ESPECIFICACION TECNICAS INSTALACION ELECTRICA

Anuncio
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
Especificaciones Técnicas
PROYECTO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL CENTRO
DE CONVENCIONES UNASUR
1
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
El diagrama unifilar de las instalaciones eléctricas es la referencia más importante de todo el
proyecto de instalaciones eléctricas, pues constituye la síntesis del equipamiento requerido,
es decir, su objetivo o función, su montaje, y su operación. Necesariamente debe ser un
ingeniero electricista que tenga su respectivo RNI (Registro Nacional de Ingeniería otorgado
por la Sociedad de Ingenieros de Bolivia) quien interprete la filosofía implicada en la solución
del suministro de energía eléctrica al Centro de Convenciones.
Todos los equipos y materiales a que refieren éstas especificaciones, deberán ser nuevos,
de primera calidad, e incluir los accesorios necesarios para su uso correcto. Con tal motivo,
el equipo y material a ser suministrado, para ser aceptado deberá ser revisado en detalle por
el supervisor eléctrico, quien dará su aprobación.
El trabajo de montaje requiere de las especificaciones técnicas motivo del presente
documento, que contiene una descripción básica de las características de cada equipo,
material, accesorios e instructivos de manipulación y operación, más la dirección de mano de
obra calificada que se orienta hacia la puesta en marcha de todas las instalaciones en su
conjunto. En consecuencia, cualquier desperfecto en el equipo o material, cualquier error de
montaje, cualquier falla será responsabilidad directa del contratista, debiendo éste
reemplazar cualquier parte o equipo a su costo.
Al momento de recibir el supervisor de obra cada uno de los equipos, y materiales
componentes, éste debe verificar que cumpla los siguientes requisitos: a) Debe ser nuevo, b)
Debe encontrarse en perfectas condiciones, c) Debe corresponder a las características
técnicas, d) Debe tener garantía de un año o más principalmente los equipos principales
mostrados en el diagrama unifilar.
Simultáneamente, el contratista deberá entregar al
supervisor, libre de costos, un juego completo de planos "de acuerdo de obra" con ubicación,
diagrama unifilar, manuales de operación y mantenimiento, así también de ser necesario
deberá capacitar al personal subalterno que se designe para el montaje.
2
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES DE MONTAJE PARA INSTALACIONES
ELÉCTRICAS.
Estas especificaciones se refieren a las características técnicas de los equipos en los
diferentes circuitos orientados al suministro de energía eléctrica, desde el cable de MT hasta
los artefactos más sencillos que se instalarán en los diferentes ambientes. Si por alguna
razón se menciona una marca particular de equipo, es solamente referencial enunciativa y
de ninguna manera limitativa u obligatoria.
.
Los planos son la ayuda más importante para la correcta interpretación de las instalaciones
requeridas.La trayectoria del alimentador principal y de los secundarios, no deben
modificarse excepto por una razón de fuerza mayor no prevista.
El Contrato para la ejecución de obras de montaje eléctrico con las empresas que
adjudiquen la puesta en obra, deberá incluir un artículo exclusivo para la elaboración de
planos de acuerdo a obra ejecutada ("as built"). Una vez terminada la obra, el contratista
entregará un original reproducible del juego de planos completo, firmado por el ingeniero
responsable de la ejecución y de la elaboración de los planos as built, necesariamente debe
tener su RNI emitido por la Sociedad de Ingenieros de Bolivia (SIB). No se aceptarán planos
ni firmas de quienes realmente no hubieran participado en la ejecución de la obra.
3
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
ACOMETIDA TRIFÁSICA EN 24,9 KV
CODIGOS: Conjunto: 1401, 1402, 1403
1. DEFINICIÓN
Son los tres conductores monopolares que conforman la alimentación trifásica en 24,9kV que
baja del poste de MT de ELFEC – el más cercano al predio – alojado en un ducto que se
prolonga en forma subterránea hasta la subestación 1, ubicada en la caseta del
transformador del edificio de Sala Múltiple.
Véase la parte izquierda superior del plano No.
V-2 (centro de transformación vista horizontal)
2. MATERIALES Y EQUIPOS
2.1 Código 1401: Cable Monopolar de 50mm2 ó # 1 AWG (su equivalente) con aislación
XLPE o EPR para voltaje nominal de operación de 24,9kV.
2.2 Código 1402: Terminación Termikid XLPE monopolar de 50mm2 ó # 1 AWG (su
equivalente)
2.3 Código 1403: Suplementos Terminación XLPE de 50 mm2 ó # 1 AWG (su
equivalente): Incluye cintas de aislación XLPE, lijas, líquido abrasivo de limpieza.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Previa al tendido de los tres conductores con aislación XLPE, deberá estar instalado el ducto
de PVC de 4” de diámetro: bajada del poste, codo, y prolongación hasta la subestación 1
ubicada en la caseta de transformador.
4
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
4. MEDICION Y FORMA DE PAGO
Código 1401: La cantidad de obra esta medida por metro lineal de cable XLPE para
operación en voltaje nominal de 24,9kV.
Códigos 1402 y 1403: La cantidad es global (generalmente juegos en múltiplos de 3)
El trabajo ejecutado y aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según el
punto anterior, (metros), será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los
precios unitarios.
Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos,
mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo y que garanticen el
total funcionamiento de los conductores XLPE.
SUMINISTRO E INSTALACION CABLE XLPE 24,9Kv UNIPOLAR No 1 AWG
5
ML
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
SUBESTACIÓN #1 Y SUBESTACIÓN #2, AMBASTRIFÁSICAS EN 24,9 KV
CODIGOS: Conjunto: 1404, 1405, 1406, 1408
1. DEFINICIÓN
La subestación #1 – ubicada en lado norte de la Sala Múltiple, es el arreglo eléctrico en
24,9kV que permite la distribución de la energía a través de la vía de ingreso con equipo de
medición, atiende una vía con fusible para transformador MT/BT, y otra vía hacia la
subestación #2. Véase el plano I-5 parte izquierda (Diagrama unifilar de MT), y el plano V-2
parte derecha. El conjunto se denomina celdas compactas de montaje tipo pedestal.
2. MATERIALES Y EQUIPOS
2.1 Código 1404: Transformador trifásico de 250 kVA, 24,9/0,40-0,23 kV, tipo montaje en
pedestal. Es el principal equipo eléctrico que permite el suministro de electricidad a
la Sala Múltiple, transformando la energía en 24,9kV a 400-230V para atender toda la
carga compuesta de circuitos ramales de iluminación, toma corrientes, y tomas de
fuerza.
2.2 Código 1405: Celda trifásica para una vía de entrada y otra de salida.
2.3 Código 1408: Celda trifásica para equipo de medición PTs y CTs. Este tipo de celda
solo se aplica a la subestación #1.
2.4 Código 1406: Ensayo del transformador trifásico (mencionado en el código 1404).
Esta actividad permite verificar el buen estado del mismo y se lo puede realizar
preferiblemente antes de montarlo, en el laboratorio de alta tensión recomendado por
la empresa distribuidora ELFEC.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Una actividad previa al montaje de la subestación es la construcción civil de la caseta de
transformador, se procederá al montaje de la subestación compuesta de cubículos
compactos para operación en 24,9kV del tipo pedestal, el trabajo es realizado con las
herramientas recomendadas por el proveedor de las celdas.
4. MEDICION Y FORMA DE PAGO
Código 1404: La cantidad de obra esta medida por pieza.
Códigos 1405 y 1408: La cantidad es por pieza
6
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
El trabajo ejecutado y aprobados de acuerdo con estas especificaciones,será pagado al
precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos,
mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo y que garanticen el
total funcionamiento de la subestación.
DIAGRAMA UNIFILAR DEL SUMINISTRO PROYECTADO EN 24,9Kv
SUBESTACIÓN #1
7
SUBESTACIÓN #2
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
CASETA SUBTERRÁNEA DE HoAo PARA TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN (Inc.
exc, rell, etc según detalle)
CODIGO: 1400
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende la obra civil en hormigón armado de una caseta por debajo del nivel
de la acera destinada para montar la subestación #1 o subestación #2 cuyos
transformadores atenderán el suministro de electricidad. En esta caseta se montarán los
cubículos de 24,9kV que incluyen al respectivo transformador MT/BT.
