Operación - Massey Ferguson

Anuncio
5. Operación
Índice
1 - Antes de poner en marcha ................................................................................................................. 3
2 - Antes de empezar el trabajo .............................................................................................................. 4
3 - Arranque y desplazamiento del tractor ............................................................................................... 5
3.1 - Influencia del sistema de protección en la operación del tractor .............................................. 6
3.2 - Influencia del sistema de protección en el mantenimiento del tractor ....................................... 6
3.3 - Recursos alternativos de arranque ............................................................................................. 7
4 - Parada del tractor y del motor ............................................................................................................ 8
5 - Instrucciones de ablande - Motor nuevo ............................................................................................. 9
6 - Operación en temperaturas cercanas a 0°C ...................................................................................... 10
7 - Accionamiento y uso de la tracción delantera .................................................................................. 11
8 - Selección de marchas, rotación y velocidades ................................................................................ 12
9 - Operación del sistema hidráulico del levante ................................................................................... 13
9.1 - Identificación general de los componentes ............................................................................. 13
9.2 - Ajustes pre operacionales del sistema de levante ................................................................... 13
9.3 - Ajustes del sistema de levante ................................................................................................. 16
9.4 - Procedimiento para acoplar y desacoplar implementos ......................................................... 17
10 - Operación del sistema de levante electrónico Boschtronic ............................................................ 18
10.1 - Identificación de los controles ............................................................................................... 18
10.2 - Reactivación del sistema ....................................................................................................... 19
10.3 - Accionamiento de emergencia del sistema de levante ..........................................................
10.4 - Operando con el control de posición ....................................................................................
10.5 - Operando con el control de Tracción y Mixto .......................................................................
11 - Operación del sistema Hydrotronic ................................................................................................
11.1 - Identificación rápida del tablero Hydrotronic ........................................................................
19
20
21
23
23
11.2 - Identificación de los controles del tablero Hydrotronic .........................................................
11.3 - Activación del sistema electrónico .........................................................................................
11.4 - Acoplado de implementos .....................................................................................................
11.5 - Utilizando el mando externo ..................................................................................................
11.6 - Utilizando el tablero de control .............................................................................................
11.7 - Transporte de implementos o cargas hasta el lugar de trabajo .............................................
11.8 - Operación con implemento de superficie ..............................................................................
11.9 - Operación con implemento de profundidad ..........................................................................
11.10 - Maniobras en las cabeceras del área trabalhaja ..................................................................
11.11 - Controles de seguridad del Hydrotronic ..............................................................................
23
24
24
24
25
25
26
26
28
11.12 - Accionamiento de emergencia del sistema de levante ........................................................
12 - Control remoto independiente ........................................................................................................
12.1 - Operando el sistema ..............................................................................................................
12.2 - Válvula tipo kick-out ..............................................................................................................
12.3 - Válvula tipo “retorno por resorte” ..........................................................................................
12.4 - Válvula con posición de flotación ..........................................................................................
12.5 - Válvula de flujo variable .........................................................................................................
12.6 - Válvula tipo motor ..................................................................................................................
12.7 - Conectando y desconectando mangueras ............................................................................
12.8 - Recolección de aceite ...........................................................................................................
29
29
30
30
31
31
31
31
32
33
33
12.9 - Adición de aceite al sistema hidráulico y transmisión ...........................................................
13 - Toma de Fuerza ...............................................................................................................................
13.1 - Accionar la toma de fuerza ....................................................................................................
13.2 - Orientaciones generales .........................................................................................................
34
35
35
35
Serie MF 7100
5
5-1
5. Operación
5
5-2
Serie MF 7100
5. Operación
1 - Antes de poner en marcha
Antes de poner el motor en funcionamiento, consulte
el cuadro de mantenimiento y revise los puntos relacionados al mantenimiento cada 10 horas o diariamente.
Enseguida, proceda de la siguiente manera:
1 - Examine todos los sistemas buscando eventuales
pérdidas o escapes.
2 - Revise el nivel de fluido de los frenos.
3 - Revise el nivel del agua del sistema refrigerante
del motor.
4 - Revise la tensión y estado de las correas del ventilador y del compresor.
5 - Revise el nivel de aceite del motor.
6 - Revise la cantidad de combustible en los tanques.
7 - Revise el ajuste de tuercas de fijación de las
ruedas, la fijación correcta de las abrazaderas de
las mangueras, las conexiones hidráulicas y
eléctricas y el funcionamiento de los instrumentos del tablero.
8 - Revise si todos los sistemas del tractor están
adecuados al trabajo que será realizado. Por
ejemplo: eje de la toma de fuerza (si es tipo 1000/
540), altura y largo de la barra de tiro, control
remoto, etc. Para hacer estas revisiones, consulte el apartado Prepación.
9 - Además de los ajustes en el tractor, usted deberá
saber cómo hacer los ajustes del implemento que
va a utilizar. Para estas regulaciones, deberá consultar el Manual de uso del implemento.
1
9
8
4
3
5
2
6
7
Fig. 145
1
9
8
4
3
5
2
6
7
Fig. 146
NOTA:
Siempre suministre al (los) tanque(s) de
combustible del tractor tras cada jornada de trabajo. Mantener el tanque lleno
evita que, durante la noche, el aire se
condense adentro y se transforme en
agua, que mezclada a la gasolina es altamente perjudicial al sistema de inyección.
CUIDADO:
Solamente ponga el motor en marcha
con el tractor en un área ventilada, es
decir, nunca en ambiente cerrado: los
gases de escape pueden causar asfixia.
Si el tractor ha permanecido parado por
un largo período, puede ser conveniente accionar varias veces la bomba manual de purga.
Serie MF 7100
5-3
5
5. Operación
2 - Antes de empezar el trabajo
Debe revisar primero si la preparación del tractor está
adecuada para la tarea que ejecutará.
1 - Necesidad de ajustrar las trochas. Detalles en el
apartado Preparación de este manual.
2 - Necesidad de lastre. Detalles en el apartado
Preparación de este manual.
3 - Ajustes en la toma de fuerza: cambiar el eje
(solamente para TDFI 540 y 1000 rpm). Detalles
en el apartado Preparación de este manual.
5
Fig. 147
4 - Acoplamiento del implemento y ajustes del sistema levante hidráulico a 3 puntos. Detalles en el
apartado Operación de este manual.
5 - Preparación y conexiones del control remoto.
Detalles en el apartado Operación de este manual.
6 - Ajustes de la barra de tiro. Detalles en el apartado Operación de este manual.
Sistemas electrónicos - ATS
Cuando su tractor esté instalado con ATS (Sistemas
de tecnología AGCO):
1 - Revise el funcionamiento de la pantalla de
operaciones. Detalles en el manual de su equipo.
2 - Revise la señal del sistema GPS, identificando si
habrá un buen nivel de la señal por el período
pretendido de trabajo. Detalles en el manual del
punto.
NOTA:
Los sistemas de navegación dependen
directamente de la calidad de la señal
disponibilizada por los satélites alrededor
de nuestro planeta. De esta forma
variaciones de esta calidad dependen de
condiciones atmosféricas y de
movimiento de rotación terrestre.
Fig. 148
3 - Haga la recalibración de ángulo de rueda y
marcación de hileras diariamente, esto evitará
posibles errores. Detalles en el manual de su equipo.
4 - Identifique si los receptores de señal (estación base
o antena) están recibiendo correctamente los
datos. Detalles en el manual de su equipo.
5-4
Serie MF 7100
5. Operación
3 - Arranque y desplazamiento
del tractor
¡ATENCIÓN!
Lea atentamente este manual para
informarse respecto a todos los
procedimientos y reglas de seguridad
(apartado de Seguridad). Su vida, y la de
otras personas, está en juego al arrancar el motor y comenzar a desplazar el
tractor.
Ponga el motor en marcha solamente en lugares bien
ventilados, nunca lo haga en sitios cerrados.
1 - Realice los procedimientos mencionados en la
página anterior.
2 - Realice rigurosamente los procedimientos de
mantenimiento diario recomendados en el cuadro
de mantenimento periódico, del apartado de
Mantenimiento.
3 - Periódicamente, revise si el interruptor de
seguridad de arranque opera correctamente. El
interruptor impide que se arranque sin que el
pedal del embrague esté accionado hasta el final del tramo. Compruebe de la siguiente forma:
Apague el motor y desacople el cambio.
