TRATADO QUE ESTABLECE UNA LONA DE LIBRE COMERCIO E INSTITUYE LA ASOCIACION LATINOAMERICANA DE LIBRE COMERCIO (Tratado de Montevideo) INCLUIDOS LOS PROTOCOLOS Y RESOLUCIONES PERTINENTES INDICE Páginas C apitulo I Nombre y ob jeto ............................... 4 C apítulo I I Programa de lib e r a c ió n d e l intercam bio ............. 4 C apítulo I I I Expansión d e l intercam bio y complementación económi ca .......... 7 C apítulo IV Tratamiento de l a Nación más favorecid a . . . . . 9 C apítulo V Tratamiento en m ateria de tr ib u to s in te r n o s 10 C apítulo VI C láusulas de salvaguardia ......................... 10 C apítulo VII D isp o sicio n es e s p e c ia le s sobre a g r ic u ltu r a . . 12 C apítulo VIII Medidas en favor de p a ís e s de menor d e sa r r o llo económico r e la t iv o .............................. 13 C apítulo IX C apítulo X Organos de la A sociación ................................. 14 Personalidad ju r íd ic a - Inmunidades y p r iv ile g io s ......................................... 18 C apítulo XI D isp o sicio n es d iv e r sa s ................................................ 18 C apítulo XII C láusulas f i n a l e s 21 ................................... Proto co io s Número 1 Sobre normas y procedim ientos para n eg o cia cio n es ................. la s 25 Número 2 Sobre c o n s titu c ió n de un ComitéP r o v isio n a l Número 3 Sobre la colaboración de la Comisión Económica para América L atina de la s Naciones Unidas (CEPAL) y d e l Consejo Interam ericano Económico y S o c ia l de la Organización de lo s Estados Americanos (CIES) ......................................................... 30 33 /Número 4 - 2 - Páginas N úm ero 4 Sobre c o m p r o m is o s d e y sus derivados Número 5 c o m p r a v e n ta , d e p e t r ó l e o .......... 35 Sobre tratam iento e s p e c ia l a fa v o r de B o liv ia y Paraguay .......... 37 R esoluciones Número 1 Número 2 Reuniones de R epresentantes Gubernamentales de B a n c o s C entrales ............... 39 Plazo para la firm a d e l Tratado por p a rte de B o liv ia ............. /+1 /TRATADO QUE TRATADO QUE ESTABLECE UNA ZONA DE LIBRE COMERCIO E INSTITUYE LA .ASOCIACION LATINOAMERICANA DE LIBRE COMERCIO ( Tratado de M ontevideo) Los gobiernos representados en la Conferencia Intergubernamental para e l E stab lecim ien to de una Zona de Libre Comercio en tre p a ís e s de América Latina; Persuadidos de que la am pliación de la s a c tu a le s dim ensiones de lo s mercados n a c io n a le s, a tra v és de la e lim in a ció n gradual de la s barreras a l comercio in tr a r r e g io n a l, c o n stitu y e condición fundamental para que lo s p a íse s de América Latina puedan a celera r su proceso de d e s a r r o llo económico, en forma de a s e g u i-r un mejor n iv e l de vida para sus pu eb los. C onscientes de que e l d e s a r r o llo económico debe s e r alcanzado mediante e l máximo aprovechamiento de lo s fa c to r e s de producción d isp o ­ n ib le s y de la mayor coordinación de lo s planes de d e s a r r o llo de lo s d ife r e n te s s e c to r e s de la producción dentro de normas que contemplen . debidamente lo s in t e r e s e s de todos y cada uno y que compensen conveniente­ mente, a tra v és de medidas adecuadas, la s itu a c ió n e s p e c ia l de lo s p a íse s de menor d e s a r r o llo económico r e la t iv o ; Convencidos de que e l fo r ta le c im ie n to de la s economías n acion ales con trib u irá a l increm ento d e l comercio de lo s p a íse s Latinoamericanos en tre s í y con e l r e s to d e l mundo; Seguros de que mediante adecuadas fórmulas podrán crearse con d icion es p r o p ic ia s para que la s a c tiv id a d e s productivas e x is t e n te s se adapten gradualmente y s in perturbaciones a nuevas modalidades de comercio r ec íp r o c o , originando o tro s estím u lo s para su mejoramiento y expansión; C iertos de que toda a c ció n d estin ad a a la consecución de t a le s p ro p ó sito s debe tomar en cuenta lo s compromisos derivados de lo s instrum entos in te r n a c io n a le s que r ig e n su comercio; /D ecid id o s a - 4 - D ecididos a p erseverar en sus e sfu e rz o s te n d ie n te s a l e s t a b le c i­ m iento, en forma gradual y p rogresiv a , de un mercado común la t in o ­ americano y , por lo ta n to , a se g u ir colaborando, con e l conjunto de lo s Gobiernos de América L atina, en lo s tra b a jo s ya emprendidos con t a l fin a lid a d ; y Animados d e l p ro p ó sito de aunar esfu erzo s en favor de una progresiva complementación e in te g r a c ió n de sus economías, basadas en una e f e c t iv a recip rocid ad de b e n e fic io s , decid en e s ta b le c e r una zona de lib r e comercio y c ele b r a r , a t a l e f e c t o , un Tratado que in s tit u y e la A sociación Latino­ americana de Libre Comercio; y a t a l e f e c t o , designan sus P len ip o te n c ia r io lo s cu ales convinieron lo s ig u ie n te : C aoítu lo I NOMBRE I OBJETO A rticu lo 1 Por e l presente Tratado la s Partes C ontratantes e sta b le c e n una zona de lib r e comercio e in s tit u y e n la A sociación Latinoamericana de Libre Comercio (en ad elan te denominada "A sociación”) , cuya sede e s la ciudad de Montevideo (República O riental d e l Uruguay). La exp resión "Zona", cuando sea mencionada en e l presente Tratado, s ig n if i c a e l conjunto de lo s t e r r it o r i o s de la s Partes C ontratantes. C aoítnlo I I PROGRAMA DE LIBERACION DEL INTERCAMBIO A r tic u lo 2 La zona de lib r e com ercio, e s ta b le c id a en lo s térm inos d e l presente Tratado, se p erfeccion ará en un período no su p erio r a doce (12) años, a contar desde la fecha de su entrada en r ig o r . A rticu lo 3 Durante e l período indicado en e l A rtícu lo 2 , l a s Partes C ontratantes elim in arán gradualmente, para lo e s e n c ia l de su comercio recíp ro co , lo s gravámenes y la s r e s tr ic c io n e s de todo orden que in cid a n sobre la im porta­ ción de productos o r ig in a r io s d e l t e r r i t o r io de cualqu ier Parte Contratante /A los fines A lo s f in e s d e l p resente Tratado se entiende por gravámenes lo s derechos aduaneros y cu alesq u ier o tr o s recargos de e fe c to s eq u iv a len tes - sean de carácter f i s c a l , monetario o cambiarlo - que in cid a n sobre la s importa c i o ne s . Lo d isp u esto en e s t e a r tíc u lo no e s a p lic a b le a la s ta sa o recargos an álogos, cuando respondan a l costo de lo s s e r v ic io s p resta d o s. A rticu lo A E l o b je tiv o p r e v isto en e l A r tíc u lo 3 será alcanzado por medio de n egociacion es p e r ió d ic a s que se r e a liz a r á n en tre la s Partes Contratantes y de la s cu ales deberán r e s u lta r : a ) L ista s N acionales con la s reducciones anuales de gravámenes y demás r e s tr ic c io n e s que cada Parte Contratante conceda a la s demás Partes C ontratantes, de conformidad con lo d isp u esto en e l A rtícu lo 5 ; Y b ) Una L ista Común con la r e la c ió n de lo s productos cuyos gravámenes y demás r e s tr ic c io n e s la s Partes Contratantes se comprometen por d e c is ió n c o le c tiv a a elim in a r íntegram ente para e l comercio in tra z o n a l en e l período r e fe r id o en e l A r tíc u lo 2, cumpliendo lo s p orcen tajes mínimos fij a d o s en e l A rtícu lo 7 y e l proceso de reducción gradual e sta b le c id o en e l A rtícu lo $. A r tíc u lo 5 Para la form ación de la s L ista s N acionales a que se r e f ie r e e l in c is o a ) d e l A rtícu lo !+, cada Parte Contratante deberá conceder a n u a l- . mente a la s demás Partes C ontratantes, reducciones de gravámenes equiva­ le n te s por lo menos a l ocho por c ie n to (8$) de l a medida ponderada de lo s gravámenes v ig e n te s para te r c e r o s p a ís e s , hasta alcanzar la e lim in a ­ ción para lo e s e n c ia l de sus im portaciones de la Zona, de acuerdo con la s d e fin ic io n e s , métodos de c á lc u lo s , normas y procedim ientos que fig u ra n en P rotocolo a l presen te Tratado. A t a l e s e f e c t o s , se considerarán gravámenes para te r c e r o s p a íse s lo s v ig e n te s a l d ía t r e in t a y uno de diciembre precedente a cada n eg o cia ció n . Cuando e l régimen de im portación de una Parte Contratante contenga r e s tr ic c io n e s de naturaleza t a l que no permita e sta b le c e r la debida e q u iv a len cia con la s reducciones de gravámenes otorgadas por otra u otras Partes C ontratantes, la contrapartida de t a l e s reducciones se complementará mediante la elim in a ció n o aten u ación de a q u e lla s r e s t r ic c io n e s . /A r tíc u lo 6 - 6 - A rticu lo 6 Las L ista s N acionales entrarán en v ig o r e l d ía primero de enero de cada año, con excep ción de la s que r e s u lte n de l a s primeras n eg o cia cio n es la s cu ales entrarán en v ig e n c ia en la fecha que e sta b le ce