ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” Especificaciones Técnicas PROYECTO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL CENTRO DE CONVENCIONES UNASUR 1 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA. El diagrama unifilar de las instalaciones eléctricas es la referencia más importante de todo el proyecto de instalaciones eléctricas, pues constituye la síntesis del equipamiento requerido, es decir, su objetivo o función, su montaje, y su operación. Necesariamente debe ser un ingeniero electricista que tenga su respectivo RNI (Registro Nacional de Ingeniería otorgado por la Sociedad de Ingenieros de Bolivia) quien interprete la filosofía implicada en la solución del suministro de energía eléctrica al Centro de Convenciones. Todos los equipos y materiales a que refieren éstas especificaciones, deberán ser nuevos, de primera calidad, e incluir los accesorios necesarios para su uso correcto. Con tal motivo, el equipo y material a ser suministrado, para ser aceptado deberá ser revisado en detalle por el supervisor eléctrico, quien dará su aprobación. El trabajo de montaje requiere de las especificaciones técnicas motivo del presente documento, que contiene una descripción básica de las características de cada equipo, material, accesorios e instructivos de manipulación y operación, más la dirección de mano de obra calificada que se orienta hacia la puesta en marcha de todas las instalaciones en su conjunto. En consecuencia, cualquier desperfecto en el equipo o material, cualquier error de montaje, cualquier falla será responsabilidad directa del contratista, debiendo éste reemplazar cualquier parte o equipo a su costo. Al momento de recibir el supervisor de obra cada uno de los equipos, y materiales componentes, éste debe verificar que cumpla los siguientes requisitos: a) Debe ser nuevo, b) Debe encontrarse en perfectas condiciones, c) Debe corresponder a las características técnicas, d) Debe tener garantía de un año o más principalmente los equipos principales mostrados en el diagrama unifilar. Simultáneamente, el contratista deberá entregar al supervisor, libre de costos, un juego completo de planos "de acuerdo de obra" con ubicación, diagrama unifilar, manuales de operación y mantenimiento, así también de ser necesario deberá capacitar al personal subalterno que se designe para el montaje. 2 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE MONTAJE PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS. Estas especificaciones se refieren a las características técnicas de los equipos en los diferentes circuitos orientados al suministro de energía eléctrica, desde el cable de MT hasta los artefactos más sencillos que se instalarán en los diferentes ambientes. Si por alguna razón se menciona una marca particular de equipo, es solamente referencial enunciativa y de ninguna manera limitativa u obligatoria. . Los planos son la ayuda más importante para la correcta interpretación de las instalaciones requeridas.La trayectoria del alimentador principal y de los secundarios, no deben modificarse excepto por una razón de fuerza mayor no prevista. El Contrato para la ejecución de obras de montaje eléctrico con las empresas que adjudiquen la puesta en obra, deberá incluir un artículo exclusivo para la elaboración de planos de acuerdo a obra ejecutada ("as built"). Una vez terminada la obra, el contratista entregará un original reproducible del juego de planos completo, firmado por el ingeniero responsable de la ejecución y de la elaboración de los planos as built, necesariamente debe tener su RNI emitido por la Sociedad de Ingenieros de Bolivia (SIB). No se aceptarán planos ni firmas de quienes realmente no hubieran participado en la ejecución de la obra. 3 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” ACOMETIDA TRIFÁSICA EN 24,9 KV CODIGOS: Conjunto: 1401, 1402, 1403 1. DEFINICIÓN Son los tres conductores monopolares que conforman la alimentación trifásica en 24,9kV que baja del poste de MT de ELFEC – el más cercano al predio – alojado en un ducto que se prolonga en forma subterránea hasta la subestación 1, ubicada en la caseta del transformador del edificio de Sala Múltiple. Véase la parte izquierda superior del plano No. V-2 (centro de transformación vista horizontal) 2. MATERIALES Y EQUIPOS 2.1 Código 1401: Cable Monopolar de 50mm2 ó # 1 AWG (su equivalente) con aislación XLPE o EPR para voltaje nominal de operación de 24,9kV. 2.2 Código 1402: Terminación Termikid XLPE monopolar de 50mm2 ó # 1 AWG (su equivalente) 2.3 Código 1403: Suplementos Terminación XLPE de 50 mm2 ó # 1 AWG (su equivalente): Incluye cintas de aislación XLPE, lijas, líquido abrasivo de limpieza. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Previa al tendido de los tres conductores con aislación XLPE, deberá estar instalado el ducto de PVC de 4” de diámetro: bajada del poste, codo, y prolongación hasta la subestación 1 ubicada en la caseta de transformador. 4 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 4. MEDICION Y FORMA DE PAGO Código 1401: La cantidad de obra esta medida por metro lineal de cable XLPE para operación en voltaje nominal de 24,9kV. Códigos 1402 y 1403: La cantidad es global (generalmente juegos en múltiplos de 3) El trabajo ejecutado y aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, (metros), será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo y que garanticen el total funcionamiento de los conductores XLPE. SUMINISTRO E INSTALACION CABLE XLPE 24,9Kv UNIPOLAR No 1 AWG 5 ML ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” SUBESTACIÓN #1 Y SUBESTACIÓN #2, AMBASTRIFÁSICAS EN 24,9 KV CODIGOS: Conjunto: 1404, 1405, 1406, 1408 1. DEFINICIÓN La subestación #1 – ubicada en lado norte de la Sala Múltiple, es el arreglo eléctrico en 24,9kV que permite la distribución de la energía a través de la vía de ingreso con equipo de medición, atiende una vía con fusible para transformador MT/BT, y otra vía hacia la subestación #2. Véase el plano I-5 parte izquierda (Diagrama unifilar de MT), y el plano V-2 parte derecha. El conjunto se denomina celdas compactas de montaje tipo pedestal. 2. MATERIALES Y EQUIPOS 2.1 Código 1404: Transformador trifásico de 250 kVA, 24,9/0,40-0,23 kV, tipo montaje en pedestal. Es el principal equipo eléctrico que permite el suministro de electricidad a la Sala Múltiple, transformando la energía en 24,9kV a 400-230V para atender toda la carga compuesta de circuitos ramales de iluminación, toma corrientes, y tomas de fuerza. 2.2 Código 1405: Celda trifásica para una vía de entrada y otra de salida. 2.3 Código 1408: Celda trifásica para equipo de medición PTs y CTs. Este tipo de celda solo se aplica a la subestación #1. 2.4 Código 1406: Ensayo del transformador trifásico (mencionado en el código 1404). Esta actividad permite verificar el buen estado del mismo y se lo puede realizar preferiblemente antes de montarlo, en el laboratorio de alta tensión recomendado por la empresa distribuidora ELFEC. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Una actividad previa al montaje de la subestación es la construcción civil de la caseta de transformador, se procederá al montaje de la subestación compuesta de cubículos compactos para operación en 24,9kV del tipo pedestal, el trabajo es realizado con las herramientas recomendadas por el proveedor de las celdas. 