2. MATERIALES Y EQUIPOS.Básicamente se requiere de fierro corrugado, cemento estándar, arena corriente, arena
fina, rejilla y escalera de acero inoxidable. Estos materiales a emplearse deberán ser
suministrados por el Contratista y serán de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones. Previo a su uso, los materiales deberán ser
aprobados por el Supervisor
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Existen dos casetas ubicadas 1) en el área noreste del edificio de la Sala Múltiple, y 2) en
el área sur del edificio de Auditorios.Los conductores desnudos de aluminio del poste de
MT de concreto de ELFEC quedarán vinculados con el primer transformador ubicado en
la caseta nivel -4,20 mediante un par de tubos PVC E 40 de 4” de diámetro cada uno.
Estos tubos cruzarán la calle enterrados a 1,00 m de la superficie de la calzada. El otro
ducto es de reserva.
Las especificaciones en detalle se hallan en el grupo de planos V (tres en total). Se
prestará particular importancia a la instalación de puesta a tierra, ya que de ello
dependerá el buen funcionamiento del sistema de protecciones eléctricas, y el
funcionamiento de protecciones para descargas de estática de las computadoras.
8
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.Esta (CONJUNTO) obra civil no tiene precios unitarios según sus componentes, sino que
más bien se considerará un precio global de oferta. Este precio será la compensación total
al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano de obra y otros gastos directos e
indirectos que incidan en su costo. Sin embargo, antes de un precio muy económico ha de
preferirse un Contratista con mucha experiencia en cables subterráneos en 24,9kV
preferiblemente que haya trabajado para la empresa distribuidora ELFEC.
La figura de la izquierda ilustra una vista del cable que baja por el poste (existente) de la
empresa distribuidora local DELAPAZ. Existe una primera cámara subterránea cerca del
poste) de la cual se derivará por un ducto a construir, hacia la caseta.
9
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
EXCAVACIÓN,RELLENADO Y COMPACTADO DE POLITUBO
CODIGO: 1407
1. DEFINICIÓN.Obra civil consistente en la construcción de hormigón simple que servirá de apoyo para
polituboque cruzará la calle.
Este ítem se refiere a la fabricación, transporte,
colocación, compactación, protección y curado del
hormigón
simple,
ajustándose
estrictamente
al
trazado, alineación, elevaciones y dimensiones
señaladas en los planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra, este ítem está destinado a la
protección de la tubería instalada cruzando la
calzada.
2. MATERIALES.El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra y deberán cumplir con la Norma Boliviana CBH - 87.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Mezclado
El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente, para lo cual:
-
Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los
trabajos requeridos.
-
Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena
para corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De
otro modo, habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para
la mezcla.
-
El hormigón se amasará de manera que se obtenga una distribución uniforme de los
componentes (en particular de los aditivos) y una consistencia uniforme de la mezcla.
10
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
El tiempo mínimo de mezclado será de 1.5 minutos por mezcla. El tiempo máximo de
mezclado será tal que no se produzca la disgregación de los agregados.
Transporte
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva antes de que transcurran 30 minutos desde su preparación.
Vaciado
No se procederá al vaciado sin antes contar con la autorización del Supervisor de Obra.
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado,
teniendo en cuenta que debe ser vaciado en forma continua.
- La temperatura de vaciado será mayor a 5°C.
- No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
- No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar para
esparcirlo posteriormente.
- Por ningún motivo se podrá agregar agua en el momento de hormigonar
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo al precio unitario de la propuesta
aceptada. Este pago incluye los materiales, mano de obra, y herramientas necesarias
para la elaboración de este trabajo.La medición y forma de pago será global.
11
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
EMERGENCIA – GENERADOR ELÉCTRICO DIESEL
CODIGOS: Conjunto: 1500, 1501, 1503
1. DEFINICIÓN
Se trata de la segunda fuente de energía para el suministro de electricidad en caso de una
indisponibilidad temporal de la primera fuente que es la red de distribución de ELFEC.
Consiste de un grupo electrógeno a diesel trifásico de 305 kVA de potencia en condiciones
ISO a 0 msnm. Debido a la corrección por la altura La potencia efectiva será de 250 kVA.
2. MATERIALES Y EQUIPOS
2.1 Código 1500: Generador a Diesel de 305 kVA, trifásico, de 50 Hz, Voltaje de salida:
380 – 220 V de 4 hilos. Para operación temporal (Standby)
2.2 Código 1501: Celda (cubículo) de BT que permitirá la transferencia automática de la
fuente 1 (Red de ELFEC) a la fuente 2 (Grupo electrógeno). Esta tiene un sensor de
ausencia de voltaje que permite el arranque del grupo.
2.3 Código 1503: Ensayo del grupo electrógeno, a cargo de proveedor del equipo.
Consiste en verificar in sito, la sincronización, el sistema de regulación de voltaje y de
velocidad de salida, el consumo de combustible, y todo el sistema de protecciones
eléctricas y mecánicas.
12
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Previa la construcción de la Sala de máquinas que es una obra civil, se procederá al montaje
del grupo electrógeno siguiendo las recomendaciones del proveedor o del fabricante.
Especial cuidado se tendrá en el proceso de anclaje del equipo para evitar la vibración
mecánica que es autodestructiva.
4. MEDICION Y FORMA DE PAGO
Código 1500: La medición es global y la forma de pago es por la provisión y transporte del
grupo electrógeno in sito.
Códigos 1501: La medición el global, y el pago es por la provisión y transporte de la celda de
transferencia.
Código 1503: Una vez montado el grupo electrógeno más la celda de transferencia. Se
procede con el ensayo de ambos equipos y el pago es global al proveedor.
El trabajo ejecutado y aprobado de acuerdo con estas especificaciones, medido según el
punto anterior, (global), será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los
precios unitarios.
Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos,
mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo y que garanticen el
total funcionamiento del grupo electrógeno y de la celda de transferencia.
13
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE UPS 20kVA
CONJUNTO: (1502, 1504)
1. DEFINICIÓN.Este conjunto comprende la provisión e instalación de UPS´s de 20kVA de acuerdo a los
planos del proyecto.
2. MATERIALES Y EQUIPOS.El UPS sirve para la protección de sistemas informáticos y otros.
Los UPS solicitados deben cumplir con los siguientes requisitos:
1.2. Voltaje de entrada nominal: 380 VAC. Configuración
estrella, tres fases más neutro más tierra.
Características de fuente de
energía de entrada
1.3. Rango de Voltaje de entrada: 305 a 470 VAC
1.4. Frecuencia nominal de entrada: 50 Hz.
1.5. Rango mínimo de frecuencia de entrada: 46 a 54 Hz.
1.6. Factor de Potencia mayor o igual a 0.97
1.7. Bypass 380/415 VAC
1.8. Voltaje nominal de salida: 380 VAC.
Características de salida de
energía
1.9. Capacidad de trabajo con carga desbalanceada (para
trabajo con equipos monofásicos)
1.10.Frecuencia nominal de salida: 50 Hz.
1.11.Factor de potencia nominal de salida: 0.8 mínima.
Nivel de distorsión armónica
1.12.Distorsión Armónica de corriente: Menor a 3% THD
Topología
1.13.Topología: ON LINE
Tiempo de respaldo mínimo
1.14.Tiempo mínimo de respaldo a plena carga: 10
minutos
1.15.Tarjeta de red ethernet conexión RJ45 incluida y
capacidad implementada para monitoreo vía http y
Esquema de monitoreo
SMNP
1.16.Panel frontal de monitoreo de actividad, estado de
baterías e indicadores de sobrecarga.
14
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Una vez instalado el tablero principal, se procederá alainstalación del UPS siguiendo las
recomendaciones del proveedor o del fabricante.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-
Código 1502: La medición es global y la forma de pago es por la provisión e instalación de
los UPS´s in sito.
Código 1504: Una vez instalado los UPS´s. Se procede con el ensayo de ambos equipos y
el pago es global al proveedor.
El trabajo ejecutado y aprobado de acuerdo con estas especificaciones, medido según el
punto anterior, (global), será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los
precios unitarios.
Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos,
mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo y que garanticen el
total funcionamiento delos UPS´s.
