancaria, sobre las actividades del mercado de valores y sobre sus intermediarios y entidades auxiliares. La ASFI trabaja bajo la tutela del Ministerio de Economía y Finanzas Públicas, y está sujeta a control social. La ASFI reúne información y controla, además de los institutos bancarios múltiples y de las PYME, las instituciones de créditos y préstamos, las cooperativas de ahorro y de crédito, las empresas que ofrecen servicios financieros complementarios y las casas de cambio. A C Autoridad de Supervisión del Sistema Financiero ASFI Plaza Isabel La Católica, 2507. La Paz. +591 2 217-4444, 243-1919 +591 2 243-0028 www.asfi.gob.bo Desde 1957 existe además la Asociación de Bancos Privados de Bolivia (ASOBAN), una institución privada sin fines de lucro legalmente reconocida que reúne a todos los bancos privados nacionales y extranjeros constitui- www.vipfe.gob.bo 192 Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia 193 Embajada de Italia en Bolivia dos en Bolivia. Tiene como objetivo diseñar, proponer y programar políticas orientadas al desarrollo del sistema bancario, preservar y vigilar los intereses del sector en el proceso de desarrollo económico boliviano. Asociación de Bancos Privados de Bolivia ASOBAN ASOBAN. Edificio Cámara Nacional de Comercio, piso 15, Av. Mariscal Santa Cruz, 1392. La Paz. +591 2 237-6164 +591 2 239-1093 El banco del Estado es el Banco Central de Bolivia BCB que se ocupa de mantener la estabilidad del poder adquisitivo interno de la moneda, para contribuir al desarrollo económico y social del País. En coordinación con la política económica del Estado, el BCB determina y ejecuta la política monetaria, implementa la política cambiaria, regula el sistema de pagos, autoriza la emisión de moneda y administra las reservas internacionales. Banco Central de Bolivia BCB Calle Ayacucho y Mercado. La Paz. +591 2 240-9090, 800 10 2023 +591 2 240-6614 [email protected] www.bcb.gob.bo Finalmente, esta es una lista de los bancos legalmente constituidos en el País: Nacional de Bolivia S.A., Mercantil Santa Cruz S.A., Bisa S.A., Crédito de Bolivia S.A., Económico S.A., Ganadero S.A., Solidario S.A., Fomento a Iniciativas Económicas S.A., De Desarrollo Productivo S.A.M. (con participación mayoritaria del Estado), De la Nación Argentina, Do Brasil S.A., Prodem S.A., Fassil S.A., Banco Fortaleza S.A., Unión S.A. (con participación mayoritaria del Estado). 194 Hacer negocios en Bolivia Para la apertura de una cuenta corriente bancaria es necesario tener la residencia en el País y presentar: • fotocopia del documento de identidad que acredite la residencia; • dos referencias bancarias de personas que no sean familiares; • depósito de un saldo mínimo que varía en función del tipo de cuenta (cuenta corriente o caja ahorro) y del Banco. Actualmente una persona no residente en Bolivia no puede abrir una cuenta bancaria. www.asoban.bo A C Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 CÁMARA DE COMERCIO Las Cámaras de Comercio Italianas en el Exterior (CCIE) son asociaciones de empresarios y profesionales, italianos y locales, reconocidas oficialmente por el Estado italiano en virtud de la ley n. 518 del 1° de julio de 1970, que trabajan para favorecer la internacionalización de las empresas italianas y promover el made in Italy en el mundo. A C Creadas y desarrolladas como punto de acoplo de las comunidades italianas de negocios, las CCIE se han consolidado con el tiempo hasta representar una red capilar y reconocida, parte integrante de la comunidad de negocios de los Países donde operan: alrededor del 70% de las 25.000 empresas miembros están representadas por empresas locales que reconocen Italia como un socio para sus negocios o para operaciones de inversión. Las actividades de las CCIE se caracterizan por: • una fuerte capacidad de comprensión y análisis de los mercados internacionales, resultado del arraigo en los territorios extranjeros y del vínculo con las comunidades de negocios y con las instituciones locales; • una predisposición especial para las relaciones directas con las empresas, debida a su naturaleza como asociaciones de empresarios al servicio de otros empresarios; Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia 195 Embajada de Italia en Bolivia • una fuerte inclinación a trabajar según parámetros de eficacia y eficiencia típicas de una empresa, requisito necesario para ofrecer servicios competitivos en el mercado. La importante labor de apoyo al made in Italy y a las empresas italianas llevada adelante en los territorios extranjeros, llevó las CCIE a convertirse en uno de los sujetos de referencia del sistema italiano de promoción de la internacionalización, junto a la Agencia ICE y al ENIT, como establecido por la Ley n. 56 de 2005, que las apunta como tercer sujeto de promoción en el exterior. Las CCIE en cifras: 81 Cámaras en 55 Países 140 puntos de asistencia en el mundo 25.000 asociados (70% empresas locales) 300.000 empresas: el negocio que gira en torno a las CCIE A C A pesar de las loables iniciativas de asociación, nacidas sobre todo en las ciudades de Santa Cruz y La Paz, y a la conformación de dos Cámaras de Comercio locales, no hay todavía una Cámara de Comercio legalmente reconocida por el Estado italiano. La asociación italiana que reúne y coordina las actividades de las Cámaras en el mundo es la Asociación de las Cámaras de Comercio Italianas en el Exterior, a la cual pueden dirigirse para contactos de negocios y para informaciones sobre la constitución de una Cámara. CAPITALES La ley de inversiones garantiza la ausencia de limitaciones para la entrada y la salida de capitales, como las remesas en el exterior de las utilidades y dividendos. Según la modificación de la Ley del 16 de diciembre de 2008, en vigor desde el 1° de enero 2009, se aplica a las transferencias al exterior una comisión del 0,6% del monto. Contra el lavado de dinero, desde el 21 de noviembre de 2008, de acuerdo con el D.S. 29681, la entrada o salida del País de efectivo está regulada y registrada. Para montos entre 10.000 y 50.000 dólares (o su equivalente en cualquier moneda) la Aduana exige la firma de una declaración jurada, que será transmitida a la Unidad de Investigaciones Financieras (UIF). En caso de declaraciones falsas la Aduana aplica una multa del 30% sobre el valor del dinero no declarado. Para montos entre 50.000 y 500.000 dólares (o su equivalente en cualquier moneda) se requiere la autorización del Banco Central de Bolivia, para cifras más altas la autorización debe ser solicitada al Ministerio de Finanzas. Según datos del Istat, en 2013 la balanza comercial Italia-Bolivia registró un superávit de 33 millones de Euros a favor de Italia. El intercambio comercial alcanzó los 162 millones de Euros, con un aumento del 54,5% en comparación con 2012. En 2013, Italia se clasificó al 15° puesto entre los proveedores y al 19° como cliente de Bolivia. +39 06 4423-1314 En el mismo período, los 10 primeros proveedores de Bolivia fueron: Brasil (17,1%), China (13,4%), Estados Unidos (12,5%), Argentina (10,9%), Perú (6,4%), Chile (6,1%), Japón (5,0%), México (3,0%), Alemania (2,5%) y Suecia (2,2%). [email protected] www.assocamerestero.it Hacer negocios en Bolivia Guía 2016 A C COMERCIO. INTERCAMBIOS ITALIA-BOLIVIA Assocamerestero Via Sardegna, 17, III piano. 00187 Roma. +39 06 4423-1070 196 Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia 197 Embajada de Italia en Bolivia En el mismo período, los diez primeros clientes de Bolivia fueron: Brasil (32,7%), Argentina (20,4%), Estados Unidos (9,8%), Colombia (5,5%), Perú (5,1%), Japón (3,4%), Corea del Sur (3,3%), China (2,6%), Bélgica (2,0%) y Canadá (1,3%). EMPRESAS. FORMAS EMPRESARIALES Y GESTIÓN ADMINISTRATIVA Constitución de una Empresa Para la constitución de una empresa en Bolivia, es necesario cumplir con el siguiente procedimiento. • Elegir el tipo de empresa. • Comprobar el nombre de la Empresa: es necesario realizar el “control de Homonimia” mediante el forHacer negocios en Bolivia Guía 2016 El capital social se fija de manera precisa, con la posibilidad de aumento o disminución en conformidad con las cláusulas establecidas en la escritura o en el estatuto, a menos que disposiciones legales establezcan capitales mínimos para determinadas actividades comerciales. Los tipos de empresas previstos por el Código de Comercio son: • Sociedad Anónima; • Sociedad Anónima mixta; • Sociedad de Responsabilidad limitada; • Sociedad Colectiva; • Sociedad Comanditaria simple; • Sociedad Comanditaria por acciones; • Empresa Unipersonal; • Sociedad Constituida en el extranjero – Filial de Sociedad Extranjera; • Cooperativa. 198 • mulario n. 0010/03. Se obtiene el resultado de este trámite el día hábil que sigue su presentación en el Registro de Comercio. Inscribir la empresa en el Registro de Comercio de Bolivia, de acuerdo con la forma jurídica elegida. Inscripción de una empresa constituida en el extranjero, Filial de una Empresa extranjera. Requisitos • Formulario n. 0020-03 correspondiente a la solicitud de “matrícula de Comercio” con carácter de declaración jurada, debidamente llenado y firmado por el Representante Legal de la Empresa en Bolivia. • Balance de Apertura debidamente firmado por el Representante Legal y por el Contador. Este último deber presentar el Certificado de Profesional original emitido por el Colegio de Contadores o auditor. • Testimonio original o fotocopia legalizada legible de la Escritura Pública de Apertura de la Filial de la Empresa Comercial constituida en el Exterior que debe contener la minuta debidamente suscrita por el Representante Legal autorizado a tal efecto y el Protocolo, previa orden judicial, del Contrato de Constitución de la Empresa, sus modificaciones, Estatutos y Reglamentos, que acrediten su existencia legal en el País de origen y la autorización legal o resolución del Órgano Administrativo competente de la Empresa para establecer filiales en el País, estableciendo el capital asignado en moneda nacional, el nombramiento de su Representante Legal y el domicilio en un lugar del territorio del Estado Plurinacional de Bolivia. • Publicación completa en un periódico de tiraje nacional del extracto de la escritura pública de apertura de la Filial y protocolo de los documentos transmitidos por el País de origen, según el artículo 132 del Código de Comercio (adjuntar la página completa del periódico en el cual se realizó la publicación). • Extracto de la Fiscalía del Representante Legal en original o fotocopia legalizada legible. Si el Representante legal es extranjero, debe presentar el do- Las actividades comerciales en Bolivia están reguladas por el Código de Comercio vigente desde 1977 y por el Decreto Ley n. 14379 que disciplina las relaciones jurídicas generadas por las actividades comerciales. El contrato de constitución o modificación de una empresa se concede por instrumento público. D Q Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia D Q 199 Embajada de Italia en Bolivia • • • cumento original que acredite la residencia en el País, que debe contener: • la visa; • la residencia temporal de un año; • la residencia temporal de dos años. Visa múltiple o residencia indefinida, con una fotocopia simple de dicho documento firmado por el Titular. Alternativamente se puede presentar un Certificado original o fotocopia legalizada emitida por el Servicio Nacional de Migración – Senamig. Certificado de depósito bancario emitido por una Institución Bancaria del País de Origen, que acredite que el capital asignado para las operaciones en Bolivia ha sido depositado en su totalidad. La cuenta corriente debe estar a nombre de la filial. La duración del trámite es de cinco días hábiles, a partir del día hábil sucesivo a la presentación en el Registro de Comercio. D Q Principales Impuestos a las Empresas Impuestos sobre las utilidades de las empresas (IUE) Están regulados por la Ley 843 del 20 de mayo de 1986, por el Decreto Supremo n. 24.051 y por la Resolución Administrativa 050041-99 del 13 de agosto de 1999. Este impuesto es obligatorio para todas las empresas (públicas, privadas, unipersonales, profesionales, etc.) y es igual al 25% de la utilidad neta anual (ingresos–gastos deducibles). La fecha límite para declarar/pagar las IUE depende de la actividad; de hecho, las empresas pueden cerrar la gestión contable en marzo, junio, septiembre y diciembre, y deben presentar las declaraciones y la situación financiera antes de los ciento veinte días sucesivos. Para las declaraciones anuales de las utilidades de la empresa, se usa el formulario 500. 200 Hacer negocios en Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia Alícuota de IVA La alícuota es del 13% (tasa nominal) sobre el precio neto de las ventas o servicios, pero a efectos contables se toma en cuenta la tasa efectiva del 14,94%. La alícuota se paga mensualmente a partir del primer día del mes sucesivo al cual se refiere, hasta la fecha indicada por la administración fiscal según el último número de IVA (NIT). El formulario relativo al pago del IVA mensual es el n. 200 versión 2. Impuesto a las transacciones (IT) Se aplica sobre la entrada bruta obtenida por el ejercicio de cualquier actividad comercial, industrial, profesional, alquiler de bienes, obras y servicios, y es igual al 3% del total de las transacciones mensuales con un vencimiento establecido por el Servicio de Impuestos Nacionales según el último número de IVA (NIT). Tratamiento fiscal de las inversiones extranjeras Las Inversiones extranjeras directas no están sujetas a impuestos específicos, contrariamente a las utilidades derivadas de estas inversiones que están sujetas al pago de los impuestos indicados aquí arriba. D Q Más información está disponible en la siguiente página Web del Servicio de Impuestos Nacionales: www.impuestos.gob.bo. ICE Consultar las primeras páginas, en las cuales están indicadas las tareas y los datos de contacto del ICE, la Agencia Italiana para el Comercio con el Exterior. Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia 201 Embajada de Italia en Bolivia INFORMACIÓN ÚTIL Otros registros Constitución de una sucursal o filial de una empresa extranjera Trámite Valores de referencia Registro Patentes Aprox. € 51,00 Duración De 6 meses a 3-4 años Registro de Marca Aprox. € 36,4 Duración De 6 a 8 meses si no hay observaciones Servicio de traducción No debería ser necesariao, de lo jurada (si necesario) contrario el costo es aprox. € 350,00 Registro Propiedad Inmobiliaria 5/1000 del precio de venta + € 3,6 de lo contrario el costo es aprox. € 350,00 Il costo medio è di: succursale: ca. € 500,00; filiale: ca. € 1.000,00 Duración De 2 a 10 días Asesoramiento jurídico El costo promedio es de: sucursal: aprox. € 500,00; filial: aprox. € 1.000,00 Trámite Registro (incluye costo notarial) Valores de referencia el Empresa Constituida en el exterior: aprox. € 60,8 Venta de la empresa Se debe realizar en Fundempresa www.fundempresa.org.bo NORMATIVA LABORAL Duración estimada para 5 días hábiles a partir del día laboral la realización del trá- que sigue la presentación en el Remite de constitución gistro de Comercio de una Filial D Q Constitución de una Oficina de representación Trámite Valores de referencia Registro (incluye el costo notarial) En el caso de una actividad esporádica no se requiere el registro en Bolivia, de hecho no existe la figura de la Oficina de Representación como tal, el equivalente sería un Contrato de Agencia o un contrato de distribución. Para una actividad comercial regular hay que registrar la empresa, con una personalidad jurídica de sucursal o de filial como indicado anteriormente. 202 Embajada de Italia en Bolivia Hacer negocios en Bolivia Guía 2016 La legislación sobre el tema se basa en la Ley General del Trabajo (LGT) aprobada el 24 de mayo de 1939 y en la sucesiva Ley del 8 de diciembre de 1942 y regulada por el Decreto Reglamentario n. 224 del 23 de agosto de 1943. El Código Procesal de Trabajo fue aprobado por el Decreto Ley n. 16896 del 25 de julio de 1979 y del Código de la Seguridad Social aprobado el 15 de diciembre de 1956. D Q Contratos La Ley General del Trabajo prevé la posibilidad de celebrar contratos verbalmente o por escrito. Esta ley prevé que los mayores de 18 años y menores de 21 años pueden firmar contratos de trabajo a menos que los padres o tutores expresen explícitamente su oposición. Trabajadores extranjeros El artículo 3 de la LGT (Ley General del Trabajo) prevé que en ninguna empresa o negocio el número de trabajadores extranjeros supere el 15% del total e incluye sólo el personal técnico. El personal femenino no puede exceder el 45% del total, con la excepción de empresas cuya actividad requiere una mayor presencia femenina. Deben ser de nacionalidad boliviana las personas con funciones de Director, administrador, consejero y representante en las Instituciones del Estado. Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia 203 Embajada de Italia en Bolivia Salario y jornada de trabajo Además de las 12 mensualidades están previstas una 13ª y 14ª si la tasa de crecimiento del PIB superó el 4,5%. El Ministerio de Trabajo establece un salario mínimo que es ajustado anualmente. Normalmente, la jornada efectiva de trabajo no puede exceder las 8 horas diarias y las 48 horas por semana. La jornada del personal femenino y de los menores de 18 años no puede exceder 40 horas semanales. Relaciones colectivas, sindicatos, huelgas En virtud de la Constitución está reconocido el derecho a la negociación colectiva (artículo 49), a la organización de sindicatos (artículo 51) y a la libre organización empresarial (artículo 52). Se reconoce el derecho a la huelga que puede ser declarada en el caso de no alcanzar un acuerdo, si se cuentan con las siguientes condiciones: • pronunciamiento de la conciliación y del tribunal de arbitraje sobre el tema presentado; • la resolución debe ser aceptada por al menos tres cuartos del total de los trabajadores en servicio activo. D Q Seguridad Social Hay dos sistemas de previsión social: uno concerniente enfermedades, maternidad o incapacidad temporal y otro relativo a discapacidad, vejez y muerte. El financiamiento de ambos es compartido entre el Estado, el empleador y los empleados. El sistema de previsión social está compuesto por: • el Seguro Social Obligatorio (SSO), administrado por los Órganos de Previsión Social del Estado. • el Seguro Voluntario, gestionado por Administradoras de fondos de Pensiones (AFP). El Instituto Nacional de Seguro de Salud (INASES) es encargado de regular y controlar el funcionamiento del 204 Hacer negocios en Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia sistema. Los recursos económicos del sistema de seguridad social provienen de dos fuentes: la relación laboral y el financiamiento estatal. En diciembre de 2010, se aprobó la Ley de Pensiones, que tiene como objetivo regular la administración del Sistema Integral de Pensiones (SIP), las prestaciones y los beneficios de los ciudadanos bolivianos como dispuesto en la Constitución de 2009. Los fondos del Sistema Integral de Pensiones están administrados y representados por la Gestora Pública de la Seguridad Social de Largo Plazo. Los principales beneficios que contiene la nueva normativa son: • la reducción de la edad de jubilación de 65 a 58 años; • la creación de la Gestora Pública y del Fondo Solidario (FS); • la incorporación de los trabajadores independientes al Sistema Integral de Pensiones (SIP). D Q En enero de 2011, el Ministerio de Economía y Finanzas Públicas aprobó el primer reglamento de la nueva ley, llamado Reglamento de Recaudaciones, cuyo objetivo es regular el pago de los aportes del Sistema Integral de Pensiones (SIP) y los del Fondo Solidario (FS), y el pago de las aportes retenidos por ley por los empleadores a los empleados. Cotizaciones Sociales Las cotizaciones sociales está compuestos por el pago de los aportes y por la llamada “prima” de carácter mensual calculada sobre el total de la remuneración o del monto imponible dependiendo de la relación de la cual proceden. Aportes 10% del total de la remuneración o del monto imponible, añadiendo el 0,5% relativo a la comisión de las AFP. Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia 205 Embajada de Italia en Bolivia Prima: contribución calculada sobre el total de la remuneración de la cual: • 1,71% a cargo del empleador • 1,71% a cargo del empleado REGÍMENES ADUANEROS ESPECIALES Fondo Solidario (FS): • 3% a cargo del empleador • 0,5% a cargo del empleado Régimen de Admisión Temporal para Perfeccionamiento Activo (RITEX) Este régimen reproduce fielmente el régimen de perfeccionamiento activo en vigor en los Países de la Unión Europea: de hecho concede la suspensión de todos los derechos de aduana a la importación de materias primas y bienes intermedios destinados a la exportación después de haber sido sometidos a un proceso de transformación y elaboración. PATENTES Creado en 1997 por la Ley 1788 y regulado por los DD.SS. 25159 de 1998, 27938 de 2004 y 28152 de 2005, el Servicio Nacional de Propiedad Intelectual (SENAPI) es la institución pública, dependiente del Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural, que administra los registros de propiedad intelectual, protege los derechos de exclusividad de la propiedad industrial, de las patentes y de los derechos de autor. En particular, garantiza una protección de 20 años sobre las patentes de invención y sobre las patentes de modelo de utilidad y las de diseño industrial (incluido el diseño de circuitos integrados) una protección de 10 años, todos no renovables. D Q Embajada de Italia en Bolivia Servicio Nacional de Propiedad Intelectual SENAPI Edif. Atalaya Piso 1, calle Potosí, 1278 esq. Colón. La Paz. +591 2 211-5700, 211-9276, 211-9251 +591 2 211-5700 [email protected] www.senapi.gob.bo La legislación boliviana establece dos regímenes aduaneros especiales, además de las Zonas Francas. El acceso al RITEX se concede previa presentación de una carta de garantía emitida por un banco local con cobertura del importe total de los impuestos de aduana o, alternativamente, de una Declaración Jurada de Pago, firmada por el representante legal de la empresa (como en el perfeccionamiento activo, esta garantía asegura que su pago se haga en caso de fallo de reexportación). La duración de esta importación temporal es de 180 días, prorrogables una sola vez. R S Régimen de Exportación en Devolución de Impuesto Este régimen no es más que la aplicación de los principios del draw back establecidos por el Convenio de Kyoto, en virtud del cual los exportadores pueden recibir el reembolso de los derechos aduaneros (GA) sobre los bienes importados y del ICE y del IVA pagados sobre los bienes de producción nacional, que estén incorporados en el proceso de producción de las mercaderías exportadas. La devolución de los derechos aduaneros es automática para las exportaciones menores y medianas, con a una alícuota respectiva del 4% y 2%; para las exportaciones mayores, se calculará teniendo en cuenta el impacto real de estos recursos en la estructura de los costos de producción. 206 Hacer negocios en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia 207 Embajada de Italia en Bolivia Para beneficiarse de este régimen, los exportadores deben registrarse en las oficinas del Sistema de Ventanilla Única de Exportación (SIVEX) y obtener el Registro Único de Exportadores (RUE). Desaduanar y documentos de importación: 1. póliza de Importación autoliquidada en seis ejemplares en español o en inglés; 2. manifiesto de carga; 3. factura comercial legalizada; 4. documento de embarque; 5. lista de embarque; 6. certificado de origen; 7. cotización de los gastos portuarios y de transporte; 8. guía ferroviaria o de transportes utilizados; 9. certificado del banco (pago de impuestos); 10. autorización del importador a desaduanar las mercaderías. Importaciones temporales y muestras Es necesario entregar una carta de garantía emitida por un Banco local por el importe total del valor de la importación. A partir de la fecha en que las mercaderías ha sido desaduanada, los productos importados temporalmente pueden permanecer en el País por un período de veinticuatro meses (para la maquinaria y los equipos) y seis meses para los demás productos. R S Restricciones a la importación No hay restricciones a la importación de bienes, con la única excepción del azúcar y de la harina, para asegurar la protección de la industria nacional. Comercio compensatorio Al igual que para otros países de Latinoamérica afectados por una tasa de inflación elevada y por el peso de la deuda exterior, Bolivia adhirió al acuerdo con el cual Argentina, Brasil, Colombia, Ecuador, Chile, México, Perú, Uruguay, Venezuela y Paraguay se compromete a respetar el reglamento en régimen de compensación de los intercambios interregionales. 208 Hacer negocios en Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia Documentación necesaria: Factura comercial La factura comercial debe contener los siguientes datos: 1. número de la factura y fecha de expedición; 2. nombre y dirección del exportador; 3. nombre y dirección del importador y eventualmente del consignatario; 4. descripción de la mercadería, cantidad y precio unitario; 5. puerto de embarque y puerto de destino; 6. indicación del medio de transporte (vía mar, vía tierra o vía aérea); 7. condiciones de venta (precisar si las mercaderías han sido enviadas en consignación); 8. País de origen de la mercancía (no es indispensable); 9. flete, seguro: valor CIF; 10. número de la licencia de importación. La factura, libre de visa, se requiere en un original y una copia, y debe ser redactada en español. R S Factura consular: no se requiere. Certificaciones que acrediten el origen No se requiere el certificado de origen excepto para algunos productos estratégicos. Además, después de la firma de los diversos acuerdos bilaterales entre Bolivia y otros Países, estos documentos serán el instrumento de control para certificar la producción de bienes objetos de comercio internacional. Si el producto lo requiere, la Cámara de Comercio de competencia territorial deberá expedir el certificado de origen correspondiente. Documentos especiales: • Certificado Sanitario Bromatológico para acompañar las operaciones comerciales relativas a la importación de animales, de productos alimenticios en general, farmacéuticos, cosméticos, narcóticos, sustancias que puedan ser tóxicas o peligrosas para Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia 209 Embajada de Italia en Bolivia • • • la salud, sustancias psicotrópicas, productos fertilizantes y pesticidas. Certificado Fitosanitario para los productos de origen vegetal. Certificado de análisis emitido por los laboratorios oficiales que controlan los productos químicos, los productos de origen animal o vegetal destinados a la producción de medicamentos, los productos que contienen alcohol y vinagres. Certificado notarial que acredite el precio de la mercancía, únicamente a petición del importador. Por último, se requieren los siguientes permisos: 1. Ministerio de Defensa Nacional: armas de fuego, balas, municiones, explosivos, materiales y máquinas para su fabricación. 