Sin accionar el embrague, intente poner el tractor
en marcha. El motor de arranque NO debe funcionar, indicando que el interruptor está funcionando.
4 - Asegúrese de que no haya personas u objetos
cerca del tractor.
5 - Posiciónese correctamente sobre el asiento.
6 - Revise si el freno de estacionamiento está
accionado.
7- Presione el pedal del embrague hasta el final y
desacople el cambio.
8 - Manteniendo el pedal del embrague presionado,
gire la llave de arranque hacia la posción “4” (arranque). Tan pronto comience a funcionar el motor, suelte la llave. Ésta retornará automáticamente
hacia la posición “2”.
9 - Posicione el acelerador manual para obtener
alrededor de 1200 rpm y déjelo así cerca de 1
minuto. Mientras tanto, observe los indicadores y
luces del tablero. Preste atención a eventuales
ruidos anormales. Llegado el caso, apague
inmediatamente el tractor y tome las medidas
necesarias.
Serie MF 7100
10 -Presione el pedal del embrague hasta el final,
suelte el freno de estacionamiento y seleccione
una marcha.
11 -Levante el implemento si está acoplado.
12 -Suelte el pedal del embrague con suavidad y
mueva el tractor sin someterlo a carga de trabajo.
Esto debe hacerse solo cuando la aguja del indicador de temperatura llegue a la franja verde (normal).
13 -Con el tractor en movimiento, aumente la rotación
y/o cambie la marcha para obtener la velocidad
deseada. Consulte orientaciones sobre la elección
de marchas, rotación y velocidades en este apartado.
NOTA:
Nunca descanse el pie sobre el pedal del
embrague o pedales de los frenos. Esto
provoca desgaste en los discos de freno,
rodamientos y en el disco del embrague.
3
4
2
1
Fig. 149
5-5
5
5. Operación
3.1 - Influencia del sistema de
protección en la operación del tractor
5
Todos los mandos y controles del tractor continúan
los mismos. Sin embargo, observe lo siguiente:
1 - Al girar la llave de arranque hacia la posición
“contacto” - “3”, es necesario que el motor sea
accionado en, como máximo, 36 segundos. Si
esto no ocurre, el sistema de protección cortará
la corriente del solenoide de la bomba, porque
las luces de aviso del tablero ya permanecieron
encendidas por 36 segundos. El sistema de
protección interpreta esto como una anormalidad.
Así, si la llave permaneció encendida por 36 segundos por un motivo cualquiera, apáguela y
después vuelva a ejecutar el procedimiento de
partida
normalmente.
Esto
porque,
desconectando la llave de arranque, el sistema
reanuda el cómputo de tiempo.
2 - Si el sistema de protección actúa, apague el
motor.
3.2 - Influencia del sistema de
protección en el mantenimiento del
tractor
La única diferencia en los procedimientos de
mantenimiento es la purga del sistema de combustible,
más especificamente en el circuito de alta presión
(bomba inyectora y puntas). El solenoide de la bomba inyectora debe permanecer energizado durante
todo el procedimiento para permitir el flujo de
combustible y eliminación del aire.
Para esto, es necesario accionar la llave de arranque
para la 2a posición. Pero, como fue mencionado anteriormente, pasados 36 segundos después del
accionamiento de la llave sin que el motor entre en
funcionamiento, el sistema de protección corta la
corriente del solenoide.
La solución para esto es desconetar la llave de arranque y reconectarla en seguida, siempre que el
solenoide se cierre.
Repita este procedimiento tantas veces cuanto sea
necesario durante el proceso de purga de la bomba
y puntas.
De esta manera, la purga de la bomba inyectora y de
las puntas solo será necesaria en casos especiales,
como el término del combustible durante la operación
o el desmontaje del sistema de alta presión (tubos,
bomba inyectora o puntas inyectoras).
La purga del filtro de combustible, después de
cambiarlo, se hace normalmente, sin la necesidad de
que el solenoide de la bomba permanezca energizado.
5-6
Fig. 150
Fig. 151
Serie MF 7100
5. Operación
3.3 - Recursos alternativos de arranque
1
Aunque sea posible arrancar el motor de dos maneras,
como se presentará a continuación, siempre es bueno
recordar que lo ideal es mantener el sistema eléctrico
en perfectas condiciones, evitando contratiempos,
daños al tractor e inclusive incidentes.
NOTA:
Aun usando uno de los recursos alternativos de arranque, el motor sólo funcionará si la batería presenta condiciones
para mantener el solenoide (1), si está
equipado, de la bomba inyectora
energizado (flujo de combustible liberado).
Fig. 152
5
Uso de batería auxiliar
Cuando sea necesario usar este recurso, no conecte
los cables de la batería auxiliar directamente sobre
los bornes de la batería débil. Esto podrá dañar la
batería e inclusive provocar la explosión.
3
2
IMPORTANTE:
Use cables con garras tipo “yacaré” y con
capacidad suficiente para la corriente
utilizada.
5
Procedimiento correcto
Conecte un cable entre los bornes positivos (2) de la
batería auxiliar y el borne positivo (3) de la batería
débil (en el tractor);
Conecte el otro cable en el borne negativo (5) de la
batería auxiliar y apoye firmemente el otro extremo
de este cable en un buen punto de masa (4) - puede
ser la estructura del motor o transmisión.
Enseguida, siga el procedimiento de arranque normal, según se describió anteriormente.
Arranque por remolque
4
Fig. 153
Este recurso sólo debe ser utilizado en último caso.
Seleccione una marcha alta (10a en adelante).
Posicione el acelerador manual en medio tramo.
Gire la llave de arranque a la 2a posición (contacto).
Traccione el tractor en remolque hasta que llegue a la
velocidade alrededor de 5 km/ h.
Suelte el embrague. Tan luego el motor esté en marcha, deténgalo, accione el freno de estacionamiento
y quite el cambio.
Serie MF 7100
5-7
5. Operación
4 - Parada del tractor y del motor
1 - Detenga el tractor, siempre presionando el pedal
del embrague hasta el final. Enseguida, presione
los dos pedales del freno.
2 - Posicione el acelerador en marcha lenta.
3 - Coloque las palancas de cambio en punto muerto
y accione el freno de estacionamiento.
4 - Baje el implemento al suelo, si está acoplado.
5 - Deje el motor en marcha lenta (ralentí) de 30 segundos a 1 minuto, para que la temperatura del
motor llegue al equilibrio.
Sólo entonces apague el motor.
Fig. 154
NOTA:
Para motores Turbo, la no observancia
de la regla mencionada dañará los
cojinetes del Turbo, que, por inercia,
siguen girando en alta velocidad sin
recibir lubricación.
El funcionamiento por 1 minuto en ralentí
permitirá que el turbocompresor reduzca
su velocidad y baje la temperatura de
manera controlada.
5
¡ATENCIÓN!
La no observancia de los procedimientos
mencionados dañará los cojinetes del
turbo (2), que, por inercia, siguen girando en alta velocidad sin recibir
lubricación.
El funcionamiento por 1 minuto en ralentí
permitirá que el turbocompresor reduzca
su velocidad y baje la temperatura de
manera controlada.
Fig. 155
1
Parada de emergencia
En los tractores con corte de combustible por
solenoide, si hubiera una falla eléctrica y el motor no
se detiene incluso desconectando la llave de arranque, desconecte la alimentación eléctrica (1) del
solenoide de corte de combustible de la bomba
inyectora.
Fig. 156
5-8
Serie MF 7100
5. Operación
5 - Instrucciones de ablande Motor nuevo
Ablande del motor
Su tractor Massey Ferguson presentará mejor
desempeño, mayor rendimento y más ahorro, si, en
las primeras 100 horas, se observan algunos cuidados
especiales. Es lo que se llama período de ‘ablande”.
Es la etapa en que las partes y componentes pasan
por un proceso de ajuste.
Y este ajuste debe hacerse de la mejor manera posible,
siguiendo algunas recomendaciones importantes:
1 - Evite el funcionamiento prolongado en baja o alta
rotación sin carga impuesta al motor.