4. MEDICION Y FORMA DE PAGO Código 1404: La cantidad de obra esta medida por pieza. Códigos 1405 y 1408: La cantidad es por pieza 6 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” El trabajo ejecutado y aprobados de acuerdo con estas especificaciones,será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo y que garanticen el total funcionamiento de la subestación. DIAGRAMA UNIFILAR DEL SUMINISTRO PROYECTADO EN 24,9Kv SUBESTACIÓN #1 7 SUBESTACIÓN #2 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” CASETA SUBTERRÁNEA DE HoAo PARA TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN (Inc. exc, rell, etc según detalle) CODIGO: 1400 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende la obra civil en hormigón armado de una caseta por debajo del nivel de la acera destinada para montar la subestación #1 o subestación #2 cuyos transformadores atenderán el suministro de electricidad. En esta caseta se montarán los cubículos de 24,9kV que incluyen al respectivo transformador MT/BT. 2. MATERIALES Y EQUIPOS.Básicamente se requiere de fierro corrugado, cemento estándar, arena corriente, arena fina, rejilla y escalera de acero inoxidable. Estos materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. Previo a su uso, los materiales deberán ser aprobados por el Supervisor 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Existen dos casetas ubicadas 1) en el área noreste del edificio de la Sala Múltiple, y 2) en el área sur del edificio de Auditorios.Los conductores desnudos de aluminio del poste de MT de concreto de ELFEC quedarán vinculados con el primer transformador ubicado en la caseta nivel -4,20 mediante un par de tubos PVC E 40 de 4” de diámetro cada uno. Estos tubos cruzarán la calle enterrados a 1,00 m de la superficie de la calzada. El otro ducto es de reserva. Las especificaciones en detalle se hallan en el grupo de planos V (tres en total). Se prestará particular importancia a la instalación de puesta a tierra, ya que de ello dependerá el buen funcionamiento del sistema de protecciones eléctricas, y el funcionamiento de protecciones para descargas de estática de las computadoras. 8 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.Esta (CONJUNTO) obra civil no tiene precios unitarios según sus componentes, sino que más bien se considerará un precio global de oferta. Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. Sin embargo, antes de un precio muy económico ha de preferirse un Contratista con mucha experiencia en cables subterráneos en 24,9kV preferiblemente que haya trabajado para la empresa distribuidora ELFEC. La figura de la izquierda ilustra una vista del cable que baja por el poste (existente) de la empresa distribuidora local DELAPAZ. Existe una primera cámara subterránea cerca del poste) de la cual se derivará por un ducto a construir, hacia la caseta. 9 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” EXCAVACIÓN,RELLENADO Y COMPACTADO DE POLITUBO CODIGO: 1407 1. DEFINICIÓN.Obra civil consistente en la construcción de hormigón simple que servirá de apoyo para polituboque cruzará la calle. Este ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón simple, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra, este ítem está destinado a la protección de la tubería instalada cruzando la calzada. 2. MATERIALES.El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra y deberán cumplir con la Norma Boliviana CBH - 87. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Mezclado El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, para lo cual: - Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los trabajos requeridos. - Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena para corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro modo, habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para la mezcla. - El hormigón se amasará de manera que se obtenga una distribución uniforme de los componentes (en particular de los aditivos) y una consistencia uniforme de la mezcla. 10 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” El tiempo mínimo de mezclado será de 1.5 minutos por mezcla. El tiempo máximo de mezclado será tal que no se produzca la disgregación de los agregados. Transporte Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua. Se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su puesta en obra y vibrado. En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera. Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición definitiva antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación. Vaciado No se procederá al vaciado sin antes contar con la autorización del Supervisor de Obra. El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta que debe ser vaciado en forma continua. - La temperatura de vaciado será mayor a 5°C. - No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia. - No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para esparcirlo posteriormente. - Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este pago incluye los materiales, mano de obra, y herramientas necesarias para la elaboración de este trabajo.La medición y forma de pago será global. 11 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” EMERGENCIA – GENERADOR ELÉCTRICO DIESEL CODIGOS: Conjunto: 1500, 1501, 1503 1. DEFINICIÓN Se trata de la segunda fuente de energía para el suministro de electricidad en caso de una indisponibilidad temporal de la primera fuente que es la red de distribución de ELFEC. Consiste de un grupo electrógeno a diesel trifásico de 305 kVA de potencia en condiciones ISO a 0 msnm. Debido a la corrección por la altura La potencia efectiva será de 250 kVA. 2. MATERIALES Y EQUIPOS 2.1 Código 1500: Generador a Diesel de 305 kVA, trifásico, de 50 Hz, Voltaje de salida: 380 – 220 V de 4 hilos. Para operación temporal (Standby) 2.2 Código 1501: Celda (cubículo) de BT que permitirá la transferencia automática de la fuente 1 (Red de ELFEC) a la fuente 2 (Grupo electrógeno). Esta tiene un sensor de ausencia de voltaje que permite el arranque del grupo. 2.3 Código 1503: Ensayo del grupo electrógeno, a cargo de proveedor del equipo. Consiste en verificar in sito, la sincronización, el sistema de regulación de voltaje y de velocidad de salida, el consumo de combustible, y todo el sistema de protecciones eléctricas y mecánicas. 12 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Previa la construcción de la Sala de máquinas que es una obra civil, se procederá al montaje del grupo electrógeno siguiendo las recomendaciones del proveedor o del fabricante. Especial cuidado se tendrá en el proceso de anclaje del equipo para evitar la vibración mecánica que es autodestructiva. 4. MEDICION Y FORMA DE PAGO Código 1500: La medición es global y la forma de pago es por la provisión y transporte del grupo electrógeno in sito. Códigos 1501: La medición el global, y el pago es por la provisión y transporte de la celda de transferencia. Código 1503: Una vez montado el grupo electrógeno más la celda de transferencia. Se procede con el ensayo de ambos equipos y el pago es global al proveedor. El trabajo ejecutado y aprobado de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, (global), será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo y que garanticen el total funcionamiento del grupo electrógeno y de la celda de transferencia. 13 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE UPS 20kVA CONJUNTO: (1502, 1504) 1. DEFINICIÓN.Este conjunto comprende la provisión e instalación de UPS´s de 20kVA de acuerdo a los planos del proyecto. 2. MATERIALES Y EQUIPOS.El UPS sirve para la protección de sistemas informáticos y otros. Los UPS solicitados deben cumplir con los siguientes requisitos: 1.2. Voltaje de entrada nominal: 380 VAC. Configuración estrella, tres fases más neutro más tierra. Características de fuente de energía de entrada 1.3. Rango de Voltaje de entrada: 305 a 470 VAC 1.4. Frecuencia nominal de entrada: 50 Hz. 1.5. Rango mínimo de frecuencia de entrada: 46 a 54 Hz. 1.6. Factor de Potencia mayor o igual a 0.97 1.7. Bypass 380/415 VAC 1.8. Voltaje nominal de salida: 380 VAC. Características de salida de energía 1.9. Capacidad de trabajo con carga desbalanceada (para trabajo con equipos monofásicos) 1.10.Frecuencia nominal de salida: 50 Hz. 1.11.Factor de potencia nominal de salida: 0.8 mínima. Nivel de distorsión armónica 1.12.Distorsión Armónica de corriente: Menor a 3% THD Topología 1.13.Topología: ON LINE Tiempo de respaldo mínimo 1.14.Tiempo mínimo de respaldo a plena carga: 10 minutos 1.15.Tarjeta de red ethernet conexión RJ45 incluida y capacidad implementada para monitoreo vía http y Esquema de monitoreo SMNP 1.16.Panel frontal de monitoreo de actividad, estado de baterías e indicadores de sobrecarga. 