15
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE CONDUCTORES (CABLES)
CONJUNTO: (1550, 1551, 1552, 1553 1554, 1555, 1556, 1557, 1558, 1559, 1560, 1561)
1. DEFINICIÓN.Este conjunto comprende la provisión e instalación de conductores de acuerdo a los
planos del proyecto.
2. MATERIALES Y EQUIPOS.-
CONDUCTORES.Los conductores a utilizarse serán cables de la mejor calidad de cobre electrolítico de
98% de pureza, con aislamiento termoplástico TW, con un nivel de aislamiento no menor
a 600 V.
Los conductores deberán tener el aislamiento con los colores exigidos por la Norma
Boliviana NB-777. Se deberá mantener el mismo color en toda la planta para una misma
fase.
El aislamiento deberá ser resistente a la humedad, a las grasas, aceites, cal, estuco,
cemento y pinturas y no deberá perder su elasticidad ni sus propiedades dieléctricas
cuando sea sujeto al efecto directo o indirecto de dichos agentes. Los conductores serán
suministrados en rollos nuevos.
En las planillas de carga se especifican los diámetros de los conductores.
Las longitudes estimadas de conductores se indican en las listas de materiales y
cómputos de obra. Estas longitudes son aproximadas y es responsabilidad del
Contratista verificar la suficiencia de dichos cómputos.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de los conductores, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto
de acuerdo a cronograma trazado. Deben estar dispuestos máximo en dos filas
sobrepuestas.
16
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
INSTALACIÓN DE CONDUCTORES.Para la instalación de conductores, se deberá considerar los siguientes procedimientos y
precauciones:
a) Los ductos deberán estar concluidos en los sectores en que se proceda a instalar
los conductores.
b) Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser
limpiada.
c) Los empalmes y conexiones de conductores:
-
Para conductores No 16, 14, 12 y 10 AWG, empalmes normales
prolijamente ejecutados y aislados.
-
Para conductores AWG No 8 o mayores no se permitirá empalmes entre
los conductores.
d) Los conductores en cada circuito deben ser fácilmente identificables. El conductor
neutro debe ser de color azul o estar aislado con plástico de color blanco y será
identificado en cada punto de la obra y en cada caja por este color, el conductor
de tierra deberá ser verde o verde-amarillo.
e) Cada caja de conexión deberá tener marcado el número de los circuitos que
contiene. Cada tablero será identificado con el número que le corresponda, con
pinturas apropiadas.
f)
Las conexiones de los conductores en los tableros de distribución deberán
ejecutarse en forma ordenada doblándose los conductores en ángulos e
identificando cada circuito en forma inconfundible, con marcados especiales para
este propósito.
17
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por metro
lineal (ml), según cada uno de los calibres.
Cuando se especifique el nombre del CONJUNTO que forman parte de esta, el mismo
será pagado dentro este CONJUNTO y no de forma independiente.
El trabajo ejecutado y aprobados de acuerdo con estas especificaciones, medido según
el punto anterior, (metros), será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a
los precios unitarios.
Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales,
equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo y que
garanticen el total funcionamiento de los circuitos diseñados.
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 250 MCM
ML
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 4/0 AWG
ML
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 2/0 AWG
ML
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 1/0 AWG
ML
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 2 AWG
ML
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 4 AWG
ML
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 6 AWG
ML
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 8 AWG
ML
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 10 AWG
ML
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 12 AWG
ML
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 14 AWG
ML
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UNIPOLAR No 16 AWG
ML
18
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN Y MONTAJE DE BANDEJA Y POLITUBOS
CONJUNTO: (1610, 1611, 1612, 1613)
1. DEFINICIÓN.Una solución práctica para el espacio requerido para el tendido vertical de cables de
alimentadores de BT y MT por el shaft eléctrico respectivo, es precisamente el empleo de
bandejas (véase figura adjunta) y politubos. Se trata de fijar en el muro del shaft y el piso
los cables soportarán y transportarán los conductores eléctricos desde el Tablero de
Distribución Principal hasta los Tableros de Distribución de cada piso y las acometidas
principales.
19
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
2. MATERIALES.Fundamentalmente se requiere módulos de bandejas tipo escalerilla de 2m de largo, de
50cm de ancho y 6cm de alto (para cables de potencia), y de ferretería para su fijación
(anclas, soportes, tuercas y volandas) tipo flotante.
Características técnicas de la bandeja y accesorios:
Material:
Metálico zincado
Sección transversal:
50 x 6 cm
Longitud del módulo:
200 cm
Accesorios:
Ancla para techo tipo FEMCO (marca no limitativa)
Varilla Roscada de 5/16” de diámetro, longitud estándar 100cm tipo FEMCO
Tuercas más volandas de 5/16”
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.La fijación de las bandejas tipo escalerilla se realizará preferiblemente una vez concluida
la obra fina para evitar su exposición a salpicaduras de estuco o pintura y la instalación
de los politubos se la debe realizar en el momento de las excavaciones para las zapatas
de la obra civil
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La medición y forma de pago del montaje de bandejas tipo escalerilla y politubos será por
metro lineal, según corresponda.
PROVISIÓN Y MONTAJE BANDEJA TIPO ESCALERILLA 50 CM ANCHO Y 200 CM
LARGO (Inc. acces. de suj.)
ML
PROVISIÓN Y MONTAJE DE POLITUBO DE 4 PLG (Inc. caja de conexión de 50x50
cm de HºAº)
ML
PROVISIÓN Y MONTAJE DE POLITUBO DE 5 PLG (Inc. caja de conexión de 50x50
cm de HºAº)
20
ML
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN Y TENDIDO TUBO CONDUIT PVC
CONJUNTO: (1575, 1576, 1577. 1578, 1579, 1580)
1. DEFINICIÓN.El tubo conduit de PVC es el medio para fijar conductores eléctricos para instalaciones
interiores, generalmente van embebidos en el muro o en la loza o en el cielo falso.
2. MATERIALES.Serán plásticos de PVC cuya resistencia debe asegurar un soporte y/o protección
adecuada para los conductores. Deberán cumplir con las siguientes propiedades:
- Resistencia a la humedad y la corrosión
- Resistencia a la formación de incrustaciones
- Resistente a la electrólisis
- Resistente a todos los esfuerzos conocidos
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.En el caso de instalaciones por el piso, previo al vaciado de cada loza se procederá a
fijar el conduit con alambre de amarre, tapando con papel apretado ambos extremos del
tubo para evitar el ingreso de mezcla de cemento o basura.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La forma de medición y de pago será por metro lineal.
SUMIN. TENDIDO TUBO CONDUIT PVC 3/4" (Inc. accesorios de sujeción)
ML
SUMIN. TENDIDO TUBO CONDUIT PVC 1" (Inc. accesorios de sujeción)
ML
SUMIN. TENDIDO TUBO CONDUIT PVC 1 1/2" (Inc. accesorios de sujeción)
ML
SUMIN. TENDIDO TUBO CONDUIT PVC 2" (Inc. accesorios de sujeción)
ML
SUMIN. TENDIDO TUBO CONDUIT PVC 2 1/2" (Inc. accesorios de sujeción)
ML
SUMIN. TENDIDO TUBO CONDUIT PVC 3" (Inc. accesorios de sujeción)
ML
21
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACION DE INTERRUPTORES, TOMACORRIENTES, PLACAS
CONJUNTO: (1650, 1651, 1653, 1654, 1655, 1656, 1657)
1. DEFINICIÓN.Este conjunto comprende el suministro y la instalación de interruptores (llaves) simples,
dobles, conmutadores, tomacorrientes, tomas de fuerza, tomas telefónicas, y placas de
acuerdo a los planos del proyecto.
2. MATERIALES.INTERRUPTORES
El contratista suministrara e instalara los interruptores, con todo el cableado interno, es
decir unidades completas.
a) Los interruptores para comando de circuitos de iluminación y análogos serán de
empotrar en caja metálica en pared, del tamaño estándar (nominalmente 2" x 4"),
para 220 V, 50 Hz, 16 Amp. Tipo simple, doble, conmutador simple o doble según se
indique.
b) Los interruptores deberán ser de una marca conocida con sello de garantía.
