RELACION DE PRODUCTOS A INSCRIBIR Y FORMA DE PRESENTACION RELACION DE PRODUCTOS A INSCRIBIR Y FORMA DE PRESENTACION Nombre del producto Códigos Forma de presentación Ambulatory Blood Pressure Monitor ABPM - 04 Caja de cartón conteniendo 01 unidad del producto de la referencia más los accesorios. Accesorios 01 bolsa con correas 01 manguito 01 cargador para alta capacidad accus AA 08 AA accu 01 optointerfase serial 01 CD con el ultimo software 01 certificado de calidad DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO ABPM – 04 AMBULATORY BLOOD PRESSURE MONITOR El ABPM-04 es un monitor ambulatorio de presión silencioso, compacto y liviano. Utiliza 4 baterías recargables AA durando un periodo de monitoreo de 24 ó 48 horas, lo que le permite realizar más de 300 mediciones. El equipo puede almacenar más de 600 lecturas en su memoria de estado sólido por un tiempo ilimitado. Exacto y confiable algoritmo de medición oscilométrico de presión, propiedad de Meditech para lograr lecturas fidedignas de PS con tiempos de medición cortos, validado por la BHS y AAMI. El paciente puede disparar mediciones extras, marcar cualquier evento y delimitar los periodos especiales, diurno, y nocturno usando los botones del equipo. El ABPM-04 reconoce automáticamente los tamaños estándar, pequeño o grande de los manguitos Meditech. Permite la visualización del voltaje para asegurarse que las baterías están cargadas apropiadamente para el periodo de monitoreo. Es muy sencillo y con múltiples funciones de seguridad para el paciente. Puede ser conectado prácticamente a cualquier PC a través del cable óptico serial. El amigable software provee una programación flexible para un análisis detallado y funciones de presentación y reporte. El monitor ambulatorio de presión arterial ABPM-04 es el compañero perfecto en el diagnóstico y control de la hipertensión, debido a su tamaño compacto y su tecnología médica innovadora. Funciona de manera silenciosa asegurando comodidad máxima y conformidad en sus pacientes. Con su método de medición oscilométrico entrega mediciones confiables, permite la programación flexible, muestra el estado de la batería, y otorga al especialista un análisis comprensivo y la revisión de hasta 51 horas de examen, almacenando un máximo de 600 lecturas para la investigación médica y farmacéutica. Procedencia Hungria (Europa), posee certificación ISO 9001, ISO 13485, y aprobación de la FDA (USA). Características El dispositivo de la ABPM-04 es una unidad de monitorización compacto, ligero,usado por el paciente durante 24 horas. Cuenta con un compartimiento de la batería y una etiqueta de clasificación en su caja posterior. El número de serie está situado en la etiqueta. También se almacena electrónicamente en la memoria de estado sólido del dispositivo. En la carcasa frontal, existe la pantalla LCD, los botones del dispositivo y una etiqueta que muestra el nombre del dispositivo. El conector del manguito se encuentra en la parte superior. El dispositivo puede ser conectado al puerto serial de una PC compatible con IBM con una interfaz optoelectrónico. Uso de los Botones - El botón START es plano, sin marcas, cerca de LCD. Sus Funciones son: Medición de la Presión Sanguínea Manual Si es necesario, el paciente puede iniciar una medición adicional de presión sanguínea manual presionando START por un periodo corto. El resultado con un marcador de medición manual se almacenará en la memoria del dispositivo. Las causas generales para este uso: mareo, dolor (angina pectoral o dolor de cabeza), palpitación. Verificación LCD Presionar y mantener presionado el botón START para iluminar todos los segmentos del LCD para verificar si todos trabajan correctamente. Verificar el Voltaje de la Batería Presionar y mantener presionado el botón START por más de 5 segundos para mostrar el voltaje de la batería en la LCD (por ejemplo 5_24, es igual a 5.24V). El voltaje aparece hasta que suelta el botón, pero no más de 5 segundos. La unidad regresará a mostrar el tiempo. El voltaje para los acumuladores totalmente cargados deben estar más de 5.1 V, y para baterías alcalinas nuevas más de 6.1 V. Cancelar la Medición de Presión Sanguínea El paciente puede interrumpir la medición de presión sanguínea presionando cualquier botón en cualquier momento mientras el brazalete esté presurizado. Esto tendrá como resultado la deflación inmediata del brazalete. Dicha interrupción está limitada a la medición en progreso solamente y no tiene efecto en la siguiente operación. - El botón EVENT está marcado con un círculo endentado. Sus Funciones son: Configurar un Marcador de un Evento del Paciente El paciente puede marcar cualquier evento sin iniciar una medición de presión sanguínea manual presionando el botón EVENTO. Las causas típicas para este uso: despertarse, acostarse, tomar medicina. El paciente debe instruirse para registrar la razón de configurar un marcador de eventos diarios. Intercambio entre Frecuencia de Medición de Presión Sanguínea Activa y Pasiva Si esta función se habilitada durante la programación, el paciente puede presionar y mantener presionado el botón EVENTO por más de 5 segundos para cambiar la unidad a frecuencia de medición de presión sanguínea pasiva (o a la inversa). Cancelar una Medición de Presión Sanguínea El paciente puede interrumpir una medición de presión sanguínea presionando el botón en cualquier momento mientras el brazalete está presurizado. Esto tendrá como resultado la deflación inmediata del brazalete. Dicha interrupción está limitada a la medición en progreso solamente y no tiene efecto en la siguiente operación. El uso de este botón no establece un marcador de evento. No existe un botón on-off (encendido-apagado). Los grabadores ejecutarán el plan de monitoreo según lo programado. Si las baterías, o –donde sea aplicable- la tarjeta de memoria se retiran, el grabador dejará de operar. Especificaciones Técnicas Suministro de energía: 4 Baterías recargables AA INCD o 4 baterías alcalinas AA Pantalla: Cristal líquido Almacenamiento de información: Memoria de estado sólido interno 128 MByte MMC o tarjeta SD en card(X)plore Transmisión de información: Verificación de programación y electrodo en cable USB o óptico serial, 115200Baudios Información recogida con tarjeta de memoria y lector compatible en card(X)plore Interface de PC: Interface optoelectrónica especial Con RS232 o conector USB Rango de medición de presión: 0-300 mmHg Precisión de estática: + 3 mmHg o + 2% del valor medido (estabilidad: 2 años) Rango de medición de la presión sanguínea: 30-260 mmHg, pulso 40-200 pulsos/min Precisión de medición de la presión sanguínea: El mismo algoritmo BP medido ha sido validado BHS en el dispositivo ABPM-04 Sensor de Presión: Resistente- piezo Inflado: Ambiente de operación: +10 a +45ºC de temperatura 10-95% humedad, no