14 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Una vez instalado el tablero principal, se procederá alainstalación del UPS siguiendo las recomendaciones del proveedor o del fabricante. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.- Código 1502: La medición es global y la forma de pago es por la provisión e instalación de los UPS´s in sito. Código 1504: Una vez instalado los UPS´s. Se procede con el ensayo de ambos equipos y el pago es global al proveedor. El trabajo ejecutado y aprobado de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, (global), será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo y que garanticen el total funcionamiento delos UPS´s. 15 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE CONDUCTORES (CABLES) CONJUNTO: (1550, 1551, 1552, 1553 1554, 1555, 1556, 1557, 1558, 1559, 1560, 1561) 1. DEFINICIÓN.Este conjunto comprende la provisión e instalación de conductores de acuerdo a los planos del proyecto. 2. MATERIALES Y EQUIPOS.- CONDUCTORES.Los conductores a utilizarse serán cables de la mejor calidad de cobre electrolítico de 98% de pureza, con aislamiento termoplástico TW, con un nivel de aislamiento no menor a 600 V. Los conductores deberán tener el aislamiento con los colores exigidos por la Norma Boliviana NB-777. Se deberá mantener el mismo color en toda la planta para una misma fase. El aislamiento deberá ser resistente a la humedad, a las grasas, aceites, cal, estuco, cemento y pinturas y no deberá perder su elasticidad ni sus propiedades dieléctricas cuando sea sujeto al efecto directo o indirecto de dichos agentes. Los conductores serán suministrados en rollos nuevos. En las planillas de carga se especifican los diámetros de los conductores. Las longitudes estimadas de conductores se indican en las listas de materiales y cómputos de obra. Estas longitudes son aproximadas y es responsabilidad del Contratista verificar la suficiencia de dichos cómputos. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de los conductores, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado. Deben estar dispuestos máximo en dos filas sobrepuestas. 16 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” INSTALACIÓN DE CONDUCTORES.Para la instalación de conductores, se deberá considerar los siguientes procedimientos y precauciones: a) Los ductos deberán estar concluidos en los sectores en que se proceda a instalar los conductores. b) Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser limpiada. c) Los empalmes y conexiones de conductores: - Para conductores No 16, 14, 12 y 10 AWG, empalmes normales prolijamente ejecutados y aislados. - Para conductores AWG No 8 o mayores no se permitirá empalmes entre los conductores. d) Los conductores en cada circuito deben ser fácilmente identificables. El conductor neutro debe ser de color azul o estar aislado con plástico de color blanco y será identificado en cada punto de la obra y en cada caja por este color, el conductor de tierra deberá ser verde o verde-amarillo. e) Cada caja de conexión deberá tener marcado el número de los circuitos que contiene. Cada tablero será identificado con el número que le corresponda, con pinturas apropiadas. f) Las conexiones de los conductores en los tableros de distribución deberán ejecutarse en forma ordenada doblándose los conductores en ángulos e identificando cada circuito en forma inconfundible, con marcados especiales para este propósito. 17 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por metro lineal (ml), según cada uno de los calibres. Cuando se especifique el nombre del CONJUNTO que forman parte de esta, el mismo será pagado dentro este CONJUNTO y no de forma independiente. El trabajo ejecutado y aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, (metros), será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo y que garanticen el total funcionamiento de los circuitos diseñados. PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 250 MCM ML PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 4/0 AWG ML PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 2/0 AWG ML PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 1/0 AWG ML PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 2 AWG ML PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 4 AWG ML PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 6 AWG ML PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 8 AWG ML PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 10 AWG ML PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 12 AWG ML PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 14 AWG ML PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 16 AWG ML 18 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN Y MONTAJE DE BANDEJA Y POLITUBOS CONJUNTO: (1610, 1611, 1612, 1613) 1. DEFINICIÓN.Una solución práctica para el espacio requerido para el tendido vertical de cables de alimentadores de BT y MT por el shaft eléctrico respectivo, es precisamente el empleo de bandejas (véase figura adjunta) y politubos. Se trata de fijar en el muro del shaft y el piso los cables soportarán y transportarán los conductores eléctricos desde el Tablero de Distribución Principal hasta los Tableros de Distribución de cada piso y las acometidas principales. 19 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 2. MATERIALES.Fundamentalmente se requiere módulos de bandejas tipo escalerilla de 2m de largo, de 50cm de ancho y 6cm de alto (para cables de potencia), y de ferretería para su fijación (anclas, soportes, tuercas y volandas) tipo flotante. Características técnicas de la bandeja y accesorios: Material: Metálico zincado Sección transversal: 50 x 6 cm Longitud del módulo: 200 cm Accesorios: Ancla para techo tipo FEMCO (marca no limitativa) Varilla Roscada de 5/16” de diámetro, longitud estándar 100cm tipo FEMCO Tuercas más volandas de 5/16” 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.La fijación de las bandejas tipo escalerilla se realizará preferiblemente una vez concluida la obra fina para evitar su exposición a salpicaduras de estuco o pintura y la instalación de los politubos se la debe realizar en el momento de las excavaciones para las zapatas de la obra civil 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La medición y forma de pago del montaje de bandejas tipo escalerilla y politubos será por metro lineal, según corresponda. PROVISIÓN Y MONTAJE BANDEJA TIPO ESCALERILLA 50 CM ANCHO Y 200 CM LARGO (Inc. acces. de suj.) ML PROVISIÓN Y MONTAJE DE POLITUBO DE 4 PLG (Inc. caja de conexión de 50x50 cm de HºAº) ML PROVISIÓN Y MONTAJE DE POLITUBO DE 5 PLG (Inc. caja de conexión de 50x50 cm de HºAº) 20 ML ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN Y TENDIDO TUBO CONDUIT PVC CONJUNTO: (1575, 1576, 1577. 1578, 1579, 1580) 1. DEFINICIÓN.El tubo conduit de PVC es el medio para fijar conductores eléctricos para instalaciones interiores, generalmente van embebidos en el muro o en la loza o en el cielo falso. 2. MATERIALES.Serán plásticos de PVC cuya resistencia debe asegurar un soporte y/o protección adecuada para los conductores. Deberán cumplir con las siguientes propiedades: - Resistencia a la humedad y la corrosión - Resistencia a la formación de incrustaciones - Resistente a la electrólisis - Resistente a todos los esfuerzos conocidos 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.En el caso de instalaciones por el piso, previo al vaciado de cada loza se procederá a fijar el conduit con alambre de amarre, tapando con papel apretado ambos extremos del tubo para evitar el ingreso de mezcla de cemento o basura. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La forma de medición y de pago será por metro lineal. SUMIN. TENDIDO TUBO CONDUIT PVC 3/4" (Inc. accesorios de sujeción) ML SUMIN. TENDIDO TUBO CONDUIT PVC 1" (Inc. accesorios de sujeción) ML SUMIN. TENDIDO TUBO CONDUIT PVC 1 1/2" (Inc. accesorios de sujeción) ML SUMIN. TENDIDO TUBO CONDUIT PVC 2" (Inc. accesorios de sujeción) ML SUMIN. TENDIDO TUBO CONDUIT PVC 2 1/2" (Inc. accesorios de sujeción) ML SUMIN. TENDIDO TUBO CONDUIT PVC 3" (Inc. accesorios de sujeción) ML 21 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACION DE INTERRUPTORES, TOMACORRIENTES, PLACAS CONJUNTO: (1650, 1651, 1653, 1654, 1655, 1656, 1657) 1. DEFINICIÓN.Este conjunto comprende el suministro y la instalación de interruptores (llaves) simples, dobles, conmutadores, tomacorrientes, tomas de fuerza, tomas telefónicas, y placas de acuerdo a los planos del proyecto. 