2 - Nunca sobrecargue el motor. La sobrecarga
puede constatarse cuando, al aumentar la
aceleración, el motor no responde con el aumento de rotación.
3 - Es importante que el tractor se utilice solamente
en operaciones de campo. Trate de variar la
rotación y la carga durante el trabajo.
4 - Preste bastante atención a los indicadores y luces
de aviso del tablero. Controle frecuentemente las
condiciones de temperatura, presiones, rotación
del motor, etc.
5 - Evite someter el motor a la cárga máxima. Pero si
es necesario, no lo haga por períodos prolongados. Tanto el exceso como la falta de carga son
perjudiciales.
6 - Consulte el cuadro de mantenimiento (Apartado
de Mantenimiento) y siga los procedimientos
rigurosamente.
Fig. 157
NOTA:
Además de la atención especial al motor, en el ablande también están
involucrados otros cuidados: el reajuste
más a menudo de tuercas, tornillos y
abrazaderas, el asentamiento correcto de
los discos del embrague, la inspección
de las correas del ventilador, etc.
NOTA:
La
inobservancia
de
estas
recomendaciones resultará en pulido de
las camisas de los cilindros. Esto, a su
vez, provocará pérdida de fuerza y consumo excesivo de aceite lubricante y de
combustible.
Consumo de aceite lubricante
Durante el período de ablande es normal que el motor presente un consumo de lubricante ligeramente
superior a lo normal. Esto sucede porque los anillos,
pistones y camisas no han completado el ajuste entre sí.
Si tiene dudas, consulte su Concesionaria.
Serie MF 7100
5-9
5
5. Operación
6 - Operación en temperaturas
cercanas a 0°C
Recomendaciones
5
1 - Agregue un producto anticongelante al agua del
radiador. Respete la proporción recomendada por
el fabricante del producto (vea la tabla de
productos recomendados por AGCO de Brasil Apartado de Mantenimiento).
2 - En el invierno, agregue querosén al combustible.
Es recomendable una proporción de, como máximo, el 10% del total del suministro. El querosén
evita la formación de parafina, que obstruye los
filtros y la tubería de combustible.
3 - Use lubricantes de motor con franja de viscosidad
adecuada para la temperatura en la cual usted
operará. Normalmente, la clasificación API-CH
SAE15W-40 atiende todas las exigencias. Consulte
su proveedor al respecto.
4 - Para evitar contratiempos, mantenga la batería
siempre cargada y el sistema eléctrico en buenas
condiciones.
5 - Conserve la tapa del radiador y la válvula
termostática en perfectas condiciones. Estos componentes son vitales para el funcionamiento del
sistema de enfriamiento - (fíjese en el apartado
Mantenimiento para más información).
Fig. 158
Fig. 159
Motores Turbo
El turbocompresor está formado por 2 partes: la turbina y el compresor.
El turbocompresor recibe aire atmosférico a través
del filtro y lo impulsa con presión mayor hacia adentro de los cilindros del motor.
Por eso, los motores turbo prácticamente no tienen
pérdida de desempeño en altitudes, pues el
turbocompresor compensa automáticamente la caída de presión a través del aumento de la velocidad
de los rotores.
NOTA:
En grandes altitudes, el motor Turbo no
pierde en desempeño, según se ha mencionado.
Pero, los problemas de enfriamiento son
los mismos con relación al motor de
aspiración natural, ¡por lo tanto deben
recibir los debidos cuidados relacionados al mantenimiento!
5-10
Fig. 160
Serie MF 7100
5. Operación
7 - Accionamiento y uso de la
tracción delantera
La tracción delantera proporciona mayor eficiencia
de tracción, es decir, se obtiene más fuerza de
tracción con la misma potencia en el motor.
La tracción debe usarse para trabajos que exijan fuerza
de tracción, como operaciones de preparación del
suelo y tracción de remolques pesados. Por lo tanto,
no accione la tracción al transitar libremente en rutas
o en trabajos livianos que no requieran fuerzas elevadas de tracción.
El diferencial del eje delantero de doble tracción incorpora un mecanismo que distribuye
automáticamente el torque (fuerza) de accionamiento
a las ruedas.
Esto reduce sensiblemente el patinaje, sin la necesidad
de que el operador interfiera, resultando en mayor
fuerza de tracción, menor desgaste de los neumáticos
y mayor rendimiento del tractor.
Este recurso tiene una gran importancia principalmente en condiciones donde la adherencia de las ruedas
al suelo no es igual en ambos lados: la rueda con
menor adherencia tiende a patinar excesivamente.
En esta situación, el sistema de distribución del torque
ejerce una acción de bloqueo de hasta el 45%, suficiente para restablecer las condiciones de tracción en
utilización normal del tractor.
Fig. 161
5
Fig. 162
Accionamiento de la tracción delantera
El acoplado es mecánico, pero el accionamiento es
electrohidráulico. Para accionar la tracción, detenga
el tractor y presione la tecla (1).
Para apagar, detenga el tractor y presione nuevamente
la tecla informada.
1
Fig. 163
Serie MF 7100
5-11
5. Operación
8 - Selección de marchas,
rotación y velocidades
5
Además de la preparación y adecuación del tractor e
implemento, la selección de la marcha y la rotación
correctas también son fundamentales para obtener
del tractor un buen desempeño con bajo consumo
de combustible. La velocidad debe estar compatible
con el tipo de terreno e implemento utilizado. Cada
operación agrícola tiene una velocidad ideal. Consulte el Manual de su implemento o literatura agronómica
específica.
La velocidad alcanzada en cada marcha es
directamente proporcional a la rotación del motor.
Siendo así, para cada marcha hay un índice de velocidades, que puede representarse gráficamente para
ayudarlo a elegir las marchas.
Hay una calcomanía adherida al guardabarros que
contiene la tabla con el índice de velocidades para
todas las marchas, como las del ejemplo a
continuación.
Fíjese que los índices (intervalos) de velocidad se
superponen. En la operación de preparación del
suelo, esto es muy importante. Y lo que ha posibilitado
esto ha sido el cambio proyectado para permitir que
dos marchas diferentes desarrollen velocidades iguales en un determinado tramo de la escala.
Por ejemplo: al operar en 4a marcha, y la carga siendo
excesiva al motor, se puede mantener la velocidad,
reduciendo a la 3a marcha y aumentando la rotación,
desde que no supere la rotación de la potencia máxima.
Rotación del motor y de la TDFI
La elección de la rotación correcta también es fundamental para el motor. De manera general, todas las
operaciones deben ser realizadas con la rotación del
motor entre 1400 rpm (rotación de torque máximo) y
2200 rpm (rotación de potencia máxima).
Dentro del rango, tenemos la rotación para obtener
540 ó 1000 rpm en la TDF. Tal rotación depende del
tipo de TDF (540 ó 540 y 1000) y modelo del tractor.
Por esto, revise siempre la escala fijada en el
guardabarros derecho. En el ejemplo de escala anterior, la TDF libera 540 rpm con el motor a 1800 rpm
(fíjese en el cuadro 1).
Pasos para determinar la velocidad y rotación
correctas
a) Determine cuál velocidad en km/h es adecuada
para la operación.
b) Determine cuál rotación será usada en el motor.
Para esto fíjese en el cuadro (1) para saber la
rotación del motor para obtener 540 y/o 1000 rpm.
c) Ejemplo:
Para trabajar con la toma de fuerza a 540 rpm, a
aproximadamente 7,0 km/h, el motor debe estar
a 2160 rpm.
Para trabajar con la toma de fuerza a 1000 rpm, a
aproximadamente 7,0 km/h, el motor debe estar
a 2142 rpm.
Las flechas (2) indican el punto en el que el motor
está en la rotación indicada en cada rango de
velocidad.
La marcha más proxima de la velocidad de 7,0
km/h es la 5a - Baja (Tortuga).
Observe que las velocidades están presentadas
en la línea (4) y las marchas en la columna (3).
3
2
2160
2142
1
540
1000
4
Fig. 164
5-12
Serie MF 7100
5. Operación
9 - Operación del sistema
hidráulico del levante
NOTA:
Las instrucciones que se describen en
este capítulo son procedimientos
necesarios antes de la operación
propiamente dicha.
F
9.1 - Identificación general de los
componentes
ABCDEFG-
Barras inferiores.
Brazos niveladores.