r á n la s Partes C ontratantes. A r tic u lo 7 La L ista Común deberá e s ta r c o n stitu id a por productos cuya p a r tic ip a ­ ción en e l v a lo r g lo b a l d e l comercio en tre la s Partes C ontratantes a lc a n c e, por lo menos, lo s s ig u ie n te s p o rcen ta jes, ca lcu la d o s de conformidad con lo d isp u e sto en P rotocolo: V ein tic in co por c ie n to (25%), en e l curso d e l primer t r ie n io ; Cincuenta por c ie n to (50%), en e l curso d e l segundo t r ie n io ; S etenta y cinco por c ien to (75%), en e l curso d e l te r c e r t r ie n io ; y Lo e s e n c ia l de ese com ercio, en e l curso d e l cuarto t r ie n io . A rticu lo 8 La in c lu s ió n de productos en la L ista Común e s d e f in it iv a y la s concesiones otorgadas sobre t a l e s productos son ir r e v o c a b le s. Para lo s productos que só lo fig u r e n en la s L ista s N acion ales, e l r e t ir o de concesiones podrá ser adm itido en n egociacion es en tre la s Partes C ontratantes y mediante adecuada compensación. A rticu lo 9 Para e l cá lcu lo de lo s p orcen ta jes a que se r e fie r e n lo s A rtícu lo s 5 y 7 se tomará como base e l promedio anual d e l v a lo r d e l intercam bio en e l t r ie n io precedente a l año en que se r e a lic e cada n eg o cia ció n . A rticu lo 10 Las n egociacion es a que se r e f ie r e e l A r tíc u lo 4 - sobre la base de recip rocid ad de con cesion es - tendrán como o b je tiv o expandir y d iv e r s if ic a r e l in tercam b io, a s í como promover la progresiva complementación de la s economías de lo s p a íse s de la Zona. /E n dichas - 7 - En dichas n egociacion es se contemplará con equidad la s itu a c ió n de la s Partes C ontratantes, cuyos n iv e le s de gravámenes y r e s tr ic c io n e s sean notablemente d ife r e n te s a lo s de l a s demás Partes C ontratantes. A rticu lo 11 S i como consecuencia de la s con cesion es otorgadas se produjeren d esv en ta ja s acentuadas y p e r s is te n te s en e l comercio de lo s productos incorporados a l programa de lib e r a c ió n , en tre una Parte Contratante y e l conjunto de la s demás, la co rrecció n de d ich as deven tajas será objeto de examen por la s Partes C ontratantes, a s o lic it u d de la Parte Contratante a fe c ta d a , con e l f i n de adoptar medidas adecuadas de ca rá cter no r e s t r ic t iv o , para im pulsar e l intercam bio com ercial a lo s más a lt o s n iv e le s p o s ib le s . A rticu lo 12 S i como consecuencia de c irc u n sta n c ia s d is t in t a s de la p r e v ista en e l A rtícu lo 11 se produjeren d esv en ta ja s acentuadas y p e r s is te n t e s en e l comercio de lo s productos incorporados en e l programa de lib e r a c ió n , la s Partes C ontratantes, a s o lic it u d de la Parte Contratante in ter e sa d a , procurarán, en la medida a su a lc a n c e , co rreg ir esa s d e sv en ta ja s. A rticu lo 13 La recip rocid ad p r e v ista en e l A rtícu lo 10 se r e f ie r e a la e x p ecta tiv a de c o r r ie n te s c r e c ie n te s de comercio entre cada Parte Contratante y e l conjunto de la s demás, con resp ecto a l o s productos que fig u r e n en e l programa de lib e r a c ió n y a lo s que se incorporen posteriorm en te. C apítulo I I I EXPANSION DEL INTERCAMBIO Y COMPLEMENTACION ECONOMICA A r tic u lo 14 A f i n de asegurar una continua expansión y d iv e r s if ic a c ió n d e l comercio r ec íp r o c o , la s Partes C ontratantes procurarán: a ) otorgar en tre s i , respetando e l p r in c ip io de recip ro cid a d , conce­ sio n e s que aseguren en la primera n eg o cia ció n , para la s im portaciones de lo s productos procedentes de la Zona, un tratam iento no menos favorab le que e l e x is t e n te a n tes de la entrada en v ig o r d e l presente Tratado; /b ) incorporar en - 8 - b ) incorporar en la s L ista s N acionales e l mayor número p o s ib le de productos que ya sean ob jeto de comercio en tre la s Partes C ontratantes; y c) agregar a .e s a s L ista s un número c r e c ie n te de productos que aún no formen parte d e l comercio r ec íp r o c o . A rtícu lo 15 Para asegurar condicion es e q u ita tiv a s de competencia en tre la s Partes C ontratantes y f a c i l i t a r la c r e c ien te in te g r a c ió n y complementación de sus economías, especialm ente en e l campo de la producción in d u s t r ia l, la s Partes C ontratantes procurarán, en la medida de lo p o sib le armonizar - en e l sen tid o de lo s o b je tiv o s de lib e r a c ió n d e l presente Tratado - sus regím enes de im portación y exp orta ció n , a s í como lo s tratam iento a p l i ­ cab les a lo s 'c a p ita le s , b ien es y s e r v ic io s procedentes de fuera de la Zona. A r tíc u lo 16 Con e l ob jeto de in t e n s if ic a r la in te g r a c ió n y complementación a que se r e f ie r e e l A r tíc u lo 15, la s Partes C ontratantes: a ) r e a liz a r á n e sfu e r z o s en e l sen tid o de promover una gradual y c r e c ie n te coordinación de la s r e s p e c tiv a s p o lí t ic a s de in d u s t r ia li­ z a ció n , patrocinando con e s t e f i n entendim ientos entre rep resen ta n tes de lo s s e c to r e s económicos in te r e sa d o s; y b) podrán celeb rar en tre s í acuerdos de complementación por s e c to r e s in d u s t r ia le s . A r tíc u lo 17 Los acuerdos de complementación a que se r e f ie r e e l in c is o b) d e l A r tíc u lo 16 e sta b le c e r á n e l programa de lib e r a c ió n que reg irá para lo s productos d e l r e sp e c tiv o s e c to r , puliendo contener entre o tr a s , clá u su la s d estin a d a s a armonizar lo s tratam ien tos que se a p lic a r á n a la s m aterias primas y a la s p a rtes complementarias empleadas en la fa b r ic a c ió n de t a l e s productos. Las n egociacion es de eso s acuerdos e sta rá n a b ie r ta s a la p a r tic ip a c ió n de cu alq u ier Parte Contratante in teresa d a en lo s programas de complementación. Los r esu lta d o s de la s n egociacion es serán o b je to , en cada caso, de p ro to co lo s que entrarán en v ig o r después de que, por d e c is ió n de la s Partes C ontratantes, se haya adm itido su com patibilidad con l o s p r in c ip io s y o b je tiv o s gen era les d e l presen te Tratado. /C a p ítu lo IV - 9 - C apítulo IV TRATAMIENTO DE LA NACION MAS FAVORECIDA A rtícu lo 18 Cualquier v e n ta ja , fa v o r, fr a n q u ic ia , inmunidad o p r iv ile g io que se aplique por una Parte Contratante en r e la c ió n con un producto o r ig in a r io de o d estin ad o a cualqu ier otro p a ís , será inm ediata e incondicionalm ente extendido a l producto s im ila r o r ig in a r io de o d estin ad o a l t e r r it o r i o de la s demás Partes C ontratantes. A rticu lo 19 Quedan exceptuados d e l tratam ien to de la nación más favorecid a p r e v isto en e l A rtícu lo 18, la s v e n ta ja s, fa v o r e s, fr a n q u ic ia s, inmuni­ dades y p r iv ile g io s ya concedidos o que se concedieren en v irtu d de convenios en tre Partes Contratantes o entre Partes^ C ontratantes y te r c e r o s p a ís e s , a f i n de f a c i l i t a r e l t r á f i c o fr o n te r iz o . A rticu lo 20 Los c a p ita le s procedentes de la Zona gozarán en e l t e r r it o r io de cada Parte Contratante de tratam ien to no menos favorab le que aquel que se concede a l o s c a p ita le s p roven ien tes de cualqu ier otro p a ís . /C a p ítu lo V C apítulo V TRATAMIENTO EN MATERIA DE TRIBUTOS INTERNOS ’ A r tíc u lo 21 . ■ En materia de im p uestos, ta s a s y o tr o s gravámenes in te r n o s , lo s productos o r ig in a r io s d e l t e r r it o r io de una Parte C ontratante gozarán en e l t e r r it o r io de otra Parte Contratante -de tratam iento no menos favorab le que e l que se ap liq u e a productos sim ila r e s n a c io n a le s . A r tic u lo 22 En l o s ca so s de l o s productos in c lu id o s en e l programa de lib e r a c ió n que no sean producidos o no se produzcan en cantid ades s u s ta n c ia le s en su t e r r i t o r i o , cada Parte C ontratante tr a ta r á de e v ita r que l o s tr ib u to s u o tr a s medidas in te r n a s que se apliquen deriven en la anu lación o reducción de cu alq u ier concesión o v en taja obtenida por cu alq u ier Parte C ontratante en e l curso de l a s n e g o c ia c io n e s. S i una Parte C ontratante se co n sid era se perjudicada por la s medidas mencionadas en e l párrafo a n te r io r , podrá rec u r r ir a lo s órganos compe­ te n te s de la A sociación con e l f in de que se examine la s itu a c ió n planteada y se formulen l a s recomendaciones que correspondan. C apítulo VI CLAUSULAS DE SALVAGUARDIA A r tic u lo 23 Las P artes C ontratantes podrán a u to r iz a r a cu a lq u ier Parte Contratante a imponer con c a rá c te r t r a n s it o r io , en forma no d isc r im in a to r ia y siempre que no sig n ifiq u e n una reducción d e l consumo h a b itu a l