TOMACORRIENTES
Los tomacorrientes de instalación en muros, columnas y paredes a ser provistos e
instalados por el contratista, serán de dos tipos:
a) tomacorrientes dobles, de empotrar en cajita metálica fijada con anterioridad en la
pared, 220 V, 20 Amp. para dos clavijas planas paralelas con placas plásticas o
metálicas tipo decorativo, para uso en oficinas. Las placas deben ser del mismo color
y material que las placas de los interruptores de iluminación
b) tomacorrientes schuko tal como los descritos en a), para dos clavijas plano-redondas.
TOMA TELEFONICA
Las tomas telefónicas deben ser del tipo RJ-11 placa plástica o metálica resistente y de
marca conocida.
22
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de las placas con sus respectivos
accesorios, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras.
Las placas serán plásticas o metálicas de lujo para uso en oficinas, la altura de
instalación de estas placas será:
- Interruptores
1.40 m. SNPT.
- Tomacorrientes
0.30 m. SNPT (oficinas).
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza o
punto de acuerdo al proyecto.
El suministro e instalación de cada dispositivo especificado en esta sección será medido
y pagado por unidad a los precios unitarios de la propuesta.
Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales,
equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.
23
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACION DE UNA CENTRAL TELEFÓNICA Y APARATOS
CONJUNTO: (1725, 1726, 1727, 1728)
1. DEFINICIÓN.Este conjunto comprende el suministro e instalación de una central telefónica incluyendo
sus aparatos para este fin (caja de distribución para acometida, caja de dispersión,
derivador, etc.), de acuerdo a los planos del proyecto.
2. MATERIALES.CENTRAL O CONMUTADOR PRIVADO
Es un equipo de conmutación privado que permite la comunicación entre cierto número
de aparatos telefónicos llamados extensiones, que pertenecen a la red telefónica
interna. La conexión entre las extensiones y la red telefónica externa, se realiza por
medio de la central privada, que dispone de un número de líneas de enlace con la red
externa, llamadas líneas troncales, de acuerdo a los planos del proyecto.
CAJA DE DISTRIBUCIÓN PARA ACOMETIDA
Estructura metálica que ubica el punto de unión entre la acometida y la red interna del
inmueble. Debe colocarse en un sitio del edificio accesible solo a personal del edificio, de
acuerdo al plano del proyecto.
CAJA DE DISPERSIÓN TELEFÓNICA
Estructura metálica que ubica el último punto de la red telefónica externa, a partir del
cual se distribuyen los pares a los abonados por medio de acometidas.
CAJA DE CONEXIÓN
Estructura subterránea de concreto donde se realizan empalmes y cambios de dirección
de la red externa. Cuenta con tapa metálica para facilitar el acceso de personal.
24
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-
Con anterioridad a la iniciación de la instalación de la central telefónica con sus
respectivos accesorios, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza o
punto de acuerdo al proyecto.
El suministro e instalación de cada dispositivo especificado en esta sección será medido
y pagado por unidad a los precios unitarios de la propuesta.
Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales,
equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.
25
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE CONMUTADORES DE DOS VÍAS PARA INTERIOR
CONJUNTO: (1652)
1. DEFINICIÓN.El conmutador de dos vías, es un interruptor que permite el control (encendido o
apagado) de luminarias desde dos puntos diferentes. Generalmente se utiliza en pasillos
y en graderías de acceso o de circulación.
2. MATERIALES.Conmutador de 2 vías, para 220 Voltios, 50 Hz.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todas las áreas comunes de circulación del
edificio. Por razones de seguridad, todo conmutador debe ser accesible solamente para
el administrador del edificio, y no así para el público.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La forma de medición y de pago será por metro lineal.
26
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACION DE CAJITAS METALICAS
CONJUNTO: (1600, 1601)
1. DEFINICIÓN.Las cajitas metálicas octogonales son los elementos que permiten realizar conexiones
eléctricas tipo nodo (derivaciones o empalmes).
Las cajitas metálicas rectangulares
además de ser receptáculo de ductos permiten alojar los diferentes dispositivos de
instalaciones eléctricas al interior de edificaciones: interruptores, tomacorrientes, tomas
telefónicas, tomas de TV cable.
2. MATERIALES.CAJITA RECTANGULAR
Material metálico zincado.
Dimensión: 10x6x5 cm. (largo x ancho x
profundidad).
CAJITA OCTOGONAL
Material metálico zincado.
Dimensión: 7x7x4 cm. (lado x lado x
profundidad)
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación se realiza una vez finalizado la construcción (obra gruesa) de tabiques, y
en forma simultánea con el fijado de ductos de PVC. Es necesario picar la pared de
ladrillo. Su fijado debe estar bien nivelado.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza o
punto de acuerdo al proyecto.
27
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
DISTRIBUCIÓN GENERAL EN BAJA TENSION
CONJUNTO: (1525, 1526, 1527, 1528)
1. DEFINICIÓN.Caja para fijarse en la pared y alojar disyuntor(es) automático(s). Se aplican para los
circuitos de iluminación, tomacorrientes y tomas de fuerza monofásicos.
2. MATERIALES.-
28
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
Las cajas para térmicos también denominados tableros de protección y control serán de
chapa de acero espesor no menor a 1,5 mm, con pintura electrostática de tipo
encapsulado, de manera que no permita el acceso accidental de personal y objetos a las
partes vivas del cuadro y deberán ser construidos de acuerdo a estas especificaciones
grado de protección IP 55.
La construcción metálica será hecha en tal forma que el cuadro de distribución constituya
una estructura metálica para ser montada empotrada en la pared.
Deben tener puerta de acceso para la maniobra del disyuntor. Cuando se trata de más
de un disyuntor (más de un circuito) deberá tener posibilidad de identificarlo con una
etiqueta.
Por la cantidad de circuitos que albregaran los mismos se realizo la siguiente
estandarización:
Tablero Distr/ 8 circuitos
Tablero Distr/ 15 circuitos
Tablero Distr/ 24 circuitos
Tab. Gral.
En cuanto a las protecciones las mismas cumplirán con las normativas vigentes a nivel
nacional, además de las que indique el supervisor de obra.
En cuanto a las capacidades se tomara en cuenta lo que indica el diagrama unifilar.
29
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todas las áreas comunes de circulación del
edificio. Generalmente su instalación debe ser en un lugar fácilmente accesible. La caja
pequeña para un solo disyuntor será para los kioscos individuales.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La forma de medición y de pago será por conjunto armado e instalado su unidad será
Global.
30
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
SISTEMA DE PUESTA A TIERRA
CONJUNTO: (1675, 1676, 1677, 1678)
1. DEFINICIÓN.En la planta del primer nivel (detrás del baño de servicio) se preparará el sistema de
puesta a tierra con malla, para conexión de masas metálicas a potencial de tierra, como
nivel de voltaje de referencia para conexiones de comunicaciones, y para la conexión a
tierra del neutro del sistema 380/220V.
2. MATERIALES.La malla se construirá con conductores de cobre recocido. Las varillas de tierra
especificadas son de Copperweld de 5/8 plg de diámetro por 2,4 m de longitud.
El terreno se tratará con un preparado de tierra vegetal, carbón vegetal y Bentonita. Esto
permitirá mantener su conductividad a un nivel aceptable alrededor de la malla, la
finalidad es obtener una resistencia menor a 5 Ohm de no ser así la empresa contratista
debe proveer del tratamiento adicional para garantizar el mismo.
Se debe cumplir todas las exigencias de la norma NB777.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es tan pronto se hagan las excavaciones para zapatas del edificio, justo en
el área por debajo de la loza correspondiente a la caseta del transformador. Por ser el
sistema TN-S esta malla debe tener un especial trato debido a que estará destinada a la
conexión del neutro y a la de masas metálicas.
Las Jabalinas deben ser enterradas por debajo de los 70cm del nivel del piso terminado,
con objeto de conseguir que no existan diferencias de potencial peligrosas y que, al
mismo tiempo, permita el paso a tierra, de las corrientes de falla o la de descarga de
origen atmosférico.
Se debe cumplir todas las exigencias de la norma NB777. La malla de tierra conjunta
está prevista para lograr una resistencia de puesta a tierra menor a 5 ohmios.
31
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.Este ítem será medido por pieza completa y correctamente instalado. La medición
será aprobada por el supervisor de obra previa verificación de lo ejecutado a
satisfacción del mismo.