condensada 83 a 103 kPa presión atmosférica Condiciones de almacenamiento: -20 a +50ºC de temperatura 10-95% humedad, no condensada Tamaño: 82 x 124 x 33.5 mm Bomba de control automático Seguridad: Máximo inflado300 mmHg; Válvula de liberación de seguridad independiente Deflación y liberación rápida de aire: Válvula de liberación de seguridad automática Electrodos ECG: Electrodos del holter estándar Peso: Aprox.350 g (incluido baterías) Método de medición de la presión sanguínea: Oscilométrico, desinflado escalonado, sensor piezo-resistivo. Almacenamiento máximo de presión sanguínea: Más de 400 mediciones programadas + mediciones manuales & eventos Detección de conductor ECG Por separado por cada canal Detección de los picos del marcapasos Detector de hardware de 2 niveles Rango de frecuencia ECG y resolución A/D: 0.05 a 100 Hz (-3dB); 4uV, 12bit Rango dinámico de ingreso impedancia: 16 mVpv; 100 MOhm ECG e Tolerancia offset ECG DC: + 300 mV Almacenamiento ECG: 24 a 96 horas total exposición en 3 canales (depende de la tarjeta de memoria y la calidad de almacenamiento seleccionado) Filtros ECG: Filtro anti-acumulación en la base Filtro zumbido en la línea de energía Filtro de sonido de músculo Transmisión de Datos: Línea RS22, transmisión por cable óptico, 115.200 baud. Accesorios 1. Bolsa (con correa) Bolsa de nylon y tela con correas para sujetar el monitor y para ser transportado por el paciente durante su evaluación. 2. Manquito (normal/largo/pequeño/látex) Brazalete de tela y autoadhesivo velcro, conteniendo internamente una bolsa de jebe (látex) con un tubo que en el extremo tiene un conector de plástico blanco. Viene en tres medidas: Nombre Normal Pequeño Largo Dimensiones de la bombilla 12.5 x 22.5 cm 6 x 28.5 cm 14.5 x 32 cm Dimensiones de la manga 16 x 52 cm 9 x 41 cm 16 x 70 cm Rango de la circunferencia del brazo 24 – 32 cm Menor a 24 cm 32 – 42 cm 3. Cargador para alta capacidad accus AA Cargador para baterías recargables tipo AA, de 1.2V DC 4. AA accu Baterías recargables tipo AA de 1.2VDC 5. Opto- interface serial Cable de interconexión óptica entre el monitor y la PC, cuenta con conector óptico en un extremo y conector serie en el otro. 6. CD con el ultimo software CD con programa aplicativo de versión actual, que es necesario instalar en la PC a fin de que esta reconozca el monitor y se puedan elaborar los reportes de la evaluación del paciente. 7. Guía de usuario Manual con las indicaciones de manejo y cuidados del equipo por el usuario 8. Evento diario Cartilla con formato de tabla para anotar los eventos diarios de las evaluaciones. 9. Certificado de calidad Documento emitido por el fabricante, dando fe de la exactitud de las calibraciones efectuadas al equipo. Pantallas 8.8:8.8 Verificación LCD: todos los segmentos se muestran Estado normal: se muestra la hora u O Comunicación con la computadora personal Configuración el nivel de presión en cero para la medición de presión sanguínea Bombeo para la medición de presión sanguínea Presión actual en mmHg Valor sistólico de la medición recién completada [mmHg] Valor diastólico de la medición recién completada [mmHg] Valor de la velocidad del pulso de la medición recién completada [latidos por minuto] Medición de presión sanguínea cancelada Presionando un botón Pantalla del voltaje de la batería (5.37 V) Señal de batería baja (tres puntos al final) Además a estas pantallas más importantes, diversas situaciones extraordinarias y errores tienen su propio código mostrado en la pantalla LCD. Dichos códigos se almacenan juntos con la información registrada y se colocan en una lista en el software de CardioVisions. Esto ayuda al personal de servicio a identificar las causas de un comportamiento inesperado, resultado o error. Uso recomendado para la medición de presión sanguínea ambulatorio y registros de ECG Indicaciones para el monitoreo ambulatorio ECG Las siguientes indicaciones son enumeradas para pacientes no pediátricos en las Normas ACC/AHA para Electrocardiografía Ambulatoria, 1999. 1. Para evaluar posibles síntomas relacionados con perturbaciones del ritmo. Pacientes con sincope sin explicación, casi sincope o de desmayos episódicos sin causa obvia. Pacientes con palpitaciones recurrentes sin explicación. 2. Para evaluar terapia anti-arrítmica Para evaluar la respuesta de medicamentos anti-arrítmica en individuos cuya línea base de frecuencia de la anti-arritmia ha sido bien caracterizada como reproducible y de frecuencia suficiente que permita el análisis. Para detectar respuestas pro-arrítmicas en pacientes de alto riesgo con terapias anti-arrítmicas. 3. Para evaluar marcapasos y función ICD Evaluación de síntomas frecuentes de palpitación, sincope, o casi sincope para evaluar el funcionamiento del dispositivo así como para excluir la inhibición miopotencial y taquicardia relacionada con el marcapasos y como asistente en la programación de las características mejoradas tales como la respuesta de velocidad y el modo de encendido automático. Evaluación de sospecha de falla del componente o mal funcionamiento cuando la interrogación del artefacto no es definitiva en el establecimiento del diagnóstico . Para evaluar la respuesta de la terapia farmacológica adjunta en pacientes que reciben terapia ICD. 4. Monitoreo de la Isquemia Pacientes bajo sospecha de angina variante. Indicaciones para el monitoreo ambulatorio de presión sanguínea (ABPM) Las siguientes indicaciones se encuentran enumeradas las recomendaciones de La Sociedad Europea de Hipertensión para la medición convencional, ambulatoria y casera de la presión sanguínea 2003. Sospecha de hipertensión por el síndrome de la bata blanca. Sospecha de hipertensión nocturna. Establecer el estado. Hipertensión resistente. Pacientes ancianos. Como guía para el tratamiento con drogas anti hipertensivas. Diabetes tipo 1. Hipertensión por embarazo. Evaluación de hipotensión. Falla autonómica. Contraindicaciones Pacientes no cooperantes, inconscientes o con otra discapacidad. Pacientes que requieran cuidados cardiacos de urgencia/emergencia. Pacientes con sensibilidad/alergia a electrodos adhesivos ECG. Pacientes con perturbaciones de la coagulación (para monitoreo ABPM). Pacientes con movilidad afectada y otros daños sin supervisión. Niños sin supervisión, menores de 8 años (monitoreo ABPM). Utilizado en los dispositivos ABPM funcionan correctamente en pacientes con fibrilación auricular u otras arritmia comunes, el método oscilométrico de medida de presión sanguínea es generalmente recomendado con precauciones sólo para casos de pacientes con arritmias, enfermedad de Parkinson y otras enfermedades con temblores. Referencias de Seguridad Protección contra peligro de choque eléctrico. Las registradoras Meditech reúnen los estándares de protección de choque eléctrico. Presión sanguínea ambulatoria (ABPM) y registros combinados operan con 2/4 baterías AA de 1.5 V o 2/4 baterías recargable AA de 1.2V. Las grabadoras de eventos y del holter ECG operan con una batería AAA. Esto excluye cualquier peligro de choque eléctrico, aun en el caso improbable de múltiple error del dispositivo. Use solo baterías estándar de larga duración o baterías recargables estándar de NiCD o Ni MH del tamaño adecuado. No utilice baterías de Litio. No mezcle diferentes tipos de baterías o baterías nuevas ni usadas. Mantenga una distancia segura de al menos 2 metros de cualquier dispositivo eléctrico, objetos metálicos u otros conductores eléctricos durante la aplicación y retiro de lo electrodos ECG. Mientras los cables de plomo de los electrodos son aplicados al paciente, los que no estén en uso o desconectados no deberán estar en contacto con fuentes potenciales de peligro de choque o conductores eléctricos pues dicho contacto a través de los electrodos aplicados sirven como vía de probable choque eléctrico amenazando la vida. Mucha computadoras personales no reúnen cierta protección estándar contra choque eléctrico ni o estrictas regulaciones de seguridad aplicables a dispositivos médicos. Por lo tanto durante el uso de Meditech para el registro en computadoras, mantenga por lo menos 2 metros de distancia entre el paciente y la computadora. La comunicación de los registros de Meditech utiliza un cable óptico de plástico de 4 metros de medida estándar (opcional hasta 10 metros) medida que permite la distancia segura requerida. El cable óptico de plástico asegura una perfecta separación eléctrica y reduce los efectos de ruidos eléctricos externos. No es conductor de electricidad. Riesgo de diagnóstico incorrecto La intención básica en el uso de grabadores Meditech es registrar signos ECG y valores de presión sanguínea. La calidad de los registros ECG depende principalmente de la calidad de contacto del electrodo y las condiciones de grabación, por lo que se esperan registros valioso en pacientes adecuadamente instruidos y cooperantes, uso apropiado, de electrodos de alta calidad. Los pacientes deberán ser informados de las reglas de comportamiento cooperativo, uso apropiados del grabador en uso, los resultados que se esperan en el monitoreo en avance. ABP y grabadores ACP solo proveen datos que apoyan la decisión de un diagnostico hecho por un médico calificado, no proveen diagnóstico de ninguna clase. Durante al evaluación de los registros ECG se pueden observar posibles artefactos debidos a turbulencias externas, artefactos en movimiento, y ruido eléctrico por lo que se deben manejar y observar con precaución. Trabajando con grabadoras Meditech La grabadora se debe programar con el software CardioVisions instalado en la computadora. Una vez que se alcance el tiempo de pre programación, la grabadora comenzará a operar automáticamente y llevar a cabo medición de presión sanguínea y/o registros ECG y señales basadas en el plan de monitoreo. Para obtener lecturas BP confiables y señales ECG de alta calidad, se deben observar ciertas reglas. MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO ABPM-04 AMBULATORY BLOOD PRESSURE MONITOR Reglas de monitoreo 1. Informar al paciente del objetivo y los resultados que se esperan del monitoreo. Proveer un diario de eventos y reglas que observar 2. Los pacientes no deberán usar ropa de material sintético durante el control porque pueden causar disturbios en los registro ECG debido a la electricidad estática y pequeñas descargas. 3. Los pacientes pueden acomodar la grabadora con las bandas ajustables. 4. Es aconsejable usar un polo delgado o una camisa debajo de los brazaletes ABPM. No interfiere con la toma de medida de presión pero Previene problemas causados por el uso prolongado (sudor, picazón, excoriaciones, etc.) 5. La banda y/o los electrodos deben ser colocados y conectados apropiadamente. Para un buen contacto del electrodo se requiere preparación de la piel y electrodos diseñados para una aplicación prolongada. 6. Si se desconectara un electrodo, el mismo u otro del mismo tipo deberá ser repuesto en el mismo lugar lo más pronto posible. 7. Los pacientes deberán evitar movimientos en exceso durante las mediciones de presión sanguínea. Deberán mantener el brazo relajado y ligeramente separado del pecho. 8. Si la medida de presión sanguínea causara ojos inyectados, torpeza o dolor en la mano, el brazalete deberá retirarse inmediatamente del brazo y desconectada de la grabadora. Este suceso deberá ser reportado al médico luego antes de la sesión de monitoreo. 9. Los pacientes deberán empezar una nueva medición de presión sanguínea con el botón START de las grabadoras ABP. Deberán marcar eventos tales como tomar medicamentos, levantarse o ir a dormir con el botón EVENT. Podrán interrumpir cualquier medida de presión sanguínea si fuera necesario presionando cualquier botón de las grabadoras ABPM. 10. Los pacientes no deberán remover la grabadora aun de noche. Aflojando las bandas, podrán evitar problemas si se voltearan mientras duermen. El grabador no molesta a la mayoría de los pacientes de noche. 11. Si las baterías se gastaran durante la sesión de monitoreo podrán reemplazarse. El monitoreo continuara y los datos no se perderán. La tarjeta de memoria no deberá ser removida de la ranura de la tarjeta durante el monitoreo. 12. Los pacientes nunca deberán medir la presión sanguínea a alguien más con un grabador ABPM durante una sesión ambulatoria de monitoreo de presión sanguínea. Monitoreo paso a paso Antes de comenzar usted deberá tener el software CardioVisions propiamente instalado y configurado en su computadora, y la grabadora conectada correctamente. Para programar su grabadora, se necesitará un cable óptico de interfase Meditech conectado al USB de su computadora o un puerto serial (o a un puerto USB usando un convertidor estándar a USB), y el puerto de comunicación correctamente seleccionado en el software de CardioVision. Para transferir los datos de su base de datos después de una sesión de monitoreo necesitara una unidad lectora de memoria SD, preferible una lectora del tipo USB-2, conectada a su computadora. La tarjeta de memoria necesaria para el monitoreo es suministrado por defecto con la grabadora. Como las diferentes configuraciones de las computadoras requerirán diferentes modelos de lectoras de tarjetas, la lectora de tarjetas de memoria no viene con la grabadora Meditech basada en tarjetas, pero se puede obtener fácilmente en proveedores locales Una sesión de monitoreo exitosa consta de los siguientes pasos: 1. Informe a su paciente por anticipado acerca de las reglas de monitoreo. 2. Inserte la cantidad necesaria de baterías totalmente cargadas y del tamaño adecuado en el compartimiento para baterías y verifique el voltaje. 