en e l p a ís importador, r e s tr ic c io n e s a la im portación de productos procedentes de la Zona, in c o r ­ porados a l programa de lib e r a c ió n , cuando ocurran im portaciones en cantid ades o en con d icion es t a le s que causen o amenacen causar p e r ju ic io s graves a /determ inadas a c tiv id a d e s - 11 - determinadas a c tiv id a d e s productivas de s ig n if i c a t iv a im portancia para la economía n a c io n a l. A r tíc u lo 24 Las P artes C ontratantes podrán a u to riz a r igualm ente a una Parte Contratante que haya adoptado medidas para c o r r e g ir e l d e s e q u ilib r io de su balance de pagos g lo b a l, a que extien d a d ich as medidas, con c a rá c te r tr a n s i­ to r io y en forma no d is c r im in a to r ia , a l comercio in tr a z o n a l de productos incorporados a l programa de lib e r a c ió n . Las P artes C ontratantes procurarán que la im posición de r e s tr ic c io n e s en v ir tu d de la s itu a c ió n d e l balance de pagos no a f e c t e , dentro de la Zona, a l comercio d é lo s productos incorporados a l programa de lib e r a c ió n . A r tic u lo 25 Cuando l a s s itu a c io n e s contempladas en lo s A r tíc u lo s 23 y 24 e x ig ie r e n provid en cias in m ed iatas, la Parte Contratante in teresa d a podrá, con c a rá c te r de emergencia y "ad referendum" de l a s P artes C ontratan tes, a p lic a r l a s medidas en d ic h o s a r tíc u lo s p r e v is t a s , debiendo en e s te sen tid o comuni­ c a r la s de inm ediato a l Comité, a que se r e f ie r e e l A rtícu lo 33, quien, s i lo juzgase n e c e s a r io , convocará a se sio n e s ex tra o rd in a ria s de la C onferencia. A rtícu lo 26 S i la a p lic a c ió n de l a s medidas contempladas en e s t e C apítulo se prolongase por más de un año, e l Comité propondrá a la C o n feien cia , a que se r e f ie r e e l A r tíc u lo 33, por i n i c ia t i v a propia o a pedido de cu alq u ier Parte C ontratante, la in ic ia c ió n inm ediata de n e g o c ia cio n e s, a f i n de procurar la elim in ación de la s r e s tr ic c io n e s adoptadas. Lo d isp u esto en e l p resen te A rticu lo no a fe c ta la norma p r e v ista en e l A r tíc u lo 8. /C a p ítu lo VII - 12 - C apítulo VII DISPOSICIONES ESPECIALES SOBRE AGRICULTURA A r tic u lo 27 , la s P artes C ontratantes procurarán coordinar sus p o lí t ic a s de d e sa r r o llo a g r íc o la y de intercam bio de productos agrop ecu arios, con o b jeto de lo g ra r e l mejor aprovechamiento de sus recu rso s n a tu r a le s , e lev a r e l n iv e l de vida de la pob lación r u r a l y g a ra n tiza r e l ab a stecim ien to normal en b e n e fic io de lo s consum idores, s in d e s a r tic u la r la s producciones h a b itu a le s de cada Parte C ontratan te. A r tic u lo 28 Dentro d e l período a que se r e f ie r e e l A r tíc u lo 2 , cu alq u ier Parte Contratante podrá a p lic a r , en forma no d is c r im in a to r ia , a l comercio de pro­ ductos agropecuarios de co n sid era b le im portancia para su economía, in co r­ porados a l programa de lib e r a c ió n y siempre que no s ig n ifiq u e dism inución de su consumo h a b itu a l n i incremento de producciones an tiecon óm icas, medidas adecuadas d estin a d a s a: a) lim ita r la s im portaciones a lo n ecesa rio para cubrir lo s d é f i c i t de producción in ter n a ; y b) n iv e la r lo s p r e c io s d e l producto importado a lo s d e l producto n a c io n a l. la. Parte C ontratante que decida adoptar t a l e s medidas deberá lle v a r la s a conocim iento de la s o tr a s P artes C on tratan tes, a n tes de su a p lic a c ió n . A r tíc u lo 29 Durante e l período fij a d o en e l A r tíc u lo 2 se procurará lo g ra r la expansión d e l comercio de productos agropecuarios de la Zona, en tre o tr o s m edios, por acuerdos en tre la s P artes C ontratan tes, d estin a d o s a cubrir lo s d é f i c i t de la s producciones n a c io n a le s. Para ese f i n , la s .P artes C ontratantes darán p rio rid a d a lo s productos o r ig in a r io s de lo s t e r r i t o r i o s de o tr a s P artes C ontratantes en con d icion es normales de com petencia, tomando siempre en con sid eración la s c o r r ie n te s tr a d ic io n a le s d e l comercio in tr a z o n a l. Cuando e so s acuerdos se r e a liz a r e n en tre dos o más P artes C ontratan tes, la s demás P artes C ontratantes deberán ser informadas a n tes de la entrada en v ig o r de e so s acuerdos. /A r tíc u lo 30 - 13 - A r tíc u lo 30 la s medidas p r e v is ta s en e s t e C apítulo no deberán ser u t iliz a d a s para obtener la incorporación a la producción agropecuaria de recu rsos que s ig n ifiq u e n una dism inución d e l n iv e l medio de productividad p r e e x is ­ te n te en la fecha de entrada en v ig o r d e l p resen te Tratado» A r tic u lo 31 En caso de que una Parte C ontratante se considere perjudicada por dism inución de sus exp ortacion es como consecuencia de la reducción d e l consumo h a b itu a l d e l p a ís importador r e s u lta n te de la s medidas in d icad as en e l A r tíc u lo 28 y /o de incremento antieconóm ico de la s producciones a que se r e f ie r e e l a r t íc u lo a n te r io r , podrá r e c u r r ir a lo s órganos compe­ te n t e s de la A sociación a e fe c to s de que é s t o s examinen la, s itu a c ió n presentada y , s i fuera, d e l c a so , formulen la s recomendaciones para que se adopten l a s medidas adecuadas, la s que serán a p lica d a s en conformidad con lo d isp u esto en e l A r tíc u lo 1 2 , , C apítulo V III MEDIDAS EN FAVOR DE PAISES DE MENOR DESARROLLO ECONOMICO RELATIVO A r tíc u lo 32 Las P a rtes C ontratan tes, reconociendo que la consecución de lo s o b je tiv o s d e l p resen te Tratado será f a c i lit a d a por e l crecim iento de la s economías de lo s p a ís e s de menor d e sa r r o llo económico r e la t iv o dentro de la Zona,, r e a liz a r á n e sfu e rz o s en e l sen tid o de crear co n d icio n es favora­ b le s a ese crecim ien to . Para e s t e f i n , la s P artes C ontratantes podrán: a) a u to riza r a una Parte C ontratante a conceder a otra Parte Contratante de menor d e s a r r o llo económico r e la t iv o dentro de la Zona, m ientras sea n ecesa rio y con c a rá c te r t r a n s it o r io , a lo s f in e s p r e v is to s en e l p resen te a r t íc u lo , v en ta ja s no e x te n siv a s a la s demás P a rtes C ontratan tes, con e l f i n de estim u lar la in s ta la c ió n o la expansión de determinadas a c tiv id a d e s prod u ctivas; b) a u to riz a r a una Parte C ontratante de menor d e s a r r o llo económico r e la t iv o dentro de la Zona a cumplir e l programa de reducción de gravámenes y o tr a s r e s t r ic c io n e s en co n d icio n es más fa v o r a b le s , esp ecialm ente convenidas; . /c ) a u to riz a r - 14 - c) a u to riz a r a una Parte Contratante de menor d e s a r r o llo económico r e la tiv o , dentro de la Zona a adoptar medidas adecuadas a f in de c o r r e g ir ev en tu a les d e s e q u ilib r io s en su balance de pagos; d) a u to riz a r a una Parte C ontratante de menor d e s a r r o llo económico r e la t iv o dentro de la Zona a que a p liq u e , cuando sea n ecesa rio y con c a r á c t e r t r a n s it o r io , en forma no d isc rim in a to ria y m ientras no s ig n ifiq u e una reducción de su consumo h a b itu a l, saedidas adecuadas con e l ob jeto de p roteger la producción n a cio n a l de productos incorporados a l programa de lib e r a c ió n que sean de im portancia b ásica para su d e sa r r o llo económico; e) r e a liz a r g e stio n e s c o le c tiv a s en favor de una Parte Contratante de menor d e sa r r o llo económico r e la t iv o dentro de la Zona, en e l sen tid o de apoyar y promover, dentro y fuera de la Zona, medidas de c a r á c te r fin a n c ie r o o té c n ic o d estin ad as a lo g ra r la expansión de la s a c tiv id a d e s produ ctivas ya e x is t e n te s o a fom entar nuevas a c tiv id a d e s , esp ecialm ente la s que tengan por o b jeto la in d u s tr ia liz a c ió n de sus m aterias primas; y f) promover o apoyar, según sea e l ca so , programas e s p e c ia le s de a s is t e n c ia té c n ic a de una o más P artes C ontratantes, d estin ad as a e le v a r , en p a ís e s de menor d e s a r r o llo económico r e la t iv o dentro de la Zona, lo s n iv e le s de productividad de determinados s e c to r e s de producción. . C apítulo IX ORGANOS DE-LA ASOCIACION A r tíc u lo 33 • Son órganos de la A sociación la Conferencia de l a s P artes C ontratantes (denominada en e s t e Tratado "la C onferencia") y e l Comité E jecu tiv o Permanente (denominado en e s t e Tratado " el Comité”) . A r tíc u lo 34 La Conferencia es e l órgano máximo de la A so cia ció n , Tomará tod as la s d e c is io n e s sobre lo s asuntos,que e x ija n r eso lu c ió n conjunta de la s P