32
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACION DE CAMARAS DE VIGILANCIA
CONJUNTO: (1729, 1730, 1731, 1732, 1735, 1736)
1. DEFINICIÓN.El sistema de cámaras de vigilancia tiene la finalidad de realizar el seguimiento y la
identificación de los diferentes sucesos dentro del área de vigilancia siendo que cada
cámara será ubicada en puntos estratégicos según se muestra en el plano de
comunicación.
A continuación se mencionan marca y modelo solo con carácter
enunciativo y de ninguna manera es limitativo.
2. MATERIALES.Los materiales o equipos a emplear para este ítem son los siguientes:
- Cámara Pan/Tilt/Zoom día y noche * Sensor de imagen
1/4”
CCD *
Sincronización de video NTSC/PAL * Resolución 480 TVL * iluminación mínima 0.05 LUX *
S/N ratio ≥60dB * Balances blancos automático * Lente 3.2 ~86.4 mm * Enfoque óptico 27 *
Enfoque Manual/auto tiene alto rendimiento DSP para realizar la función completa de
velocidad digital y de alto enfoque
- Teclado controlador para cámara Speed Dome PTZ * Comunicación de
conector
RS-485 * distancia máxima de comunicación 1.200 metros *
Alimentación DC 12V +/- 1V/1A * tamaño 130 x 190 x 95 mm. * Peso 525 g
- Cámara IR Día/Noche 1/3” CCD Chip SONY *700 Líneas H * 976(H) x 494(V)
Pixeles * Lente 4-9 mm * 42 Leds IR Hasta 40metros * 0 lux de iluminación (IR
LED ON) * DC 12V, +/-10% 400mA * Grado de protección IP66 * Tamaño 105 x
150 x 110 mm (Incluye Bracket) * Peso 1368 g.
- Fuente de energía 12 V, 1 amperio
- Trasmisor pasivo de video y energía * Transmite señal de video a color hasta 250 metros
*BNC macho con conector RJ45 plug macho y hembra/12V o 24V DC o AC. * Diseño de filtro
en ondas Anti*Estática * Transmite señal de energía * Rechazo de interferencia.
33
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
- Disco duro Seagate capacidad 2TB * bajo consumo y alto rendimiento * SATA.
- Monitor de 40” LCD conectores VGA, Conectores USB Y HDMI con salidas de audio RCA
audio estéreo.
- Grabador de 32 canales de video, 4 entradas de audio * Salida
1 TV, BNC, 1 VGA, 1 HDMI * Resolución 1280x1024, 1280x720,
1024x768,
800x600*
formato de grabación H.264*Grabación
Manual, Movimiento, alarmas.*Conexión y visualización por red (internet) * Soporta conexión
para 8 Discos Duros SATA de hasta 2TB cada uno. * Conexión RS485 para cámaras PTZ *
alimentación de 12V. Tamaño 375x285x45 mm.
- Cable UTP Original de primera calidad, según cantidad requerida
Todos los materiales debes ser nuevas y de marca reconocida.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.La instalación de las cámaras de seguridad debe realizarse después del cableado
paralelamente se instalara las fuentes el DVR y los demás accesorios, la ubicación de las
cámaras, DVR, monitor y demás accesorios serán según el plano de comunicación y
previa aprobación por el supervisor de obra, si hubiese modificaciones sobre la ubicación
de alguna cámara o DVR la misma debe ser consultada y aprobada por el mismo.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La medición y forma de pago se hará por cámara instalada y grabando.
34
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACION DE PUNTO DE TV CABLE
CONJUNTO: (1658)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende la provisión e instalación de punto de TV cable, el punto comprende el
ducto de ¾” y cable coaxial (suficiente para las bajantes), caja para alojar las placas y la
placa de pared de acuerdo a los planos del proyecto o a lo indicado por el supervisor de
obras.
2. MATERIALES.La placa a utilizar será plástica y de calidad reconocida de las especificaciones que se
menciona a continuación.
ESPECIFICACIONES
Las placas serán de las siguientes especificaciones:
Diseño de placa para pared
Estándar
Color
Almond
Familia de colores/acabados
Crema/beige/almendra
Seguridad homologada por UL
Sí
Seguridad homologada por CSA
Sí
Seguridad homologada por ETL
No
Tipo de abertura
Línea TV cable
Cantidad de puertos
1.0
Altura total (pulgadas)
4.875
Ancho total (pulgadas)
3.125
Seccional/Configurable
No
Cantidad por paquete
1.0
Material de la placa para pared
Termoplástico
Textura del acabado
Lisa
35
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
Todas las placas deben ser de marca e industria reconocida y estos materiales a ser
empleados deberán ser nuevos de primera calidad e incluir todos los accesorios y elementos
necesarios para una adecuada y completa instalación. El contratista debe presentar al
supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para recibir su aprobación antes de su
utilización en los trabajos a ejecutar.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación del punto respectivo, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de
acuerdo al cronograma trazado.
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante,
conectores, terminales, tornillos, etc.
Se debe considerar que para la colocación de las placas de TV cable las cajas rectangulares
deben ya encontrarse empotrados a la pared con el respectivo revoque y pintura.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por Punto.
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, (punto y pieza), será pagado al precio de
la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
36
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE COAXIAL
CONJUNTO: (1740)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende la provisión e instalación del cable coaxial con material aislante
aluminio, en los ductos de PVC y/o bandejas porta cables respectivamente de acuerdo a los
planos del proyecto o a lo indicado por el supervisor de obras.
2. MATERIALES.El material a utilizarse será de CCS exclusivo para la trasmisión de señales, con aislamiento
termoplástico TW, con un nivel de aislamiento no menor a 600 V.
ESPECIFICACIONES
El cable debe cumplir o exceder todos los requisitos exigidos por la norma IRAM 2183 (Ed.
1991) y sus normas relacionadas, además de estar en concordancia con la norma
internacional IEC partes I, II y III.
Conductor: 1 mm
Material: CCS
Material Aislante: Aluminio
Tipo: RG6
Impedancia: 75 Ohm
Diámetro del cable: 7 mm
Material exterior: PVC
Color: Blanco
Imagen referencial
Todos los cables deben ser de marca e industria reconocida y estos materiales a ser
empleados deberán ser nuevos de primera calidad e incluir todos los accesorios y elementos
necesarios para una adecuada y completa instalación. El contratista debe presentar al
supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para recibir su aprobación antes de su
utilización en los trabajos a ejecutar.
37
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de
acuerdo al cronograma trazado.
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante,
conectores, terminales, tornillos, etc.
Para la instalación de conductores, se deberá considerar los siguientes procedimientos y
precauciones:
a) Los revoques deberán ser concluidos en los ambientes que se deben realizar los
cableados.
b) Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser limpiada
con anterioridad al cableado.
c) No se permite empalmes cola de ratón si se tiene que hacer alguna unión se recomienda
realizarlo con conectores hembra y macho.
d) Para la instalación de cada punto de TV cable, se deberán dejar chicotes libres de una
longitud no menor a 25 cm. de cada conductor.
e) Las conexiones de los conductores a los tableros y paneles de distribución deberán
ejecutarse en forma ordenada identificando cada circuito en forma inconfundible, con
marcados especiales para este propósito.
f)
Las pruebas que a continuación se describen, deberán ser efectuadas en la instalación
toda vez que el supervisor así lo solicite:
Prueba de aislamiento.
Continuidad eléctrica.
De perfecto funcionamiento de equipos.
g) Para ejecutar las pruebas, el contratista debe tener al menos multitester. En caso de
requerir otros instrumentos, el contratista los pondrá en obra durante el tiempo que sea
necesario y a su costo
h) Para los circuitos secundarios de telefonía, datos, TV cable, etc. cuando corresponda los
conductores serán instalados empotrados al interior de tubos de PVC en paredes
existentes.
38
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por Punto.
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, (metro lineal), será pagado al precio de
la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
39
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACION DE CABLE UTP CAT. 5e
CONJUNTO: (1738)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende la provisión e instalación del cable UTP Cat. 5e con material aislante
polietileno especial, en los ductos de PVC y/o bandejas porta cables respectivamente de
acuerdo a los planos del proyecto o a lo indicado por el supervisor de obras.