2. MATERIALES.INTERRUPTORES El contratista suministrara e instalara los interruptores, con todo el cableado interno, es decir unidades completas. a) Los interruptores para comando de circuitos de iluminación y análogos serán de empotrar en caja metálica en pared, del tamaño estándar (nominalmente 2" x 4"), para 220 V, 50 Hz, 16 Amp. Tipo simple, doble, conmutador simple o doble según se indique. b) Los interruptores deberán ser de una marca conocida con sello de garantía. TOMACORRIENTES Los tomacorrientes de instalación en muros, columnas y paredes a ser provistos e instalados por el contratista, serán de dos tipos: a) tomacorrientes dobles, de empotrar en cajita metálica fijada con anterioridad en la pared, 220 V, 20 Amp. para dos clavijas planas paralelas con placas plásticas o metálicas tipo decorativo, para uso en oficinas. Las placas deben ser del mismo color y material que las placas de los interruptores de iluminación b) tomacorrientes schuko tal como los descritos en a), para dos clavijas plano-redondas. TOMA TELEFONICA Las tomas telefónicas deben ser del tipo RJ-11 placa plástica o metálica resistente y de marca conocida. 22 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de las placas con sus respectivos accesorios, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras. Las placas serán plásticas o metálicas de lujo para uso en oficinas, la altura de instalación de estas placas será: - Interruptores 1.40 m. SNPT. - Tomacorrientes 0.30 m. SNPT (oficinas). 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza o punto de acuerdo al proyecto. El suministro e instalación de cada dispositivo especificado en esta sección será medido y pagado por unidad a los precios unitarios de la propuesta. Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 23 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACION DE UNA CENTRAL TELEFÓNICA Y APARATOS CONJUNTO: (1725, 1726, 1727, 1728) 1. DEFINICIÓN.Este conjunto comprende el suministro e instalación de una central telefónica incluyendo sus aparatos para este fin (caja de distribución para acometida, caja de dispersión, derivador, etc.), de acuerdo a los planos del proyecto. 2. MATERIALES.CENTRAL O CONMUTADOR PRIVADO Es un equipo de conmutación privado que permite la comunicación entre cierto número de aparatos telefónicos llamados extensiones, que pertenecen a la red telefónica interna. La conexión entre las extensiones y la red telefónica externa, se realiza por medio de la central privada, que dispone de un número de líneas de enlace con la red externa, llamadas líneas troncales, de acuerdo a los planos del proyecto. CAJA DE DISTRIBUCIÓN PARA ACOMETIDA Estructura metálica que ubica el punto de unión entre la acometida y la red interna del inmueble. Debe colocarse en un sitio del edificio accesible solo a personal del edificio, de acuerdo al plano del proyecto. CAJA DE DISPERSIÓN TELEFÓNICA Estructura metálica que ubica el último punto de la red telefónica externa, a partir del cual se distribuyen los pares a los abonados por medio de acometidas. CAJA DE CONEXIÓN Estructura subterránea de concreto donde se realizan empalmes y cambios de dirección de la red externa. Cuenta con tapa metálica para facilitar el acceso de personal. 24 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.- Con anterioridad a la iniciación de la instalación de la central telefónica con sus respectivos accesorios, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.- La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza o punto de acuerdo al proyecto. El suministro e instalación de cada dispositivo especificado en esta sección será medido y pagado por unidad a los precios unitarios de la propuesta. Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 25 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE CONMUTADORES DE DOS VÍAS PARA INTERIOR CONJUNTO: (1652) 1. DEFINICIÓN.El conmutador de dos vías, es un interruptor que permite el control (encendido o apagado) de luminarias desde dos puntos diferentes. Generalmente se utiliza en pasillos y en graderías de acceso o de circulación. 2. MATERIALES.Conmutador de 2 vías, para 220 Voltios, 50 Hz. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todas las áreas comunes de circulación del edificio. Por razones de seguridad, todo conmutador debe ser accesible solamente para el administrador del edificio, y no así para el público. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La forma de medición y de pago será por metro lineal. 26 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACION DE CAJITAS METALICAS CONJUNTO: (1600, 1601) 1. DEFINICIÓN.Las cajitas metálicas octogonales son los elementos que permiten realizar conexiones eléctricas tipo nodo (derivaciones o empalmes). Las cajitas metálicas rectangulares además de ser receptáculo de ductos permiten alojar los diferentes dispositivos de instalaciones eléctricas al interior de edificaciones: interruptores, tomacorrientes, tomas telefónicas, tomas de TV cable. 2. MATERIALES.CAJITA RECTANGULAR Material metálico zincado. Dimensión: 10x6x5 cm. (largo x ancho x profundidad). CAJITA OCTOGONAL Material metálico zincado. Dimensión: 7x7x4 cm. (lado x lado x profundidad) 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación se realiza una vez finalizado la construcción (obra gruesa) de tabiques, y en forma simultánea con el fijado de ductos de PVC. Es necesario picar la pared de ladrillo. Su fijado debe estar bien nivelado. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza o punto de acuerdo al proyecto. 27 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” DISTRIBUCIÓN GENERAL EN BAJA TENSION CONJUNTO: (1525, 1526, 1527, 1528) 1. DEFINICIÓN.Caja para fijarse en la pared y alojar disyuntor(es) automático(s). Se aplican para los circuitos de iluminación, tomacorrientes y tomas de fuerza monofásicos. 2. MATERIALES.- 28 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” Las cajas para térmicos también denominados tableros de protección y control serán de chapa de acero espesor no menor a 1,5 mm, con pintura electrostática de tipo encapsulado, de manera que no permita el acceso accidental de personal y objetos a las partes vivas del cuadro y deberán ser construidos de acuerdo a estas especificaciones grado de protección IP 55. La construcción metálica será hecha en tal forma que el cuadro de distribución constituya una estructura metálica para ser montada empotrada en la pared. Deben tener puerta de acceso para la maniobra del disyuntor. Cuando se trata de más de un disyuntor (más de un circuito) deberá tener posibilidad de identificarlo con una etiqueta. Por la cantidad de circuitos que albregaran los mismos se realizo la siguiente estandarización: Tablero Distr/ 8 circuitos Tablero Distr/ 15 circuitos Tablero Distr/ 24 circuitos Tab. Gral. En cuanto a las protecciones las mismas cumplirán con las normativas vigentes a nivel nacional, además de las que indique el supervisor de obra. En cuanto a las capacidades se tomara en cuenta lo que indica el diagrama unifilar. 29 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todas las áreas comunes de circulación del edificio. Generalmente su instalación debe ser en un lugar fácilmente accesible. La caja pequeña para un solo disyuntor será para los kioscos individuales. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La forma de medición y de pago será por conjunto armado e instalado su unidad será Global. 