artes C ontratantes y tend rá, en tre o tr a s , la s s ig u ie n te s a tr ib u c io n e s: a) adoptar la s p rovid en cias n e c e sa r ia s para la ejecu ció n d e l presente Tratado y examinar lo s r esu lta d o s de la a p lic a c ió n d e l mismo; . ,b) promover la r e a liz a c ió n de la s n eg o cia cio n es p r e v is ta s en e l A r tíc u lo 4 y ap reciar sus r esu lta d o s; / c ) aprobar e l - 15 - c) aprobar e l presupuesto anual de g a sto s d e l Comité y f i j a r . la s co n trib u cion es de cada Parte C ontratante; d) e sta b le c e r su reglamento y aprobar e l reglam ento d e l Comité; e) e le g i r un P resid en te y dos V ic ep re sid e n te s para cada de se s io n e s ; f) design ar e l S e c r e ta r io E jecu tiv o d e l Comité; y g) entender en lo s demás asuntos de in t e r é s común. período A rticu lo 35 La Conferencia e sta rá c o n stitu id a por d eleg a cio n es debidamente a cred ita d a s de l a s P artes C ontratan tes. Cada d eleg a ció n tendrá derecho a un v o to . Ar t ic u lo 36 La Conferencia se reunirá: a ) en s e sio n e s o r d in a r ia s, una vez por año; y b) en se sio n e s e x tr a o r d in a r ia s, cuando fu ere convocada por e l Comité. En cada período de s e s io n e s la Conferencia f ij a r á la sede y la fecha d e l s ig u ie n te período de s e s io n e s o r d in a r ia s. A r tic u lo 37 La Conferencia só lo podrá tomar d e c isio n e s con la presencia d e, por lo menos, dos t e r c io s (2 /3 ) de la s P artes C ontratantes. A r tic u lo 36 Durante lo s dos primeros años de v ig e n c ia d e l p resen te Tratado, l a s d e c isio n e s de la Conferencia serán tomadas con e l voto a firm a tiv o d e, por lo menos, dos te r c io s (2 /3 ) de la s P artes C ontratantes y siempre que no haya voto n e g a tiv o . . Las P artes C ontratantes esta b le ce r á n en la misma fo r m a ,'e l sistem a de v o ta c ió n que se adoptará después de e s t e p eríod o. Con e l voto afirm ativo de dos t e r c io s ( 2 /3 ) de l a s P artes Contra­ ta n te s: a) se aprobará e l presupuesto anual de g a sto s d e l Comité; b) se e le g ir á e l P resid en te y dos V ic ep re sid e n te s de la C onferencia, / a s í como w 16 - . c) a s l : como e l S e c r e ta r io E je cu tiv o ; y se fij a r á n la fech a y la sede de lo s períodos de s e s io n e s de la C onferencia, A r tíc u lo 39 E l Comité es e l órgano permanente de la A sociación encargado de v e la r por la a p lic a c ió n de la s d is p o s ic io n e s d e l p resen te Tratado y ten d rá, entre o tr a s l a s s ig u ie n te s a tr ib u cio n e s y o b lig a c io n e s: a) convocar la C onferencia; b) someter a la aprobación de la Conferencia un programa anual de trab ajos a s í como un proyecto de presupuesto anual de g a sto s d e l Comité; c) rep resen tar a la A sociación ante te r c e r o s p a ís e s y organismos o entid ades in te r n a c io n a le s , con e l objeto? de tr a ta r asuntos de in t e r é s común. Asimismo, la representará en lo s co n tra to s y demás a c to s de derecho p ú blico y privado; d) r e a liz a r lo s e s tu d io s , su g e rir la s p rovid en cias y formular a 1a. C onferencia la s recomendaciones que co n sid ere co nv en ien te s para e l mejor cumplimiento d e l Tratado; e) someter a la s s e sio n e s o rd in a ria s de la Conferencia un informe anual sobre sus a c tiv id a d e s y sobre lo s r esu lta d o s de la a p lica ­ c ió n d e l p resente Tratado; , f) s o l i c i t a r e l asesoram iento té c n ic o a s í como la colaboración de personas y de organismos n a c io n a les e in te r n a c io n a le s; g) tomar la s d e c isio n e s que l e fueren delegadas por la C onferencia; y h) e je c u ta r la s ta r e a s que l e fueren encomendadas por la C onferencia. / A r tíc u lo 40 E l Comité e sta rá c o n s titu id o por un' R epresentante permanente de cada Parte C ontratante, con derecho a un v o to . Cada R epresentante tendrá un S u p len te. A r tíc u lo 41 , . E l Comité tendrá una S ecreta ria d ir ig id a por un S e c re ta r io E jecu tiv o y compuesta de person al té c n ic o y a d m in istr a tiv o . E l S e c r e ta r io E je c u tiv o , que será e le g id o por la C onferencia para un período de tr e s añ os, renovable por ig u a le s p la z o s , p a r tic ip a rá en , / e l p len a rio e l p le n a r io d e l Comité s in derecho a v o to . E l S e c re ta r io E je cu tiv o será e l S e c r e ta r io General de la Conferencia y ten d rá, en tre o tr a s , la s s ig u ie n te s fu n cio n es: a) organizar l o s tra b a jo s de la Conferencia y d e l Comité; b) preparar e l proyecto de presupuesto anual de g a s to s d e l Comité; y c) con tratar y a d m itir a l person al té c n ic o y a d m in istr a tiv o , de acuerdo cen lo d isp u esto en e l reglamento d e l Comité. A r tíc u lo 42 En e l desempeño de sus fu n c io n e s, e l S e creta rio E jecu tiv o y e l p erson al de la S e c r e ta r ía no s o lic it a r á n n i r ec ib irá n in str u c c io n e s de ningún Gobierno n i de en tid ad es n a cio n a les o in te r n a c io n a le s . Se abstendrán de cualqu ier a c titu d incom patible con su ca lid a d de fu n cio ­ n a r io s in te r n a c io n a le s . Las P artes C ontratantes se comprometen a resp eta r e l ca rá cter in te r n a c io n a l de la s fu n cion es d e l S e c r e ta r io E jecu tiv o y d e l personal de la S e c re ta r ía absteniénd ose de e je r c e r sobre l o s mismos cu alq u ier in flu e n c ia en e l desempeño de sus fu n c io n e s. A r tic u lo 1+3 A f i n de f a c i l i t a r e l e stu d io de problemas e s p e c íf ic o s , e l Comité podrá e sta b le c e r Comisiones C onsultivas in tegrad as por rep resen ta n tes de l o s d iv e r so s s e c to r e s de l a s a c tiv id a d e s económicas de cada uno de la s P artes C ontratantes. A r tíc u lo 44 E l Comité s o lic it a r á para lo s órganos de la A so cia ció n , e l a se so r a m iento té c n ic o de la S e creta ría E jecu tiv a de la Comisión Económica para America L atina de la s N aciones Unidas (CEPAL) y de la S ecreta ría E jecu tiv a d e l Consejo Interam ericano Económico y S o c ia l de la O rganización de lo s Estados Americanos (CIES). A rtícu lo 45 E l Comité se c o n s t it u ir á a lo s se sen ta d ía s de l a entrada en v ig e n ­ c ia d e l p resen te Tratado y tendrá su sede en l a ciudad de Montevideo. /C a p ítu lo X - 18 - C apitulo X • PERSONALIDAD JURIDICA - INMUNIDADES Y PRIVILEGIOS A rtícu lo 46 La A sociación Latinoamericana de Libre Comercio - gozará de completa person alid ad ju r íd ic a y esp ecialm ente de capacidad para: a) b) , contratar; ad q u irir lo s b ien es muebles e inm uebles in d isp e n sa b le s para l a . r e a liz a c ió n de sus o b je tiv o s y disponer de e llo s ; c) demandar en ju ic io ; y d) conservar fondos en cu alq u ier moneda y hacer la s tr a n sfe r e n c ia s n e c e s a r ia s . . A rtícu lo 47 Los rep resen tan tes de la s P artes C ontratantes, a s í como lo s fu n cio ­ n a rio s y a seso res in te r n a c io n a le s de l a A sociación gozarán en l a Zona de la s inmunidades y p r iv ile g io s dip lom áticos y demás n e c esa r io s para e l e j e r c ic io de sus fu n cio n es. Las P artes Contratantes se comprometen a celeb ra r en e l plazo más breve p o s ib le un Acuerdo d estinad o a reglam entar lo d isp u esto en e l párrafo a n te r io r , en e l cu a l se d e fin ir á n dichos p r iv ile g io s e inmunidades. La A sociación celeb rará un Acuerdo con e l Gobierno de l a R epública O r ie n ta l d e l Uruguay a e fe c to s de p r e c is a r lo s p r iv ile g io s e inmunidades de que gozarán dicha A sociación , sus órganos y sus fu n cio n a rio s y ase­ so res in te r n a c io n a le s . C apítulo XI DISPOSICIONES DIVERSAS A rtícu lo 48 Ninguna m od ificación in trod u cid a por una Parte Contratante en e l régimen de im p osición de gravámenes a la im portación podrá s ig n if i c a r un n iv e l de gravámenes menos favorab le que e l v ig e n te antes de la m o d ifica ció n , para cada uno de lo s productos que fu eren o b jeto de concesiones a la s demás P artes C ontratantes. / S e exceptúa - 19 - Se exceptúa d e l cumplimiento de l a e x ig e n c ia e s ta b le c id a en e l párrafo a n te r io r l a a c tu a liz a c ió n d e l aforo ("pauta d e l v a lo r mínimo") para la a p lic a c ió n de gravámenes aduaneros, siempre que e s t a a c tu a liz a ­ ción responda exclusivam ente a l v a lo r r e a l de l a m ercadería. En e s t e caso e l va lo r no in c lu y e lo s gravámenes aduaneros aplicad os a l a merca­ d e r ía . , : ; A r tic u lo 19 Para 1a. mejor eje cu ció n de la s d is p o s ic io n e s d e l p resen te Tratado, la s P artes Contratantes procurarán, en e l más breve p la zo p o sib le : a) f i j a r lo s c r it e r io s que serán adoptados para l a determ inación d e l origen de la s m ercaderías, a s í como su condición de mate­ r ia s prim as, productos sem ielaborados o productos elaborados; b) s im p lific a r y uniformar lo s tr á m ites y form alidades r e la t iv a s a l comercio recíproco; c) e sta b le c e r una nomenclatura t a r if a r ia que s ir v a de base común para la p resen ta ció n de la s e s t a d ís t ic a s y la r e a liz a c ió n de la s n eg o cia cio n es p r e v is ta s en e l p resen te Tratado; d) determinar lo que se considera t r á f ic o fr o n te r iz o para lo s e fe c to s d e l A r tíc u lo 19; y e) e s ta b le c e r lo s c r it e r io s para l a c a r a c te r iz a c ió n d e l "dumping" y otras p r á c tic a s d e s le a le s de comercio y lo s procedim ientos a l r e sp e c to . A rticu lo 50 Los productos importados desde l a Zona por una Parte Contratante no podrán ser reexportad os, sa lv o cuando para e l l o hubiere acuerdo en tre la s P artes Contratantes in te r e sa d a s. No se considerará reexp orta ció n , s i e l producto fu ere sometido en e l p a ís importador a un proceso de in d u s tr ia liz a c ió n o elab oración cuyo grado será c a lif ic a d o por e l Comité. A rtícu lo 51 Los productos importados o exportados por una Parte Contratante gozarán de lib e r ta d de tr á n s ito dentro de la Zona y estarán s u je to s , exclu sivam en te, a l pago de la s ta s a s normalmente a p lic a b le s a l a p res­ ta c ió n de s e r v ic io s . /A r tic u lo 52 - 20 - A r tic u lo 52 Ninguna Parte Contratante podrá fav o recer sus exportaciones mediante su b sid io s u o tra s medidas que puedan perturbar la s con d icion es normales de competencia dentro de l a Zona. No s e considera su b sid io l a exoneración en favor de un producto exportado de lo s derechos o im puestos que graven e l producto o sus componentes cuando se d e s tin e a l consumo in te r n o , n i l a d evolución de e so s derechos e im puestos ("draw back1' ) . A rticu lo 53 Ninguna d is p o s ic ió n d e l presen te Tratado será in terp reta d o como impedimento para l a adopción y e l cumplimiento de medidas d estin a d a s a la : a) p ro tecció n de l a moralidad p ú blica; b) a p lic a c ió n de le y e s y reglam entos de seguridad; c) reg u la ció n de la s im portaciones o exportacion es de armas, municiones y o tro s m a te r ia le s de guerra y , en c irc u n sta n c ia s e x c e p c io n a le s, de todos lo s demás a r tíc u lo s m ilit a r e s , siempre que no in t e r fie r a n con lo d isp u esto en e l A r tíc u lo 51 y en lo s Tratados sobre lib r e tr á n s ito i r r e s t r i c t o v ig e n te s en la s P artes Contratantes; d) p ro tecció n de l a vida y salud de la s person as, lo s anim ales y lo s v e g e ta le s ; e) im portación y exportación de oro y p la ta m e tá lico s; f) p ro tecció n d e l patrim onio n a c io n a l de v a lo r a r t í s t i c o , h is ­ t ó r ic o o arqueológico; y g) exp ortación , u t iliz a c ió n y consumo de m a ter ia le s n u cle a r es, productos r a d io a c tiv o s o cualqu ier otro m a ter ia l u t il iz a b le en e l d e sa r r o llo o aprovechamiento de l a en erg ía n u clea r. A r tíc u lo 5A Las Partes C ontratantes empeñarán sus máximos e sfu e rz o s en o r ien ta r sus p o lí t ic a s h a c ia l a creación de con d icion es fa v o ra b les a l esta b lecim ien ­ to de un mercado común latin oam erican o. A t a l e f e c t o , e l Comité procederá a r e a liz a r e stu d io s y a con sid erar proyectos y p lan es ten d ien ­ t e s a l a consecución de dicho o b je tiv o , procurando coordinar sus traba­ jo s con lo s que r e a liz a n otros organismos in te r n a c io n a le s . /C a p ítu lo XII C apítulo XII CLAUSULAS FINALES A r tic u lo 55 E l p resen te Tratado no podrá s e r firmado con r ese r v a s, n i podrán é s t a s ser r e c ib id a s en ocasión de su r a t if ic a c ió n o adhesión. A r tic u lo 56 E l p resen te Tratado ser á r a tific a d o por lo s Estados s ig n a ta r io s en e l más breve p lazo p o s ib le . Los Instrum entos de R a tific a c ió n serán d ep ositad os ante e l Gobierno de l a R epública O r ie n ta l d e l Uruguay, e l cu al comunicará l a fech a de d ep ó sito a lo s Gobiernos de lo s Estados que hayan firmado e l p resen te Tratado y a lo s que en su caso hayan adherido. A rticu lo 57 E l p resen te Tratado en trará en v ig o r t r e in t a d ía s después d e l depó­ s i t o d e l te r c e r Instrumento de R a tific a c ió n , con r e la c ió n a lo s t r e s primeros p a ís e s que lo r a tifiq u e n j y , para lo s demás s ig n a ta r io s , e l tr ig é sim o d ía p o s te r io r a l d ep ó sito d e l r e s p e c tiv o Instrumento de R ati­ fic a c ió n , y en e l orden en que fu eren d ep ositad as la s r a t if ic a c io n e s . E l Gobierno de la R epública O r ie n ta l d e l Uruguay n o t if ic a r á a l Gobierno de cada uno de lo s Estados s ig n a ta r io s l a fech a de l a entrada en v ig o r d e l presen te Tratado. A rticu lo 58 Después de su entrada en v ig o r , e l p resen te Tratado quedará abier­ to a la adhesión de lo s demás Estados Latinoam ericanos, que deberán d e p o sita r , a t a l e fe c to , ante e l Gobierno de la R epública O r ie n ta l d e l Uruguay e l correspondiente Instrumento de Adhesión. E l Tratado entrará en v ig o r para e l Estado adherente t r e in t a d ía s después d e l d ep ó sito d e l r e s p e c tiv o Instrum ento. Los Estados adherentes efectu a rá n la s n eg o cia cio n es a que se r e f ie r e e l A r tíc u lo U, en l a s e s ió n de l a G onferencia inmediatamente pos­ t e r io r a l a fech a de d e p ó sito d e l Instrum ento de Adhesión. /A r tíc u lo 59 . - 22 ~ ; A rticu lo 59 Cada Parte Contratante comenzará a b e n e fic ia r s e de la s con cesion es ya otorgadas en tre s í por la s demás P artes C ontratantes, a p a r tir de l a fech a en que entren en v ig o r la s reducciones de gravámenes y demás r e s tr ic c io n e s negociadas por e l l a s sobre l a base de recip ro cid a d y cumplidos lo s compromisos mínimos a que se r e f ie r e e l A rticu lo 5, acumulados durante e l período tra n scu rrid o desde l a entrada en v ig o r d e l p resen te Tratado. A rticu lo 60 Las P artes Contratantes podrán in tro d u c ir enmiendas a l p resen te Tratado, la s cu ales serán form alizadas en p r o to c o lo s que entrarán en v ig o r una vez que hayan sid o r a tific a d o s por tod as la s Partes Contratan­ t e s y d epositad os lo s r e sp e c tiv o s Instrum entos. A r tic u lo 61 Expirado e l p la zo de doce (1 2 ) años, a contar desde l a fech a de entrada en v ig o r d e l p resen te Tratado, la s P artes Contratantes procede­ rán a examinar lo s r esu lta d o s obten idos en v ir tu d de su a p lic a c ió n e in ic ia r á n la s n egociacion es c o le c tiv a s n e c esa r ia s para la mejor conse­ cución de lo s o b je tiv o s d e l Tratado y , s i fu ere oportuno, para adaptarlo a una nueva etapa de in te g r a c ió n económica. . A rticu lo 62 Las d is p o s ic io n e s d e l p resen te Tratado no a fecta rá n lo s derechos y o b lig a c io n e s r e s u lta n te s de convenios s u s c r ito s por cu alq u iera de la s P artes C ontratantes con a n teriorid a d a l a entrada en v ig o r d e l p resen te Tratado. Cada Parte Contratante tomará, s in embargo, la s p rovid en cias n e c esa r ia s para armonizar la s d is p o s ic io n e s de lo s convenios v ig e n te s con la s d is p o s ic io n e s d e l p resen te Tratado. A rticu lo 63 E l p resen te Tratado tendrá duración ilim ita d a . /A r tíc u lo 64 - 23 - A r tíc u lo 6k La Parte Contratante que desee d e s lig a r s e d e l p resen te Tratado de deberá comunicar e sa in te n c ió n a la s demás Partes C ontratantes en una de la s s e sio n e s ord in arias de l a C onferencia, efectuando l a en trega form al d e l documento de denuncia en l a s e s ió n o rd in a ria s ig u ie n te . Formalizada la denuncia, cesarán automáticamente para e l Gobierno denunciante lo s derechos y o b lig a c io n e s que corresponden a su condición de Parte C ontratante, exceptuando lo s r e fe r e n te s a la s reducciones de gravámenes y demás r e s tr ic c io n e s r e c ib id a s u otorgadas en cumplimiento d e l programa de lib e r a c ió n , la s c u a les continuarán en v ig o r por un periodo de cin co años, a p a r tir de l a fe c h a de l a fo r m a liz a d ó n de la denuncia. E l plazo indicado en e l párrafo a n ter io r podrá s e r dism inuido en casos debidamente fundados, por acuerdo de l a C onferencia y a p e tic ió n de Parte Contratante in te r e sa d a . A rticu lo 65 E l p resen te Tratado se donominará Tratado de M ontevideo. EN FE DE 1X3 CUAL, lo s P le n ip o te n c ia r io s que suscriben,, habiendo depositado sus Plenos Poderes, h a lla d o s en buena y debida forma, * firman e l p resen te Tratado en nombre