3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta (donde sea aplicable) 4. Inicie el programa CardioVisions, seleccione el tipo de grabación preferida 5. Ingrese los nuevos datos del paciente desde la base de datos. 6. Colocar el brazalete al paciente. 7. Conectar la grabadora a la computadora y verificar el emplazamiento de los electrodos. 8. Crear un plan de monitoreo (conteniendo posibles intervalos de medida de presión sanguínea, ajustes de monitoreo EC y la auto-detección de las causas de eventos límites) 9. Envío del plan de monitoreo de la computadora a la unidad de registro. 10. Dar instrucciones detalladas al paciente que va a usar la grabadora. Sesión de monitoreo (generalmente 24 horas) 11. Verificar que el plan haya sido completado. 12. Retirar la unidad, el brazalete y los electrodos del paciente 13. Preguntar por el diario del paciente, y averiguar sobre algún evento, síntomas, observaciones o quejas. 14. Iniciar el programa CardioVision y seleccionar el tipo de grabadora apropiado. 15. Transferir los datos recolectados de la grabadora o la tarjeta a su base de datos. 16. Analizar las curvas ECG, perfiles de presión sanguínea, tendencias ST, etc. 17. Crear un reporte impreso. Uso del software CardioVisions El paquete de software CardioVision provee medios de manipular el medidor de presión sanguínea ambulatorio Meditech y grabaciones ECG y de la recolección de datos de esos grabadores. Desde CardioVision es posible iniciar (programar) una grabación, verificar la calidad de la señal ECG de una grabación ECG aplicada a un paciente en tiempo real, y transferir (leer) los datos recolectados de una grabadora a su computadora. Los datos CardioVisons transferidos son almacenados en una base de datos a los que se pueden acceder fácilmente en un futuro. La base de datos ofrece al usuario el control, organizando los datos del paciente en archivos similares en apariencia a aquellos de uso normal en el almacenamiento de documentos, pero con un alto grado de seguridad para datos médicos sensibles. También ofrece una característica cómoda para archivarrestaurar para una copia de seguridad de registros EGC muy grandes holter CardioVisions provee unos gráficos detallados y muestra tablas de los datos registrados, un juego de características comprensibles de edición y completo análisis estadístico, todo en una interfase que se puede personalizar. Su eficiente generador de reportes y editor puede crear automáticamente reportes estándar, pero también permite ediciones libres de cualquier componente de reportes semejante a un procesador de textos. En resumen CardioVision le permite: Manejar registros (seleccionar, iniciar, leer datos) Mapear a los pacientes y los resultados de la sesión de monitoreo en una base de datos Ver, editar y analizar datos en un registro Crear, guardar e imprimir un reporte libremente. Instalación e Inicio Como la instalación de cualquier software, necesitara un nivel de acceso apropiado a la computadora en la cual va a instalar CardioVisions. Especialmente en la edición Network a un servidor, generalmente significa acceso al administrador de sistemas Windows. Si desea usar CardioVisions en una sola computadora, la elección apropiada es CardioVision Personal Edition. Si desea guardar su base de datos en un servidor y acceder CardioVision en cualquier estación de trabajo en un ambiente en red, posiblemente con muchos usuarios trabajando con el software al mismo tiempo, necesitara instalar CardioVision Network Edition. No instale las dos versiones en la misma computadora. Recuerde que la Network Edition no trabajara sin un registro adecuado, por lo que si solo quiere probar CardioVision, instale la edición personal en la computadora. Ambas ediciones se encuentran disponibles en el CD de instalación que viene con el sistema de monitoreo Meditech. Siempre podrá descargar la última versión de CardioVisions de la página web de Meditech en http://meditech.eu. Instalación de CardioVisions Personal Edition Si usted tiene un Cd de instalación, insértelo en el lector de CD, vera una pantalla de inicio donde podrá seleccionar cual edición desea instalar. Si la característica de auto ejecución no está habilitado, abra el archivo del CD (doble clic) y ejecute el programa setup.exe, luego seleccione la instalación de Personal Edition. La selección iniciará un asistente de instalación. Si Usted descarga del sitio web de Meditech la Edición Personal, iniciará directamente la instalación. Antes de instalar CardioVisions, deberá seguir los siguientes pasos: Escoger el idioma de instalación. Aceptar el acuerdo de Licencia. Escoger los componentes a instalar. Escoger los tipos de registro que desea usar. Escoger el destino de la carpeta de instalación. Escoger la carpeta menú de inicio para iniciar el emplazamiento del icono. El idioma a instalarse por defecto será el instalado en su sistema Windows, (si es que está disponible en su versión CardioVision), pero la opción ajustes le ofrece la posibilidad de escoger otros idiomas de una lista. Para instalar CardioVisions, primero deberá leer atentamente y aceptar la licencia acuerdo la cual puede ser leída también al final de este manual. Luego puede seleccionar las opciones que desea instalar, los componentes necesarios están incluidos en el software CardioVisions, además de una pequeña demostración de datos para ABPM y registro de eventos. Puede escoger instalar u omitir los datos de demostración para registros combinados o holter, esto requiere espacio adicional en el disco. En el siguiente paso, usted puede seleccionar la clase de grabadora que va a usar con CardioVisions. Todas las grabadoras compatibles con Meditech están enumeradas y verificadas por defecto- sólo tiene que remover la marca de las casillas de los tipos de grabadoras que no desea usar. Luego se le preguntará sobre el destino de la carpeta de instalación. CardioVisions se instalará por defecto en su carpeta de Archivo de Programas, en una sub-carpeta Meditech, y finalmente una sub-carpeta con la información apropiada de la versión de CardioVisions. Si usted tuviera una versión previamente instalada de CardioVisions, el asistente de instalación lo localizará y le ofrecerá instalar la nueva versión escribiéndola sobre la versión anterior. Esto no influirá en su base de datos, o algún ajuste del programa – se conservaran de su instalación anterior-. Esto sucede solo si se instala el nuevo CardioVision en la misma carpeta donde está localizada la instalación antigua. Si se selecciona otra carpeta de destino, tendrá instaladas dos versiones de CardioVision con bases de datos independientes, lo cual puede causar confusión y debería evitarse. Antes de ejecutar una actualización, como en cualquier software, es recomendable crear una copia de seguridad de la instalación existente. En la siguiente pantalla del asistente de instalación