Brazo del 3º punto.
Viga “C”
Estabilizadores laterales.
Brazos superiores.
Cilindros hidráulicos externos auxiliares.
D
B
G
B
C
G
E
E
A
Fig. 165
9.2 - Ajustes pre operacionales del
sistema de levante
1
Desplazamiento lateral de la barra de tiro
Es posible el desplazamiento lateral de la barra de
tiro debido a que el uso de los implementos montados en la grúa o sistema para aumentar el radio de
giro en la operación.
Para ello, cambie la posición de los pines (1), según
sea necesario.
ATENCIÓN:
Siempre use las cerraduras en los pines
(1). Evite accidentes.
Serie MF 7100
Fig. 166
5-13
5
5. Operación
Oscilación relativa de las barras inferiores
1
En este caso, los brazos niveladores (1) de los
tractores poseen una traba (2), que puede montarse
para que permita una cierta oscilación relativa entre
las barras inferiores y, por lo tanto, de la nivelación
lateral del implemento.
Haga este ajuste sin el implemento acoplado, retirando el contra perno (3) y enseguida el perno (4).
Gire las trabas (2), reinstale los pernos (4) y contra
pernos (3).
2
Fig. 167
5
3
4
2
Fig. 168
Brazos niveladores o intermedios
1
Los brazos niveladores permiten la nivelación lateral
del implemento, que puede hacerse de 2 maneras:
-
A través de um husillo (1) en el brazo nivelador
izquierdo o ambos.
Manivela y caja niveladora (2), cuando está instalada, es utilizada solamente en el brazo nivelador
derecho.
2
Fig. 169
5-14
Serie MF 7100
5. Operación
Brazo del 3º punto
El brazo del 3° punto, permite regular la alineación
longitudinal del implemento:
Al acortar el husillo, baje la parte delantera del
implemento y/ o levante la parte trasera;
Al alargar el brazo, será lo contrario.
Fig. 170
Viga “C”
La viga “C” (A) desempeña una importante función en
el sistema de control de profundidad, tanto en el sistema Ferguson como en el electrónico. Pero para eso,
es necesario utilizar el Control de Profundidad
(Tracción).
Es el caso de operar con implementos de preparación
del suelo, acoplados al sistema de 3 puntos.
Para que el sistema funcione correctamente, es fundamental que el brazo del 3º punto esté ensamblado
en el orificio correcto de la viga C y también en la
torre del implemento, según las medidas recomendadas más abajo. Al acoplar un implemento, observe
la orientación.
A
5
1
2
3
Fig. 171
Fig. 172
Orificio 1 de la viga-C con orificio B del implemento ............ Suelos livianos y blandos.
Orificio 3 de la viga-C con orificio A del implemento ............. Suelos duros y transporte de implementos o
cargas.
Orificio 2 de la viga-C con orificio A y B del implemento ...... Suelos de dureza mediana y otras situaciones
intermedias.
Serie MF 7100
5-15
5. Operación
Estabilizadores laterales
5
La función de los estabilizadores laterales es asegurar
la alineación lateral (centralización) del implemento
con relación al tractor. Fíjese en el esquema a la
derecha.
Al acoplar un implemento, levántelo y manténgalo
alineado:
a) Levante el implemento hasta una altura mediana.
b) Retire el perno de traba (1) de ambos
estabilizadores.
c) Fuerce el implemento lateralmente para obtener
alienación (centralización) del implemento. Si es
necesario, gire el husillo (2) para que coincidan
los orificios de instalación del perno (1).
d) Si desea permitir la oscilación lateral del
implemento durante el trabajo, instale los pernos
de traba (1) en los orificios oblongos según la
figura a la derecha.
2
Fig. 173
2
1
Fig. 174
9.3 - Ajustes del sistema de levante
Para acoplar correctamente el implemento y
eventuales ajustes de campo, tenga en cuenta la
función de los componentes del sistema hidráulico,
según se ha descrito anteriormente.
La serie 7100 atiende a la categoría II en el sistema de
levante y también a algunos implementos de
categoría III. La norma seguida es la ASAE S217.12.
Categoría II
L - Aproximadamente de 550 a 625 mm
L1 - Aproximadamente 435 mm.
Fig. 175a
Fig. 175b
5-16
Serie MF 7100
5. Operación
9.4 - Procedimiento para acoplar y
desacoplar implementos
Para acoplar correctamente el implemento y
eventuales ajustes de campo, tenga en cuenta la
función de los componentes del sistema hidráulico,
según se ha descrito anteriormente.
a) En marcha atrás, lleve el tractor al encuentro del
implemento de manera alineada, haciendo coincidir la articulación de la barra inferior izquierda
con el respectivo perno de enganche del
implemento. Instale el perno y la respectiva traba.
Para regular la altura de la barra inferior izquierda,
use solamente la palanca de posición.
b) Instale el brazo superior (3º punto).
c) Acople la barra inferior derecha. Para ajustar la
altura, gire la manivela de la caja niveladora o el
husillo (según el modelo) del brazo intermedio
derecho.
d) Si es necesario acercar o alejar el perno derecho
del implemento con el ojal de la barra inferior
derecha, hágalo girando el husillo del brazo del
3º punto según lo necesario.
e) Instale el perno y la traba del lado derecho.
f) Levante el implemento y ajuste la alineación longitudinal a través de los estabilizadores laterales,
según se ha descrito anteriormente.
g) Obtenida la centralización del implemento con la
línea central del tractor, estire ambas cadenas y
retorne uno de los husillos de media a una vuelta,
dejando una pequeña holgura. Luego, ajuste las
contratuercas de ambos husillos.
h) Acople el cardán (si es necesario) al eje de la TDF
e instale las debidas protecciones.
i) Levante y baje el implemento y revise las holguras,
alineaciones y el funcionamiento.
Desacoplando el implemento
a) IMPORTANTE: Elija una superficie plana, nivelada y consistente, para tornar más práctico y seguro el acoplado siguiente.
b) Baje el implemento con el control de posición. Si
es necesario, apoye el implemento sobre
caballetes o soportes adecuados, para facilitar el
posterior acoplado.
c) Apague el motor y accione el freno de
estacionamiento.
d) Suelte el brazo superior (3° punto), apoyando todo
el peso del implemento sobre el suelo.
Retire el perno del 3° punto en la torre.
e) Desconecte las barras de enganche inferiores.
Guarde los pernos y trabas en un lugar adecuado.
f) Desconecte las mangueras hidráulicas - para el
Serie MF 7100
control remoto - y tape los extremos para
protegerlos contra la suciedad.
g) Mueva el tractor cuidadosamente hacia adelante
y solo después levante las barras inferiores.
5
Fig. 176
¡ATENCIÓN!
Para el transporte del implemento, use
siempre la palanca de Posición colocada en “transporte” en el cuadrante hidráulico. Asegúrese de haber instalado la
traba de todos los pernos de enganche
del implemento al tractor.
IMPORTANTE:
En ciertos casos, puede ser necesario
desplazar la barra de tiro hacia uno de
los lados o retirarla para evitar
interferencia con componentes del
implemento.
¡CUIDADO!
Al ajustar el implemento, tome todos los
cuidados posibles:
- Haga la operación sobre una superficie
plana y nivelada, pues esto también facilitará el desacoplado.
- Utilice siempre el control de Posición
del sistema hidráulico.
- Si el implemento queda levantado,
déjelo siempre apoyado sobre caballetes
reforzados. Nunca trabaje debajo del
implemento suspendido solo por el hidráulico ni tampoco apoyado sobre objetos improvisados, como ladrillos,
bloques de cemento u otros.
- No trabaje debajo de un implemento
apoyado solo sobre el gato (críquet).
5-17
5. Operación
10 - Operación del sistema de
levante electrónico Boschtronic
10.1 - Identificación de los controles
Tecla de levantar y bajar (1)
Posiciones
Hacia arriba (levantar o transporte): la altura alcanzada
depende de la posición del selector (5).
Neutro los brazos permanecen fijos (sin moverse).
Hacia abajo (bajar): la bajada está limitada por el
selector (7). Es la posición de trabajo.