2. Ministerio de Finanzas: monedas, billetes para su emisión, máquinas y equipos para su fabricación, bonos, sellos hipotecarios, papel sellado, pólizas de seguros, títulos y otros valores fiduciarios y sólo por cuenta exclusiva de las instituciones o entidades a las cuales corresponda la emisión. 3. Ministerio de Educación: libros de lectura para el ciclo básico. 4. Ministerio de Salud: narcóticos, psicotrópicos, alcaloides en general y sus derivados medicinales, solamente para el régimen de la coca y de las sustancias controladas, Ley n. 1008 del 19 de junio de 1991. El ingreso de la mercancía sin este requisito indispensable será sancionado con la confiscación. R S Embajada de Italia en Bolivia REGISTRO DE IMPORTADORES A partir de 2009 se abrieron las inscripciones al registro y a la matriculación de los importadores en la ANB, Aduana Nacional de Bolivia. Según lo anunciado por la institución estatal, los operadores no registrados no podrán realizar importaciones a partir del mes de julio de 2009. La medida podría implicar a unos 25.000 importadores bolivianos. En el registro estarán incluidos todos aquellos que realizan operaciones de comercio exterior regular u ocasionalmente, a través del formulario n. 170 y la presentación de los documentos necesarios. Este módulo constituye una declaración sustitutiva de acta de notoriedad y permite el registro, la matriculación y habilitación de los importadores que obtendrán la calificación de operadores en comercio exterior. Quedan excluidos de la inscripción obligatoria los miembros del cuerpo diplomático y consular, las Misiones diplomáticas y las Organizaciones internacionales. R S Documentos de transporte: 1. ferroviario: póliza de fletamento, conocimiento de embarque (Bill of Lading), declaración de tránsito aduanero MC/DTA; 2. vía mar: documento de embarque marítimo; 3. vía aérea: carta de porte aéreo (Airway Bill); 4. terrestre: carta de porte, conocimiento de embarque, declaración de tránsito aduanero MC/DTA. 210 Hacer negocios en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia 211 Embajada de Italia en Bolivia RELACIONES COMERCIALES ITALIA-BOLIVIA TURISMO En 2013, nuestras exportaciones a Bolivia ascendieron a 97 millones de Euros y fueron principalmente: maquinaria de uso general (38,5%), maquinaria de uso específico (16,1%), otras máquinas (13,3%), motores, generadores, equipos para la electricidad (6,3%), maquinaria para la agricultura y la silvicultura (3,3%), piezas y accesorios para vehículos automóviles y sus motores (2,7%). El turismo es uno de los sectores con mayor potencial de desarrollo. Según los datos publicados por el Instituto Nacional de Estadística, en 2013 se registraron 330.657 presencias (+13,4% en comparación con 2012), gracias sobre todo al aumento de las operaciones aéreas internacionales hacia el País. Con un total de 7.810 en 2013, los turistas italianos ocupan el cuarto lugar de las presencias europeas después de los españoles (15.951), los alemanes (11.579) y los franceses (9.386). En 2013, nuestras importaciones desde Bolivia ascendieron a 64 millones de Euros y fueron principalmente: cuero, artículos de viaje, carteras, marroquinería y talabartería, pieles (55,5%), productos químicos básicos, plásticos y goma sintética (12,5%), productos de cultivos permanente (7,9%), fibras de hilo textil (4,7%), minerales metálicos no ferrosos (4,7%), productos de madera, corcho, paja y cestería (4,7%). R S Examinando los datos relativos al comercio exterior se podrá observar cómo desde el año 2009 el intercambio comercial aumentó constantemente, hasta registrar en 2013 la cifra de 162 millones de Euros (+ 54,5% en comparación con 2012), con un superávit de 33 millones de euros. INTERCAMBIO COMERCIAL ITALIA-BOLIVIA MILLIONES DE USD 2009 2010 2011 2012 2013 EXPORT ITALIA 35,0 45,0 61,0 74,0 97,0 % variación +24 +28,5 +35,1 +21,3 +31,1 IMPORT ITALIA 31,0 34,0 35,0 30,0 64,0 % variación -17,3 +10,5 +2,6 -12,3 +111,5 VOLUMEN INTERCAMBIO 66,0 79,0 96,0 105,0 162,0 % variación +0,7 +20,1 +21,2 +9,1 +54,5 4,0 11,0 27,0 44,0 33,0 SALDO 212 Embajada de Italia en Bolivia Hacer negocios en Bolivia 2013 (EneOct) 83,0 2014 (EneOct) 84,0 +0,9 55,0 45,0 -19,4 139,0 129,0 28,0 39,0 -7,2 Guía 2016 El Viceministerio de Turismo ha puesto en marcha, desde el 2011, una campaña para promover este País todavía poco conocido turísticamente, “Bolivia te espera”, que promueve más de 140 lugares en los nueve Departamentos. Gracias a ello, pero sobre todo gracias al rally Dakar, pasado por Bolivia en 2014, las agencias de viajes han registrado un aumento del 17% en el flujo de turistas. Sin embargo, algunos problemas impiden un desarrollo integral del turismo, entre los cuales las frecuentes agitaciones sociales y políticas, acompañadas por bloqueos de caminos repentinos y a veces violentos, y el pobre desarrollo de la red de carreteras, que impide conexiones ágiles entre muchas partes del País. T Z Siete son los sitios bolivianos inscritos al Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO: • Potosí, ciudad histórica caracterizada por la arquitectura colonial y por el estilo barroco andino de las iglesias, que se encuentra a los pies del Cerro Rico, mina de plata descubierta en 1545 y convertida ahora en un símbolo nacional; • las misiones jesuíticas de Chiquitos, las únicas misiones de Sudamérica todavía en funcionamiento; • Sucre, capital de Bolivia, fundada por los españoles en la mitad del siglo XVI. Conocida como “la ciudad blanca”, conserva edificios religiosos y civiles nacidos de la fusión entre las tradiciones arquitectónicas locales y los estilos importados de Europa; Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia 213 Embajada de Italia en Bolivia • • • • el fuerte de Samaipata, ciudadela tallada en la roca en la época incaica, al pie de los Andes; las ruinas de la ciudad de Tiwanaku, construida por una cultura preincaica en las orillas del Lago Titicaca; el Parque Nacional Noel Kempff Mercado, en el corazón de la selva amazónica, con una de las biodiversidades más grandes del mundo; el Carnaval de Oruro, festividad sincrética nacida de tradiciones precoloniales, ritos católicos y creencias paganas. ZONAS FRANCAS Con el Decreto Supremo n. 22410 (Régimen de zonas francas industriales, comerciales y almacenes de depósito, importación temporal) y los sucesivos DS 22526, 23333, 23565 y 25947, Bolivia ha establecido Zonas Francas para permitir la importación de bienes y productos para la elaboración y la posterior reexportación con incremento del valor añadido e incorporación de productos nacionales. Las áreas autorizadas para el funcionamiento de las Zonas Francas (ZF) están sujetas al principio de segregación aduanera y gozan de los siguientes incentivos: • exención del 100% de los derechos de aduana; • exención del 100% del IVA tanto sobre las mercaderías importadas como sobre las transacciones dentro de la ZF; • exención del 100% del impuesto sobre la propiedad de bienes raíces y vehículos motorizados; • libre disponibilidad de divisas. T Z Las Zonas Francas son de dos tipos: 1. Comerciales, donde está permitida la introducción de mercaderías para su permanencia sin límite de tiempo, que no podrán ser transformadas. De todos modos está permitida su agrupación, división, cambio de embalaje, con el fin de mejorar su presentación, embalaje o climatización para el transporte. 214 Hacer negocios en Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia 2. Industriales, donde se realizan las actividades de producción, montaje o perfeccionamiento de las mercaderías que sean posteriormente reimportados, importados en el territorio aduanero nacional o exportados. En las Zonas Francas están admitidas mercancías nacionales para la reexportación hacia Países terceros, las cuales podrán beneficiarse de la devolución de los impuestos incluidos en la misma mercancía, de acuerdo a la legislación vigente en materia de incentivos a las exportaciones. Los bienes y las mercancías que se benefician del tratamiento aduanero de las ZF deben estar cubiertos por un contrato de garantía global con la entidad administradora de la ZF. Actualmente, en Bolivia existen Zonas Francas en las siguientes 12 ciudades: • Cobija; • Cochabamba: ZF Industrial y ZF Comercial; • Desaguadero: ZF Comercial (ZOFRADESA); • Guayaramerín; • La Paz: ZF Industrial (GIT) y ZF Comercial (GIT); • Oruro: ZF Comercial (ZOFRAOR); • Puerto Aguirre: ZF Comercial; • Puerto Suárez: ZF Comercial (ZOFRAMAQ); • San Matías; • Santa Cruz: dos ZF Comerciales (GIT y Winner); • Villazón: ZF Comercial; • Yacuiba: ZF Comercial. T Z En la parte introductoria, han sido recopiladas noticias sobre la Embajada, los Consulados Honorarios en Cochabamba, Santa Cruz de la Sierra y Sucre, la Unidad Técnica Local de Cooperación, la Oficina ICE competente para Bolivia, el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, la SACE y la SIMEST. Guía 2016 Hacer negocios en Bolivia 215 PARTE LA COOPERACIÓN AL DESARROLLO 5 Embajada de Italia en Bolivia COOPERACIÓN ITALIANA AL DESARROLLO Italia cuenta con una importante tradición de vocación de ayuda internacional. Intersección geográfica de culturas y de pueblos, históricamente tierra de emigración y desde hace años de fuerte inmigración, nuestro País, en virtud de los principios constitucionales que rigen su ordenamiento y por su naturaleza de grande economía de transformación con una fuerte apertura hacia el exterior, se ha tradicionalmente siempre comprometido en favor de la paz, de la prosperidad y de un sistema internacional estable y justo. La estrategia actual de la Cooperación Italiana se inserta en el contexto más general de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que han inspirado la acción italiana e internacional desde 2000. De hecho, contribuir a alcanzarlos sigue constituyendo tanto un imperativo ético de solidaridad como una inversión estratégica. Un compromiso adicional de nuestra cooperación concernió además la contribución al proceso de reformulación de la Agenda del desarrollo posterior a 2015, que preveía la revisión de los Objetivos del Milenio y la definición de una nueva serie de metas, más adecuadas al mutado contexto internacional y capaces de articular tres dimensiones del desarrollo: social, económica y medioambiental. A C A nivel geográfico –y tomando en cuenta las recomendaciones de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), de la cual Italia es uno de los 20 Países fundadores– la Cooperación Italiana ha operado en el último lustro un ejercicio de planificación dirigido a concentrar su presencia en un número más reducido de Países, con el propósito de evitar la fragmentación de su actividades y obtener un mayor impacto. En esto sentido, y alineándose al esquema del aid and development effectiveness, los Países prioritarios, que eran 35 en 2010, han sido reducidos a 20 en el período 2014-2016. Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 219 Embajada de Italia en Bolivia Serán estos Países, por lo tanto, los principales destinatarios de la Ayuda Pública al Desarrollo en el período en cuestión. COOPERACIÓN ITALIANA: PAÍSES PRIORITARIOS (2014-2016) África del Norte (2) Egipto, Túnez África Subsahariana (9) Burkina Faso, Etiopía, Kenia, Mozambique, Níger, Senegal, Somalia, Sudán del Sur, Sudán América Latina y el Caribe (3) Bolivia, Cuba, El Salvador Asia y Oceanía (3) Afganistán, Myanmar, Pakistán Balcanes (1) Albania Medio Oriente (2) Líbano, Palestina En términos de compromiso internacional, Italia financia varios fondos multilaterales de desarrollo: AIF (Grupo Banco Mundial), Fondo Africano de Desarrollo, Fondo Asiático de Desarrollo, Fondo Internacional para el Desarrollo Agrícola, Fondo Especial para el Desarrollo del Banco de Desarrollo del Caribe, Fondo Mundial para el Medioambiente y Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la malaria y la tuberculosis. Se asignan anualmente contribuciones adicionales a varias agencias del Sistema de las Naciones Unidas (entre las principales se encuentran FAO, PMA, FIDA, UNICEF, ONUDD, UICN, ONUDI, OIM), a instituciones académicas y de investigación (por ejemplo el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia y el Instituto Italo Latinoamericano) y al Financiamiento de algunos mecanismos innovadores de ayuda, entre los cuales se señalan tres iniciativas relevantes: el Advanced Market Commitments (AMC), el International Finance Facility for Immunization (IFFIm) y la iniciativa para la reducción del costo promedio de las remesas. En este sentido, se recalca que Italia ha impulsado la adopción de un compromiso del G8/G20 para reducir el costo A C 220 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia total de las transferencias de remesas, pasando desde el 10% en 2009 al 5% en 2014. En 2012, las remesas enviadas desde Italia a los Países en vía de desarrollo ascendieron a 9,2 billones de dólares. Otra importante contribución italiana es la destinada al Fondo Europeo de Desarrollo (FED), el instrumento a través del cual se realiza la política de cooperación al desarrollo hacia 77 de los 79 Países del Grupo África, Caribe y Pacífico (ACP), y que prevé el financiamiento de proyectos de desarrollo a nivel nacional y regional. Italia es el cuarto contribuyente al FED, con un financiamiento de 2,916 billones de Euros para el período 2008-2013. Por último, se debe señalar la importante experiencia en términos de conversión de la deuda; actualmente son vigentes 13 acuerdos bilaterales de conversión de deuda, dos de los cuales en la Región Andina: con Perú (200 millones de USD) y con Ecuador (28 millones de USD). Siempre en el marco de la deuda externa y, específicamente, de la iniciativa “HIPC (Heavily Indebted Poor Countries) Reforzada”, Italia firmó hasta ahora veintisiete Acuerdos de cancelación de la deuda, con los cuales han sido anuladas todas las deudas acumuladas por los Países beneficiarios con nuestro País; en 2002, Bolivia fue uno de los Países beneficiarios de la cancelación de deuda (más de 74 millones de Euros). Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia A C 221 Embajada de Italia en Bolivia COOPERACIÓN SOBRE EL TERRENO: LAS OFICINAS DE LA AGENCIA ITALIANA DE COOPERACIÓN PARA EL DESARROLLO (AICS) Para la gestión, planificación y supervisión de las actividades, proyectos y programas de desarrollo realizados con fondos italianos, la Cooperación Italiana cuenta con las Oficinas en el exterior de la AICS, oficinas establecidas en los Países en vía de desarrollo con acreditación directa ante los Gobiernos interesados en el marco de los acuerdos de cooperación. Desde la acutación de la ley que conforma la Agencia Italiana de Cooperación para el Desarrollo, fueron confirmadas diecisiete AICS en el exterior (6 en África, 7 en Asia, 2 en Europa y 2 en América Latina) y seis suboficinas. La AICS de La Paz es la única activa en América del Sur, con competencias, además que en Bolivia, en Perú, Ecuador y Colombia. COOPERACIÓN ITALIANA EN BOLIVIA La Cooperación Italiana en Bolivia inició en 1986 con la firma del Acuerdo de cooperación técnica entre los Gobiernos italiano y boliviano, que prevé una serie de programas de apoyo a las políticas de reducción de la pobreza. Los sectores privilegiados, en línea con las prioridades del País en las últimas dos décadas, son los siguientes: transportes, recursos hídricos, salud, agricultura, seguridad alimentaria, desarrollo rural, desarrollo sostenible, infancia, turismo responsable, ayuda en situaciones de emergencia, medio ambiente. Los tipos de intervención utilizados incluyen la cooperación bilateral directa (crédito de ayuda y donación), bilateral indirecta (a través de ONG italianas), multilateral y multibilateral (a través de un trust fund a agencias de las Naciones Unidas o a Bancos Regionales), la cooperación descentralizada y las intervenciones de emergencia. A C 222 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia De gran importancia fue el Acuerdo de cancelación de la deuda (por aproximadamente 72 millones de Euros en el marco de la iniciativa Beyond HIPC), firmado en junio de 2002 y en vigor hasta el 2017. Los fondos liberados, los cuales, según el Memorándum de Entendimiento, deben ser utilizados en sectores e iniciativas que aseguren el desarrollo del País, han sido utilizados hasta la fecha en los sectores prioritarios de salud y educación, a través del apoyo a los programas nacionales Extensa (iniciativa para combatir la mortalidad materno-infantil) e IPR (Incentivo a la Permanencia en el Área Rural). Actualmente, la Cooperación Italiana está presente en Bolivia con veinticuatro proyectos, por un financiamiento total superior a 83 millones de Euros, distribuidos en los siguientes sectores: Número de proyectos Total % Salud 2 25.410.137 30,57 Emergencia 1 1.100.000 1,32 Medio Ambiente y Recursos Hídricos 5 31.946.941 38,44 Educación y Protección de menores 1 1.141.830 1,37 Agricultura y Seguridad alimentaria 6 6.845.419 8,24 Innovación y Desarrollo Local 6 3.919.011 4,72 Turismo 3 12.750.770 15,34 24 83.114.108 Sector Total Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia A C 223 Embajada de Italia en Bolivia La estrategia actual de la ayuda italiana refleja las prioridades identificadas por el Gobierno Boliviano, incidiendo en los sectores centrales de la estrategia nacional de desarrollo y trabajando en estrecha coordinación con las plataformas de donantes activas en el País. En este sentido, se señala la participación de Italia –uno de los principales promotores de las instancias de coordinación de donantes en Bolivia– a las reuniones del grupo de donantes (GRUS), espacio concebido para mejorar la coordinación y el intercambio de información entre los actores de la cooperación internacional y también para promover sinergias y facilitar el diálogo con las instituciones gubernamentales. En el primer semestre de 2014, Italia ingresó en la ‘troika’ del GRUS, en sustitución de España; en el segundo semestre de 2014, Italia asumió la presidencia del fórum de los donantes. Las mesas de diálogo se desarrollan sobre temas como la salud, la educación y el desarrollo integral. Aunque no hay un sistema operativo definido de evaluación recíproca, las reuniones regulares y la dis- A C cusión participativa permiten a los varios stakeholder interesadsos supervisar las intervenciones en curso en el País y promover estrategias de intervención coordinadas y concertadas que puedan mejorar su impacto. 224 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia En el último lustro, la Cooperación Italiana, además de dar continuidad a la tradicional y consolidada colaboración con las varias agencias del Sistema de las Naciones Unidas –en este marco cabe señalar el trabajo desarrollado con la FAO, que se tradujo en el financiamiento y en la ejecución de seis iniciativas de emergencia en el período 2007-2013 por un importe total de 10 millones de Dólares– ha comenzado un proceso de planificación a mediano plazo con dos grandes instituciones financieras regionales, el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y la Corporación Andina de Fomento (CAF), para la activación, ejecución y supervisión de proyectos en todo el País. A C El marco europeo es, por último, una referencia esencial para nuestra cooperación e Italia participa activamente a la definición de la política europea de desarrollo. Aproximadamente la mitad de la Ayuda Pública al Desarrollo italiana se dirige, de hecho, a las actividades de cooperación realizadas por la Unión Europea. Con el fin de aumentar la eficacia de la ayuda y en el contexto de la Declaración de París sobre la Armonización y la División del trabajo (2009), Italia participa al Código de Conducta UE de división del trabajo y contribuyó a la elaboración del documento “European Coordinated Response for Bolivia”, firmado en septiembre de 2014. Este documento suscrito por Alemania, Bélgica, Dinamarca, España, Francia, Italia, Suecia, Suiza y por la Delegación de la UE representa el primer paso hacia la elaboración de una agenda de cooperación colegial y llevará, en 2017, a la ejecución del mecanismo de la Programación Conjunta en Bolivia. Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 225 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia MODALIDADES DE AYUDA La APD (Ayuda Pública al Desarrollo) italiana se eroga a través de tres canales: bilateral, multilateral y multibilateral. Los flujos de APD, para poder ser considerados como tales, deben cumplir ciertas características: • ser asignados por el sector público; • tener un componente de donación de al menos 25%; • tener como objetivo principal promover el desarrollo económico y social de los Países receptores; • en el caso de préstamos por reembolsar, la tasa de interés no debe ser superior al 10%. La ayuda puede ser erogada a través de diferentes instrumentos financieros: créditos de ayuda, donaciones y sector de inversiones. Créditos de ayuda: financiamientos destinados a actividades de cooperación y depositados en el Fondo Rotatorio del Ministerio de Economía y Finanzas. Los créditos de ayuda se conceden para la realización de proyectos específicos (por ejemplo suministro de plantas, maquinaria, bienes instrumentales y las actividades de diseño y capacitación relacionadas) propuestos por el País beneficiario. Donaciones: son fondos destinados a los Países en vía de desarrollo de forma gratuita. Sirven tanto para hacer frente a situaciones de emergencia como para apoyar la economía en general. Las donaciones pueden tomar diversas formas: pueden consistir en el suministro de bienes, en donaciones, o pueden concretarse en iniciativas destinadas a la cancelación de la deuda externa contraída por un País en vía de desarrollo con el Gobierno Italiano. D O 226 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 • • • Sector de inversiones: para promover las inversiones en los Países en vía de desarrollo, la cooperación recurre a: garantías: otorgadas por los Países donantes (o por las instituciones financieras) a inversores y financiadores; préstamos subsidiados: otorgados por los Países donantes a los inversores de los mismos Países; capital-riesgo: la asunción directa, con fondos de ayuda, de una cuota de capital de riesgo de empresas en los Países en vía de desarrollo. Por lo tanto, existen varias formas de intervención para canalizar las ayudas; estas son las principales modalidades utilizadas por la Cooperación Italiana. • • • • • Ayuda a la Balanza de Pagos. El País donante proporciona recursos financieros al País receptor, en forma de donación o de préstamo, para comprar productos necesarios indicados por el receptor. Commodity Aid. Forma de ayuda a la Balanza de Pagos, a través del suministro directo de mercancías y bienes por parte del País donante. Ayuda al Programa. Forma de ayuda a la Balanza de Pagos, financiando bienes instrumentales destinados a un programa específico de desarrollo o a un sector económico. Ayuda al Presupuesto (budget support). Se apoyan los planes de ajuste estructural financiando el Presupuesto Público del País receptor, que puede luego decidir libremente el uso de los fondos. Ayuda a proyectos. La ayuda está destinada a la realización de una intervención específica de desarrollo (el proyecto), definida por el País donante y negociada con el País receptor, en el marco de Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia D O 227 Embajada de Italia en Bolivia • • • un Programa-País general que define las líneas de las intervenciones de cooperación al desarrollo. Ayuda humanitaria. La ayuda alimentaria o médica a grupos de personas que se encuentran en situaciones de emergencia. Debt relief. Medidas de alivio de la deuda, a través de la cancelación o reprogramación de la misma. Apoyo a las ONG. Contribuciones financieras a iniciativas promovidas por asociaciones sin fines de lucro que se ocupan de cooperación al desarrollo en los Países en vía de desarrollo. Embajada de Italia en Bolivia • • • Financiamientos paralelos: el País donante participa, contrariamente al caso del cofinanciamiento, a través de una intervención directa paralela a la del Organismo Internacional, cuyo proyecto de desarrollo se subdivide de este modo en varias partes. Fondos fiduciarios: el País donante delega a un Organismo Internacional la realización de un proyecto de desarrollo concordado por el País donante con el receptor, erogando una contribución financiera que cubre íntegramente los gastos de la realización del proyecto específico. Préstamos administrativos: como en el caso anterior, se trata de un proyecto bilateral, en el cual la contribución del organismo internacional se limita a la realización –en este caso, a la implementación técnico-administrativa. Existen, por último, canales operativos a través de los cuales realizar las funciones de la APD. D O D O Canal bilateral: intervención por parte de un gobierno en favor de otro gobierno que pertenece a uno de los Países en vía de desarrollo. 228 Canal multibilateral: iniciativas concordadas y financiadas a nivel bilateral, pero cuya ejecución es confiada a una Agencia especializada o a un Organismo Internacional. Las diferentes modalidades de la ayuda multibilateral son: • Cofinanciamientos: el País donante entrega a favor de un Organismo Internacional una contribución en divisa para el financiamiento parcial de un determinado proyecto de desarrollo elaborado por el organismo y para el cual el País donante ha acordado su participación junto al País receptor. Canal multilateral: programa realizado por un Organismo Internacional con el aporte financiero de uno o más donantes. La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La ayuda multilateral se concretiza mediante la participación a fondos internacionales constituidos en los Bancos Regionales de Desarrollo, la participación en la ayuda al desarrollo proporcionada por la Unión Europea y el apoyo financiero al presupuesto de actividades de los Organismos Internacionales y de las Agencias del Sistema de las Naciones Unidas. La cooperación al desarrollo en Bolivia 229 Embajada de Italia en Bolivia • • Contribuciones obligatorias: el País donante debe periódicamente efectuar el pago de la cuota, sobre la base de una repartición determinada en el momento de la adhesión al Organismo Internacional. Contribuciones voluntarias: el País donante negocia cada vez con el Organismo Internacional el pago a ser efectuado. La cooperación al desarrollo, como parte integrante de la política exterior de nuestro País, es administrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional (MAECI). Las actividades son reguladas por la Ley n. 49 de 1987 con la cual se procedió a una reorganización de todo el sector y a la creación de la Dirección General para la Cooperación al Desarrollo (DGCS), parte del MAECI. El 29 de agosto de 2014 entró en vigencia la nueva Ley n. 125 de 2014 “Disciplina General sobre la cooperación internacional para el desarrollo”, aprobada definitivamente por el Senado el 1° de agosto de 2014. La nueva normativa define una nueva arquitectura de La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 NORMATIVA DE REFERENCIA 