podrá escoger una carpeta del menú inicio donde se colocaran los accesos directos usuales de CardioVision: un icono de inicio, un icono de ayuda y un icono de desinstalación. Por defecto esta es una carpeta de menú de inicio de Meditech. Después de finalizar la configuración, se procederá a la instalación. Espere hasta que aparezca una pantalla indicándole que finalice la instalación. CardioVisions procederá a instalar un icono de inicio en el escritorio. Instalación de la edición Network de CardioVision Si desea acceder a las funciones de CardioVisions desde distintas estaciones de trabajo en una computadora en red, deberá instalar CardioVision Network Edition. El procedimiento de instalación es bastante similar al de la Edición Personal (ver arriba), pero el resultado es algo distinto. Mientras que el instalador de la Edición Personal instala un programa típico donde sólo tiene un archivo de ejecución de inicio y luego puede acceder a todas las funciones, la Edición Network instala dos aplicaciones separadas, dos archivos de ejecución: una para la base de datos de la Edición Network (también llamado servidor de base de datos), y otro para la llamada Aplicación del cliente de CardioVisions. El usuario final del programa podrá preguntar por datos de la base de datos del equipo desde cualquier estación Por consiguiente la Edición Network tiene que ser instalada apropiadamente configurada al servidor. Después de la instalación la base de datos del CardioVisions se iniciará automáticamente por defecto cuando el servidor se inicia. La Edición Network tiene que ser instalada en el servidor, en las estaciones de trabajo individuales se debe crear sólo un acceso directo. Como resultado, la base de datos de la maquina correrá en el servidor continuamente, y los clientes de CardioVisions pueden arrancar en cualquier estación de servicio con su propio acceso directo (Icono de inicio). Para todo propósito de uso normal, los clientes de CardioVisions de Network Edition son indistintos de la versión usada en la Edición Personal. Hay una importante diferencia en el comportamiento, sin embargo si utiliza la Edición Network y el servidor es apagado, no será posible arrancar en CardioVisions desde las estaciones de trabajo, por supuesto, similarmente, aun si el servidor es encendido pero la base de datos de CardioVisions no está corriendo (esta parada, apagada o no ha arrancado del todo) será imposible usar el CardioVisions. Comparado con la instalación de la Edición Personal CardioVisions, no hay un paso adicional que realizar antes de la instalación de la nueva edición de Network. Después de elegir el tipo de registros, seleccionar una dirección IP (propiedad de la red) a través de la cual la base de datos de la máquina puede comunicarse con el cliente(s) conectado a cualquier estación. Este es un problema solo si el servidor tiene múltiples Adaptadores de Red ya sea, para propósitos internos o de ethernet, o a causa de diferentes sub-redes físicas. Para completar la instalación de la Edición Network de Cardiovision, compartir manualmente la carpeta del cliente de su instalación con acceso de solo lectura de todas las estaciones de trabajo y tiene que crear un acceso directo a cada estación de trabajo dirigido al archivo del aplicación ejecutable de la carpeta del cliente (su nombre es CV.exe) Es mejor hacerlo manualmente pues compartirlo automáticamente puede causar serio riesgo de seguridad, y una vez creado el acceso directo simplemente puede copiar y pegar a las otras estaciones de trabajo donde quiera utilizar CardioVisions. Por alguna duda, consulte con su administrador de red. Es posible configurar la aplicación de la base de datos del equipo para usarlo en diferentes opciones en el caso improbable de problemas de red. Sin embargo, la base de datos del equipo es una aplicación de auto configuración, así cambia una configuración de trabajo solo si es absolutamente necesario y siempre con la asistencia de un especialista en redes. Para cambiar la configuración de la base de datos del equipo, primero solicite a todos los usuarios que retiren los registros de CardioVisions y cerrar todos los clientes de CardioVisions de las estaciones de trabajo, luego suba la aplicación de la base de datos del equipo desde la bandeja de servicios del servidor de la computadora haciendo doble clic en el icono, entonces elija parar el servidor, seleccione el comando requerido del menú configuración. Después del cambio elija iniciar el servidor para hacer que la base de datos de CardioVision esté disponible para los usuarios nuevamente. Resultados de la Instalación Carpetas, Accesos Directos y Programas Después de una instalación exitosa CardioVisions Personal Edition organiza el icono de inicio (acceso rápido) con su propio nombre y número de versión en su escritorio, los archivos necesarios se instalarán por defecto en una carpeta Meditech, bajo el programa de archivo de su carpeta. Colocar una carpeta de nombre similar en el menú de inicio, en esta carpeta de inicio, encontrara un icono de inicio (acceso directo) para CardioVisions, otro acceso directo para el asistente de CardioVisions, y un tercer acceso directo para remover (desinstalar) CardioVisions. Puede iniciar CardioVisions ya sea con el icono de acceso directo del escritorio, o con el menú de inicio. Si se instala la Edición Network de CardioVisions, puede encontrar las mismas carpetas e iconos, además en la carpeta del menú inicio, encontrará un acceso directo adicional a la base de datos del equipo. CardioVisions dispone colocar otro acceso directo a la base de datos del equipo en la carpeta de auto inicio de su menú de inicio, para asegurarse que la base de datos del equipo arranca automáticamente cuando se enciende el computador. SETUP iniciará automáticamente la base de datos del equipo cuando ha sido finalizado exitosamente. Un icono de la bandeja del sistema del servidor mostrara que la base de datos de CardioVision está en ejecución. La carpeta de instalación “Cliente” de la Edición Network de CardioVision a ser compartida con acceso de solo lectura debe hacerse manualmente en cada estación de servicio. Y un acceso rápido apropiadamente dirigido al programa CV.exe, en esta carpeta compartida a crearse en las estaciones de trabajo Arranque Inicial Después de una instalación exitosa se puede iniciar CardioVisions con el mismo icono de inicio (acceso directo). Aparte de la necesidad de correr los antecedentes en la base de datos del equipo en un servidor correctamente configurado en una instalación de la Edición Network, no hay mayor diferencia desde el punto de vista del usuario entre la edición personal y la Edición Network a menos que de lo contrario, la siguiente información sea aplicable a ambas ediciones. La primera vez que inicie CardioVisions será registrado como un