5
6
7
8
9
4
3
2
1
Fig. 177
Tecla del sistema de amortiguación de saltos (2)
5
Accione esta tecla siempre que transporte
implementos o cargas sobre el hidráulico. El sistema
de amortiguación de los impactos sobre el hidráulico
y sobre la estructura del tractor entrará en acción, lo
que proporcionará estabilidad para el tractor y
seguridad en la conducción, además de aumentar su
vida útil.
Al accionar el sistema, se enciende una luz de aviso
(8) de forma continuada (sin titilar).
Selector de la velocidad de bajada de los brazos
(3)
Totalmente hacia la izquierda (posición de bloqueo
candado): los brazos no se mueven, independiente
de la posición de cualquier otro mando.
Rango de control de velocidad hacia la izquierda,
obtiene velocidad mínima. Girando el selector hacia
la derecha, se aumenta la velocidad.
Franja amarilla. En la franja amarilla de la derecha, la
velocidad de bajada está controlada automáticamente
debido al peso del implemento.
Luz indicadora de bajada de los brazos (4)
Control de altura máxima (5)
Usado para limitar la altura máxima alcanzada por los
brazos, cuando la tecla (1) esté en la posición de
levantar.
Luz indicadora de subida de los brazos (6)
5-18
Control de mezcla / sensibilidad (7)
Girando este selector totalmente hacia la derecha
(posición 6), el sistema está en control de Tracción
(Máxima sensibilidad).
Girando el selector totalmente hacia la izquierda
(posición 1), el sistema está en control de Posición
(se anula la sensibilidad).
En las posiciones intermedias, sucede la “mezcla”.
Observe que, cuanto más cerca de la posición 6 de
la escala, mayor será la sensibilidad o actuación del
control de tracción.
Luz de aviso (8) - funciones
Siempre encendida: indica que el sistema de
amortiguación de saltos está activado (a través de la
tecla 2).
Parpadeando con frecuencia constante, indica que el
sistema está en modo espera. Para activarlo, accione.
Parpadeando con frecuencia variable: indica código
de falla, fíjese en diagnóstico de fallas en el apartado
Mantenimiento. Examine las conexiones, los cables y
tomas eléctricos del sistema. Si es necesario, consulte su Concesionaria.
Control de la profundidad máxima del implemento
o brazos de levante (9)
La posición 1 resulta en profundidad (bajada) mínima
de los brazos y la posición 8, bajada máxima.
En la posición 9 sucede la Flotación, es decir: los
brazos están totalmente libres, anulando el efecto de
todos los otros mandos.
Serie MF 7100
5. Operación
Mando auxiliar externo de levante (10)
Usado para acoplar implementos.
IMPORTANTE:
Tras usar este mando, es necesario
reactivar el tablero según se indica.
10
Fig. 178
10.2 – Reactivación del sistema
La reactivación del sistema es necesaria tras arrancar
el motor y luego de usar el mando externo (10). Para
tanto.
a) Ponga en marcha el motor. La luz de aviso (2)
parpadeará indicando que el sistema está bloqueado.
b) Mueva la tecla de levante/ bajada (1) para la
posición Neutro. Si ya está en neutro, muévala
hacia arriba (subir) y luego en neutro. El sistema
está activo. Esto puede constatarse por la luz de
aviso (2) apagada.
2
5
1
Fig. 179
10.3 - Accionamiento de emergencia
del sistema de levante
El levante o bajada puede accionarse actuando
directamente sobre los pernos (1 ó 2) de la válvula de
control hidráulico, con el motor en ralentí (marcha
lenta).
(1) Pernos de la válvula de bajada del hidráulico.
(2) Perno de la válvula de subida.
Si el sistema hidráulico no corresponde a estos mandos, significa que la falla no está en la parte
electrónica, y sí en la parte mecánica o hidráulica.
Consulte su Concesionaria MF.
Serie MF 7100
1
2
Fig. 180
5-19
5. Operación
10.4 - Operando con el control de
posición
5
5
En transporte de implementos o cargas
4
a) Gire el control de Mezcla (7) totalmente hacia la
izquierda - control de posición.
b) Accione la tecla (1) para bajar el implemento.
c) Ajuste el control (9) hasta que el implemento
llegue a la posición deseada para transporte. La
bajada del implemento o carga estará limitada a
esta posición.
d) Accione la tecla (1) hacia arriba, levantar.
e) Gire el control de limitación de altura (5) en la
posición máxima - a menos que necesite limitar
la altura máxima.
f) Gire el control de velocidad de bajada (3) totalmente hacia la izquierda (candado), bloqueando
los brazos del hidráulico.
g) Accione el sistema de amortiguación de saltos,
presionando la tecla (2).
La luz de aviso (8) permanecerá encendida,
sirviendo de alerta, pues este recurso sólo debe
ser utilizado para transporte. Para apagar la
amortiguación, presione nuevamente la tecla (2).
3
En operación de implementos - Control de
Posición
a) Gire el control de Mezcla (7) totalmente hacia la
izquierda - control de posición.
b) Accione la tecla (1) para bajar el implemento.
c) Ajuste el control (9) para la altura de trabajo
adecuada al implemento, que subirá proporcionalmente al giro del botón (9).
Durante la operación, siempre que se accione la
tecla (1), el implemento bajará hasta la posición
determinada en este ajuste.
d) Accione la tecla (1) para levantar el implemento.
e) Ajuste el control de limitación de altura (5). El
implemento subirá o bajará según la posición regulada en este botón. Si no hay necesidad de
limitar la altura, gire el botón totalmente hacia la
derecha (altura máxima).
6
7
8
9
2
1
Fig. 181
En este caso, ajuste adecuadamente el control (5).
Siendo así, al accionar la tecla (1) para levantar el
implemento llegará solo a la altura permitida.
f)
Ajuste el control de velocidad de bajada (3).
NOTA:
Usted debe limitar y controlar la velocidad
de bajada, especialmente en los
siguientes casos:
Al operar con implementos como sembradoras o
plantadoras. La caída en alta velocidad contra el suelo
puede dañar el implemento y/o provocar heridas.
En situaciones en las cuales la bajada del implemento
está limitada por el control (9). La bajada rápida del
implemento provocará un impacto sobre el sistema
hidráulico, al limitar la bajada antes de llegar al suelo.
IMPORTANTE:
En implementos accionados por la TDF,
con eje cardán, normalmente el
implemento no puede ser levantado completamente, pues el eje cardán puede
sufrir daños al trabajar en ángulo excesivo
o interferir en partes fijas.
5-20
Serie MF 7100
5. Operación
10.5 - Operando con el control de
Tracción y Mixto
La fuerza de tracción que actúa sobre los pernossensores (1) produce una variación en la señal eléctrica
enviada por el cable (2) al sistema de control
electrónico. El sistema, por lo tanto, mide el esfuerzo
de tracción ejercido por el tractor, y lo compara con
los ajustes efectuados por el operador en el tablero
de control - mayor o menor profundidad de
penetración del implemento, mayor o menor
sensibilidad del sistema y otros. Con estas
informaciones disponibles, el sistema Boschtronic
busca mantener el equilibrio entre la fuerza del tractor
y la fuerza requerida por el implemento.
Las correlaciones se hacen enviando las señales
eléctricas a la electro-válvula (3), que, a su vez, acciona
los cilindros hidráulicos para bajar o levantar el
implemento.
2
1
Fig. 182
5
3
Fig. 183
Fig. 184
Serie MF 7100
5-21
5. Operación
Operación del sistema
3
4
5
Control de mezcla (4)
Gire el control de Mezcla. Normalmente, debe optar
por una posición intermedia de la escala. Cuanto más
cerca de 5, mayor será la reacción y cuánto más cerca de 1, menor será la reacción.
Si el botón gira totalmente hacia la izquierda, el control
de tracción no actuará.
El ajuste de la mezcla puede hacerse durante la
operación, para obtener el mejor equilibrio entre fuerza
del tractor y la carga.
NOTA:
El ajuste correcto del implemento
también es fundamental.
5
2
1
Fig. 185
Control de limitación de la altura máxima de levante (3)
Déjelo en la posición máxima, a menos que necesite
limitar la altura máxima.
Control de limitación de la profundidad (5)
Normalmente, debe colocarse en la posición máxima
(posición 9). Sin embargo, en el caso de los
asurcadores, puede que sea necesario limitar la
penetración para evitar los surcos desparejos, (fig.