30 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” SISTEMA DE PUESTA A TIERRA CONJUNTO: (1675, 1676, 1677, 1678) 1. DEFINICIÓN.En la planta del primer nivel (detrás del baño de servicio) se preparará el sistema de puesta a tierra con malla, para conexión de masas metálicas a potencial de tierra, como nivel de voltaje de referencia para conexiones de comunicaciones, y para la conexión a tierra del neutro del sistema 380/220V. 2. MATERIALES.La malla se construirá con conductores de cobre recocido. Las varillas de tierra especificadas son de Copperweld de 5/8 plg de diámetro por 2,4 m de longitud. El terreno se tratará con un preparado de tierra vegetal, carbón vegetal y Bentonita. Esto permitirá mantener su conductividad a un nivel aceptable alrededor de la malla, la finalidad es obtener una resistencia menor a 5 Ohm de no ser así la empresa contratista debe proveer del tratamiento adicional para garantizar el mismo. Se debe cumplir todas las exigencias de la norma NB777. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es tan pronto se hagan las excavaciones para zapatas del edificio, justo en el área por debajo de la loza correspondiente a la caseta del transformador. Por ser el sistema TN-S esta malla debe tener un especial trato debido a que estará destinada a la conexión del neutro y a la de masas metálicas. Las Jabalinas deben ser enterradas por debajo de los 70cm del nivel del piso terminado, con objeto de conseguir que no existan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra, de las corrientes de falla o la de descarga de origen atmosférico. Se debe cumplir todas las exigencias de la norma NB777. La malla de tierra conjunta está prevista para lograr una resistencia de puesta a tierra menor a 5 ohmios. 31 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.Este ítem será medido por pieza completa y correctamente instalado. La medición será aprobada por el supervisor de obra previa verificación de lo ejecutado a satisfacción del mismo. 32 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACION DE CAMARAS DE VIGILANCIA CONJUNTO: (1729, 1730, 1731, 1732, 1735, 1736) 1. DEFINICIÓN.El sistema de cámaras de vigilancia tiene la finalidad de realizar el seguimiento y la identificación de los diferentes sucesos dentro del área de vigilancia siendo que cada cámara será ubicada en puntos estratégicos según se muestra en el plano de comunicación. A continuación se mencionan marca y modelo solo con carácter enunciativo y de ninguna manera es limitativo. 2. MATERIALES.Los materiales o equipos a emplear para este ítem son los siguientes: - Cámara Pan/Tilt/Zoom día y noche * Sensor de imagen 1/4” CCD * Sincronización de video NTSC/PAL * Resolución 480 TVL * iluminación mínima 0.05 LUX * S/N ratio ≥60dB * Balances blancos automático * Lente 3.2 ~86.4 mm * Enfoque óptico 27 * Enfoque Manual/auto tiene alto rendimiento DSP para realizar la función completa de velocidad digital y de alto enfoque - Teclado controlador para cámara Speed Dome PTZ * Comunicación de conector RS-485 * distancia máxima de comunicación 1.200 metros * Alimentación DC 12V +/- 1V/1A * tamaño 130 x 190 x 95 mm. * Peso 525 g - Cámara IR Día/Noche 1/3” CCD Chip SONY *700 Líneas H * 976(H) x 494(V) Pixeles * Lente 4-9 mm * 42 Leds IR Hasta 40metros * 0 lux de iluminación (IR LED ON) * DC 12V, +/-10% 400mA * Grado de protección IP66 * Tamaño 105 x 150 x 110 mm (Incluye Bracket) * Peso 1368 g. - Fuente de energía 12 V, 1 amperio - Trasmisor pasivo de video y energía * Transmite señal de video a color hasta 250 metros *BNC macho con conector RJ45 plug macho y hembra/12V o 24V DC o AC. * Diseño de filtro en ondas Anti*Estática * Transmite señal de energía * Rechazo de interferencia. 33 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” - Disco duro Seagate capacidad 2TB * bajo consumo y alto rendimiento * SATA. - Monitor de 40” LCD conectores VGA, Conectores USB Y HDMI con salidas de audio RCA audio estéreo. - Grabador de 32 canales de video, 4 entradas de audio * Salida 1 TV, BNC, 1 VGA, 1 HDMI * Resolución 1280x1024, 1280x720, 1024x768, 800x600* formato de grabación H.264*Grabación Manual, Movimiento, alarmas.*Conexión y visualización por red (internet) * Soporta conexión para 8 Discos Duros SATA de hasta 2TB cada uno. * Conexión RS485 para cámaras PTZ * alimentación de 12V. Tamaño 375x285x45 mm. - Cable UTP Original de primera calidad, según cantidad requerida Todos los materiales debes ser nuevas y de marca reconocida. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.La instalación de las cámaras de seguridad debe realizarse después del cableado paralelamente se instalara las fuentes el DVR y los demás accesorios, la ubicación de las cámaras, DVR, monitor y demás accesorios serán según el plano de comunicación y previa aprobación por el supervisor de obra, si hubiese modificaciones sobre la ubicación de alguna cámara o DVR la misma debe ser consultada y aprobada por el mismo. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La medición y forma de pago se hará por cámara instalada y grabando. 34 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACION DE PUNTO DE TV CABLE CONJUNTO: (1658) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende la provisión e instalación de punto de TV cable, el punto comprende el ducto de ¾” y cable coaxial (suficiente para las bajantes), caja para alojar las placas y la placa de pared de acuerdo a los planos del proyecto o a lo indicado por el supervisor de obras. 2. MATERIALES.La placa a utilizar será plástica y de calidad reconocida de las especificaciones que se menciona a continuación. ESPECIFICACIONES Las placas serán de las siguientes especificaciones: Diseño de placa para pared Estándar Color Almond Familia de colores/acabados Crema/beige/almendra Seguridad homologada por UL Sí Seguridad homologada por CSA Sí Seguridad homologada por ETL No Tipo de abertura Línea TV cable Cantidad de puertos 1.0 Altura total (pulgadas) 4.875 Ancho total (pulgadas) 3.125 Seccional/Configurable No Cantidad por paquete 1.0 Material de la placa para pared Termoplástico Textura del acabado Lisa 35 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” Todas las placas deben ser de marca e industria reconocida y estos materiales a ser empleados deberán ser nuevos de primera calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación. El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación del punto respectivo, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado. El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. Se debe considerar que para la colocación de las placas de TV cable las cajas rectangulares deben ya encontrarse empotrados a la pared con el respectivo revoque y pintura. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por Punto. El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, (punto y pieza), será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 36 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE COAXIAL CONJUNTO: (1740) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende la provisión e instalación del cable coaxial con material aislante aluminio, en los ductos de PVC y/o bandejas porta cables respectivamente de acuerdo a los planos del proyecto o a lo indicado por el supervisor de obras. 2. MATERIALES.El material a utilizarse será de CCS exclusivo para la trasmisión de señales, con aislamiento termoplástico TW, con un nivel de aislamiento no menor a 600 V. ESPECIFICACIONES El cable debe cumplir o exceder todos los requisitos exigidos por la norma IRAM 2183 (Ed. 1991) y sus normas relacionadas, además de estar en concordancia con la norma internacional IEC partes I, II y III. Conductor: 1 mm Material: CCS Material Aislante: Aluminio Tipo: RG6 Impedancia: 75 Ohm Diámetro del cable: 7 mm Material exterior: PVC Color: Blanco Imagen referencial Todos los cables deben ser de marca e industria reconocida y estos materiales a ser empleados deberán ser nuevos de primera calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación. El contratista debe presentar al supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. 37 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado. El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. Para la instalación de conductores, se deberá considerar los siguientes procedimientos y precauciones: a) Los revoques deberán ser concluidos en los ambientes que se deben realizar los cableados. b) Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser limpiada con anterioridad al cableado. c) No se permite empalmes cola de ratón si se tiene que hacer alguna unión se recomienda realizarlo con conectores hembra y macho. d) Para la instalación de cada punto de TV cable, se deberán dejar chicotes libres de una longitud no menor a 25 cm. de cada conductor. e) Las conexiones de los conductores a los tableros y paneles de distribución deberán ejecutarse en forma ordenada identificando cada circuito en forma inconfundible, con marcados especiales para este propósito. f) Las pruebas que a continuación se describen, deberán ser efectuadas en la instalación toda vez que el supervisor así lo solicite: Prueba de aislamiento. Continuidad eléctrica. De perfecto funcionamiento de equipos. g) Para ejecutar las pruebas, el contratista debe tener al menos multitester. En caso de requerir otros instrumentos, el contratista los pondrá en obra durante el tiempo que sea necesario y a su costo h) Para los circuitos secundarios de telefonía, datos, TV cable, etc. cuando corresponda los conductores serán instalados empotrados al interior de tubos de PVC en paredes existentes. 38 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por Punto. El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, (metro lineal), será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 39 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UTP CAT. 5e CONJUNTO: (1738) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende la provisión e instalación del cable UTP Cat. 5e con material aislante polietileno especial, en los ductos de PVC y/o bandejas porta cables respectivamente de acuerdo a los planos del proyecto o a lo indicado por el supervisor de obras. 2. MATERIALES.El material a utilizarse será solido de cobre desnudo 24 AWG, con aislamiento termoplástico TW, con un nivel de aislamiento no menor a 600 V. ESPECIFICACIONES El cable debe cumplir o exceder todos los requisitos exigidos por la norma IEC332-1 Categoría 5 Datos hasta 100 Mbps (Fast Ethernet) • Cable de 4 pares trenzados compuestos de conductores sólidos de cobre desnudo, 24AWG, aislados en polietileno especial. • Cubierta externa que no propaga la llama, en las opciones CM, CMR y LSZH. • Producto con cubierta CM tiene el padrón de suministro de acuerdo con la directiva RoHS. • Grabación secuencial métrica decreciente (305 - 0 m) en el embalaje FASTBOX, con grabacion del día/mes/ano - hora de fabricación para el rastreo del lote. • Diámetro externo nominal de 5,2mm peso neto nominal de 31kg/km en longitud padrón de 305m (FASTBOX) • NVP (Velocidad Nominal de Propagación) = 68%. Imágenes referenciales Todos los cables deben ser de marca e industria reconocida y estos materiales a ser empleados deberán ser nuevos de primera calidad e incluir todos los accesorios y elementos necesarios para una adecuada y completa instalación. El contratista debe presentar al 40 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado. El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. Para la instalación de conductores, se deberá considerar los siguientes procedimientos y precauciones: i) Los revoques deberán ser concluidos en los ambientes que se deben realizar los cableados. j) Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser limpiada con anterioridad al cableado. k) No se permite empalmes cola de ratón si se tiene que hacer alguna unión se recomienda realizarlo con conectores hembra y macho. l) Para la instalación de cada punto, se deberán dejar chicotes libres de una longitud no menor a 25 cm. de cada conductor. m) Las conexiones de los conductores a los tableros y paneles de distribución deberán ejecutarse en forma ordenada identificando cada circuito en forma inconfundible, con marcados especiales para este propósito. n) Las pruebas que a continuación se describen, deberán ser efectuadas en la instalación toda vez que el supervisor así lo solicite: Prueba de aislamiento. Continuidad eléctrica. De perfecto funcionamiento de equipos. o) Para ejecutar las pruebas, el contratista debe tener al menos multitester. En caso de requerir otros instrumentos, el contratista los pondrá en obra durante el tiempo que sea necesario y a su costo 41 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” p) Para los circuitos secundarios de telefonía, datos, TV cable, etc. cuando corresponda los conductores serán instalados empotrados al interior de tubos de PVC en paredes existentes. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por metro de obra concluida. El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, (metro lineal), será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 42 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACION DE SPLITER DE 1 ENTRADA Y 8 SALIDAS CONJUNTO: (1739) 1. DEFINICIÓN.Este ítem se refiere a la provisión e instalación de Splitter de 1 entrada y 4 salidas y splitter de 1 entrada 8 salidas con junto a sus conectores los mismos que formaran parte del proyecto, de acuerdo a las características específicas del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Las imágenes con marcas solo son referenciales y de ninguna manera es limitativa u obligatoria. 2. MATERIALES.Los materiales que se requieren para la ejecución completa y correcta de este ítem son: - Splitter de 1 entrada 8 salidas - Cinta aislante 3M Especificaciones: Conexión 1: Conector F Hembra Conexión 2: 8x Conector F Hembra 5-40 MHz: 10.0 dB 40-450 MHz: 10.0 dB 470-1000 MHz: 9.5 dB 5-40 MHz: 22 dB 40-450 MHz: 25 dB470-1000 MHz: 22 dB /LI> 18 dB 18 dB Peso: 100 gr Embalaje: (Ancho x Alto x Largo) 70 x 30 x 120 mm Especificaciones: Conexión 1: Conector F Hembra Conexión 2: 4 x Conector F Hembra Insercción 5-40 MHz: 10.0 dB Pérdida 40-450 MHz: 8.0 dB (IN-OUT) 470-860 MHz: 8.5 dB 43 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” (IN-OUT) 950-1750 MHz: 10.5 dB (IN-OUT) 1750-2400 MHz: 11.5 dB Isolation 5-40 MHz: 16 dB Pérdida 40-450 MHz: 20 dB (OUT-OUT) 470-860 MHz: 20 dB (OUT-OUT) 950-1750 MHz: 18 dB (OUT-OUT) 1750-2400 MHz: 16 dB Perdida de retorno: 12 dB Peso: 66 gr Embalaje: (Ancho x Alto x Largo) 68 x 22 x 87mm El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de los splitters y conectores debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la propuesta original y que fuera aceptada. Este ítem debe ser instalado de acuerdo a lo especificado en los planos. En caso de que en la provisión o instalación de los splitters presenten fallas de fabricación o por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.Provisión e instalación de splitters se medirá por pieza ejecutada. La medición será acorde al formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los materiales estén correcta y totalmente instalados, además, de contar con la aprobación del supervisor de obra. 44 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” Provisión e instalación de splitters se realizarán de acuerdo a los planos eléctricos y demás especificaciones técnicas medidos según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria y otros costos necesarios para la adecuada y correcta funcionalidad de los materiales eléctricos. 45 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA LUMENAC ENERGY 226 (TIPO EMBEBIDO EN CIELO FALSO) CONJUNTO: (1631) 1. DEFINICIÓN.Luminaria tipo embebido para ambientes interiores con más de 4m2 y para áreas comunes de circulación. Se empleará para la iluminación de salones de evento. El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 2. MATERIALES.Tipo Lumenac FLC D (dos lámparas) para salones y en general áreas de circulación. Material: Policarbonato Portalámparas: 2A, 500V, T140 Ancho: 254mm; Altura: 100mm. Lámpara: FLC D de 2x26 W IP 20, Clase II 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todos los ambientes del edificio. Necesariamente se emplearán en los lugares donde exista cielo falso y donde se hallan ya empotradas las cajitas metálicas octogonales. Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 46 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA LUMENAC ENERGY 202 (TIPO EMBEBIDO EN CIELO FALSO) CONJUNTO: (1635) 1. DEFINICIÓN.Luminaria tipo embebido para ambientes amplios como escenarios y auditorios. Se empleará para la iluminación de salones de evento. El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 2. MATERIALES.Tipo Lumenac FLC D (dos lámparas) para salones y en general áreas de circulación. Material: Policarbonato Portalámparas: 2A, 1000V, T350 Ancho: 254mm; Altura: 100mm. Lámpara: MH-150 W IP 20, Clase I 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todos los ambientes del edificio. Necesariamente se emplearán en los lugares donde exista cielo falso y donde se hallan ya empotradas las cajitas metálicas octogonales. Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 47 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA LUMENACMAREA 1x36, 2x36 CONJUNTO: (1629, 1630) 1. DEFINICIÓN.Luminaria tipo adosado para ambientes interiores. Se empleará para la iluminación de depósitos, parqueos. El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 2. MATERIALES.Material: Policarbonato Portalámparas: 2A, 500V, T130 Ancho: 150mm;Altura: 94mm; Largo: 1270mm Lámpara: FL 1x36 W FL 2x36 W 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todos los ambientes del edificio. Se instalaran en los lugares donde se indique en los planos y donde se hallan ya empotradas las cajitas metálicas octogonales. Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 48 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA OFFICE 2x36, Aries 2x56, Alba 2x36 CONJUNTO: (1627, 1632, 1633) 1. DEFINICIÓN.Luminaria tipo embebido para ambientes interiores en techo para oficinas y cafetería. Los modelos y marcas solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlos. 2. MATERIALES.OFFICE 2X36 W Tipo LumenacOffice 2x36 W,Aries 2x56, Alba 2x36 paraoficinas y cafeterías. Material: Cuerpo: en chapa zincada y prepintada con punteras de policarbonato inyectado. IP 20, Clase I ARIES 2X56 W Cuerpo: en chapa zincada y prepintada con punteras de policarbonato inyectado. Reflector: doble parabólico de aluminio anodizado y abrillantado de alta pureza 99.85. Equipo: balasto electrónico de primera calidad. Alimentación 230V/50Hz. Portalámparas: en policarbonato, 2A / 500V, código de temperatura T130. Cableado: cable rígido de sección 0.5 mm2, aislación de PVCHTresistente a 90°C. Bornera de conexión de 2b+T con sección máxima de 2.5 mm2. Montaje: indicadas para cielorasos Armstrong y provistas con soportes adicionales para cielorasos tipo Durlock. ALBA 2X36 W Cuerpo: en chapa zincada y prepintada con punteras de policarbonato inyectado. Reflector: doble parabólico brillante o parabólico simple con laterales de aluminio anodizado brillante de alta pureza y transversales de aluminio estriado mate. Equipo: balastos, arrancadores y capacitor de primera calidad. 230V / 50Hz. 49 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” Portalámparas: G13 en policarbonato 2A 250/500V T130, 2G11 en PBT 2A / 250V T140 o G24d3 en PBT 2A / 500V T140. Cableado: cable rígido de sección 0.5 mm2, aislación de PVCHTresistente a 90ºC, con bornera de conexión de 2b+T con sección máxima de 2.5 mm2. Montaje: indicado para cielorasos Armstrong y provistos consoportes adicionales para cielorasosDurlock. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todos los ambientes del edificio. Necesariamente se emplearán en los lugares donde exista cielo falso y donde se hallan ya empotradas las cajitas metálicas octogonales. Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 50 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA OFFICE C336 DP (TIPO EMBEBIDO EN CIELO FALSO) CONJUNTO: (1628) 1. DEFINICIÓN.Luminaria tipo embebido para ambientes interiores en techo o pared con más de 4m2 y para oficinas y cafetería. El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 2. MATERIALES.Tipo Lumenac Office 3x36 W parafoyers. Material: Cuerpo: en chapa zincada y prepintada con punteras de policarbonato inyectado. Portalámparas: G13 4A, 250/500V, T140 Ancho: 301mm; Altura: 94mm; Largo: 1217mm Lámpara: FL 3x36 W IP 20, Clase I 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todos los ambientes del edificio. Necesariamente se emplearán en los lugares donde exista cielo falso y donde se hallan ya empotradas las cajitas metálicas octogonales. Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras. 51 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 52 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE REFLECTOR LASER II 400W, MAX 2 400 W (ILUMINACION EXTERIOR) CONJUNTO: (1636, 1644) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas, tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios. El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 2. MATERIALES.LASER II Cuerpo: en inyección de aluminio con aletas de enfriamiento y separador entre cavidad óptica y portaequipo. Marco portavidrioabisagrado. Reflectores: Simétrico y asimétrico: difundentes de aluminio de alta pureza 99.85, martillado y anodizado, con índice de reflexión de 85% y baja iridiscencia. Spot: aluminio de alta pureza anodizado abrillantado. Lente: vidrio frontal templado de 4mm serigrafiado. Pintura: poliéster microtexturada horneada de alta resistencia. Equipo: balasto, ignitor electrónico, capacitor y bornera de conexión 230V / 50Hz. Portalámparas: E40 de cerámica, código de temperatura T270, 16A / 750V / 5kv. Fc2 de cerámica, código de temperatura T250, 10A / 250V / 5Kv. Cableado: interno con aislación primaria de silicona, malla protectora de fibra de vidrio y terminal. Montaje: escuadra de fijación de acero con goniómetro para facilitar su orientación. MAX 2 53 y ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” Cuerpo: en inyección de aluminio con aletas de enfriamiento y separador entre cavidad óptica y portaequipo. Reflectores: Simétrico y asimétrico: difundentes de aluminiode alta pureza 99.85, martillado y anodizado, con índice dereflexión de 85% y baja iridiscencia; Spot: aluminio de alta pureza anodizado y abrillantado. Lente: vidrio frontal templado de 4mm serigrafiado, abisagrado y sujeto con 4 clips de acero inoxidable. Pintura: poliéster microtexturada horneada de alta resistencia. Equipo: balasto, ignitor electrónico, capacitor y bornera de conexión 230V / 50Hz. Portalámparas: E40 de cerámica, código de temperatura T270, 16A / 750V / 5kv. Fc2 de cerámica, código de temperatura T250, 10A / 250V / 5Kv. Cableado: interno con aislación primaria de silicona, malla protectora de fibra de vidrio y terminal. Montaje: escuadra de fijación de acero con goniómetro para facilitar su orientación. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado, El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. 54 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 55 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA LUMENAC RING (TIPO EMBEBIDO EN CIELO FALSO) CONJUNTO: (1626) 1. DEFINICIÓN.Luminaria tipo embebido para ambientes interiores con más de 4m2 y para áreas comunes de circulación. El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 2. MATERIALES.Tipo Lumenac FLC D áreas de circulación. Material: Policarbonato Portalámparas: 4A, 250V, T210 Ancho: 270mm; Lámpara: FLC D de 1x27 W IP 20, Clase I 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todos los ambientes del edificio. Necesariamente se emplearán en los lugares donde exista cielo falso y donde se hallan ya empotradas las cajitas metálicas octogonales. Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 56 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA ATOM (ILUMINACION EXTERIOR) CONJUNTO: (1639) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas, tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios. El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 2. MATERIALES.Modelo 4m Reflectores superiores 1638 Halogenuros metálicos 150 W con quemador cerámico Reflectores inferiores 1576 (*) Halogenuros metálicos 150 W con quemador cerámico Hermeticidad bloque óptico: IP 66 Sealsafe® (*) Hermeticidad compartimento de auxiliares: IP 43 (*) Resistencia a los impactos (metacrilato): IK 08 (**) Tensión nominal: 230 V – 50Hz 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado, El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. 