administrador del sistema y un asistente lo guiará a través de los siguientes pasos para personalizar su instalación: Pantalla de bienvenida. Cambios en el sistema de ajuste del Administrador de CardioVision. Agregar un usuario de CardioVisions. Modificar el encabezamiento del reporte por defecto. Registros: o Elección del modo de registro. o Introducir información de contacto para registrar. o Elegir tipos de grabador y el tipo de conexión del grabador. o Fijar la opción de red (solo en Network Edition). o Elija los componentes del programa registrados. o Añadir una nota. o Revisar el sumario de registro. o Finalizar el registro Por favor observe que estos ajustes pueden ser modificados luego, durante el uso regular de CardioVisions, pero es necesario iniciarlos desde el principio, dado que algunos pasos arriba mencionados son obligatorios antes de empezar. Ajustes del administrador de sistemas de CardioVisions Después de la pantalla de bienvenida, CardioVisions Le preguntará por el nombre de usuario del administrador del sistema y la contraseña. Por favor observe que esta puede (y debe) diferir de las propiedades del administrador general de Windows. Las casillas de ingreso tanto del usuario como de la contraseña serán por defecto admin. Por favor cambie el usuario y la contraseña de su preferencia para prevenir problemas de seguridad del sistema. Escriba su usuario y contraseña en un papel y guárdelo en lugar seguro. No pierda el usuario del administrador del sistema ni la contraseña, sino no podrá acceder a las funciones indispensables, tales como registro, añadir usuarios, y acceso a niveles de cambio de datos. El administrador del sistema no podrá ver datos de mediciones médicas, ni los reportes editados. Si utiliza la Edición Personal CardioVisions en la computadora a la que solo Ud. tiene acceso de ingreso en un ambiente protegido, puede parecer sobreprotegido y por consiguiente aburrido tener que usar una contraseña de protección en el ajuste de la pantalla del administrador, pero es posible permitir una contraseña sin longitud en los ajustes de la pantalla del administrador, removiendo las marcas de la casilla de contraseña. Esto no significa que el usuario no pueda usar una contraseña si así lo desea, solo significa que puede escoger dejar vacía la contraseña. Añadir un usuario de CardioVision Debido que por definición sus tareas son principalmente administrativos y técnicos, el administrador de sistemas CardioVisions no puede abrir y ver dados de medidas médicas, por consiguiente es necesario crear al menos un usuario “normal” en CardioVisions algunas veces se le denomina una cuenta de usuario. Más tarde pueden agregarse más usuarios por el administrador del sistema. El procedimiento de primer arranque le permite crear sólo uno. Las etiquetas en negrita en la pantalla muestran el ultimo nombre, nombre del registro y campos de la contraseña son necesarios para proceder, otras son opcionales Si se requiere la contraseña en la casilla y no ha sido llenada la vez anterior, es posible dejar la casilla de la contraseña vacía –técnicamente se conoce como contraseña cero longitud) En este caso la etiqueta de la casilla de contraseña no estará en negrita. Con el icono creado en el escritorio es posible crear un icono personalizado en el inicio de CardioVisions en el escritorio de Windows con el nombre del usuario añadido. Las propiedades de este icono incluirán el nombre del usuario, de los registros, así si CardioVisions se inicia con el icono de acceso directo el usuario sólo tendrá que escribir la contraseña, o si la contraseña está vacía, un acceso rápido así personalizado registrara el uso directo a CardioVisions. Por favor observe que esto puede significar un riesgo serio en la seguridad de los datos si alguien más del usuario intencional tiene acceso al computador, por lo tanto use esta posibilidad de confort solamente con precaución extra, si marca la casilla de demostración personal creara datos ABPM y ECG de demostración en la propia carpeta del usuario en la base de datos de CardioVisions. Si marca la casilla de crear demostración ECG grande, creará holter y datos combinados de demostración también, siendo necesario espacio extra en el disco. Los usuarios pueden- de hecho están seriamente advertidos de esto- cambiar su contraseña cuando se registran en CardioVisions por primera vez con la contraseña original seleccionada por el administrador del sistema durante la creación de la cuenta del usuario. Si ellos eligen no usar contraseña, que es una contraseña vacía (longitud cero). Los usuarios pueden cambiar su contraseña en cualquier momento usando el comando nueva contraseña del menú herramientas en CardioVisions. Encabezado del reporte En esta pantalla aparecerá un asistente, es posible cambiar los datos del encabezado del reporte por defecto para mostrar los datos que desea ver en el encabezado de las páginas impresas. Cuando haga clic en el botón siguiente después de ingresar los detalles del encabezado, CardioVisions creara los ajustes de usuario, los datos de demostración y los iconos personalizados. No hay forma posible de usar el botón anterior después de haber presionado siguiente CardioVisions lo llevara a la segunda parte del primer procedimiento de registro- el registro. Registro de CardioVisions En la segunda parte del primer arranque, la Ayuda del Registro lo guiará por los pasos del registro. Si utiliza dispositivos ABP y grabación de eventos sin opciones de software, la Edición Personal de CardioVisions puede utilizarse completamente sin registro hasta un total de 10 grabaciones. El uso de más de 10 grabaciones, otro tipo de grabaciones, el uso de la Edición Network y las funciones de análisis más complejo requieren registro. En el caso de la primera grabación que se maneje con CardioVisions automáticamente se convertirá en su grabación clave, o dispositivo clave. Si no quiere registrar CardioVisions, salir de la ayuda. Puede iniciarlo después para registrarlo, o modificar un registro existente, si se inscribe como administrador del sistema. El registro se requiere para utilizar la Edición Network, acceder a ciertas funciones o para recibir soporte técnico. El proceso de registro consiste de dos fases. En la primera, o fase requerida, seguir las instrucciones de la Ayuda de Registro, y enviar directamente la solicitud de registro resultante vía e-mail a Meditech ([email protected]), o solicitar a su representante de Meditech a hacerlo por Ud. En esta fase, selecciona un grabador para que sea su “dispositivo clave” que participa en la segunda fase del registro, y cualquier otro proceso de registro que pudiera seguir. En la segunda, o fase de validación, debe ingresar el código de respuesta recibido de Meditech, y conectar el dispositivo clave para completar el registro. Sírvase iniciar