40410 Módulo interfaz de portero automático Door phone interface module Su función en una instalación DOMOS2 es la de responder a la llamada de la calle desde su vivienda y abrir o no la puerta. Door phone interface module in a DOMOS2 installation allows door opening and intercom from your home. Puede controlar hasta tres puertas en la misma vivienda, con tres módulos de portero automático. Can control up to 3 doors in the same installation, if 3 door phone interface modules are installed. El interfaz de portero automático 40410, para extensión analógica es compatible con los sistemas de portero automático de 4+n conductores (Tegui®, Guinaz®, Golmar®, Farfisa®, Auta®, Fermax®, Comelit®, Niessen®, Niessen Video® y Bticino®). 40410 40410 door phone interface for analogue extension is compatible with 4+n conductor door phone systems (Tegui®, Guinaz®, Golmar®, Farfisa®, Auta®, Fermax®, Comelit®, Niessen®, Niessen Video® and Bticino®). Finish: aluminium. Acabado: aluminio. ELEMENTOS ELEMENTS 2 2 0 1 3 A1 - Llamada desde el portero eléctrico. Call from the door phone. A2 - Modo intercomunicación. Intercom mode. A1 A2 A3 A4 - 1 Modo escucha. Listen mode. A3 - Opción de apertura. Door opening option. A4 - SETUP + MENU OK 5 SETUP Configurar. Configure. Entrada menús. Enter menus. MENU OK Tecla OK. OK key. + Tecla +. + key. 1 Display led. Led display. 4 Puente para porteros TEGUI®. Bridge for TEGUI® door phones. 2 Línea general. General line. 5 Puente para porteros FERMAX®. Bridge for FERMAX® door phones. 3 Conexión a portero automático. Door entry system connection. 3 4 DATOS TÉCNICOS Datos técnicos TECHNICAL DATA Technical data 40410 Extensión analógica Nº de tonos BUS (línea general) Analogue extension No. tones BUS (general line) 4+1 conductores 4+1 conductor 5 4 conductores 4 conductors Visualizador Alimentación Consumo máx. Display Power supply Consumption (max) LED 15 V 100 mA Housing Empotrable en caja EGi ref. V11F EGi flush-mounting box of ref. V11F DIN rail modules Dimensions (mm) 3 45.5 x 85.5 x 65 Alojamiento Unidades de carril DIN Dimensiones (mm) Av. Almozara, 79 50003 ZARAGOZA - Spain T. 976 40 53 53 - (+34) 976 40 53 56 F. 976 40 53 54 e-mail: [email protected] www.egiaudio.com 40410 Módulo interfaz de portero automático Door phone interface module ESQUEMA DE CONEXIÓN CONNECTION DIAGRAM Regleta enchufable de conexión ref. 40170. Plug-in terminal block ref. 40170. 9 8 7 6 5 4 3 1 0 2 Línea general / General line. Ref. 40180 / 40181. 2 0 1 3 4 5 6 7 8 9 Caja de derivación 100 x 100 mm. Derivation box 100 x 100 mm. NOTA / NOTE: Si en su instalación no se coloca teléfono, es posible que tenga que poner una resistencia de 47W entre el timbre y la masa . 5 conductores. 4 conductores. 5 conductors. 4 conductors. If a telephone is not fitted to the installation it may be necessary to connect a 47W resistance between the bell and earth . 2 0 1 3 Masa / Ground Micrófono / Microphone 40410 Altavoz / Laudspeaker Timbre / Bell Portero eléctrico. Apertura puerta / Door opening Door phone. Tegui® modelo EGF1 / Tegui® (model EGF1) Fermax® / Fermax® NOTA / NOTE: Si en su vivienda tiene instalado un portero automático de la marca Fermax® podrá realizar la intercomunicación desde cualquier zona de su vivienda con la calle a través de cualquier mando de la serie DOMOS2 (ver Manual de usuario). Si tuviera más de un portero automático instalado, p.e: uno de Fermax® y otro de Niessen®, la función de intercomunicación no se daría con Niessen® y sí con Fermax®. Si su vivienda tiene instalado un portero de Fermax® deberá conectar un "jumper" en la POSICIÓN (2) del interfaz de portero automático EGi ref. 40410. Si es de la marca Tegui®, modelo EGF1 deberá conectarlo en la POSICIÓN (1). If your house is fitted with a Fermax® automatic door phone, it will be possible to communicate from any zone in the house with the street through any DOMOS2 series control unit (see Users manual). IIf you have more than one door phone fitted, e.g.: one from Fermax® and another by Niessen®; intercom function will not be possible with the Niessen® model and will be possible with Fermax®. If your house has a Fermax® door phone installed, you must connect a "jumper" in POSITION (2) of the EGi automatic door phone interface ref. 40410. If it is Tegui® brand, EGF1 must be connected in POSITION (1). Conecte el sistema de portero automático al módulo 40410 en la parte inferior del módulo, según el etiquetado. Ajuste también el jumper (1) o (2) en función del tipo de portero de su instalación. Una vez realizadas las conexiones correspondientes, hay que ajustar el software para seleccionar el modelo correspondiente en la tabla, o definir el modelo de forma manual. Si necesita ajustar el módulo de forma manual, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica donde le guiarán sobre la configuración de los parámetros manuales. La modificación manual de los parámetros, puede conllevar un mal funcionamiento del equipo. Si por error se encuentra en el menú de configuración manual (aparece J en el display, seguido de un número) pulse la tecla de FUNCIÓN hasta 7 veces para salir al menú principal. Connect the door phone system to the low part of the 40410 module, following the labelling indications. Also set the jumper in position (1) or (2) depending on the door phone model installed. Once the corresponding connections have been done, you must configure the software in order to select the door phone model on the chart or set the model manually. If you need to set the module manually, please contact our technical assistance service. Our technicians will help you to configure parameters manually. Manual configuration of parameters can cause unproper operation of the equipment. If you are in the manual configuration menu by mistake (J followed by a number is displayed), press the FUNCTION key up to 7 times to exit to the main menu. Av. Almozara, 79 50003 ZARAGOZA - Spain T. 976 40 53 53 - (+34) 976 40 53 56 F. 976 40 53 54 e-mail: [email protected] www.egiaudio.com