230 governance del sistema de cooperación, cuya coherencia y coordinación de las políticas estarán garantizadas mediante el Comité interministerial para la cooperación al desarrollo (CICS), una dirección constituida por los ministerios que tienen competencias en materias que son objetos de actividades de cooperación al desarrollo. Uno de los puntos centrales de la reforma es la creación de la Agencia italiana para la Cooperación al Desarrollo. La Agencia, un modelo que existe en todos los principales Países europeos, corresponde a una exigencia insistentemente solicitada por los actores de la cooperación y avanzada en las propuestas de reforma de iniciativa parlamentaria; dicha agencia consentirá valorizar las profesionalidades existentes y atraer a nuevas; permitirá finalmente poder enfrentarse, gracias a la mayor flexibilidad, a las modalidades más innovadoras de cooperación que existen actualmente, no normativamente compatibles con la disposición actual. Otra novedad introducida por la Ley 125/2014 es la creación del Consejo nacional para la cooperación al desarrollo, instituido por decreto publicado en la Gaceta Oficial el 10 de diciembre de 2014 (Decreto n. 286). El Consejo nacional representa el instrumento permanente de participación, consulta y propuesta sobre la coherencia de las decisiones políticas, sobre las estrategias y la programación, además de las formas de intervención, su eficacia y evaluación. El Consejo, presidido por el Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, está compuesto por alrededor de 50 representantes del sistema italiano de cooperación. Ulteriores tipologías de cooperación son: • Cooperación Descentralizada: la acción de cooperación al desarrollo realizada por autonomías locales (Regiones, Provincias, Municipios) en una relación de socio con instituciones homologas en los Países en vías de desarrollo y con la participación de los respectivos territorios. • Cooperación Universitaria: proyectos de formación que prevén la colaboración entre Universidades italianas y extranjeras, financiando por ejemplo cursos de especialización para docentes y becas para estudiantes. D O Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia D O 231 Embajada de Italia en Bolivia NÚMEROS DE LA AYUDA ITALIANA A nivel financiero, la Ayuda Pública al Desarrollo (APD) italiana, después de la flexión de 2012 debida a la intensificación de la crisis económica en toda Europa, registró en 2013 un incremento del 13,4% en términos reales, alcanzando los 3.406 millones de dólares. Italia está en el 11° lugar entre los donantes del Comité de Ayuda al Desarrollo (CAD) en términos de volumen de la ayuda. En 2012, el elemento de donación de la APD italiana ascendió al 99,4% del total. Anno APD Italia 2008 2009 2010 2011 2012 2013 4.860,64 3.297,49 2.996,39 4.325,97 2.737,13 3.406,63 Valores en millones de dólares, fuente de la OCDE La tendencia de crecimiento de la ayuda, de acuerdo con las indicaciones disponibles, se debería consolidar también en el trienio 2014-2016, colocando a Italia entre los quince primeros donantes a nivel mundial, también en términos de relación Ayuda Pública al Desarrollo/Producto Interno Bruto que, se prevé, alcanzará el 0,28-0,31% en 2017. D O Año 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 Italia % 0,13 0,15 0,20 0,17 0,15 0,29 0,20 Año 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Italia % 0,19 0,22 0,16 0,15 0,20 0,14 0,17 La definición de la APD proporcionada por el CAD es “aquellos flujos hacia los Países en vía de desarrollo y hacia las instituciones multilaterales proporcionados por organismos públicos, incluyendo los gobiernos estatales y locales, o sus órganos ejecutivos, cada transición de los cuales cumpla con las siguientes condiciones: (a) sea administrada con el objetivo de promover el desarrollo económico y el bienestar de los Países en vía de desarrollo; (b) tenga condiciones favorables (concesionarias) y contenga un elemento de donación equivalente a reembolsar del 25% utilizando una tasa de descuento del 10%. Embajada de Italia en Bolivia Sólo en 2012, la OCDE registró los siguientes flujos financieros procedentes de Italia hacia los Países en desarrollo: • 8,1 billones de USD de flujos financieros privados a condiciones de mercado. Estos flujos se componían principalmente de inversiones extranjeras directas (98%); • 2,7 billones de USD de Ayuda Pública al Desarrollo; • 196 millones de USD de otros flujos financieros (Other Official Flows – OOF); • 91 millones de USD de fondos privados en 2012, provenientes de organizaciones no gubernamentales y fundaciones. En 2012, el 26% de la APD fue distribuido a través del canal bilateral; el 74% era representado por contribuciones al presupuesto de organismos multilaterales, en comparación con el promedio del CAD del 27%. Siempre en 2012, el 44% de la ayuda bilateral, además, fue programado a nivel de País socio; 67 millones de USD de la APD bilateral fueron erogados a y a través de organizaciones de la sociedad civil. El 56% de la APD bilateral fue destinado a los 10 primeros Países beneficiarios de la ayuda italiana en términos de erogaciones. En 2012, Afganistán, Pakistán y Albania ocupaban, respectivamente, las tres primeras posiciones; África y Asia, además, fueron los dos primeros continentes destinatarios de la APD italiana. D O En el período 2005-2013, la APD italiana ha superado los 34 billones de USD, privilegiando en términos generales el canal multilateral y las áreas de Asia y África. 232 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 233 Embajada de Italia en Bolivia ONG ITALIANAS EN BOLIVIA 10 principales beneficiarios de la APD (2012) Valores en millones de USD Afganistán 48 Etiopía 16 Pakistán 43 Iraq 14 Albania 33 Somalia 10 Mozambique 22 Sudán 10 Líbano 17 Sudán del Sur 9 Fuente: Development Co-operation Report 2014: Mobilising Resources for Sustainable Development,OECD Publishing. Sin embargo, la suma total no coincide con la APD bilateral total; 333 millones de dólares no fueron erogados a ningún País. Alrededor del 20% de la APD bilateral en 2012, igual a 164 millones de dólares, fue destinado a las infraestructuras y a los servicios sociales, con un neto predominio del sector de la educación (55 millones de USD). La ayuda humanitaria significó un volumen de 145 millones de USD, la equidad de género 124 millones de USD, mientras que al apoyo a las cuestiones ambientales se asignaron 330 millones de USD de la APD bilateral (2012). En cuanto a la repartición geográfica de los créditos, en 2013 el 42% de los recursos fue dirigido a África Subsahariana, seguida por el área de los Balcanes, el Mediterráneo y el Medio Oriente (32%), y por Asia. D O 234 La cooperación al desarrollo en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Las Organizaciones No Gubernamentales (ONG) italianas, que están presentes desde hace más de veinte años en toda Bolivia, son actores centrales en el marco de las actividades de la Cooperación Italiana en el País, en particular debido a su proximidad con la sociedad civil. A nivel organizativo e institucional, un elemento distintivo consiste en la existencia de un foro de coordinación de las ONG italianas (COIBO), experiencia única en su clase, excepto por el caso español, nacida en los años 90 con el objetivo de facilitar el diálogo entre las ONG y la Oficina Regional de la Cooperación Italiana (AICS La Paz), de resolver problemas de tipo organizacional y administrativo, y de promover la adopción de estrategias proyectivas compartidas, con el fin de presentar a las instancias gubernamentales paquetes de intervención sectoriales, articulados y modulados de acuerdo con los Planes de Desarrollo Nacionales. El COIBO, por lo tanto, adopta proyectos en común aún respetando la especificidad de cada organización; de esta manera las distintas organizaciones entran en sinergia, interactúan y reflexionan sobre temas relacionados con la cooperación, con las relaciones con las instituciones locales y con las estrategias de desarrollo. El COIBO, además, es un espacio de reflexión política en la cual cada ONG italiana pueden entender mejor el contexto local, a fin de adquirir más conocimientos –ya sean metodológicos, administrativos o de gestión – en apoyo a las decisiones estratégicas institucionales. De la misma manera, el Coordinamiento es una sólida herramienta de difusión y visibilidad de las actividades de la cooperación no gubernamental italiana en Bolivia. Actualmente quince ONG italianas están afiliadas al COIBO. Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia D O 235 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Proyectos activos en Bolivia: 1 Ong: ACRA-CCS • Año de inicio de actividades en Bolivia: 1985 Área/Sectores de intervención: agricultura, fortalecimiento institucional, recursos hídricos Proyecto Pequeños Ángeles: actividades dirigidas a la devolución del derecho a la familia a los menores institucionalizados Representante: Claudio Calisti Battistini Calle Abdón Saavedra, 2180 of. 2A. Sopocachi. La Paz. Proyectos activos en Bolivia: 4 • • • • Quinua, el Oro de los Andes, una cadena integral para la seguridad alimentaria en Bolivia, financiado por el Municipio de Milán. Pastores Andinos: tejedores del espacio económico y de la integración alimentaria alto-andina, financiado por la Unión Europea. Pequeñas centrales hidroeléctricas de adaptación al cambio climático, financiado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional. Sistema Agroalimentario Integrado de Quinua/Camélidos: promoción de la agricultura familiar comunitaria sostenible en el Altiplano Boliviano, financiado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional. Representante: Silvia Balboa Matienzo Calle Víctor Sanjinéz, 2722. Sopocachi (al lado de la Clínica Rengel). La Paz. D O +591 2 291-1171, 291-1174 +591 2 200-0693 +591 701 99223 [email protected], [email protected] www.aibi.it Ong: ASPEm (Associazione Solidarietà Paesi Emergenti) Año de inicio de actividades en Bolivia: 2010 Área/Sectores de intervención: infancia, inclusión social, mejoramiento de las condiciones socioeconómicas de jóvenes y adolescentes. Proyectos activos en Bolivia: 2 • • +591 705 95778 [email protected] D O Huertos Escolares II, en el Departamento de Tarija Amaranto: pequeñas semillas, grandes oportunidades, financiado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional. Representante: María Rene V. Hidalgo Arellano www.acraccs.org Calle Abdón Saavedra, 2180, of. 2A. La Paz. +591 2 211-2140, 283-0853 Ong: AMICI DEI BAMBINI (Ai.Bi.) 236 +591 732 01406 Año de inicio de actividades en Bolivia: 2009 [email protected], [email protected] Área/Sectores de intervención: derechos humanos, infancia www.aspem.it La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 237 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia +591 715 26526 Ong: CELIM Bergamo [email protected] [email protected] Año de inicio de actividades en Bolivia: 1999 www.cestas.org Área/Sectores de intervención: educación y formación, desarrollo rural productivo Proyectos activos en Bolivia: 2 • • Una gota de salud; Municipio de El Alto. Pequeñas semillas, grandes oportunidades; Municipios de Cochabamba y Tarija. Representante: Marco Aresi Calle Illapa, 2141, entre Parque Lincoln y Waldo Ballivián. Cochabamba. +591 4 441-4826 Ong: CESVI Fondazione Año de inicio de actividades en Bolivia: 2008 Área/Sectores de intervención: medio ambiente, desarrollo sostenible, fortalecimiento institucional Proyectos activos en Bolivia: 2 • Reformulación del plan de ordenamiento territorial en el Municipio de Puerto Rico, Pando. Iniciativa de Monitoreo socioecológico de la Amazonía Occidental. +591 722 80952 • [email protected] [email protected] Representante: Marco Antonio Albornóz Castro Av. Manuripi, 2. Urbanización Asaí, Barrio Nazaria. Cobija. www.celimbergamo.org +591 3 842-4237 Ong: CESTAS (Centro di Educazione Sanitaria e Tecnologie Appropriate Sanitarie) D O D O +591 771 00223, 601 80468 [email protected] [email protected] Año de inicio de actividades en Bolivia: 2004 Área/Sectores de intervención: salud www.cesvi.org Proyectos activos en Bolivia: 1 • FORES, Fortalecimiento de las redes de salud Ong: CeVI (Centro di Volontariato Internazionale) Representante: Abraham Munizaga 238 Av. Sánchez Lima, 2206 esq. Fernando Guachalla, M-1. Sopocachi. La Paz. Año de inicio de actividades en Bolivia: 2004 +591 2 2110944 Área/Sectores de intervención: agua, servicios higiénico-sanitarios La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 239 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Año de inicio de actividades en Bolivia: 2004 • +591 720 16280 Agua y servicios higiénico-sanitarios para todos, financiado por la Región Friuli-Venecia Julia [email protected] [email protected] Representante: Stefano Archidiacono www.coopi.org Calle España, 181 casi Colombia. Cochabamba. +591 4 4505925 Ong: COSV (Coordinamento delle Organizzazioni per il Servizio Volontario) +591 727 28676 [email protected] [email protected] Año de inicio de actividades en Bolivia: 1983 Área/Sectores de intervención: desarrollo económico local, turismo responsable, promoción y protección del medio ambiente www.cevi.coop Proyectos activos en Bolivia: / Ong: COOPI (Cooperazione Internazionale) Representante: attualmente non presente Año de inicio de actividades en Bolivia: 1977 Referente: Michela Sommaruga, Responsable Programas (sede de Milán) Área/Sectores de intervención: asistencia sanitaria, salud intercultural, desarrollo rural integrado, derechos humanos, preparación riesgo desastres, agua, asistencia humanitaria Via Soperga, 36. 