141). En este caso, posicione la tecla (1) en bajar y
durante la operación ajuste el control (5), según lo
necesario.
Fig. 186
Control de velocidad de bajada (2)
Las velocidades de bajada más elevadas son
adecuadas para arados y subsoladores, pues, normalmente, exigen una rápida penetración del
implemento al suelo.
5-22
Serie MF 7100
5. Operación
11 - Operación del sistema
Hydrotronic
11.1 - Identificación rápida del tablero
hidrotronic
2
1
10
11
7
5
3
5
A
B
C
D
9
8
4
6
Fig. 187
Puntos:
1 - Control de levante: Funciones de Subir (transporte), neutro, bajar y penetración rápida.
2 - Traba del control de levante.
3 - Control de velocidad de subida o bajada.
4 - Control de limitación de bajada de los brazos de
levante.
5 - Palanca de control de altura.
6 - Control de mezcla / sensibilidad
7 - Lámpara de diagnóstico.
8 - Luz indicadora de subida de los brazos de levante.
9 - Luz indicadora de subida de los brazos de levante.
10 - Botón de accionamiento del sistema de
amortiguación de saltos para transporte.
11 -Lámpara informativa respecto a la actuación del
sistema de amortiguación.
11.2 - Identificación de los controles
del tablero Hydrotronic
1 - Control de levante
Este control posee las siguientes posiciones:
A) Levantar (transporte).
B) Neutro (parada).
C) Bajada en velocidad controlada (por el selector
3).
D) Penetración rápida (brazos bajan en caída libre).
Serie MF 7100
2 - Traba (interlock)
Sirve para trabar el mando (1) en la posición A,
impidiendo que el implemento baje de forma inesperada y/o accidental.
3 - Control de velocidad de bajada (reacción)
Regula la velocidad de bajada del implemento,
independientemente del peso que tengan las barras
inferiores.
4 - Control de limitación de bajada de los brazos
de levante (profundidad del implemento)
Regula la profundidad máxima lograda por las barras
inferiores al mover el selector (1) hacia las posiciones
de bajada C o D.
5 - Control de altura máxima
Limita la altura máxima lograda por las barras inferiores. Determina hasta dónde se quiere levantar el
implemento siempre que posicione el selector (1) en
A.
5-23
5. Operación
6 - Control de mezcla / sensibilidad
Ajusta el grado de influencia de los controles de
Posición y Tracción que, en la mayoría de las
operaciones de campo, actúan en conjunto.
Con el selector en la posición 0 (cero) de la escala,
actúa solo el control de Posición . En la posición 5
de la escala, sólo el control de tracción influye en la
central de control electrónico.
12
13
7 - Lámpara de diagnóstico
5
Indica la existencia de fallas en el sistema según se
describe en el apartado 3 de este manual.
Fig. 188
8 y 9 - Luces indicadoras de subida y bajada de
las brazos de levante
11.3 - Activación
electrónico
Cuando están encendidas, indican que las brazos de
levante están subiendo o bajando respectivamente.
10 - Botón de accionamiento del sistema de
amortiguación de saltos para transporte
Este sistema debe ser activado durante el transporte
de implementos o cargas, aumentando la estabilidad
y reduciendo los impactos sobre el hidráulico y sobre la estructura del tractor.
del
sistema
Al apagar el motor o al usar el mando auxiliar externo
(botón 12 ó 13), el tablero de control se desactiva
por razones de seguridad.
Procedimiento:
Mueva el control principal (1) para la posición A (levantar) y, enseguida, para la posición C (bajar).
Retórnelo para la posición neutra B y el sistema estará reactivado.
Al accionar el sistema, se enciende una luz de aviso
(11).
11.4 - Acoplado de implementos
11 - Lámpara informativa respecto a la actuación
del sistema de amortiguación.
El control de las brazos de levante, durante el
acoplado, puede hacerse con los botones (12 y 13)
situados en el reborde del guardabarros o en el mando (1) del tablero de control.
12 y 13 - Mandos auxiliares externos de levante
11.5 - Utilizando el mando externo
Los botones (12 y 13) permiten accionar la subida y
la bajada de las brazos de levante, respectivamente.
Deben ser usados para acoplar implementos.
NOTA:
Para que estos mandos funcionen, es
necesario mover el mando (1) del tablero
para la posición B o C.
5-24
Posicione el mando (1) del tablero de control en la
posición “B o C”. De lo contrario, los mandos externos no actúan.
Apretando el botón delantero (12), se levantan las
barras y apretando el botón posterior (13), bajan las
barras.
OBSERVACIÓN:
Al utilizar los mandos externos (12 ó 13),
la velocidad de bajada de los brazos se
reduce cerca de un 70% de la velocidad
normal y no puede ser controlada a través del tablero de control, pues el tablero
estará desactivado.
Durante la utilización de los mandos externos, el tablero de control estará
desactivado. Para reactivarlo, proceda
según se ha descrito en el punto B) más
arriba.
Serie MF 7100
5. Operación
2
1
10
A
B
C
11
D
9
8
7
4
5
3
6
Fig. 189
11.6 - Utilizando el tablero de control
a) Ponga el motor en marcha y, enseguida, active el
tablero según se ha descrito en el punto B).
b) Posicione el control de limitación altura máxima
(5) en máximo (girar totalmente hacia la derecha).
c) Posicione el control de levante (1) en neutro B o
bajar C.
d) Ajuste la posición de las barras inferiores de levante usando el mando de profundidad máxima
(4) para acoplar el implemento.
OBSERVACIÓN:
Utilice el mando (4) en vez del mando de
levante (1) para el posicionamiento de las
barras, pues este mando permite un
control preciso de la altura. El mando
principal (1) tiene la finalidad exclusiva de
levantar y bajar el implemento durante la
operación, de la altura mínima hasta la
máxima, según ajustes realizados en los
mandos (4 y 5) respectivamente.
Mando de levante (1) en ‘’A’ (Transporte).
Botón-traba (2) movido hacia el centro (trabado por
seguridad).
NOTA:
Solo es posible trabar el mando de levante (1) cuando esté en transporte A.
Tras haber trabado (con el botón 2), nunca forcejee el mando (1). Antes de
moverlo, destrábelo moviendo el botón
(2) para la extremidad de la palanca.
Control de velocidad de bajada (3) en la posición
mínima: giro total hacia la izquierda.
Levante máximo (5) en la posición máxima: giro total
hacia la derecha.
Mando de profundidad máxima (4): colóquelo en la
posición referente a la altura mínima permitida para el
implemento o carga durante el transporte.
La principal justificativa para posicionar los mandos
según mencionado anteriormente es la seguridad.
e) Para el acoplado propiamente dicho, proceda
según se ha descrito anteriormente.
11.7 - Transporte de implementos o
cargas hasta el lugar de trabajo
Para transportar implementos o cargas sobre los 3
puntos, ajuste los mandos del tablero de la siguiente
manera:
Serie MF 7100
5-25
5
5. Operación
11.8 - Operación con implemento de
superficie (control de Posición)
5
Al operar con implementos que trabajan encima de la
superficie del suelo, a una altura definida y controlada H, debe actuar apenas el control de posición del
sistema.
Posición de los mandos del tablero:
Control de levante (1): posición “A o B”;
Botón de traba (2): destrabado (desplazado hacia
la izquierda);
Velocidad de bajada (3): depende del tipo de
implemento y operación.
Control de altura máxima (5): para el ajuste, coloque el mando (1) en “A” y gire el selector (5) hasta
obtener la posición deseada del implemento. Al
levantarlo a través del mando (1), éste sólo
alcanzará la posición seleccionada.
Fig. 190
OBSERVACIÓN
Fíjese en el punto “Maniobras de
cabeceras”, sobre la limitación del levante y bajada de implementos.
Control de limitación de bajada de los brazos de
levante (profundidad del implemento - 4): si no
hay limitación en la bajada del implemento, gire
el selector totalmente hacia la izquierda, liberando la bajada total de los brazos de levante.
Para el ajuste, coloque el mando (1) en bajar “C”
y gire el selector (4) hasta obtener la posición
deseada. Siempre que desee bajar el implemento
a través del mando (1), éste sólo bajará hasta la
posición seleccionada.