de sus r e s p e c tiv o s Gobiernos. HECHO en l a ciudad de M ontevideo, a lo s d ie c io c h o d ía s d e l mes de * feb rero d e l año m il n o v ecien to s s e s e n ta , en un o r ig in a l en lo s idiom as esp añ ol y portugués, sien do ambos te x to s igualm ente v á lid o s . El Gobierno de l a R epública O r ie n ta l d e l Uruguay se r á e l d e p o sita r io d e l p resen te Tratado y en viará cop ias debidamente au ten ticad as d e l mismo a lo s Gobiernos de lo s demás p a ís e s s ig n a ta r io s y adh erentes. Por e l Gobierno de l a R epública Argentina: Diógenes-'Taboada /P o r e l - 24 - Por e l Gobierno de l a R epública de lo s Estados Unidos d e l B r a s il: Horacio Lafer Por e l Gobierno de l a R epública de C hile: Germán Vergara Donoso Por e l Gobierno de l a R epública de lo s Estados Unidos Mexicanos: Manual T e llo Por e l Gobierno de l a R epública d e l Paraguay: Raúl Sapena P astor Pedro Ramón Chamorro Por e l Gobierno d e l Perú: Hernán B e llid a Gonzalo L. de Arámburu Por e l Gobierno de l a R epública O r ie n ta l d e l Uruguay: Horacio M artínez Montero Mateo Magariños de Meló / P r o t o c o l o N° 1 25 - P r o t o c o l o N° 1 SOBRE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PARA LAS NEGOCIACIONES En e l momento de l a firm a d e l Tratado que e s ta b le c e una Zona de Libre Comercio e in s t it u y e l a A sociación Latinoam ericana de lib r e Comercio (Tratado de M ontevideo), lo s R epresentantes que lo firm an, debidamente autorizados por sus Gobiernos, convienen en e l s ig u ie n te P rotocolo: TITUIO I • 1. C álculo de la s Medias Ponderadas Para lo s f in e s d e l A r tíc u lo 5 d e l Tratado de M ontevideo, se entenderá que de la s n eg o cia cio n es para l a formación de la s L ista s N acionales deberá r e s u lt a r , en tre l a media ponderada de lo s gravámenes v ig e n te s para te r c e r o s p a íse s y l a que r e g ir á para la s im portaciones provenientes de l a Zona, una d ife r e n c ia no in f e r io r a l producto d e l ocho por c ien to (8$) de l a media ponderada de lo s gravámenes v ig e n te s para te r c e r o s p a ís e s por e l número de años de v ig e n c ia d e l Tratado. 2. Por lo ta n to , e l mecanismo de reducción se basará en dos medias ponderadas: una, l a que corresponde a l promedio de lo s gravámenes vigen­ t e s para te r c e r o s p a ís e s y , o tr a , l a que se r e f ie r e a l promedio de lo s gravámenes que regirán para la s im portaciones d e l área. 3. Cada una de esas medias ponderadas se c a lc u la r á d ivid ien d o e l monto t o t a l de lo s im portes de lo s gravámenes que corresponderían a l a importa­ ción d e l conjunto de lo s a r tíc u lo s considerad os, por e l v a lo r t o t a l de la s im portaciones de e se conjunto. 4. E ste c á lc u lo dará para cada media ponderada una expresión en p orcen taje (o 11ad valorem") . La comparación de ambas es l a que deberá arrojar una d ife r e n c ia no in f e r io r a l producto que r e s u lt e de m u ltip lic a r e l fa c to r 0 .0 8 (o sea ocho por c ie n to ) por e l número de años tr a n sc u r rid o s. 5. La fórmula a n te r io r se expresa de l a s ig u ie n te manera: t / T (l- 0 .0 8 n ) en la cual t ~ media ponderada de lo s gravámenes que reg irá n para la s importa­ cion es procedentes de l a Zona: T = media ponderada de lo s gravámenes v ig e n te s para te r c e r o s p a ís e s; n - número de años de v ig e n c ia d e l Tratado. /6 . Para 6. Para e l c á lc u lo de la s inedias ponderadas correspondiente a cada una de la s P artes C ontratantes se tomarán en consideración: a) lo s productos o r ig in a r io s d e l t e r r i t o r i o de la s demás P artes C ontratantes importados de l a Zona en e l t r ie n io a n ter io r y lo s nuevos productos que sean in c lu id o s en l a r e s p e c tiv a L ista N acional como resu lta d o de n e g o c ia cio n e s; b) e l v a lo r t o t a l de la s im portaciones de tod a procedencia de cada uno de lo s productos a que se r e f ie r e e l in c is o a) en e l t r ie n io p revio a cada negociación ; y c) lo s gravámenes a la s im portaciones desde te r c e r o s p a ís e s v ig e n te s e l d ía t r e in t a y uno de diciem bre inmediatamente a n te r io r a la s n eg o cia cio n es y lo s gravámenes a la s im portaciones desde l a Zona que entrarán en vig o r e l d ía primero de enero s ig u ie n te a esas n e g o c ia c io n e s. 7. Las P artes C ontratantes podrán e x c lu ir de lo s productos a que se r e f ie r e e l in c is o a ), aq u ellos de. v a lo r poco s ig n i f i c a t i v o , siempre que lo s mismos no rep resen ten en conjunto más d e l cin co por c ie n to ( 5 / ) d e l v a lo r de la s im portaciones desde l a Zona. TITULO I I Intercam bio de Inform aciones 8. Las P artes Contratantes deberán proporcionarse, por interm edio d e l Comité E jecu tiv o Permanente, inform aciones tan completas como sea p o sib le sobre: a) e s t a d ís t ic a s de la s im portaciones y exhortaciones (v a lo r e s en d ólares y can tid ad es, ta n to por p a ís de procedencia como de d e s tin o ) , a s i como de la s producciones y de lo s consumos n a cio n a les; b) le g is la c ió n y reglam entaciones aduaneras; c) le g is la c ió n , reglam entaciones y p r á c tic a s cam biarias, m onetarias, • f i s c a l e s y a d m in istra tiv a s r e fe r e n te s a la s exportaciones e im portaciones; d) tr a ta d o s y acuerdos in te r n a c io n a le s de comercio cuyas d is p o s ic io ­ nes se r ela c io n en con e l Tratado; / e ) regím enes - 27 - e) regím enes de su b sid io s d ir e c to s o in d ir e c to s a l a producción o a la s ex p o rta cio n es, in c lu s iv e sistem a s de p r e cio s mínimos; y f) 9. . . regím enes de comercio e s t a t a l . En lo p o s ib le , e s t a s inform aciones deberán e sta r permanentemente a d is p o s ic ió n de la s Partes C ontratantes. El l as serán especialm ente a c tu a liz a d a s, con s u f ic ie n t e a n tic ip a c ió n a l a fech a de in ic ia c ió n de la s n egociacion es a n u ales. TITULO I I I : N egociación de la s L ista s N acionales 10. Antes d e l d ía t r e in t a de ju n io de cada año, la s P artes Contratantes deberán- proporcionarse recíprocam ente, por interm edio d e l Comité E jecu tiv o Permanente, l a nómina de lo s productos para lo s cu a les s o lic it a n co n cesio ­ nes y , antes d e l d ía quince de agosto de cada año (con excepción d e l primer año que será antes d e l 1 de o c tu b re ), l a nómina prelim in ar de lo s a r tíc u lo s sobre lo s cu ales están d isp u esta s a o fr e ce r co n cesio n es. 11. E l d ía primero de setiem bre de cada año (con excepción d e l primer año que será antes d e l 1 de noviembre) la s P artes C ontratantes in ic ia r á n l a n eg o cia ció n de la s concesiones que cada una de e l l a s efe ctu a rá a l conjunto de la s demás. La ap recia ció n de e sta s concesiones se hará en forma m u lt ila t e r a l, s in p e r ju ic io de que la s n eg o cia cio n es se r e a lic e n por pares o grupos de p a ís e s , según e l in t e r é s que e x is t a resp ecto de d eter­ minados productos. 12. Concluida e s t a fa s e de la s n e g o c ia c io n e s, e l Comité E jecu tiv o Per­ manente e fe c tu a r á la s comprobaciones a que se r e f ie r e e l T ítu lo I de e s t e P rotocolo y comunicará a cada Parte Contratante en e l plazo más breve e l p o rcen taje en que sus concesiones in d iv id u a le s rebajan l a media ponderada de lo s gravámenes v ig e n te s para la s im portaciones provenientes de l a Zona, en r e la c ió n con l a media ponderada de lo s gravámenes v ig e n te s para te r c e r o s p a ís e s . /l3 . Cuando - 28 - 13. Cuando la s con cesion es negociadas no alcancen a cumplir e l correspon­ d ie n te compromiso mínimo, se proseguirán la s g e stio n e s en tre la s Partes C ontratantes, de modo que, a más tard ar e l d ía primero de noviembre de cada año, se dé a p u b licid a d simultáneamente por cada una de la s Partes C ontratantes a l a nómina de reducciones de gravámenes y o tra s r e s t r ic c io ­ nes que entrarán en v ig o r a p a r tir d e l d ía primero de enero s ig u ie n te . TITULO IV N egociación de l a L ista Común 14. Durante cada t r ie n io y , a más ta rd a r, e l d ía t r e in t a y uno de mayo d e l te r c e r o , s e x to , noveno y duodécimo años de v ig e n c ia d e l Tratado, e l Comité E jecu tiv o Permanente su m in istra rá a la s P artes C ontratantes in fo r ­ maciones e s t a d ís t ic a s d e l v a lo r y volumen de lo s productos que se han intercam biado en l a Zona durante e l t r ie n io precedente, indicando l a proporción que cada uno de e l l o s ha te n id o en e l intercam bio g lo b a l. 15. Antes d e l d ía t r e in t a de ju n io d e l te r c e r o , sex to y noveno años de v ig e n c ia d e l Tratado, la s P