20127, Milano. +39 02 282-2852 Proyectos activos en Bolivia: 2 D O • • Fortalecer la resiliencia a la sequía, sobre la base de estrategias de protección y fortalecimiento de los medios de subsistencia tradicional y de las condiciones de seguridad alimentaria de las familias vulnerables en el Chaco Boliviano, financiado por ECHO, implementado en consorcio con ACF, FAO, AyA, CARE, Centro Agua. Fortalecimiento de los pueblos indígenas y originarios de Bolivia en la administración de la justicia pluralista y de mecanismos de resolución de conflictos, financiado por la Delegación de la Unión Europea. Representante: Manuel Simoncelli Calle Lisimaco Gutiérrez, 379. Sopocachi. La Paz. [email protected] D O www.cosv.org Ong: CVCS (Centro Volontari Cooperazione allo Sviluppo) Año de inicio de actividades en Bolivia: 1987 Área/Sectores de intervención: derechos humanos, seguridad alimentaria Proyectos activos en Bolivia: 1 +591 2 211-9103 240 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 241 Embajada de Italia en Bolivia • Embajada de Italia en Bolivia Qalauma: un modelo alternativo de rehabilitación social y prevención para menores en conflicto con la ley, financiado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional. [email protected] [email protected] www.gvc-italia.org Representante: Paola Toncich Edificio San Lorenzo, Pasaje Juan XXIII, 26. Zona Belén. La Paz. +591 2 231-0257 Ong: Istituto per la Cooperazione Universitaria (ICU) Año de inicio de actividades en Bolivia: 2013 +591 671 12224 Área/Sectores de intervención: medio ambiente, agua potable, desarrollo agrícola, educación formal e informal, investigación en los campos ambiental e hidrológico. [email protected] [email protected] Proyectos activos en Bolivia: 2 www.cvcs.it • • Ong: GVC (Gruppo di Volontariato Civile) Módulos II-IV del Programa Amazonía sin Fuego. Programa de apoyo al área natural de gestión integrada del Río Grande, Santa Cruz, Bolivia (ANGIRG), financiado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación Internacional. Representante: Lorenzo Ossoli Año de inicio de actividades en Bolivia: 1986 Edificio Colonial, of. 201. Calle Vallegrande esq. Ingavi. Santa Cruz de la Sierra. Área/Sectores de intervención: agua, derechos humanos, emergencia +591 3 334-1390 Proyectos activos en Bolivia: 2 D O • • Qnas Soñi (Hombres del agua): CHIPAYA, entre tradición y tecnología, hacia un municipio resiliente, financiado por la Unión Europea. Pequeñas centrales hidroeléctricas de adaptación al cambio climático, financiado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional (ACRA-CCS líder). Representante: Alberto Schiappapietra Calle Víctor Sanjinés, 2722, lado Clinica Rengel. Sopocachi. La Paz. D O +591 753 13784 [email protected] www.icu.it Ong: Movimento per l’Autosviluppo, l’Interscambio e la Solidarietà (MAIS) Año de inicio de actividades en Bolivia: 2013 +591 2 242-3081 Área/Sectores de intervención: formación, derechos humanos. +591 718 80055 Proyectos activos en Bolivia: 1 242 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 243 Embajada de Italia en Bolivia • Fortalecimiento de las capacidades técnico-productivas profesionales de jóvenes y mujeres en las zonas mineras de Colquechaca y Ocurí. Embajada de Italia en Bolivia Proyectos activos en Bolivia: 3 • Raepresentante: Marco Santizo Calle Nataniel Aguirre, 560. Sucre. • +591 744 33440 • [email protected] Qalauma: un modelo alternativo de rehabilitación social y prevención para menores en conflicto con la ley, financiado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional. Qutapiqiña, para el desarrollo de las comunidades de criadores de vicuñas, financiado por el Ministerio de Relaciones Exteriores y de Cooperación Internacional a través de un fondo operante en CAF. Tejiendo Culturas, financiado por la Unión Europea. Representante: Aurelio Danna www.mais.to.it Edificio San Lorenzo. Pasaje Juan XXIII, 26. Zona Belé., La Paz. +591 2 231-0257 Ong: Persone Come Noi +591 674 56599 Año de inicio de actividades en Bolivia: 2008 [email protected] [email protected] Área/Sectores de intervención: seguridad alimentaria, desarrollo rural comunitario www.progettomondomlal.org Proyectos activos en Bolivia: 1 • D O Construcción de invernaderos familiares para reforzar la seguridad alimentaria a través del consumo de verduras y hortalizas, y la comercialización de los excedentes en la Provincia de Aroma, financiado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional. Coordenador: Riccardo Giavarini Ong: Ricerca e Cooperazione +591 719 33142 Área/Sectores de intervención: seguridad alimentaria, desarrollo rural, derechos de los menores y de las mujeres, educación, turismo y cultura, governance www.personecomenoi.org Proyectos activos en Bolivia: 1 • Ong: ProgettoMondo MLAL (Movimento Laici America Latina) Desayuno escolar a Km 0, cofinanciado por la Delegación de la UE Representante: Antonio López y Royo Calle Jaymes Freyre, 2957. Sopocachi. La Paz. Año de inicio de actividades en Bolivia: 1980 +591 2 241-4652 Área/Sectores de intervención: derechos humanos, desarrollo rural, infancia 244 La cooperación al desarrollo en Bolivia D O Año de inicio de actividades en Bolivia: 1987 Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 245 Embajada de Italia en Bolivia PROYECTOS EN FASE DE EJECUCIÓN +591 698 28483 La cartera de las iniciativas financiadas por Italia actualmente en fase de ejecución es muy importante en términos numéricos y se compone de un total de veinticuatro proyectos por un monto total que excede los 83 millones de Euros, destinados a la realización de actividades en sectores prioritarios para el desarrollo socioeconómico de Bolivia, como la salud, el medio ambiente, la seguridad alimentaria, cultura y turismo, infancia y menores de edad, desarrollo rural sostenible, agua, educación y desarrollo local. [email protected] www.ongrc.org Ong: VIS (Volontariato Internazionale per lo Sviluppo) Año de inicio de actividades en Bolivia: 2003 Área/Sectores de intervención: promoción-protección de los derechos de la Infancia, educación/formación Proyectos activos en Bolivia: 3 • • • Embajada de Italia en Bolivia Esta es la lista de todas las iniciativas financiadas por el MAECI/DGCS actualmente en ejecución, subdivididas según el canal de financiamiento utilizado. Promoción de los Derechos de la Infancia en Bolivia, financiador principal Conferencia Episcopal Italiana (CEI), Departamentos de Cochabamba, La Paz y Santa Cruz. Apoyo al Proyecto Don Bosco, para contribuir a mejorar la calidad de vida de los niños, adolescentes y jóvenes en situación de calle de Santa Cruz de la Sierra. Apoyo al desarrollo estratégico de la Sociedad Salesiana de Bolivia según un enfoque de derechos humanos, Departamentos de Cochabamba, La Paz y Santa Cruz. Representante: Lorenzo Marfisi D O Representante legal: Liliana Navia de Sánchez P S Sociedad Salesiana. Calle Eduardo Calderón, 2563. Cochabamba. Calle Tucabaca, 2435. Santa Cruz de la Sierra. +591 4 422887, 3 3519015 +591 776 67729, 799 39984 [email protected] [email protected], [email protected] www.volint.it 246 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 247 Embajada de Italia en Bolivia Canal Bilateral Embajada de Italia en Bolivia Proyecto Colaboración al proceso de mejoramiento de los esquemas y de las modalidades de ejercicio del derecho a la salud en Bolivia Proyecto Apoyo al desarrollo del sistema sociosanitario del Departamento de Potosí – Fase IV Ubicación Bolivia (nacional) Ubicación Departamento de Potosí Monto € 21.750.495 Monto € 3.659.642,48 Tipología y gestión Donación Apoyo Presupuestario Tipología y gestión Crédito de ayuda Gestión Ministerio de Salud de Bolivia Período 2014 – 2017 Período 2010-2014 Objetivo Objetivo Desarrollar de manera integral el sistema sociosanitario de Potosí a nivel municipal y departamental. Responsable Riccardo Royder Colaborar al proceso de reforma del sector sanitario y al mejoramiento de las condiciones de ejercicio del derecho a la salud, en particular de los servicios sanitarios de primer nivel en las redes sanitarias seleccionadas. Responsable AICS La Paz +591 2 612-0777 +591 2 278-8001 [email protected] +591 2 211-2330 [email protected] P S P S 248 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 249 Embajada de Italia en Bolivia Proyecto Programa Amazonía sin fuego Ubicación Departamentos de La Paz, Beni, Cochabamba, Santa Cruz y Pando Monto € 2.187.039 (Total); € 1.500.000 (Financiamiento Italia) Tipología y gestión Donación – Gestión Italia / Agencia Brasileña de Cooperación / Ministerio de Medio Ambiente y Agua de Bolivia Período 2012-2015 Objetivo Reducir la incidencia de los incendios en la región amazónica de Bolivia a través de la realización de prácticas alternativas a la utilización del fuego contribuyendo a proteger el medio ambiente y a mejorar las condiciones de vida de las comunidades. Responsable Roberto Bianchi Embajada de Italia en Bolivia Proyecto Colaboración al proceso de mejoramiento de los esquemas de conservación de las estrategias de valoración económica y social de los recursos fitogenéticos de la agrobiodiversidad Ubicación Departamentos de Pando, Beni, Santa Cruz, La Paz, Tarija y Chuquisaca Monto € 3.060.000 Tipología y gestión Crédito de ayuda – Gestión Ministerio del Desarrollo Rural y Agricultura/INIAF Período 2014-2016 Objetivo Apoyar al Ministerio de Desarrollo Rural y Agricultura a través del Instituto Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal (INIAF) en la gestión eficiente y eficaz de los servicios de su competencia en relación al uso sostenible y a la conservación de los recursos genéticos de la agro-biodiversidad y a su valoración económica y social dentro del Sistema nacional de Conservación de los Recursos Genéticos de la agrobiodiversidad, elaborando también un sistema institucionalizado de Comunicación para el Desarrollo destinado a fortalecer los procesos de apropiación de los conocimientos por las instituciones del Estado en las áreas rurales. Responsable AICS La Paz +591 2 279-9569 +591 712 91639 [email protected] +591 2 278-8001 +591 2 211-2330 P S P S [email protected] 250 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 251 Embajada de Italia en Bolivia Proyecto Embajada de Italia en Bolivia Programa interdepartamental de gestión del patrimonio natural y cultural, implementación del turismo comunitario y de industrias culturales entre los Departamentos de Cochabamba y Potosí Proyecto Programa de Asistencia Técnica al Ministerio de Culturas y Turismo Ubicación Bolivia (nacional y departamental) Monto € 470.000 Ubicación Departamentos de Cochabamba y Potosí. Monto € 12.000.000 Tipología y gestión Donación Gestión directa Tipología y gestión Crédito de ayuda Gestión Ministerio de Culturas y Turismo Período 2015 Objetivo Período 2014-2017 Objetivo El Programa tiene como objetivo desarrollar localmente intervenciones para crear un circuito turístico que asocie la conservación del patrimonio medioambiental con el desarrollo de la producción de políticas culturales, constituyendo un modelo aplicable a nivel nacional en una perspectiva de retroalimentación desde la periferia hasta el centro. Responsable Antonella Scarnecchia El programa tiene como objetivo fortalecer institucionalmente el Ministerio de Culturas y Turismo elaborando documentos de reglamentación y operativos, y potenciando la estrategia política del Gobierno central para el desarrollo y control de las actividades turísticas. Además, la iniciativa apunta a la formación de los actores del sector de la administración cultural y turística a nivel central y departamental basándose también en otras iniciativas propuestas por la Cooperación Italiana para crear modelos replicables. Responsable Antonella Scarnecchia +591 2 278-8001 +591 2 278-8001 +591 2 211-2330 +591 2 211-2330 [email protected] [email protected] P S P S 252 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 253 Embajada de Italia en Bolivia Canale Multilaterale / Multibilaterale Proyecto Sistema Agroalimentario Integrado Quinua/ Camélidos: promoción de la agricultura familiar comunitaria sostenible en el Altiplano Boliviano Embajada de Italia en Bolivia Proyecto Climate Change and Mountain Forests the Mountain Partnership and the Global Island Partnership Join Hands in Latin America and the Pacific Ubicación Bolivia (nacional) Monto € 1.350.000 Ubicación Departamentos de Oruro y Potosí Monto € 895.000 Tipología y gestión Donación Gestión FAO Tipología y gestión Donación Gestión FAO Período 2014-2017 Período 2014-2015 Objetivo Objetivo Iniciativa basada en el desarrollo de Sistemas Públicos Agroalimentarios locales para llegar a la seguridad alimentaria con soberanía a partir de la producción integrada de quinua y camélidos para fortalecer la agricultura familiar comunitaria sostenible de acuerdo con las políticas nacionales vigentes. Contribuir a los esfuerzos internacionales que apuntan a la mitigación y a la adaptación al cambio climático mejorando la gestión sostenible de los recursos forestales en regiones montañosas tropicales estratégicas en América Latina. Responsable AICS La Paz Responsable +591 2 278-8001 Sergio Ledezma +591 2 211-2330 +591 2 278-8001 [email protected] +591 2 211-2330 [email protected] P S P S 254 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 255 Embajada de Italia en Bolivia Proyecto Strengthening local resilience to food insecurity on the basis of successful livelihood strategies to develop and consolidate the national early warning system