NOTA:
Siempre que utilice el ajuste de
profundidad (o bajada) máxima, no baje
el implemento usando la posición D del
mando (1), pues con la bajada muy rápida puede dañarse el hidráulico y/o el
implemento.
Fig. 191
11.9 - Operación con implemento de
profundidad (Control de tracción)
En la operación con implemento de penetración se
usa el control de Tracción. Los principales ajustes que
interfieren en la operación con implementos de
profundidad son:
Control de mezcla (6)
-
-
5-26
Al girar el control (6) totalmente hacia la izquierda,
el sistema presenta reacción máxima, o sea, actúa
solamente el control de Tracción.
Al girar el control totalmente hacia la derecha, la
reacción será nula, actuando apenas el control
de Posición.
Serie MF 7100
5. Operación
Suelo regular (uniforme)
En situaciones normales de operación, se utiliza
generalmente una posición intermedia de la escala
del selector (6). En esta franja sucede la Mezcla, o
sea, los controles de Posición y Tracción suceden de
forma simultánea.
Si el selector gira totalmente hacia la izquierda, predomina el control de Tracción.
Utilice esta forma de ajuste para obtener una reacción
mayor del sistema hidráulico frente a las variaciones
del terreno.
Para reacciones menores, deje el selector hacia la
derecha.
Suelo irregular
Cuadro de referencia para el ajuste de mezcla y
sensibilidad
Situación
Mezcla (mando 6)
Suelo duro y regular
Suelo duro e irregular
Suelo blando y regular
Suelo blando e irregular
Implemento pesado
Implemento leve
5
promedio
Baja
Alta
promedio
Alta
promedio
Control de limitación de bajada de los brazos de
levante (profundidad del implemento)
Fig. 192
En la operación con asurcadores no equipados con
ruedas limitadoras de profundidad, este control puede
ser proporcionado por el sistema Hydrotronic a través del control (4).
Coloque el mando (1) en la posición C (bajar), dejando
que el abresurco penetre en el suelo. Enseguida, regule el control (4) hasta verificar que el implemento
alcanzó la profundidad deseada. Depués, siempre
que el implemento sea bajado, este sólo penetrará
hasta la profundidad ajustada.
2
1
10
A
B
C
11
D
9
8
7
4
5
3
6
Fig. 192
Serie MF 7100
5-27
5. Operación
Control de flotación
La flotación debe utilizarse cuando no se desea ningún
control sobre el implemento, como profundidad o
altura máxima, sensibilidad, etc.
La posición flotante se obtiene girando el control de
profundidad máxima (4) totalmente hacia la izquierda.
Las barras inferiores quedan libres en el movimiento
de subir y bajar y todos los otros ajustes quedan sin
acción.
Control de Velocidad de Bajada
5
Para arados, rejas, subsoladores, etc. normalmente
son adecuadas velocidades de bajada mayores.
Con otros implementos, como plantadoras,
seleccione una velocidad de bajada menor, para evitar daños al implemento.
Fig. 193
Penetración rápida
La penetración rápida del implemento en el suelo
(bajada en caída libre) se obtiene moviendo el mando (1) para la posición “D” - figura a la derecha.
Es necesario sujetarlo en esta posición hasta que el
implemento haya llegado al final de la bajada.
El retorno del mando para la posición “C” (bajar en
velocidad controlada) es por un resorte.
Fig. 194
11.10 - Maniobras en las cabeceras del
área trabajada
La limitación del levante o de la bajada del hidráulico
puede ser necesaria en caso de implementos
accionados con TDF, como es el caso de
guadañadoras, pulverizadores, rastrojeros, etc.
La subida o bajada excesiva puede provocar demasiada inclinación en el cardán, causando daños.
Para limitar la subida y/o la bajada:
a) Mantenga la TDF apagada.
b) Posicione la palanca (1) en bajar C y ajuste la
bajada máxima girando el selector (4) según lo
necesario.
c) Posicione la palanca (1) en levantar A y ajuste la
altura máxima girando el selector (5) según lo
necesario.
D
C
A
B
Fig. 195
Fig. 196
5-28
Serie MF 7100
5. Operación
11.11 - Controles de seguridad del
Hydrotronic
Además de las funciones operacionales, como el
control de la altura máxima de levante, la traba del
mando de levante (1), el sistema Hydrotronic posee
circuitos de supervisión, para evitar que ocurran determinados incidentes como:
- Con el motor apagado y también durante el arranque, está impedido cualquier movimiento de
los brazos de levante, aunque interfiera en los
mandos. Solamente después del arranque y del
accionamiento del mando de levante, el sistema
es activado.
- En caso de ruptura de algún cable de los sensores,
la central de control se apaga, impidiendo
cualquier movimiento de los brazos.
5
11.12 - Accionamiento de emergencia
del sistema de levante
El levante o bajada de los brazos de levante puede
realizarse actuando directamente sobre los pernos (1
ó 2) de la válvula de control hidráulico, con el motor
en ralentí (marcha lenta).
¡ATENCIÓN!
Este recurso debe ser utilizado
solamente en caso de emergencia y
tomándose todas las precauciones de
seguridad necesarias, una vez que los
controles de seguridad del sistema
Hydrotronic serán ignorados.
1
2
Fig. 197
Uno de los pernos permite accionar la subida de los
brazos y el otro, la bajada.
Si el sistema hidráulico no corresponde a estos mandos, significa que la falla no está en la parte
electrónica, y sí en la parte mecánica o hidráulica.
Consulte su Concesionaria MF.
Serie MF 7100
5-29
5. Operación
12
Control
independiente
5
remoto
El control remoto es tipo independiente y con alto
caudal, equipado con:
I - Válvula tipo kick-out (válvulas 1, 3 y 4):
La válvula se destraba automáticamente cuando
el cilindro accionado llega al final del tramo.
II - Válvula tipo retorno por resorte (válvula 2):
Al mover la palanca de control a la posición A o
B, sale el flujo del aceite. Al soltarla, retorna a la
posición neutra por efecto de resorte.
III - Válvula reguladora de flujo (Fig. 199):
Todos los cuerpos tienen válvula reguladora de
flujo, utilizada para distribuir la cantidad de aceite necesaria para cada accionamiento.
IV - Válvula con Kit Motor (válvulas 1 y 3):
utilizada para accionamiento de motores hidráulicos.
4 3 2
1
Fig. 198
V - Válvula con posición de Flotación (válvulas 1, 3 y
4).
12.1 - Operando el sistema
Esquema de conexión
Fig. 199
Cada una de las palancas opera una hilera:
1 - Palanca de control de terminales 1A y 1B
2 - Palanca de control de terminales 2A y 2B
3 - Palanca de control de terminales 3A y 3B
4 - Palanca de control de terminales 4A y 4B
NOTA:
Al mover las palancas hacia adelante, el
flujo del aceite y la presión se dirigen a
las terminales (1A, 2A, 3A y 4A). Las
terminales (1B, 2B, 3B y 4B) funcionan
como retorno. Al mover las palancas
hacia atrás, sucede lo contrario.
3A
4B
2A
1A
4A
3B
1B
2B
Fig. 200
A4
3A
2A
1A
4B 3B 2B 1B
Fig. 201
5-30
Serie MF 7100
5. Operación
12.2 - Válvula tipo kick-out (válvulas
1, 3 y 4)
Al mover la palanca de control a la posición (A o B),
según lo desee, un mecanismo la mantiene en esta
posición. En el momento en que el(los) cilindro(s)
accionado(s) llega(n) al final del tramo, la válvula se
destraba automáticamente, retornando al neutro, a
través de la acción del pico de presión resultante
cuando llega a la presión de desarme.
Presión de desarme: 175 bar
IMPORTANTE:
No se recomienda usar válvulas tipo Kickout para accionar implementos con funciones que exigen cuidados especiales,
por ejemplo, cargador frontal.
3A
4B
2A
1A
4A
3B
1B
2B
Fig. 202
5
Mantener siempre la mano sobre la palanca de control
para retornarla a la posición neutra antes de que los
cilindros hidráulicos lleguen al final del tramo. Lo ideal es accionar la palanca parcialmente y sostenerla
hasta que el(los) cilindro(s) llegue(n) a la posición
deseada.
IMPORTANTE:
Observe la posición de la carga y de los
brazos del cargador constantemente.