2. MATERIALES.El material a utilizarse será solido de cobre desnudo 24 AWG, con aislamiento termoplástico
TW, con un nivel de aislamiento no menor a 600 V.
ESPECIFICACIONES
El cable debe cumplir o exceder todos los requisitos exigidos por la norma IEC332-1
Categoría 5
Datos hasta 100 Mbps (Fast Ethernet)
• Cable de 4 pares trenzados compuestos de conductores sólidos de cobre desnudo,
24AWG, aislados en polietileno especial.
• Cubierta externa que no propaga la llama, en las opciones CM, CMR y LSZH.
• Producto con cubierta CM tiene el padrón de suministro de acuerdo con la directiva RoHS.
• Grabación secuencial métrica decreciente (305 - 0 m) en el embalaje FASTBOX, con
grabacion del día/mes/ano - hora de fabricación para el rastreo del lote.
• Diámetro externo nominal de 5,2mm peso neto nominal de 31kg/km en longitud padrón de
305m (FASTBOX)
• NVP (Velocidad Nominal de Propagación) = 68%.
Imágenes referenciales
Todos los cables deben ser de marca e industria reconocida y estos materiales a ser
empleados deberán ser nuevos de primera calidad e incluir todos los accesorios y elementos
necesarios para una adecuada y completa instalación. El contratista debe presentar al
40
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
supervisor de obra muestras de cada uno de ellos para recibir su aprobación antes de su
utilización en los trabajos a ejecutar.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá prever todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de
acuerdo al cronograma trazado.
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante,
conectores, terminales, tornillos, etc.
Para la instalación de conductores, se deberá considerar los siguientes procedimientos y
precauciones:
i)
Los revoques deberán ser concluidos en los ambientes que se deben realizar los
cableados.
j)
Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser limpiada
con anterioridad al cableado.
k) No se permite empalmes cola de ratón si se tiene que hacer alguna unión se recomienda
realizarlo con conectores hembra y macho.
l)
Para la instalación de cada punto, se deberán dejar chicotes libres de una longitud no
menor a 25 cm. de cada conductor.
m) Las conexiones de los conductores a los tableros y paneles de distribución deberán
ejecutarse en forma ordenada identificando cada circuito en forma inconfundible, con
marcados especiales para este propósito.
n) Las pruebas que a continuación se describen, deberán ser efectuadas en la instalación
toda vez que el supervisor así lo solicite:
Prueba de aislamiento.
Continuidad eléctrica.
De perfecto funcionamiento de equipos.
o) Para ejecutar las pruebas, el contratista debe tener al menos multitester. En caso de
requerir otros instrumentos, el contratista los pondrá en obra durante el tiempo que sea
necesario y a su costo
41
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
p) Para los circuitos secundarios de telefonía, datos, TV cable, etc. cuando corresponda los
conductores serán instalados empotrados al interior de tubos de PVC en paredes
existentes.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por metro de
obra concluida.
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, (metro lineal), será pagado al precio de
la propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
42
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACION DE SPLITER DE 1 ENTRADA Y 8 SALIDAS
CONJUNTO: (1739)
1. DEFINICIÓN.Este ítem se refiere a la provisión e instalación de Splitter de 1 entrada y 4 salidas y splitter
de 1 entrada 8 salidas con junto a sus conectores los mismos que formaran parte del
proyecto, de acuerdo a las características específicas del proyecto, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Las imágenes con
marcas solo son referenciales y de ninguna manera es limitativa u obligatoria.
2. MATERIALES.Los materiales que se requieren para la ejecución completa y correcta de este ítem son:
-
Splitter de 1 entrada 8 salidas
-
Cinta aislante 3M
Especificaciones:
Conexión 1: Conector F Hembra
Conexión 2: 8x Conector F Hembra
5-40 MHz: 10.0 dB
40-450 MHz: 10.0 dB
470-1000 MHz: 9.5 dB
5-40 MHz: 22 dB
40-450 MHz: 25 dB470-1000 MHz: 22 dB /LI>
18 dB
18 dB
Peso: 100 gr
Embalaje: (Ancho x Alto x Largo) 70 x 30 x 120 mm
Especificaciones:
Conexión 1: Conector F Hembra
Conexión 2: 4 x Conector F Hembra
Insercción 5-40 MHz: 10.0 dB
Pérdida 40-450 MHz: 8.0 dB
(IN-OUT) 470-860 MHz: 8.5 dB
43
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
(IN-OUT) 950-1750 MHz: 10.5 dB
(IN-OUT) 1750-2400 MHz: 11.5 dB
Isolation 5-40 MHz: 16 dB
Pérdida 40-450 MHz: 20 dB
(OUT-OUT) 470-860 MHz: 20 dB
(OUT-OUT) 950-1750 MHz: 18 dB
(OUT-OUT) 1750-2400 MHz: 16 dB
Perdida de retorno: 12 dB
Peso: 66 gr
Embalaje: (Ancho x Alto x Largo) 68 x 22 x 87mm
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de los splitters y conectores debiendo reemplazar antes de su utilización en
obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la
ejecución de todos los trabajos a desarrollar, exigencia aplicable a la mano de obra, con la
aclaración que ello también se extiende al personal técnico y superior que figure en la
propuesta original y que fuera aceptada.
Este ítem debe ser instalado de acuerdo a lo especificado en los planos.
En caso de que en la provisión o instalación de los splitters presenten fallas de fabricación o
por causas del inadecuado uso de los mismos por parte del personal del contratista, se
exigirá al mismo la reposición de dichos materiales sin recargo por ello.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.Provisión e instalación de splitters se medirá por pieza ejecutada. La medición será acorde al
formulario de presentación de propuestas, entendiéndose por ello que todos los materiales
estén correcta y totalmente instalados, además, de contar con la aprobación del supervisor
de obra.
44
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
Provisión e instalación de splitters se realizarán de acuerdo a los planos eléctricos y demás
especificaciones técnicas medidos según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra y
será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
maquinaria y otros costos necesarios para la adecuada y correcta funcionalidad de los
materiales eléctricos.
45
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA LUMENAC ENERGY 226 (TIPO
EMBEBIDO EN CIELO FALSO)
CONJUNTO: (1631)
1. DEFINICIÓN.Luminaria tipo embebido para ambientes interiores con más de 4m2 y para áreas
comunes de circulación. Se empleará para la iluminación de salones de evento.
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de
modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en
adquirirlo.
2. MATERIALES.Tipo Lumenac FLC D (dos lámparas) para salones
y en general áreas de circulación.
Material: Policarbonato
Portalámparas:
2A, 500V, T140
Ancho: 254mm;
Altura: 100mm.
Lámpara: FLC D de 2x26 W
IP 20, Clase II
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todos los ambientes del edificio.
Necesariamente se emplearán en los lugares donde exista cielo falso y donde se hallan
ya empotradas las cajitas metálicas octogonales. Con anterioridad a la iniciación de la
instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras.
El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos
trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
46
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA LUMENAC ENERGY 202 (TIPO
EMBEBIDO EN CIELO FALSO)
CONJUNTO: (1635)
1. DEFINICIÓN.Luminaria tipo embebido para ambientes amplios como escenarios y auditorios.
Se
empleará para la iluminación de salones de evento.
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de
modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en
adquirirlo.
2. MATERIALES.Tipo Lumenac FLC D (dos lámparas) para
salones y en general áreas de circulación.
Material: Policarbonato
Portalámparas:
2A, 1000V, T350
Ancho: 254mm;
Altura: 100mm.
Lámpara: MH-150 W
IP 20, Clase I
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todos los ambientes del edificio.
Necesariamente se emplearán en los lugares donde exista cielo falso y donde se hallan
ya empotradas las cajitas metálicas octogonales. Con anterioridad a la iniciación de la
instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras.
El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos
trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
47
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA LUMENACMAREA 1x36, 2x36
CONJUNTO: (1629, 1630)
1. DEFINICIÓN.Luminaria tipo adosado para ambientes interiores. Se empleará para la iluminación de
depósitos, parqueos.
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de
modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en
adquirirlo.