and food security conditions of vulnerable rural families in the High Andes zone and in Beni Ubicación Departamentos de La Paz, Beni, Cochabamba, Oruro, Potosí, Chuquisaca y Tarija. Monto € 1.100.000 Tipología y gestión Donación Gestión FAO Período 2014-2015 Objetivo Fortalecer las capacidades de prevención de múltiples actores sociales que afectan al desarrollo agrícola y productivo para mitigar la vulnerabilidad a la inseguridad alimentaria a través de la implementación de técnicas que apuntan a obtener y difundir información hidrológica en veintiún municipios de siete departamentos de Bolivia. Responsable Embajada de Italia en Bolivia Proyecto ART GOLD Articulación de redes locales, governance y desarrollo humano Ubicación Departamentos de La Paz, Potosí y Oruro Monto € 1.500.000 Tipología y gestión Donación Gestión UNDP Período 2010-2014 Objetivo Fortalecer la articulación entre territorios, programas nacionales y dimensión internacional del desarrollo humano y poner a disposición del Gobierno de Bolivia, de los departamentos, regiones y municipios un marco programático y de gestión para completar la articulación entre los diferentes niveles de desarrollo: municipal, regional, nacional e internacional. Responsable Francesca Minardi +591 2 278-8001 Sergio Ledezma +591 2 211-2330 +591 2 278-8001 [email protected] +591 2 211-2330 [email protected] P S P S 256 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 257 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Articulación comercial local y nacional dirigida a la venta y exportación de fibra de vicuña en el marco legal para el fortalecimiento de las comunidades que gestionan la vicuña en Anmin–Apolobamba Proyecto Municipal Integration to Develop Rural Business Competitiveness Ubicación Departamento de La Paz Monto € 420.167 Ubicación Departamento de La Paz Monto € 222.844,06 Tipología y gestión Donación Gestión IADB / Asociación CUNA Tipología y gestión Donación – Gestión CAF / Ejecución: ProgettoMondo MLAL / AIQ Período 2010-2015 Objetivo Período 2012-2014 Objetivo Fortalecimiento socioeconómico de las comunidades criadoras de vicuña en la región interesada. Contribuir al desarrollo económico de cinco municipios del Departamento de La Paz (Achocalla, Viacha, Tiwanaku, Taraco y Guaqui) a través del mejoramiento de la competitividad de las pequeñas y microempresas locales. Responsable Aurelio Danna Responsable Francesca Minardi Proyecto +591 2 278-8001 +591 674 56599 +591 2 211-2330 [email protected] [email protected] P S P S 258 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 259 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Proyecto Fortalecimiento de la capacidad de gestión del patrimonio histórico – Cantón Cohoni Proyecto Integración productiva y educación financiera para las mujeres empresarias Ubicación Departamento de La Paz, Municipio de Palca, Cantón Cohoni Ubicación Bolivia (nacional), Perú, Ecuador, Colombia Monto € 292.000 Monto € 280.770 Tipología y gestión Donación Gestión IADB / Ministerio de Culturas Tipología y gestión Donación Gestión CAF / Ejecución: Consorcio Período ASPEm-COPEME Período y Turismo Objetivo 2013-2015 Objetivo 2014-2015 Fortalecimiento de las capacidades del Ministerio de Culturas en cuanto a la conservación del patrimonio histórico y cultural del cantón Cohoni a través de esquemas de fortalecimiento institucional, formación de recursos humanos en materia de restauración y apoyo a la administración municipal en los sectores de planificación y promoción. Responsable Responsable Realizar un análisis de las capacidades financieras de la población en Bolivia, Colombia, Ecuador y Perú para identificar el nivel de capacidades y de conocimientos financieros de las personas. El proyecto apoya a micro-empresas y al desarrollo de experiencias productivas con las mujeres que reciben Transferencias Monetarias Condicionadas (TMC) a través del fortalecimiento de las habilidades empresariales, la educación financiera y la formación en materia de capacidades productivas y de gestión de microempresas. +591 2 278-8001 +591 2 211-2330 +591 2 278-8001 [email protected] +591 2 211-2330 [email protected] P S P S 260 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 261 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Canal bilateral indirecto: proyectos ONG Proyecto FINPYME ExportPlus-Bolivia Ubicación Departamento de Tarija Monto € 219.000 Tipología y gestión Donación Gestión Corporación Interamericana de Inversiones (CII) Proyecto Programa de apoyo al área natural de manejo integrado del Río Grande Santa Cruz Bolivia (ANGIRG) Ubicación Departamento de Santa Cruz Monto € 1.694.533 (Total); € 1.161.657 (Financiamiento Italia) Período 2013-2016 Objetivo Proporcionar asistencia técnica a 200 pequeñas y medianas empresas para aumentar las posibilidades de acceso a mercados internacionales. Esta actividad se desarrolla a través de estudios de mercado, selección de empresas en sectores estratégicos y prestación de asistencia técnica directa que permite alcanzar resultados concretos y beneficios específicos predeterminados. Tipología y gestión Donación Gestión ICU Período 2014-2017 Objetivo Contribuir a la gestión y conservación del patrimonio ambiental de la cuenca del Río Grande mediante un desarrollo sostenible en los ámbitos ambiental, económico y social del área. Sergio Ledezma Responsable Lorenzo Ossoli Responsable +591 2 278-8001 +591 2 75313784 +591 2 211-2330 [email protected] [email protected] P S P S 262 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 263 Embajada de Italia en Bolivia Proyecto Pequeñas centrales hidroeléctricas de adaptación al cambio climático Ubicación Departamento de La Paz, Cochabamba y Chuquisaca. Monto Embajada de Italia en Bolivia Proyecto Qalauma: un modelo alternativo de rehabilitación social y prevención para los menores en conflicto con la ley Ubicación Departamento de La Paz, Municipio de Viacha € 1.715.369 (Total); € 1.200.169 (Financiamiento Italia) Monto € 1.141.830,61 (Total); € 799.281,43 (Financiamiento Italia) Tipología y gestión Donación Gestión ACRA/GVC Tipología y gestión Donación – Gestión ProyectoMundo MLAL / Dir. Gral. Régimen Penitenciario Período 2014-2017 Período 2014-2017 Objetivo Mejoramiento de la calidad de vida y del acceso a la electricidad de los habitantes de las zonas rurales mediante la promoción de un servicio eléctrico sostenible en términos ambientales, económicos, organizativos e institucionales. Administración comunitaria de 990 micro-centrales hidroeléctricas en las áreas seleccionadas. Objetivo Contribuir a la reducción de los índices de violación de los derechos de la niñez en Bolivia, en particular de la marginación y exclusión de los adolescentes en conflicto con la ley reclusos en las instituciones penitenciarias para adultos, para la afirmación del Código Niño, Niña y Adolescente y de la Convención Internacional sobre los Derechos del Niño. Responsable Silvia Balboa Matienzo Responsable Roberto Simoncelli +591 2 70595778 + 591 2 2310257 / 70558694 [email protected] [email protected] P S P S 264 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 265 Embajada de Italia en Bolivia Proyecto Amaranto: pequeñas semillas grandes oportunidades Ubicación Departamento de Tarija, Municipios de Cercado y Méndez (San Lorenzo) Monto Embajada de Italia en Bolivia Proyecto € 595.492 (Total); € 416.844 (Financiamiento Italia) Construcción de invernaderos familiares para fortalecer la seguridad alimentaria a través del consumo de verduras y hortalizas, y de la comercialización del superávit en la Provincia Aroma Ubicación Tipología y gestión Donación Gestión ASPEm Departamento de La Paz - Provincia Aroma Ciudades de Patacamaya y Umala. Monto Período 2014-2017 € 1.322.927,54; € 903.625 (Financiamiento Italia) Objetivo Contribuir a la seguridad alimentaria, al desarrollo local y a la reducción de la pobreza en las áreas seleccionadas a través del aumento de la producción, del consumo, de la transformación y comercialización de amaranto y de sus derivados en doce comunidades rurales. Tipología y gestión Donación Gestión ONG Persone come Noi Onlus Período 2014-2016 Objetivo Contribuir a la reducción de la inseguridad alimentaria y de la vulnerabilidad de las familias indígenas de etnia Aymara en el altiplano boliviano de manera sostenible valorizando la agricultura familiar y el papel de las mujeres. Responsable Riccardo Giavarini Responsable María Rene V. Hidalgo Arellano +591 2 73201406 / 2830853 [email protected] +591 2 71933142 P S P S 266 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 267 Embajada de Italia en Bolivia PROYECTOS EN FASE DE EVALUACIÓN O APROBACIÓN Sobre la base de la planificación trienal de la AICS Paz, en línea con las directivas sectoriales del MAECI-DGCS y con las prioridades del Gobierno boliviano, también están en fase de formulación las siguientes iniciativas: • Programa Amazonía Sin Fuego – Fase II (1.550.000 €). • Programa de Asistencia Técnica al Ministerio de Salud (1.000.000 €) • Creación de un instituto para la silicosis y otras enfermedades industriales, en colaboración con el Instituto Superior de Sanidad italiano (monto por determinar). P S Embajada de Italia en Bolivia PROYECTOS ARQUEOLÓGICOS, ANTROPOLÓGICOS Y ETNOLÓGICOS El Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional, en el contexto de las actividades de cooperación con el Gobierno boliviano, financia cada año varios proyectos arqueológicos, antropológicos y etnológicos de universidades o instituciones italianas. Las misiones trabajan en estrecha colaboración con las comunidades locales, siempre con la autorización del Gobierno boliviano y la supervisión de la Embajada. Hay cuatro proyectos en ejecución para 2015: Proyecto Valle del Takesi. Realizado por la Universidad de Bolonia, Departamento de Bienes Culturales de la sede de Rávena, en el departamento de La Paz. El proyecto realiza una primera reconstrucción de la historia genética de las poblaciones humanas del Valle de Chungamayu (Zona de Sur Yungas, comunidad de Irupana), identificando regiones del genoma sujetas a presiones selectivas, explorando las bases genéticas de la adaptación humana y sus implicaciones médicas. A través del estudio de muestras antiguas y de la microbiota intestinal será posible reconstruir la paleodieta, el estilo de vida, las condiciones la salud y la estructura de los ecosistemas microbianos de antiguas poblaciones. La Universidad es activa en la región desde 1998, donde ha realizado también investigaciones arqueológicas, antropológicas y etnohistóricas en los caminos incaicos entre Chulumani, Irupana y el sector Illimani, a orillas del río Chungamayu. Paralelamente se ha ocupado de la conservación del patrimonio y de su promoción económica a través del turismo. P S El poblamiento humano del Oriente boliviano: recuperación de la biodiversidad y de las culturas. Realizado por la Escuela Normal Superior de Pisa, Departamento de Letras y Filosofía, en el departamento de Santa Cruz. Sobre la base de los resultados de las misiones efectuadas a partir de 2002, la investigación tiene la finalidad de 268 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 269 Embajada de Italia en Bolivia adquirir datos sobre las poblaciones indígenas, antiguas y actuales. Se realiza en varios ámbitos: arqueoantropológico, etnológico, etnobotánico, lingüístico, didáctico y de formación de operadores locales. La misión está dirigida, por lo tanto, a recuperar lo antes posible el rico patrimonio indígena, en rápida destrucción. Recuperación y Salvaguardia del Patrimonio Antropológico Cultural de Moxos. Realizado por la ONG ENGIM (Entidad Nacional Giuseppini del Murialdo) de Roma, en el departamento del Beni. El proyecto tiene como objetivo valorizar el patrimonio musical de la región de Moxos en la Amazonía boliviana. La investigación se basa en testimonios directos de los músicos empíricos de la selva del TIPNIS y en su encuentro con la Escuela de Música de San Ignacio de Moxos para un intercambio reciproco de conocimientos. Además, la ONG realiza además actividades de promoción de la cultura local en Italia, con eventos relacionados y una gira del Ensemble Moxos programada para noviembre de 2015. Conservación del Templo de la Roca Esculpida de Samaipata. Realizada por la Universidad de Bolonia, Departamento de Bienes Culturales de la sede de Rávena, en el departamento de Santa Cruz. El principal objetivo de la misión es realizar un programa de conservación del Templo la Roca Esculpida en el sitio arqueológico de Samaipata, principal monumento del parque, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en el año 1998. Uno de los componentes del proyecto es el diagnóstico del estado de conservación del monumento para una posterior restauración. P S PUBLICACIONES Y MATERIALES AUDIOVISUALES Véase la sección “Publicaciones de la Embajada y de la Cooperación” en la parte 2 de esta guía. 270 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia TELÉFONOS ÚTILES Agencia Italianad de Cooperación al Desarrollo, Oficina Regional de La Paz (AICS La Paz) Calle 7, 543. Obrajes. La Paz. +591 2 278-8001 +591 2 211-2330 [email protected] www.utlamericas.org/2013/ utlamericas cooperazionebol Oficina de Potosí Proyecto “Apoyo para el desarrollo del sistema sociosanitario del Departamento de Potosí – Fase IV” Calle La Paz esq. calle Simón Chacón, presso il Centro Polivalente de Desarrollo Integral 10 de Noviembre. Potosí. +591 2 6120777 +591 2 6120777 [email protected] Oficina del Programa Amazonía sin Fuego Edif. Maldonado Tamayo, 1º piso. Calle