artes Contratantes intercam biarán l a nómina de productos cuya in c lu s ió n en l a L is ta Común deseen n eg o cia r. 16. Las P artes Contratantes procederán a n egociar m u ltila ter a lm e n te , de manera t a l que, antes d e l d ía t r e in t a de noviembre d e l te r c e r o , se x to , noveno y duodécimo años, quede c o n s titu id a l a L ista Común con productos cuyo v a lo r s a t is f a g a lo s compromisos mínimos a que se r e f ie r e e l A rtícu lo 7 d e l Tratado. TITULO V D isp o sicio n es E sp e c ia le s y T ra n sito ria s 17. En la s n eg o cia cio n es a que se r e f ie r e e s t e P ro to co lo , se tomarán en con sid eración lo s casos en lo s cu ales d ife r e n te s n iv e le s de gravámenes sobre c ie r to s productos determinen condicion es no e q u ita tiv a s de compe­ t e n c ia entre lo s productores de l a Zona. 18. Con e s t e f i n , se procurará l a equiparación p rev ia de t a r i f a s o cu alq u ier otro procedim iento adecuado para obtener l a más e f e c t iv a r e c i­ procidad. /EN FE - 29 - EN FE DE LO CUAL, lo s r e s p e c tiv o s R epresentantes firman e l p resen te P ro to co lo . HECHO en l a ciudad de M ontevideo, a lo s d iecio ch o d ía s d e l mes de feb rero de m il n ovecien tos se se n ta , en un o r ig in a l en lo s idiomas esp añol y portugués, sien do ambos te x to s igualm ente v á lid o s . E l Gobierno de l a R epública O r ie n ta l d e l Uruguay será e l d e p o sita r io d e l p resen te P rotocolo y enviará copias debidamente a u ten tica d a s d e l mismo a lo s Gobiernos de lo s demás p a ís e s s ig n a ta r io s y adherentes. Por e l Gobierno de l a R epública Argentina: ■ Diógenes Tabeada Por e l Gobierno de l a R epública de lo s Estados Unidos d e l B r a s il: Horacio Lafer Por e l Gobierno de l a R epública de C hile: Germán Vergara Donoso Por e l Gobierno de l a R epública de lo s Estados Unidos Mexicanos: Manuel T e lle Por e l Gobierno de l a R epública d e l Paraguay: Raúl Sapena Pastor Pedro Ramón Chamorro Por e l Gobierno d e l Perú Hernán B e llid o Gonzalo L. de Aramburu Por e l Gobierno de l a R epública O r ie n ta l d e l Uruguay: Horacio M artínez Montero Mateo Magariños de Meló /P r o t o c o 1 o i'í ° 2 ~ 30 - P r o t o c o l o N® 2 , SOBRE CONSTITUCION DE UN COMITE PROVISIONAL En e l momento de l a firm a d e l Tratado que e sta b le c e una Zona de Libre Comercio e in s t it u y e l a A sociación Latinoam ericana de Libre Comercio (Tra^tado de M ontevideo), l e s R epresentantes que lo firm an, debidamente autorizado por sus G obiernes, considerando l a necesidad de adoptar y coordinar medidas que f a c i l i t e n la entrada en v ig o r d e l Tratado, convienen lo s ig u ie n te : 1. Se c o n stitu y e un Comité P r o v isio n a l formado por un R epresentante de cada Estado s ig n a ta r io . Cada rep resen tan te tendrá un su p le n te . En su primera reunión e l Comité P r o v is io n a l e le g i r á de su seno un P resid en te y dos V ic ep re sid e n te s. 2. Competerá a l Comité P r o v isio n a l: a) elaborar su reglamento in tern o ; b) preparar dentro de lo s se se n ta d ía s de l a fech a de su in stala?ció n e l r e s p e c tiv o programa de tr a b a jo s, e sta b le cie n d o su presupuesto de g a sto s y la s con trib u cio n es de cada p a ís; c) tomar la s provid en cias y preparar lo s documentos n e c e sa r io s para l a p resen tación d e l Tratado a la s P artes C ontratantes d e l Acuerdo General sobre A ranceles Aduaneros y Comercio (GATT); d) • convocar y preparar l a organ ización de l a primera C onferencia de la s P artes C ontratantes; e) reu n ir y preparar la s inform aciones y e s t a d ís t ic a s n e c esa r ia s para l a r e a liz a c ió n de l a primera s e r ie de n eg o cia cio n es r e la t iv a s a l cumplimiento d e l programa de lib e r a c ió n p r e v is to en e l Tratado; f) r e a liz a r o promover l a e jecu ció n de e stu d io s y tr a b a jo s, a s í como tomar la s p rovid en cias que fueren n e c e s a r ia s, en e l in te r é s común, durante e l período de su funcionam iento; y g) preparar un anteproyecto de acuerdo sobre lo s p r iv ile g io s e inmunidades a que se r e f ie r e e l A rticu lo 47 d e l Tratado. 3. En lo s asuntos de carácter té c n ic o asesorarán a l Comité P r o v isio n a l l a Comisión Económica para América L atina de la s Naciones Unidas (üEPAL) y e l Consejo Interam ericano Económico y S o c ia l de l a O rganización de / l o s Estados - 31 - lo s Estados Americanos ( CIES) , en lo s mismos térm inos e sta b le c id o s en e l P rotocolo e x is t e n te a l r e sp e c to , 4. E l Comité P r o v isio n a l designará un S e c r e ta r io A dm inistrativo y demás p erson al n e c e sa r io , 5. w E l Comité P r o v isio n a l se in s ta la r á e l I o de a b r il de 1960, n e c e s i- tando un mínimo de cuatro miembros para tomar d e c is io n e s . Hasta esa fech a continuará actuando l a Mesa de l a C onferencia Intergubernam ental para e l e sta b le cim ien to de una Zona de Libre Comercio en tre p a ís e s de í América L atina y a l só lo e fe c to de l a in s ta la c ió n d e l Comité P r o v is io n a l. 6. 1 E l Comité P r o v isio n a l permanecerá en fu n cion es h a sta que se c o n s ti- tu ya e l Comité E jecu tiv o Permanente p r e v isto en e l A rticu lo 33 d e l Tratado. 7. E l Comité P r o v isio n a l tendrá su sede en la ciudad de M ontevideo. 8. Se encomienda a l a Mesa de l a c ita d a C onferencia s o l i c i t a r a l Gobierno de l a R epública O r ie n ta l d e l Uruguay que adelante la s sumas n e c esa r ia s para atender e l pago de lo s su eld os d e l p erso n a l y a lo s g a sto s de in s ta la c ió n y funcionam iento d el Comité P r o v isio n a l durante lo s primeros noventa d ía s . Dichas sumas serán reembolsadas p o s te r io r ­ mente por lo s Estados s ig n a ta r io s d e l p resen te Tratado. 9. E l Comité P r o v isio n a l hará g e stio n e s ante lo s Gobiernos s ig n a ta r io s en e l sen tid o de asegurar para lo s miembros de la s rep resen ta cio n es en e l Comité P r o v is io n a l, a s í como para lo s fu n cio n a rio s y a seso res in t e r ­ n a cio n a les de é s t e , la s inmunidades y p r iv ile g io s que sean n e c e sa r io s para e l e j e r c ic io de sus fu n c io n e s. EN FE DE ID CUAL, lo s r e s p e c tiv o s R epresentantes firman e l presente P rotocolo. HECHO, en l a ciudad de M ontevideo, a lo s d ie c io c h o d ía s d e l mes de feb rero d e l año m il n ovecien to s se s e n ta , en un o r ig in a l en lo s idiomas esp añ ol y portugués, sien d o ambos te x to s igualm ente v á lid o s . E l Gobierno de la R epública O r ie n ta l d e l Uruguay se r á e l d e p o sita r io d e l p resen te Tratado y en viará copias debidamente au ten ticad as d e l mismo a lo s Gobier­ nos de lo s demás p a ís e s s ig n a ta r io s y adh erentes. /P or e l - 32 - Por e l Gobierno de l a R epública Argentina: Diógenes Taboada Por e l Gobierno de la R epública de lo s Estados Unidos d e l B r a s il: Horacio Lafer Por e l Gobierno de la R epública de C hile: Germán Vergara Donoso Por e l Gobierno de l a R epública de lo s Estados Unidos Mexicanos: Manuel T ello Por e l Gobierno de l a R epública d e l Paraguay: Raúl Sapena P astor Pedro Ramón Chamorro Por e l Gobierno d e l Perú Hernán B e llid o Gonzalo L. de Aramburu Por e l Gobierno de l a R epública O r ie n ta l d e l Uruguay: Horacio M artínez Montero Mateo Magariños de Meló / P r o t o c o l o N°3 - 33 - P r o t o c o l o N° 3 SOBRE LA COLABORACION DE LA COMISION ECONOMICA PARA AMERICA LATINA DE LAS NACIONES UNIDAS (CEPAL) Y DEL CONSEJO INTEKAMERICANO ECONOMICO Y SOCIAL DE LA ORGANIZACION DE LOS ESTADOS AMERICANOS (CIES) En e l momento de l a firm a d e l Tratado que e sta b le c e una zona de lib r e comercio e in s t it u y e la A sociación Latinoamericana de Libre Comercio (Tratado de M ontevideo), lo s R epresentantes que lo firm an, debidamente autorizados por sus Gobiernos, convienen lo s ig u ie n te : 1. En r e la c ió n con lo p r e v isto en e l A rtícu lo 44 d e l Tratado y en aten­ ción a que la S e c r e ta r ía E je cu tiv a de l a CEPAL y l a S e c r e ta r ía E je cu tiv a d e l CIES han aceptado p resta r su asesoram iento té c n ic o a lo s órganos de l a A sociación Latinoamericana de Libre Comercio, un rep resen ta n te de cada una de esa s S e c r e ta r ía s p a r tic ip a r á en la s s e s io n e s d e l Comité E jecu tiv o Permanente de l a r e fe r id a A sociación , cuando se consideren asuntos que, a j u ic io d e l mismo, sean de ca rá cter té c n ic o . 