Válvula tipo “retorno por resorte”
Fig. 203
12.3 - Válvula tipo retorno por resorte
(válvula 2)
Al mover la palanca de control a la posición A o B de
la válvula, según lo desee, (2) ésta retornará a la
posición neutro cuando la suelte.
12.4 - Válvula con posición de Flotación
(válvulas 1, 3 y 4)
Cuando mueva la palanca de control a la posición de
actuación, la válvula activa la función de flotación.
12.5 - Válvula de flujo variable (Todas)
Todos los cuerpos están equipados con reguladores
de caudal que sirven para ajustar el caudal correcto
del aceite suministrado para cada terminal actuadora
y ajuste de la velocidad de accionamiento del
implemento. Las mangueras de accionamiento del
implemento deben estar posicionadas según la
prioridad de cada función para permitir que sean
accionadas simultáneamente.
Fig. 204
Serie MF 7100
5-31
5. Operación
El caudal puede variar de 0 a 92 lpm en cada cuerpo,
desde que no exceda el caudal total 120 lpm
distribuido en todo el mando.
Cuerpo 1 - 0 a 70 lpm
Cuerpo 2 - 0 a 92 lpm
Cuerpo 3 - 0 a 70 lpm
Cuerpo 4 - 0 a 70 lpm
IMPORTANTE:
El ajuste del caudal de los cuerpos debe
hacerse, primeramente, cerrando todas
las válvulas (caudal cero). Enseguida,
ajuste los caudales de cada cuerpo considerando que el sistema da prioridad al
caudal utilizado por los cuerpos de
derecha a izquierda.
5
La regulación se hace a través de reguladores de caudal (Fig. 205).
Hacia la derecha, el caudal disminuye (-). Hacia la
izquierda, aumenta (+).
Fig. 205
1
3
C
P
D
12.6 - Válvula tipo motor
IMPORTANTE:
Como medida de seguridad, para
accionamiento del motor hidráulico, los
cuerpos 1 y 3 son equipados con kit
motor, el cual permite que el flujo de aceite sea dirigido solo en el sentido de la
válvula C (salida) a la D (retorno). Así, el
motor solamente girará en un sentido.
Para activar el kit motor hidráulico debe mover la
palanca relacionada a la válvula utilizada, hasta la
posición de flotación y, después, girar toda la mariposa de la válvula hacia abajo (Fig. 207). En esta
situación, la palanca sólo tendrá la posição A, que
corresponde al motor hidráulico conectado y la F para
el motor desactivado.
Así, cuando la mariposa esté totalmente abierta (hacia
arriba), la válvula tiene aplicación para motores hidráulicos, pues necesita el flujo constante del aceite hidráulico para actuar. De lo contrario, cuando la mariposa está totalmente cerrada (hacia abajo), la válvula
tiene aplicación igual a una tipo kick-out.
Para aplicaciones livianas, tales como: mover turbinas en plantadoras, mover ventiladores, etc. que
necesitan flujo constante, utilice una de las salidas A
del control remoto y el retorno (P - Fig. 206).
Este es un retorno libre a tanque, que evita la existencia
de restricción en el retorno del aceite hidráulico.
5-32
Fig. 206
1
3
Fig. 207
3A
1A
3B
1B
F
N
B
Fig. 208
Serie MF 7100
5. Operación
12.7 - Conectando y desconectando
mangueras
5
4
Antes de intentar conectar las mangueras, revise si
tienen presión. En caso afirmativo, trate de aliviar la
presión comprimiendo la válvula de retención (4) del
extremo de las terminales-macho contra una superficie
limpia.
Desconectando
Alivie la presión del circuito. Para eso, baje el
implemento, apague el motor y mueva las palancas
de control hacia adelante y atrás hasta observar que
el(los) cilindro(s) hidráulico(s) remoto(s) no ejerce(n)
fuerza.
Tire de la manguera firmemente. La desconexión
tendrá la mínima pérdida de aceite.
Retire el aceite residual de la manguera del
implemento, aliviando la presión del sistema hidráulico y evitando que se derrame aceite en el suelo.
Para retirarlo, enganche la manguera en la entrada
(6). Así, el aceite restante retornará al tractor.
Luego, limpie el resto del aceite con un trapo limpio
y proteja las terminales de las mangueras y del control
remoto con los tapones plásticos (5). Manténgalos
cerrados después de desconectar las mangueras.
Fig. 209
6
5
5
Fig. 210
12.8 - Recolección de aceite
La protección al Medio Ambiente es una preocupación
constante durante la utilización de los tractores
Massey Fergunson.
De esta forma, el control remoto posee un sistema de
captación de aceite residual, proveniente de la
desconexión de las mangueras hidráulicas de los
implementos al tractor.
NOTA:
Este sistema evita que el aceite sea derramado en la plantación.
NUNCA reutilice el aceite almacenado en
el tanque (1) del tractor.
Serie MF 7100
1
Fig. 211
5-33
5. Operación
12.9 - Adición de aceite al sistema
hidráulico y transmisión
En implementos con cilindros de gran volumen y/o
en gran cantidad, así como las mangueras de gran
largo, puede ser necesario añadir aceite al sistema
de transmisión.
a) Ponga el motor en marcha y, tras acoplar todo el
circuito remoto del implemento al tractor, accione
todos los cilindros para extender los mástiles.
b) Revise el nivel de aceite de la transmisión.
NOTA:
Tractor nivelado: el nivel debe estar cerca o llegar al orificio del tapón de nivel.
5
Fig. 212
c) Revise el nivel tras cada día de operación.
NOTA:
Fíjese el procedimiento para revisar y
corregir el nivel del aceite de la
transmisión e hidráulicos en el Apartado
de Mantenimiento. Si el nivel de aceite
está arriba de lo recomendado, drene el
exceso tras desacoplar el implemento y
desconectar las mangueras.
Orientaciones generales
1 - Asegúrese que el aceite contenido en el circuito
del implemento no esté contaminado. Esto
generalmente sucede en implementos expuestos
a la intemperie por períodos prolongados.
Si este fuera el caso, cambie el aceite según las
instrucciones del fabricante del implemento. Si no
se retira el aceite contaminado, pasará al sistema
hidráulico y a la transmisión del tractor,
comprometiendo la vida útil de estos sistemas.
2 - Antes de acoplar las mangueras a las terminales,
asegúrese de que los componentes están limpios.
3 - Mantenga las terminales de las mangueras y del
control remoto siempre protegidas con los
tapones plásticos para evitar la contaminación del
aceite con elementos altamente abrasivos, como
polvo, que podrían causar serios problemas de
desgaste a la transmisión y al sistema hidráulico.
4 - Consulte el manual del implemento para más
orientaciones.
5-34
Serie MF 7100
5. Operación
13 - Toma de Fuerza
¡ATENCIÓN!
Fíjese en el apartado de Preparación las
instrucciones para los procedimientos de
cambio del eje, accionamiento de la
transmisión y ajuste del tablero de instrumentos para la aplicación de la toma
de fuerza.
13.1 - Accionar la toma de fuerza
1
Con el motor en baja rotación, empuje la palanca (1)
para la posición
para accionar el eje de de la
toma de fuerza.
Enseguida, ajuste la rotación del motor para obtener
la rotación nominal de 540 ó 1000 rpm.
Para apagar la toma de fuerza, retorne la plalanca (1)
para la posición
..
5
Fig. 213
13.2 - Orientaciones generales
Evite accionar la TDFI con el motor en alta
rotación. Esto forzará sin necesidad el embrague
hidráulico, obligándolo a patinar. Reduzca la
rotación del motor al accionar la TDFI.
Siempre que la TDF esté sin usar, mantenga la
tapa de protección (1) sobre el eje.
Para operar de forma segura con la TDF, exija del
proveedor de su implemento una protección (2)
para el cardán.
Durante la operación de equipamientos
estacionarios con la TDF o TDFI, deje siempre
accionado el freno de estacionamiento. Si es
necesario, calce las ruedas con cuñas de madera
para evitar que el tractor se desplace.
1
Fig. 214
¡ATENCIÓN!
Antes de acoplar o ajustar o reparar
equipos accionados por TDFI, apague el
motor.
2
Fig. 215
Serie MF 7100
5-35
Descargar