Enrique Peñaranda n. 841. San Miguel. La Paz. T Z Tel +591 2 2799569 [email protected] www.pasf.org.bo Programa-Amazonia-Sin-Fuego-PASF PASF Bolivia Guía 2016 La cooperación al desarrollo en Bolivia 271 Embajada de Italia en Bolivia T Z 272 La cooperación al desarrollo en Bolivia Guía 2016 PARTE EMPRESAS ITALIANAS EN BOLIVIA 6 Embajada de Italia en Bolivia La Oficina Comercial de la Embajada de Italia desempeña constantemente un trabajo de investigación y registro de las empresas italianas en Bolivia. Esta denominación comprende tanto las marcas italianas con representación en este País, como las empresas establecidas localmente por ciudadanos italianos. Les presentamos a continuación una lista de empresas, no exhaustiva, pero sin duda representativa de la comunidad italiana y de su fuerte vocación empresarial. Si son ciudadanos italianos y tienen una actividad comercial, si son representantes de una empresa de nuestro País y no han sido incluidos en la lista, este es un excelente momento para contactar la Oficina Comercial de la Embajada y proporcionar sus datos. Embajada de Italia en La Paz Oficina Comercial Calle 5, 458. Obrajes. La Paz +591 2 2788506 +591 2 2788178 [email protected] www.amblapaz.esteri.it A C Guía 2016 Empresas italianas en Bolivia 275 276 Empresas italianas en Bolivia DIRECCIÓN Av. Claudio Aliaga, 1231. San Miguel, La Paz. Calle Otero de la Vega, Zona San Pedro. La Paz. [email protected] E-MAIL Y WEB [email protected] [email protected] 3 338-8200 704 99988 3 334-7676 TELEFONO +591 Elar Hjalmar Cortéz Justiniano Rony Pedro Colanzi Fabiola Comboni Automóviles Salud, medicina Carrera Motors Ltda. Fiat Catedral Laboratorio Guía 2016 Guía 2016 2 249-4393 2 249-0760 Lorella Brusa Alessandro Placucci Pierangelo Razzini Anna Filippa Giorgio Pozzoni Stefano Zordan Restauración Ingeniería Electrodomésticos Restauración Decoración, carpintería Comunitá Papa Giovanni XXIII Cooprogetti D&P S.R.L. Divino Caffé Don Bosco, Asociación Familia de Artesanos 740 42502 717 08112 2 212-4637 2 243-5155 2 211-6094 79123672 RESPONSABLE SECTOR EMPRESA Químico 2 279-4578 Martha Nuñez Delos Moda Benbol Ltda Benetton Sisley Cimbol S.R.L. Industrias Químicas 762 31335 Marco Mognetti Calle Presbítero Medina, 2792. La Paz. Calle Baptista, Convento S. Teresa. Cochabamba. [email protected] www.artesanosdonbosco-bo.com [email protected] FB: Divino caffé Calle René Moreno, 1224. La Paz. Av. 20 de Octubre, 2627. La Paz. Av. Viedma, 197, 1er. Anillo. Santa Cruz. Av. Suárez Arana, 120. Santa Cruz. Calle Andrès Ibañez, 115. Santa Cruz. Tercer Anillo interno esq. Av. La Salle. Santa Cruz. Av. Montenegro E-9, San Miguel. La Paz Calle 23 esq. Inofuentes, Calacoto. La Paz. [email protected] www.dypsrl.com [email protected] www.cooprogetti.it www.apg23.org www.laboratoriocatedral.com [email protected] www.fiat.com.bo [email protected] [email protected] www.bemmedesign.com [email protected] Casa Design Center, loc. 9. Av. Busch. Santa Cruz. Confección, accesorios, FB: AbitaBo www.abita.com.bo [email protected] Bemme by Balderrama Mognetti 3 350-9557 708 16591 Marco Sudetti DIRECCIÓN Restauración, decoración E-MAIL Y WEB Abita TELEFONO +591 RESPONSABLE SECTOR A C EMPRESA LOGO LOGO Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Empresas italianas en Bolivia D L 277 278 Empresas italianas en Bolivia 4 448-3845 717 31343 705 93300 2 211-6094 791 23672 TELEFONO +591 Riccardo Galeazzo Juan Fossati Marco Antonio Silvestro Lorella Brusa Accesorios, catering y pastelería Consultoría en ingeniería Restauración Restauración, heladería Galeazzo Import Galindo Consultores Ltda. Gastronomica Amalfitana S.R.L. Caffè Italia Guía 2016 Guía 2016 2 243-3109 705 17149 4 643-2656 709 38216 4 645-1754 711 55100 Giovanna Gismondi Gloria Thaine de Pinto Mónica Gueisa Alicia Calabi Salinas Juan Carlos Marcelo Villa Salinas Andrea Coletti Barlhemt Domingo Hamel Andreatta Marcello Laruccia Legal, consultoría Moda, confección Restauración, producción artesanal Alimentario importexport Consultoría, legal Restauración, pizzeria Gismondi Estudio Legal Gloria Thaine Goblin Bar Gusto Italiano Hamel Consultora Multidisciplinaria Il Portico 2 274-5020 2 244-5657 2 244-5658 RESPONSABLE SECTOR EMPRESA Gigibontá By Rinascimento 721 60330 Renzo Colanzi Forestal Forestal Colser Ltda. 710 65660 2 211-2883 Anna Filippa Alimentario importexport Ecom Bolivia TELEFONO +591 RESPONSABLE SECTOR D L EMPRESA Doble Vía La Guardia, km 8. Santa Cruz. [email protected] FB: Ilportico.Ristorante [email protected] [email protected] FB: gustoitalianobolivia [email protected] FB: goblincervezaartesanal [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] E-MAIL Y WEB www.apg23.org [email protected] FB: Caffè Italia Bolivia FB: Caffè Italia en Bolivia [email protected] [email protected] [email protected] www.industriaforestal.com Av. La Florida esq. calle 0. Jupapina. La Paz. Calle L. Cabrera, 380. Sucre. Calle Los Penocos, 7. Santa Cruz Calle Grau, 246. Sucre Edif. Artemis mez. 1 y 2. Calle Campos,1212. La Paz. Edificio Víctor, piso 7. Calle Guachalla, 342. La Paz. DIRECCIÓN Av. Claudio Aliaga, 1231. San Miguel. La Paz. Calle José Maria Zalles, 978. San Miguel. La Paz. Calle Jacinto Anaya, 7. Cochabamba. Calle 9 este, 3260. Barrio Hamacas. Santa Cruz. Av Julio Patiño, 1322, Calacoto. La Paz. [email protected] www.ecombolivia.com DIRECCIÓN E-MAIL Y WEB HBConsultora LOGO LOGO Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Empresas italianas en Bolivia D L 279 280 Empresas italianas en Bolivia Guía 2016 Guía 2016 789 60525 Carolina Valdivieso Ortler Marco Francois Marco Castiglion Alimentario Construcción, electricidad Restauración Mankeri S.A Alimentos Nutritivos Marcopolo Mirador Café Gourmet 4 643-3038 771 21603 3 311-6973 785 21050 785 21051 705 88181 Daniele Casadei Bernucci Publicitario gráfico Leche Publicidad FB: Café Gourmet Mirador [email protected] www.marcopolo.com.bo [email protected] [email protected] www.mankeri.com [email protected] www.lechepublicidad.com [email protected] FB: Latavolarist [email protected] 705 88181 Daniele Casadei Bernucci La Tavola Ristorante Restauración SECTOR EMPRESA www.joyridebol.com [email protected] www.alpacaintiwara.com E-MAIL Y WEB Massimo Giannini Agrícola, forestal Jungle Wood S.R.L. 771 12884 +39 392 479-7321 Pasaje Iturricha, 297. La Recoleta. Sucre. Calle José M. Carrillo s/n, Totaí. Vírgen de Cotoca. Santa Cruz. Calle M. Fernández, 468. Cochabamba. Calle B, 7. Zona Jupapina. La Paz Av. Jaimes Freyre, 2957. La Paz Edif. Intiwara, local 1. Av. 6 de Agosto, esq. Lisímaco Gutiérrez. La Paz. DIRECCIÓN Av. Altamiano, 7. Mallasilla. La Paz. Calle Nicolás Ortíz, 14. Sucre. Av. 6 de Agosto, 2372. La Paz. [email protected] www.incontrocaffe.com TELEFONO +591 Lorenzo Rauco Restauración, turismo Joy Ride Bolivia 2 244-0972 Edif. Círculo Italiano. Av. 6 de Agosto, 2563. La Paz [email protected] [email protected] RESPONSABLE Nino Molinari Textil, moda Inti Wara 777 90050 DIRECCIÓN E-MAIL Y WEB [email protected] Milenka Libia Espinoza Tellería Restauración, catering Incontro Buscaglione S.R.L. TELEFONO +591 715 65404 RESPONSABLE SECTOR D L EMPRESA LOGO LOGO Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Empresas italianas en Bolivia M S 281 282 Empresas italianas en Bolivia 2 279-0080 int. 214 Fernando Mario Ortiz Nosiglia Rachele Palumbo Raffaele Tarallo Odontología Restauración Informático SECTOR Ortiz Nosiglia Centro Odontológico Pulcinella Raffaele Tarallo EMPRESA San Marco Ltda. Guía 2016 Guía 2016 E-MAIL Y WEB TELEFONO +591 705 93300 772 30133 702 10511 687 06494 757 77696 4 645-6341 RESPONSABLE Marco Antonio Silvestro Alessandra Maria Russo Asbún Víctor Demetrio Calabi Nowotny Gladis Sonia Avilés Alimentario Legal Servicios de ingeniería y construcción civil Moda, confecció Servicios de Asesoria Legal Solver s.r.l Sonia Avilés Moda Boliviana FB: Sonia Aviles Moda Boliviana www.modaboliviana/bligoo.com [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] FB: Pulcinella.Bolivia [email protected] [email protected] FB: ortiznosiglia [email protected] www.rednuevaempresa.com www.nuevaeconomia.com.bo [email protected] E-MAIL Y WEB 702 94789 271-2485 601 24705 2 279-1912 2 277-4270 767 57576 Carola Capra Seoane Comunicación, servicios Nueva Economía SRL TELEFONO +591 RESPONSABLE SECTOR M S EMPRESA Calle Argentina, 49. Sucre. Calle La Madrid, 879 entre R. Rojas y Sevilla. Tarija. Av. Mariscal Santa Cruz, 2150, piso 6 Of. 5. La Paz. Av. Vásquez, 626. Pura Pura. La Paz. DIRECCIÓN Calle 1º de Mayo, 8335. Santa Cruz. Calle 22, 26. Achumani. La Paz. Torre Ketal Piso 1 Of 8. Calle 15, Calacoto. La Paz. Calle Claudio Aliaga, 1239. San Miguel. La Paz. DIRECCIÓN LOGO LOGO Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia Empresas italianas en Bolivia M S 283 PARTE FORMULARIOS 7 Embajada de Italia en Bolivia AIRE (INSCRIPCIÓN) Guía 2016 Formularios 287 A C D L M S T Z Embajada de Italia en Bolivia A C D L M S T Z 288 Formularios Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Formularios 289 A C D L M S T Z Embajada de Italia en Bolivia APELLIDO DE LOS HIJOS (INSTANCIA DE RESTABLECIMIENTO) A C D L M S T Z 290 Formularios Embajada de Italia en Bolivia APELLIDO DE NACIMIENTO (INSTANCIA DE RESTABLECIMIENTO) Guía 2016 Guía 2016 Formularios 291 A C D L M S T Z Embajada de Italia en Bolivia APELLIDO MATERNO (INSTANCIA DE RESTABLECIMIENTO) A C D L M S T Z 292 Formularios Embajada de Italia en Bolivia APELLIDO MATERNO Y PATERNO (INSTANCIA DE RESTABLECIMIENTO PARA MENORES) Guía 2016 Guía 2016 Formularios 293 A C D L M S T Z Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia CAMBIO DE DIRECCIÓN, TRASLADO, REPATRIACIÓN (DECLARACIÓN) A C D L M S T Z 294 Formularios Guía 2016 Guía 2016 Formularios 295 A C D L M S T Z Embajada de Italia en Bolivia CIUDADANÍA (INSTANCIA DE RECONSTRUCCIÓN) A C D L M S T Z 296 Formularios Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia CIUDADANÍA POR MATRIMONIO (SOLICITUD) Guía 2016 Formularios 297 A C D L M S T Z Embajada de Italia en Bolivia A C D L M S T Z 298 Formularios Guía 2016 Embajada de Italia en Bolivia Guía 2016 Formularios 299 A C D L M S T Z Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia CODIGO FISCAL (ATRIBUCIÓN) A C D L M S T Z 300 Formularios Guía 2016 Guía 2016 Formularios 301 A C D L M S T Z Embajada de Italia en Bolivia DIVORCIO (TRANSCRIPCIÓN) Embajada de Italia en Bolivia MATRIMONIO (ISTANCIA DE PUBLICACIÓN) D L 302 Formularios Guía 2016 Guía 2016 Formularios 303 M S Embajada de Italia en Bolivia MATRIMONIO (PUBLICACIÓN) M S 304 Formularios Embajada de Italia en Bolivia MATRIMONIO (SOLICITUD DE TRANSCRIPCIÓN DE ACTA) Guía 2016 Guía 2016 Formularios 305 M S Embajada de Italia en Bolivia MUERTE (SOLICITUD DE TRANSCRIPCIÓN DE ACTA) M S 306 Formularios Embajada de Italia en Bolivia NACIMIENTO (SOLICITUD DE TRANSCRIPCIÓN DE ACTA) Guía 2016 Guía 2016 Formularios 307 M S Embajada de Italia en Bolivia M S 308 Embajada de Italia en Bolivia NACIMIENTO (TRANSCRIPCIÓN DE ACTA SÓLO DEL APELLIDO PATERNO DE UN CIUDADANO ITALIANO NACIDO EN EL EXTERIOR) PASAPORTE (SOLICITUD) Formularios Guía 2016 Guía 2016 Formularios 309 M S Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia PASAPORTE PARA MENORES (SOLICITUD) M S 310 Formularios Guía 2016 Guía 2016 Formularios 311 M S Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia REGISTRO CONSULAR (INSCRIPCIÓN) M S 312 Formularios Guía 2016 Guía 2016 Formularios 313 M S Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia VISA NACIONAL (FORMULARIO DE SOLICITUD) M S 314 Formularios Guía 2016 Guía 2016 Formularios 315 T Z Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia VISA NACIONAL POR MOTIVOS FAMILIARES (SOLICITUD) 316 T Z Formularios Guía 2016 Guía 2016 Formularios 317 T Z Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia VISA NACIONAL POR REAGRUPACIÓN FAMILIAR DE CIUDADANO EXTRANJERO (SOLICITUD) 318 T Z Formularios Guía 2016 Guía 2016 Formularios 319 T Z Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia VISA SCHENGEN (FORMULARIO DE SOLICITUD) 320 T Z Formularios Guía 2016 Guía 2016 Formularios 321 T Z Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia VISA SCHENGEN POR NEGOCIOS (DECLARACIÓN DE INVITACIÓN) 322 T Z Formularios Guía 2016 Guía 2016 Formularios 323 T Z Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia VISA SCHENGEN POR TURISMO (DECLARACIÓN DE INVITACIÓN) 324 T Z Formularios Guía 2016 Guía 2016 Formularios 325 T Z Embajada de Italia en Bolivia 326 Embajada de Italia en Bolivia NOTAS NOTAS .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. Notas Guía 2016 Guía 2016 Notas 327 Embajada de Italia en Bolivia Embajada de Italia en Bolivia NOTAS .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. RINGRAZIAMENTI La Embajada de Italia desea dedicar un gracias especial a nuestros auspiciadores, quienes creyeron en nuestras iniciativas e hicieron posible la publicación de esta Guía 2016. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. .............................................................................................................................. www.fundacionviva.org .............................................................................................................................. ESPACIO MÍNIMO ESPACIO MÍNIMO 328 Notas Guía 2016 ESPACIO MÍNIMO .............................................................................................................................. ESPACIO MÍNIMO Guía 2016 Notas 329 www.amblapaz.esteri.it 25 maggio 2016 Stampato in SPC Impresores S.A. Telf.: +591 2 211-1121, 224-8260 La Paz, Bolivia