CardioVisions, inscribirse como administrador de sistema (nombre de usuario: admin., contraseña: admin.), iniciar el Registro desde el menú Herramientas y seguir las instrucciones. Si el dispositivo clave no estuviera disponible en ese momento, se puede conectar luego por cualquier usuario. Durante la comunicación con dicho grabador, el software reconocerá el dispositivo clave y el proceso de registro se completará. Si el dispositivo clave no se conecta, el registro no se validará y no tendrá vigencia. Bienvenida al Registro En la primera pantalla del procedimiento de registro puede decidir a posponer el registro hasta un momento después si da un clic en el botón salir sin registrarse (sólo en la Edición Personal). En este caso todas las limitaciones del uso sin registro permanecerán en efecto según se describe arriba, así sólo se avisa si desea utilizar CardioVisions como una demostración. Si ya tiene el grabador Meditech, valdría la pena registrarlo, es mejor registrar CardioVisions ahora. Solo los usuarios registrados pueden acceder al soporte del producto. En esta pantalla pude decidir si desea las opciones de registro normales o avanzadas. El registro normal es por lo general suficiente para cualquier uso general de CardioVisions. Es necesario marcar las opciones avanzadas sólo si desea registrar más de diez unidades de cualquier tipo de grabador Meditech. De lo contrario el registro normal es OK. Registro – Información del Usuario En esta pantalla se le solicitará ingresar la información de contacto de manera que Meditech tendrá conocimiento quien es el usuario, donde enviar el código de respuesta del registro necesario para completar su registro, y quien está a cargo del soporte del producto. La institución, la persona contacto y las direcciones e-mail son necesarios para proceder, lo demás es opcional. Esta información será utilizada para enviar el código de respuesta y para verificar si una solicitud de soporte del producto está en orden. Esta información podría enviarse al representante de Meditech responsable del área donde se solicitó el registro, pero en la mayoría de casos los grabadores Meditech deberían comprarse del mismo representante. La información no se divulgará a nadie y no se utilizará para cualquier otro propósito. Registro – Tipos de Grabador En esta pantalla puede seleccionar que tipo de grabador(es) desea utilizar con CardioVisions. Por favor marcar en el(los) recuadro(s) junto al tipo de grabador que desea utilizar. Seleccionar el tipo de grabador clave de la lista. Conectar un grabador Meditech del tipo adecuado (con baterías) a su computador y dar un clic en el botón Conectar en el marco dispositivo clave. Puede elegir línea de comunicación serial, pero CardioVisions automáticamente escaneará todas las líneas disponibles si no encuentra un grabador conectado en la primera línea marcada. Cuando encuentra al grabador del tipo seleccionado, leerá el número de serie de la unidad almacenado internamente y mostrará en el recuadro dispositivo clave. Esto significa que el grabador conectado se convierte en el dispositivo clave. Necesitará un dispositivo clave para completar (validar) su registro cuando reciba el código de respuesta a su solicitud de registro. Necesitará el dispositivo clave también, si después quiere modificar su registro existente, es decir, agregando más tipos de grabadores o registrar componentes sin registro. Entonces, elegir su dispositivo clave con cuidado, de manera que no sea un grabador que sea prestado ni uno que lo pueda perder de vista por largo tiempo. Si utiliza grabadores múltiples, es recomendable seleccionar un dispositivo clave de un tipo de grabador que conozca con frecuencia, por ejemplo, un ABPM o un grabador holter ECG clásico. Si marca opciones avanzadas en la pantalla de bienvenida del registro, también puede configurar el número solicitado de grabadores para cualquier tipo de grabador seleccionado. Esto sólo es necesario si desea registrar y utilizar más de diez grabadores del mismo tipo. Por favor recuerde que la tarifa de registro para CardioVisions se basa en paquetes de diez grabadores, así registrar más de diez grabadores sólo si realmente utiliza este número, ya que esto significa una tarifa de registro más elevada. Registro – Network Solamente en la Edición Network de CardioVisions, en esta pantalla se le solicitará seleccionar el número de usuarios activos para su sistema CardioVisions, significa máximo cuántos usuarios activos pueden existir y puedan inscribirse en CardioVisions al mismo tiempo. El número de usuarios activos influirá en el total de la tarifa total del registro. Registro – Componentes del Programa Luego de haber especificado su(s) tipo(s) de grabador y seleccionado su dispositivo clave, se le solicitará seleccionar los componentes de programa en esta pantalla. De todos los componentes de programa disponibles, solo aquellos asociados a su(s) tipo(s) de grabador seleccionado estarán activos. Por favor marcar en los recuadros al lado de los componentes de programa que desea registrar. Nótese que algunos componentes podrían tener pre-requisitos; por ejemplo puede registrar el componente edición de anotación sólo si tiene el componente anotación registrado. Puede registrar todos los componentes del programa Holter disponibles si da un clic en el botón seleccionar todos los componentes para Holter. Recuerde que la tarifa de registro para CardioVisions depende mucho de los componentes de programa registrados, así solo registre aquellos componentes que realmente desee utilizar. Registro – Observaciones En esta pantalla puede agregar cualquier observación asociada con su solicitud de registro. Registro – Resumen En esta pantalla puede revisar qué tipo de grabador(es) y qué componentes de programa decidió registrar; qué información de contacto especificó y qué observaciones tiene. Puede ver el estado completo de su registro, o sólo su nueva solicitud recientemente hecha con los botones de ratio en la parte superior; durante el primer inicio son los mismos, por supuesto, pero si decide modificar su registro después, esta opción podría ser útil. Con los botones de radio solo e-mail/archivos debajo de resumen puede decidir si desea la solicitud de registro recientemente creada para enviarla por mail inmediatamente a Meditech o salvarla a un archivo en su computadora solamente, para enviarla luego a Meditech. Si elige la opción solo archivar, puede especificar el fólder objetivo para el archivo en el casillero siguiente a la opción. Puede seleccionar los fólderes en su computador para elegir el fólder objetivo para la solicitud de registro si da un clic en el botón. Registro – Terminar En esta pantalla CardioVisions informa que ha creado exitosamente (y posiblemente enviado por e-mail) su solicitud de registro. Le recuerda que necesita