2. MATERIALES.Material: Policarbonato
Portalámparas:
2A, 500V, T130
Ancho: 150mm;Altura: 94mm;
Largo:
1270mm
Lámpara: FL 1x36 W
FL 2x36 W
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todos los ambientes del edificio. Se instalaran
en los lugares donde se indique en los planos y donde se hallan ya empotradas las
cajitas metálicas octogonales.
Con anterioridad a la iniciación de la instalación de
luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras.
El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos
trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
48
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA OFFICE 2x36, Aries 2x56, Alba 2x36
CONJUNTO: (1627, 1632, 1633)
1. DEFINICIÓN.Luminaria tipo embebido para ambientes interiores en techo para oficinas y cafetería.
Los modelos y marcas solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de
modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en
adquirirlos.
2. MATERIALES.OFFICE 2X36 W
Tipo LumenacOffice 2x36 W,Aries
2x56,
Alba
2x36
paraoficinas
y
cafeterías.
Material: Cuerpo: en chapa zincada
y prepintada con punteras de policarbonato inyectado.
IP 20, Clase I
ARIES 2X56 W
Cuerpo: en chapa zincada y prepintada con punteras de policarbonato inyectado.
Reflector: doble parabólico de aluminio anodizado y abrillantado de alta pureza 99.85.
Equipo: balasto electrónico de primera calidad. Alimentación 230V/50Hz.
Portalámparas: en policarbonato, 2A / 500V, código de temperatura T130.
Cableado: cable rígido de sección 0.5 mm2, aislación de PVCHTresistente a 90°C.
Bornera de conexión de 2b+T con sección máxima de 2.5 mm2.
Montaje: indicadas para cielorasos Armstrong y provistas con soportes adicionales para
cielorasos tipo Durlock.
ALBA 2X36 W
Cuerpo: en chapa zincada y prepintada con punteras de policarbonato inyectado.
Reflector: doble parabólico brillante o parabólico simple con laterales de aluminio
anodizado brillante de alta pureza y transversales de aluminio estriado mate.
Equipo: balastos, arrancadores y capacitor de primera calidad.
230V / 50Hz.
49
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
Portalámparas: G13 en policarbonato 2A 250/500V T130,
2G11 en PBT 2A / 250V T140 o G24d3 en PBT 2A / 500V T140.
Cableado: cable rígido de sección 0.5 mm2, aislación de PVCHTresistente a 90ºC, con
bornera de conexión de 2b+T con sección máxima de 2.5 mm2.
Montaje: indicado para cielorasos Armstrong y provistos consoportes adicionales para
cielorasosDurlock.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todos los ambientes del edificio.
Necesariamente se emplearán en los lugares donde exista cielo falso y donde se hallan
ya empotradas las cajitas metálicas octogonales. Con anterioridad a la iniciación de la
instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras.
El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos
trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
50
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA OFFICE C336 DP (TIPO EMBEBIDO EN
CIELO FALSO)
CONJUNTO: (1628)
1. DEFINICIÓN.Luminaria tipo embebido para ambientes interiores en techo o pared con más de 4m2 y
para oficinas y cafetería.
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de
modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en
adquirirlo.
2. MATERIALES.Tipo Lumenac Office 3x36 W parafoyers.
Material: Cuerpo: en chapa zincada y prepintada con punteras de policarbonato inyectado.
Portalámparas:
G13 4A, 250/500V, T140
Ancho: 301mm; Altura: 94mm; Largo: 1217mm
Lámpara: FL 3x36 W
IP 20, Clase I
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todos los ambientes del edificio.
Necesariamente se emplearán en los lugares donde exista cielo falso y donde se hallan
ya empotradas las cajitas metálicas octogonales. Con anterioridad a la iniciación de la
instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras.
51
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos
trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
52
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE REFLECTOR LASER II 400W, MAX 2 400 W
(ILUMINACION EXTERIOR)
CONJUNTO: (1636, 1644)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en
ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas,
tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios.
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de
modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en
adquirirlo.
2. MATERIALES.LASER II
Cuerpo: en inyección de aluminio con aletas de
enfriamiento y separador entre cavidad óptica y
portaequipo. Marco portavidrioabisagrado.
Reflectores: Simétrico y asimétrico: difundentes de
aluminio de alta pureza 99.85, martillado y
anodizado, con índice de reflexión de 85% y baja
iridiscencia. Spot: aluminio de alta pureza anodizado
abrillantado.
Lente: vidrio frontal templado de 4mm serigrafiado.
Pintura: poliéster microtexturada horneada de alta
resistencia.
Equipo: balasto, ignitor electrónico, capacitor y bornera de conexión 230V / 50Hz.
Portalámparas: E40 de cerámica, código de temperatura
T270, 16A / 750V / 5kv. Fc2 de cerámica, código de temperatura
T250, 10A / 250V / 5Kv.
Cableado: interno con aislación primaria de silicona, malla protectora de fibra de vidrio y
terminal.
Montaje: escuadra de fijación de acero con goniómetro para facilitar su orientación.
MAX 2
53
y
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
Cuerpo: en inyección de aluminio con aletas de enfriamiento y separador entre cavidad óptica
y portaequipo.
Reflectores: Simétrico y asimétrico: difundentes de
aluminiode alta pureza 99.85, martillado y anodizado, con
índice dereflexión de 85% y baja iridiscencia; Spot:
aluminio de alta pureza anodizado y abrillantado.
Lente: vidrio frontal templado de 4mm serigrafiado,
abisagrado
y sujeto con 4 clips de acero inoxidable.
Pintura: poliéster microtexturada horneada de alta
resistencia.
Equipo: balasto, ignitor electrónico, capacitor y bornera de
conexión 230V / 50Hz.
Portalámparas: E40 de cerámica, código de temperatura
T270, 16A / 750V / 5kv. Fc2 de cerámica, código de temperatura
T250, 10A / 250V / 5Kv.
Cableado: interno con aislación primaria de silicona, malla protectora de fibra de vidrio y
terminal.
Montaje: escuadra de fijación de acero con goniómetro para facilitar su orientación.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo
previsto de acuerdo a cronograma trazado,
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta
aislante, conectores, terminales, tornillos, etc.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
54
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
55
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA LUMENAC RING (TIPO EMBEBIDO EN
CIELO FALSO)
CONJUNTO: (1626)
1. DEFINICIÓN.Luminaria tipo embebido para ambientes interiores con más de 4m2 y para áreas
comunes de circulación.
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de
modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en
adquirirlo.
2. MATERIALES.Tipo Lumenac FLC D áreas de circulación.
Material: Policarbonato
Portalámparas:
4A, 250V, T210
Ancho: 270mm;
Lámpara: FLC D de 1x27 W
IP 20, Clase I
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación es posterior al cableado de todos los ambientes del edificio.
Necesariamente se emplearán en los lugares donde exista cielo falso y donde se hallan
ya empotradas las cajitas metálicas octogonales. Con anterioridad a la iniciación de la
instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras.
El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos
trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
56
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA ATOM (ILUMINACION EXTERIOR)
CONJUNTO: (1639)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en
ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas,
tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios.
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo
que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo.
2. MATERIALES.Modelo 4m
Reflectores superiores
1638
Halogenuros metálicos
150 W
con quemador cerámico
Reflectores inferiores
1576 (*)
Halogenuros metálicos
150 W
con quemador cerámico
Hermeticidad bloque óptico:
IP 66 Sealsafe® (*)
Hermeticidad compartimento de auxiliares: IP 43 (*)
Resistencia a los impactos (metacrilato):
IK 08 (**)
Tensión nominal:
230 V – 50Hz
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados
por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y
herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo
a cronograma trazado,
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante,
conectores, terminales, tornillos, etc.
57
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
58
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
PROVISIÓN
E
INSTALACIÓN
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
DE
LUMINARIA
EMPOTRADA
LED
NOCTIS
(ILUMINACION EXTERIOR)
CONJUNTO: (1642)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en
ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas,
tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios.
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo
que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo.
2. MATERIALES.Equipados con LED (Light EmittingDiodes), el tipo Midi.
Serán de empotrarse en el suelo, para instalación en
exterior.
Este Noctis estará equipada con SMT, de 5 mm o de LED
de gran potencia en blanco, rojo, azul, verde o amarillo
(según determine la supervision).