57 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 58 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA PROVISIÓN E INSTALACIÓN “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” DE LUMINARIA EMPOTRADA LED NOCTIS (ILUMINACION EXTERIOR) CONJUNTO: (1642) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas, tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios. El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 2. MATERIALES.Equipados con LED (Light EmittingDiodes), el tipo Midi. Serán de empotrarse en el suelo, para instalación en exterior. Este Noctis estará equipada con SMT, de 5 mm o de LED de gran potencia en blanco, rojo, azul, verde o amarillo (según determine la supervision). Hermeticidad: IP 67 (*) Resistencia a los impactos (vidrio): IK 10 (**) Clase de aislamiento eléctrico (24 – 230 V): II (*) Clase de aislamiento eléctrico (24 V): III (*)(***) 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación será en los ambientes exteriores al edificio. Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. 59 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 60 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA PARA ALUMBRADO PUBLICO OPALO 2 (ILUMINACION EXTERIOR) CONJUNTO: (1643) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas, tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios. El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 2. MATERIALES.150 W (Opalo 2) Cuerpo de aleación de aluminio pintado, Reflector de aluminio embutido, abrillantado y anodizado, Protector de policarbonato inyectado. Para acceder a la lámpara y a los auxiliares eléctricos se abren tres clips de cierre Una junta insertada en la ranura del protector asegura la hermeticidad de la luminaria. Célula fotoeléctrica Todos los colores RAL Clips de cierre en acero inoxidable Clase II Hermeticidad: IP 65 (*) Resistencia aerodinámica (CxS): Opalo 2 0,050 m2 Resistencia a los impactos (PC): IK 08 (**) Clase de aislamiento eléctrico: I o II (*) Peso (vacío): Opalo 2 2,8 kg 61 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado, El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 62 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA EMPOTRABLE DE EXTERIORES WALL (ILUMINACION EXTERIOR) CONJUNTO: (1641) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas, tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios. El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 2. MATERIALES.Cuerpo/marco: en inyección de aluminio. Reflector: de aluminio anodizado y abrillantado de alta pureza. Difusor: vidrio arenado de 4mm. Pintura: poliéster microtexturada horneada de alta resistencia. Versión G24d3: porta lámparas en PBTGF, 2A/250V, y código de temperatura T140. Cableado rígido de sección 0.5 mm2, aislación de PVC-HT resistente a 90ºC. Bornera de conexión de 2b+ T con sección máxima de 2.5 mm2. Balasto de primera calidad. Alimentación 230V/50Hz . Versión E27: portalámparas cerámico, 4A/250V, código de temperatura T210. Montaje: a pared. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado, El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. 63 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 64 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA BALIZA DE JARDIN BOLLARDI (ILUMINACION EXTERIOR) CONJUNTO: (1637) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas, tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios. 2. MATERIALES.Tipo De producto: farola Sistema Óptico: Policarbonato opal Distribución de la luz: Directa/Simétrica Materiales: Cuerpo de aluminio Tratamiento de superficie: Pintura en polvo poliéster El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado, El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. 65 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 66 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE REFLECTOR FOCAL (ILUMINACION EXTERIOR) CONJUNTO: (1638) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas, tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios. El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 2. MATERIALES.Proyector compacto Amplia gama de reflectores, lámparas y accesorios Haz ajustable bajo tensión Grado de hermeticidad: IP 66 Lámparas hasta 150 W 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado, El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. 67 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 68 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE REFLECTOR NEOS (ILUMINACION EXTERIOR) CONJUNTO: (1640) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas, tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios. 2. MATERIALES.Tres tamaños Reflectores múltiples: iluminación Simétrica y Asimétrica Grado de hermeticidad: IP 66 Aluminio y vidrio El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado, El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. 69 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 70 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA PROVISIÓN E INSTALACIÓN “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” DE ILUMINACION DECORATIVA CINTAS LED (ILUMINACION EXTERIOR) CONJUNTO: (1634) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado entradas y pasillos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye accesorios. 2. MATERIALES.Cintas Led Colores: Blanco Cálido, Blanco, Azul, Rojo El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado, El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 71 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA ATOMLUX (ILUMINACION DE EMERGENCIA) CONJUNTO: (1647) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado de emergencia de acuerdo a los planos del proyecto. El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 2. MATERIALES.Incluye luminarias, lámparas, balastros, montadas en reflectores sobrepuestos en paredes pisos y cielo falso. a) Señalización de circulación para salidas marca Atumlux argentino de 15 W b) Lámpara de emergencia con baterías de Ni Cd marca Atumlux argentino de 51 W 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado, El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. 72 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 73 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA ATOMLUX (ILUMINACION DE EMERGENCIA) CONJUNTO: (1646) 1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado de salidas de emergencia de acuerdo a los planos del proyecto. El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo. 2. MATERIALES.Incluye luminarias, lámparas, balastros, montadas en reflectores sobrepuestos en paredes pisos y cielo falso. c) Señalización de circulación para salidas marca Atumlux argentino de 15 W d) Lámpara de emergencia con baterías de Ni Cd marca Atumlux argentino de 51 W 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado, El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante, conectores, terminales, tornillos, etc. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza instalada o punto. 74 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios. 75 ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA “SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO” “CENTRO DE CONVENCIONES” SISTEMA DE BOMBAS DE AGUA CONJUNTO: (1802) 1. DEFINICIÓN.El sistema de bombas será usado para el transporte de agua a los lugares que asi lo requieran. 2. MATERIALES.- - Bombas de agua 10.3 Hp - Liquido: Agua - Frecuencia: 50 Hz - Temperatura: 20ªC - Caudal: 6.3 lt/seg. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.El montaje y la puesta en marcha de los equipos se realizara en el ambiente destinado a estos, tal como se indica en los planos, previa verificación y aprobación del supervisor 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.El suministro e instalación de este equipo será global, completamente instalada y probada. 76