2. La design ación de lo s aludidos rep resen ta n tes se e fe ctu a rá p rev ia conformidad de lo s miembros de dicho Comité. EN FE DE ID CUAL, lo s r e sp e c tiv o s R epresentantes firman e l p resen te P ro to co lo . HECHO, en l a ciudad de M ontevideo, a lo s d iecio ch o d ía s d e l mes de feb rero d e l año m il n ovecien tos s e s e n ta , en un o r ig in a l en lo s idiomas esp añ ol y portugués, sien do ambos te x to s igualm ente v á lid o s . E l Gobier­ no de la R epública O r ie n ta l d e l Uruguay será e l d e p o sita r io d e l p resen te P rotocolo y en viará copias debidamente au ten ticad as d e l mismo a lo s Gobiernos de lo s demás p a íse s s ig n a ta r io s adh erentes. /P o r e l *■* 34 ■** Por e l Gobierno de l a R epública Argentina: Diógenes Tabeada Por e l Gobierno de l a R epública de lo s Estados Unidos d e l B r a s il: Horacio Lafer Por e l Gobierno de l a R epública de C hile: Germán Vergara Donoso Por e l Gobierno de l a R epública de lo s Estados Unidos Mexicanos: Manuel T elio Por e l Gobierno de la R epública d e l Paraguay: Raúl Sapena Pastor Pedro Ramón Chamorro Por e l Gobierno d e l Perú Hernán B e llid o Gonzalo L. de Aramburu Por e l Gobierno de l a R epública O r ie n ta l d e l Uruguay: Horacio M artínez Montero Mateo Magariños de Meló / P r o t o c o l o N° 4 - 35 - P r o t o c o l o N 6 4 SOBRE COMPROMISOS DE COMPRA VENTA DE PETROLEO Y SUS DERIVADOS En e l momento de l a firm a d e l Tratado que e sta b le c e una Zona de Libre Comercio e in s t it u y e l a A sociación Latinoamericana de Libre Comer­ c io (Tratado de M ontevideo), lo s R epresentantes que lo firm an, debida­ mente autorizados por sus Gobiernos, convienen en lo s ig u ie n te : D eclarar que la s d is p o s ic io n e s d e l Tratado de M ontevideo, firmado e l 18 de feb rero de 1960, no se a p lica n a lo s compromisos de compra-ven­ t a de p e tr ó le o y sus derivados r e s u lta n te s de convenios celebrados por lo s p a ís e s s ig n a ta r io s d e l p resen te P rotocolo con a n terio rid a d a l a fech a de l a firm a d e l r e fe r id o Tratado. EN FE DE LO CUAL, lo s r e s p e c tiv o s rep resen ta n tes firman e l p resen te P ro to co lo . HECHO, en l a ciudad de M ontevideo, a lo s d iecio ch o d ía s d e l mes de feb rero d e l año m il n ov ecien to s s e s e n ta , en un o r ig in a l en lo s idiomas esp añ ol y portugués, siendo ambos te x to s igualm ente v á lid o s . E l Gobierno de l a R epública O r ie n ta l d e l Uruguay será e l d e p o sita r io d e l presen te P rotocolo y enviará copias debidamente au ten ticad as d e l mismo a lo s Gobiernos de lo s demás p a ís e s s ig n a ta r io s y adh erentes. Por e l Gobierno de l a R epública Argentina: Diógenes Taboada Por e l Gobierno de l a R epública de lo s Estados Unidos d e l B r a s il: Horacio Lafer Por e l Gobierno de l a R epública de C hile: Germán Vergara Donoso /P o r e l - 36 ~ Por e l Gobierno de l a R epública de lo s Estados Unidos Mexicanos: Manuel T elio Por e l Gobierno de l a R epública d e l Paraguay: Raúl Sapena P astor Pedro Ramón Chamorro Por e l Gobierno d e l Perú Hernán B e llid o Gonzalo L. de Aramburu Por e l Gobierno de l a R epública O r ie n ta l d e l Uruguay: Horacio M artínez Montero Mateo Magariños de Meló / P r o t o c o l o N° 5 - 37 - P r o t o c o l o N*5 SOBRE TRATAMIENTO ESPECIAL A FAVOR DE BOHVIA Y PARAGUAY ■ ' En e l momento de la firma d e l Tratado que e sta b le c e una Zona de Libre Comercio e in s t it u y e la A sociación Latinoamericana de Libre Comercio (Tratado de M ontevideo).,-los R epresentantes que lo su scrib en , debidamente au torizad os por sus G obiernos, convienen lo s ig u ie n te : D eclarar que B o liv ia y Paraguay se encuentran actualm ente en s itu a c ió n de invocar a su favor l o s tratam ien tos e s p e c ia le s p r e v isto s en e l Tratado para p a íse s de menor d e sa r r o llo económico r e la t iv o de la aona de lib r e com ercio. EN FE DE LO CUAL, lo s r e s p e c tiv o s R epresentantes firman e l presente P r o to c o lo , HECHO en la ciudad de M ontevideo, a lo s d iecio ch o d ía s d e l mes de feb rero d e l año m il n ovecien tos se s e n ta , en un o r ig in a l en lo s idiom as español y portu gués, siendo ambos te x to s igualm ente v á lid o s . E l Gobierno de la República O rien ta l d e l Uruguay será e l d e p o sita r io d e l presente P rotocolo y enviará co p ia s debidamente au ten ticad as d e l mismo a lo s Gobiernos de lo s demás p a íse s s ig n a ta r io s y a d h eren tes. Por e l Gobierno de la República Argentina: D iógenes Taboada. Por e l Gobierno de l a República de lo s Estados Unidos d e l B r a s il: Horacio Lafer /P o r e l Por e l Gobierno de la República de C h ile : Germán Vergara Donoso Por e l Gobierno de la República de lo s Estados Unidos Mexicanos: Manuel T ello Por e l Gobierno de la República d e l Paraguay: Raúl Sapena Pastor Pedro Ramón Chamorro Por e l Gobierno d e l Perú: Hernán B e llid o Gonzalo L. de Aramburu Por e l Gobierno de la R epública O rien ta l d e l Uruguay: Horacio Martínez Montero Mateo Magariños de Meló /R eso lu ció n I - 39 - R esolución I REUNIONES DE REPRESENTANTES GUBERNAMENTALES DE BANCOS CENTRALES La Conferencia Intergubernam ental para e l E sta b lecim ien to de una Zona de Libre Comercio V.­ , V isto e l informe que ha elevado a la Conferencia la Reunión de Represen­ ta n te s Gubernamentales de Bancos C e n tr a le s, celebrada en Montevideo en enero de 1960; Considerando que e s conveniente contin uar lo s e stu d io s sobre pagos y c r é d ito s que f a c i l i t e n la fin a n c ia c ió n de la s tra n sa ccio n es in tr a z o n a le s y a lc a n z a r, por lo ta n to , lo s o b je tiv o s perseguidos con e l Tratado que e sta b le c e una zona de lib r e comercio e in s t it u y e la A so cia ció n L atino­ americana de Libre Comercio. Resuelve Primero. Tomar nota d e l informe mencionado. Segundo. S o li c it a r a l Comité P r o v isio n a l la convocatoria de reu niones inform ales de expertos gubernamentales de Bancos C en trales de A rgentina, B o liv ia , B r a s il, C h ile , México, Paraguay, Perú y Uruguay, l a s que serán organizadas por la S e c r e ta r ía E jecu tiv a de la Comisión Económica para América L atina T ercero. (CEPAL). D ichas reuniones tendrán por o b jeto la prosecución de lo s e stu d io s sobre c r é d ito s y pagos que f a c i l i t e n la fin a n c ia c ió n de la s i tr a n sa c cio n es en la Zona y alcan zar por lo ta n to , lo s o b je tiv o s perseguid os en e l Tratado r e fe r id o . i Cuarto. S o l i c i t a r a la Comisión Económica para América L atina (CEPAL), a l Consejo Interam ericano Económico S o c ia l de la O rganización de l o s Estados Americanos (CIES) y a l Fondo M onetario In te r n a c io n a l (FMI) su asesoram iento y a s is t e n c ia té c n ic a . Q uinto. Hacer exten siva la in v ita c ió n a exp ertos de Bancos C entrales de p a ís e s que hayan adherido a dicho Tratado. M ontevideo, 18 de feb rero de 1960 /P o r e l - 40 - Por e l Gobierno de la República ,,, ., .Argentina: '■ ' 1■'' D iogenesTaboada Por e l Gobierno de la R epública de l o s E stados Unidos d e l B r a s il Horacio Lafer Por e l Gobierno de la República de C h ile : Germán Vergara Donoso Por e l Gobierno de la R epública de lo s E stados Unidos Mexicanos: Manuel T e llo Por e l Gobierno de la República d e l Paraguay: Raúl Sapena P astor Pedro Ramón Chamorro Por e l Gobierno d e l Perú: Hernán B e llid o Gonzalo L. de Aramburu Por e l Gobierno de la República O r ie n ta l d e l Uruguay: Horacio Martínez Montero Mateo Magariños de Meló - 41 - R esolución I I PLAZO PARA LA FIHwA DEL TRATADO POR PARTE DE BOLIVIA La C onferencia Intergubernam ental para e l E stab lecim ien to de una Zona de Libre Comercio en tre P a íse s de America L atin a, Considerando que B o liv ia ha p a rticip a d o con elevad o e s p ír itu de colabo­ ración en la s n egociacion es para la co n clu sió n d e l Tratado que e sta b le c e una zona de lib r e comercio e in s t it u y e la A sociación Latinoamericana de Libre Comercio; Considerando lo s m otivos expresados por la D elegación de B o liv ia , en e l sen tid o de que, por razones de fuerza mayor, no puede s u s c r ib ir , en la fe c h a , e l r e fe r id o Tratado, R esuelve conceder un plazo de cuatro (4 ) meses a l Gobierno de B o liv ia para que su scrib a e l r efer id o Tratado en ca lid a d de Estado s ig n a ta r io . M ontevideo, 18 de feb rero de 1960 Por e l Gobierno de la República A rgentina: Diògenes Taboada Por e l Gobierno de la República de lo s E stados Unidos d e l B r a s il Horacio Lafer J Por e l Gobierno de la República de C h ile : Germán Vergara Donoso Por e l Gobierno de la República de lo s E stados Mexicanos: Manuel T ello /P o r e l - 42 - Por e l Gobierno de la República d e l Paraguay: Raúl Sapena Pastor Pedro Ramón Chamorro Por e l Gobierno d e l Perú: Hernán B e llid o Gonzalo L. de Aramburu Por e l Gobierno de la República O rien ta l d e l Uruguay: Horacio Martínez Montero Mateo Magariños de Meló V t ? 4