Hermeticidad: IP 67 (*)
Resistencia a los impactos (vidrio): IK 10 (**)
Clase de aislamiento eléctrico (24 – 230 V): II (*)
Clase de aislamiento eléctrico (24 V): III (*)(***)
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Su instalación será en los ambientes exteriores al edificio. Con anterioridad a la iniciación de
la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras.
El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos
de tal manera de concluir en el tiempo previsto
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
59
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
60
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA PARA ALUMBRADO PUBLICO OPALO 2
(ILUMINACION EXTERIOR)
CONJUNTO: (1643)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en
ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas,
tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios.
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de
modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en
adquirirlo.
2. MATERIALES.150 W (Opalo 2)
Cuerpo de aleación de aluminio pintado,
Reflector de aluminio embutido, abrillantado y anodizado,
Protector de policarbonato inyectado.
Para acceder a la lámpara y a los
auxiliares eléctricos se abren tres clips
de cierre
Una junta insertada en la ranura del
protector asegura la hermeticidad de la
luminaria.
Célula fotoeléctrica
Todos los colores RAL
Clips de cierre en acero inoxidable
Clase II
Hermeticidad:
IP 65 (*)
Resistencia aerodinámica (CxS):
Opalo 2 0,050 m2
Resistencia a los impactos (PC):
IK 08 (**)
Clase de aislamiento eléctrico:
I o II (*)
Peso (vacío):
Opalo 2 2,8 kg
61
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo
previsto de acuerdo a cronograma trazado,
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta
aislante, conectores, terminales, tornillos, etc.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
62
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA EMPOTRABLE DE EXTERIORES WALL
(ILUMINACION EXTERIOR)
CONJUNTO: (1641)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en
ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas,
tablero de control, balastros, estructuras de soporte y accesorios.
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo
que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo.
2. MATERIALES.Cuerpo/marco: en inyección de aluminio.
Reflector: de aluminio anodizado y
abrillantado de alta pureza.
Difusor: vidrio arenado de 4mm.
Pintura: poliéster microtexturada
horneada de alta resistencia.
Versión G24d3: porta lámparas en
PBTGF, 2A/250V, y código de temperatura T140. Cableado rígido de sección 0.5 mm2,
aislación de PVC-HT resistente a 90ºC. Bornera de conexión de 2b+ T con sección máxima de
2.5 mm2.
Balasto de primera calidad. Alimentación 230V/50Hz .
Versión E27: portalámparas cerámico, 4A/250V, código de temperatura T210.
Montaje: a pared.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo
previsto de acuerdo a cronograma trazado,
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta
aislante, conectores, terminales, tornillos, etc.
63
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
64
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA BALIZA DE JARDIN BOLLARDI
(ILUMINACION EXTERIOR)
CONJUNTO: (1637)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado en
ambientes externos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias, lámparas,
tablero de control, balastros, estructuras de
soporte y accesorios.
2. MATERIALES.Tipo De producto: farola
Sistema Óptico: Policarbonato opal
Distribución de la luz: Directa/Simétrica
Materiales: Cuerpo de aluminio
Tratamiento de superficie: Pintura en polvo
poliéster
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de modo
que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en adquirirlo.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser aprobados
por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales, equipo y
herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo
a cronograma trazado,
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta aislante,
conectores, terminales, tornillos, etc.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
65
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
66
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE REFLECTOR FOCAL (ILUMINACION EXTERIOR)
CONJUNTO: (1638)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de
luminarias para alumbrado en ambientes externos de
acuerdo a los planos del proyecto. Incluye luminarias,
lámparas, tablero de control, balastros, estructuras de
soporte y accesorios.
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para
el cálculo luminotécnico, de modo que es solo enunciativo
y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en
adquirirlo.
2. MATERIALES.Proyector compacto
Amplia gama de reflectores, lámparas y accesorios
Haz ajustable bajo tensión
Grado de hermeticidad: IP 66
Lámparas hasta 150 W
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo
previsto de acuerdo a cronograma trazado,
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta
aislante, conectores, terminales, tornillos, etc.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
67
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
68
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE REFLECTOR NEOS (ILUMINACION EXTERIOR)
CONJUNTO: (1640)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación
de
luminarias
para
alumbrado
en
ambientes
externos de acuerdo a los planos del proyecto.
Incluye luminarias, lámparas, tablero de control,
balastros, estructuras de soporte y accesorios.
2. MATERIALES.Tres tamaños
Reflectores múltiples: iluminación Simétrica y Asimétrica
Grado de hermeticidad: IP 66
Aluminio y vidrio
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de
modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en
adquirirlo.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo
previsto de acuerdo a cronograma trazado,
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta
aislante, conectores, terminales, tornillos, etc.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
69
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
70
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
PROVISIÓN
E
INSTALACIÓN
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
DE
ILUMINACION
DECORATIVA
CINTAS
LED
(ILUMINACION EXTERIOR)
CONJUNTO: (1634)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado
entradas y pasillos de acuerdo a los planos del proyecto. Incluye accesorios.
2. MATERIALES.Cintas Led
Colores: Blanco Cálido, Blanco, Azul, Rojo
El modelo y marca solo son referenciales y
sirvieron para el cálculo luminotécnico, de
modo que es solo enunciativo y no tiene
implicancia que señale carácter obligatorio
en adquirirlo.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo
previsto de acuerdo a cronograma trazado,
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta
aislante, conectores, terminales, tornillos, etc.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
71
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA ATOMLUX
(ILUMINACION DE
EMERGENCIA)
CONJUNTO: (1647)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la instalación de luminarias para alumbrado de
emergencia de acuerdo a los planos del proyecto.
El modelo y marca solo son referenciales y sirvieron para el cálculo luminotécnico, de
modo que es solo enunciativo y no tiene implicancia que señale carácter obligatorio en
adquirirlo.
2. MATERIALES.Incluye luminarias, lámparas, balastros, montadas en reflectores sobrepuestos en paredes
pisos y cielo falso.
a) Señalización de circulación para salidas
marca Atumlux argentino de 15 W
b) Lámpara de emergencia con baterías de
Ni Cd marca Atumlux argentino de 51 W
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo
previsto de acuerdo a cronograma trazado,
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta
aislante, conectores, terminales, tornillos, etc.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
72
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
73
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE LUMINARIA ATOMLUX
(ILUMINACION DE
EMERGENCIA)
CONJUNTO: (1646)
1. DEFINICIÓN.Este Ítem comprende el suministro y la
instalación de luminarias para alumbrado de
salidas de emergencia de acuerdo a los
planos del proyecto.
El modelo y marca solo son referenciales y
sirvieron para el cálculo luminotécnico, de
modo que es solo enunciativo y no tiene
implicancia que señale carácter obligatorio en
adquirirlo.
2. MATERIALES.Incluye luminarias, lámparas, balastros, montadas en reflectores sobrepuestos en paredes
pisos y cielo falso.
c) Señalización de circulación para salidas marca Atumlux argentino de 15 W
d) Lámpara de emergencia con baterías de Ni Cd marca Atumlux argentino de 51 W
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.Con anterioridad a la iniciación de la instalación de luminarias, estos deberán ser
aprobados por el supervisor de obras, el contratista deberá proveer todos los materiales,
equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo
previsto de acuerdo a cronograma trazado,
El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser cinta
aislante, conectores, terminales, tornillos, etc.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza
instalada o punto.
74
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas
especificaciones, medido según el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
75
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS. SERVICIOS Y VIVIENDA
“SEDE PARLAMENTO SUR AMERICANO”
“CENTRO DE CONVENCIONES”
SISTEMA DE BOMBAS DE AGUA
CONJUNTO: (1802)
1. DEFINICIÓN.El sistema de bombas será usado para el transporte de agua a los lugares que asi lo
requieran.
2. MATERIALES.-
-
Bombas de agua 10.3 Hp
-
Liquido: Agua
-
Frecuencia: 50 Hz
-
Temperatura: 20ªC
-
Caudal: 6.3 lt/seg.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.El montaje y la puesta en marcha de los equipos se realizara en el ambiente destinado a
estos, tal como se indica en los planos, previa verificación y aprobación del supervisor
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.El suministro e instalación de este equipo será global, completamente instalada y
probada.
76
Descargar