finalizar el procedimiento de registro cuando termina el código de respuesta. También le dice donde encontrar una copia del archivo de solicitud de registro. Cuando da un clic en el botón Finalizar después de haber creado y enviado por mail su solicitud de registro, ha completado el primer procedimiento de arranque de CardioVisions y está en la pantalla principal del programa. Su usuario continúa abierto como administrador del sistema CardiVisions, de manera que no puede empezar a trabajar con los grabadores ni con los pacientes. Sin embargo, puede utilizar todas las herramientas del administrador del sistema, por ejemplo, puede agregar nuevos usuarios. Si prefiere empezar utilizando CardioVisions para propósitos médicos, utilizar el comando Archivo – Cerrar sesión luego ingresar con el usuario y contraseña del usuario creado durante el primer arranque. Registro – Fase de Validación Al final, o en la fase de validación, debe ingresar el código de respuesta que recibió de Meditech, y conectar el dispositivo clave para completar su registro. Sírvase iniciar CardioVisions, ingresar como administrador del sistema, iniciar el Registro con el botón grande o desde el menú Herramientas y seguir las instrucciones. Si el dispositivo clave en este momento no estuviera disponible, puede conectarse luego por cualquier usuario. Durante cualquier comunicación con ese grabador, el software reconocerá el dispositivo clave y el proceso de registro se completará. Si la tecla del dispositivo no se conecta del todo, el registro no se validará, y expirará después de un mes o 25 mediciones. Conectando un Grabador al Computador: cable, sin cable, tarjeta Los grabadores Meditech deben estar conectados al computador de las siguientes formas. La mayoría de grabadores Meditech están equipados con una ranura para el conector para un cable especial de comunicación optoelectrónica - con estos grabadores, el conector del computador del cable de interfase tiene que estar adecuadamente conectado en el enchufe correspondiente en el grabador para la comunicación entre el software CardioVisions y el grabador. Algunos tipos de grabadores Meditech son capaces de tener comunicación sin cables con el computador utilizando la tecnología Bluetooth. Para una comunicación exitosa, las configuraciones Bluetooth del computador necesitan estar bien ajustadas. Algunos grabadores Meditech están equipados con una ranura para la tarjeta de memoria. Para transferir información de estas grabadoras al computador después de la sesión de monitoreo, la tarjeta de memoria puede retirarse del grabador e insertarla dentro de una unidad lectora de tarjetas adecuadamente configurada. Cable de Interfase Optoelectrónica Para registrar un grabador como un dispositivo clave, verificar la colocación del electrodo, enviar un plan de monitoreo al grabador, o transferir la información médica recogida al computador, el grabador debe estar conectado al computador. Los pasos a seguir luego de la primera conexión: 1. Localizar un puerto serial libre de 9 pines (también llamado RS232, UART, generalmente etiquetado OIO) o un puerto USB en su computador. 2. Tomar la unidad de la interfase optoelectrónica con el cable óptico fuera del paquete. En caso de un cable de interfase serial, la unidad de interfase está integrado en el enchufe serial con el cable óptico. La unidad de interfase USB tiene un pequeño conector USB (similar a la memoria USB) con un conector oblicuo para el cable óptico independiente. 3. Conectar la unidad de interfase al puerto Si tiene un puerto serial RS2323 en su computador, solo conectarlo en la interfase optoelectrónica serial. Si tiene un puerto USB en su computador, y tiene una interfase optoelectrónica serial, utilizar un conversor USB a serial. Si tiene un puerto USB en su computador y una interfase optoelectrónica tipo USB de Meditech, colocar un extremo al cable óptico dentro del enchufe óptico oblicuo en miniatura en la interfase USB, encajandolas marcas rojas en el cable y en la etiqueta de la interfase, luego insertar el conector USB al puerto USB del computador. Se recomienda no desconectar la unidad de la interfase optoelectrónica del computador si se utiliza en el computador generalmente. 4. Conectar el grabador al cable óptico Conectar el pequeño conector óptico al cable óptico libre dentro del enchufe en el dispositivo encajando la marca roja en el cable con la marca roja en las etiquetas del grabador. Insertar y empujarlo suavemente hasta que encaje. Halar para retirar. No halar el cable, siempre tomar del conector. El grabador así conectado está listo para la comunicación con el software CardioVisions. Si no utiliza el puerto serial/USB para otros propósitos, es recomendable conectar la unidad de interfase según se describe arriba solo una vez, durante la primera instalación. Luego la unidad de interfase con el cable óptico constantemente está conectada al computador, y solamente el extremo libre del cable óptico debe ser insertado al enchufe en los grabadores para establecer la conexión. La unidad de la interfase convierte señales ópticas en eléctricas y viceversa. El cable óptico doble transfiere señales ópticas entre la unidad de la interfase y el grabador. El cable es flexible, pero es sensible al sobre doblez y a las fuerzas de corte. Si dobla el cable óptico en muy pequeños radios, o si una fuerza de gran corte (por ejemplo por el borde de un cajón) se aplica, el cable óptico podría distorsionarse óptimamente, lo que podría traer como resultado errores en la comunicación. En el software CardioVisions, dar un clic en el menú Herramientas, luego en el comando Opciones y en el diálogo Opciones, seleccionar Comunicación a la izquierda. En el panel derecho, seleccionar el tipo de grabador requerido, luego seleccionar la opción USB Meditech o el Puerto Serial según sea adecuado para la unidad de interfase que ha conectado al computador. Para verificar la comunicación, conectar el grabador (con baterías y encendido) al extremo del grabador del cable óptico, seleccionar el número de puerto requerido o habilitar el casillero auto búsqueda de puerto com, y luego dar un clic en el botón Prueba. Verificación de una instalación exitosa Después de instalar exitosamente el software CardioVisions en su computador, durante el primer arranque, necesitará registrar la instalación de CardioVisions. El registro requiere la comunicación con el grabador (llamado dispositivo clave). Por lo tanto, si el registro es exitoso, también es una verificación que el sistema está adecuadamente instalado y la comunicación entre el computador y el grabador se establece con éxito. Si no registra CardioVisions, ingresar como usuario normal y luego conectar y programar un grabador. Si la programación es exitosa, su sistema se verifica para operar adecuadamente. RECIBO DE PAGO