Drenaje de Jackson-Pratt (Drenaje de JP) por Nathalie Smith, MSN, RN English Version Definición Un drenaje de Jackson-Pratt (“drenaje de JP”) incluye un tubo de goma que se inserta en una pera blanda con un tapón que se puede quitar. Se utiliza para retirar líquido que se puede acumular dentro de su cuerpo después de una cirugía, infección o una lesión. Con frecuencia, un drenaje de JP se usa para drenar un absceso en el abdomen. Ciertas afecciones, como una ruptura de apéndice o diverticulitis, pueden causar un absceso. No se utiliza en la piel o en infecciones superficiales. Abscesos por Diverticulitis © 2011 Nucleus Medical Media, Inc. Partes del cuerpo involucradas: Un drenaje de JP se puede colocar en cualquier parte del cuerpo. Razones para realizar el procedimiento Un drenaje de JP permite extraer el exceso de líquido del cuerpo. El líquido que se acumula dentro del cuerpo después de cirugía o lesión puede aumentar la posibilidad de contraer una infección u otras complicaciones. Normalmente los drenajes se colocan después de algunos tipos de cirugía si se esperan grandes cantidades de drenaje. Page 1 of 4 Copyright © 2012 EBSCO Publishing. All rights reserved. Factores de riesgo de complicaciones durante el procedimiento Generalmente no se presentan complicaciones debido a este procedimiento. La colocación del drenaje se realiza como parte de una operación mayor, así que lleva el riesgo del procedimiento quirúrgico subyacente Qué esperar Antes del procedimiento No tome aspirina ni otros antiinflamatorios durante una semana antes de la cirugía, a menos que el médico indique lo contrario. Es posible que también tenga que dejar de tomar anticoagulantes. Por ejemplo, clopidogrel (Plavix), warfarina (Coumadin) o ticlopidina (Ticlid). Consulte con el médico. Si el médico considera que pudo haber acumulado líquido después de haber sufrido una lesión, puede indicarle una tomografía computarizada (TC) o resonancia magnética nuclear (RMN). Esto mostrará si el líquido se ha acumulado y cuánta cantidad está presente. No consuma o beba nada durante ocho horas antes de su cirugía. Si usted se va del hospital a su casa el mismo día del procedimiento: Necesitará que alguien lo lleve del hospital a su casa. Su doctor o enfermera le darán instrucciones para cuidar el drenaje en casa. También le dirán sobre los problemas de los que hay que tener cuidado y cuándo debe regresar al consultorio de su doctor para una visita de seguimiento. Descripción del procedimiento Una vez que usted esté bajo los efectos de la anestesia su cirujano hará una incisión en su piel. Se colocará el extremo del tubo del drenaje en el área donde el líquido se ha acumulado. (Si se está sometiendo a cirugía, se colocará el tubo de drenaje al final del procedimiento.) El otro extremo del tubo se unirá a la botella ajustable. El cirujano retirará el tapón de la botella, lo ajustará para crear succión dentro del sistema de drenaje y colocará de nuevo el tapón. Esta succión sacará el líquido no deseado de su cuerpo. La piel se ajustará al drenaje. Anestesia La anestesia general se utilizará para esta cirugía. Después del procedimiento Sus enfermeras cuidarán y vaciarán su drenaje si usted permanece en el hospital después de su cirugía. Cuando reciba el alta, las enfermeras le enseñarán a vaciar y cuidar el drenaje en el hogar. ¿Cuánto durará? La colocación de un drenaje en la cirugía podría ser breve (15-20 minutos). El tiempo total de la cirugía incluyendo la anestesia tardará más tiempo. ¿Dolerá? No sentirá dolor durante la cirugía debido a que estará bajo los efectos de la anestesia general. Después de su cirugía usted podría tener dolor ligero a moderado en el sitio donde se le colocó su drenaje. Su doctor sugerirá analgésicos de venta libre o de prescripción para usted. Posibles complicaciones Sangrado excesivo en el sitio de la incisión Page 2 of 4 Copyright © 2012 EBSCO Publishing. All rights reserved. Infección Hospitalización promedio Si se coloca su drenaje como parte de una cirugía mayor. Su estadía en el hospital dependerá de la recuperación de esa cirugía. Usted podría estar apto para ir a su casa el mismo día si su cirugía es menor. Cuidado posoperatorio Su doctor o enfermeras le enseñarán cómo cuidar su drenaje en casa. Pida a su doctor que le indique si usted puede caminar o no con su drenaje. Si lo hace, evite sacudir el drenaje. Duerma sobre el costado opuesto al drenaje para evitar que el tubo se bloquee o se salga de la botella de succión. Resultado El retiro de un drenaje depende de qué tan rápido usted sane después de su cirugía o lesión. Probablemente su doctor querrá retirar el drenaje cuando se drenen menos de 1-2 cucharadas de líquido (15-30 mililitros) al día. Si usted tiene más de un drenaje, se podrían retirar al mismo tiempo. Llame a su médico si ocurre lo siguiente Si debe cuidar del drenaje de JP en el hogar, asegúrese de comunicarse con el médico en los siguientes casos: Usted no está seguro de cómo realizar cualquiera de las indicaciones del cuidado en el hogar El drenaje es de coloración verde o tiene mal olor Hay un sagrado considerable proveniente del drenaje Usted tiene dolor en el sitio de incisión Padece de fiebre de 101º F o mayor El extremo del tubo se sale de la incisión RESOURCES: Memorial Sloan-Kettering Cancer Center www.mskcc.org University of Michigan Department of Surgery http://surgery.med.umich.edu CANADIAN RESOURCES: BC Surgical Society www.bcss.ca False Creek Surgical Centre http://www.nationalsurgery.com REFERENCES: Care of the JP drain. University of Pittsburgh Medical Center website. Available at: Page 3 of 4 Copyright © 2012 EBSCO Publishing. All rights reserved. http://patienteducation.upmc.com/Pdf/JPDrain.pdf . Accessed March 6, 2008. Caring for your Jackson Pratt drainage system. Memorial Sloan-Kettering Cancer Center website. Available at: http://www.mskcc.o... . Accessed March 6, 2008. Hughes S, Ozgur B, German M, Taylor W. Prolonged Jackson-Pratt drainage in the management of lumbar cerebrospinal fluid leaks. Surg Neurol . 2006;65:410-414. Ultima revisión diciembre 2011 por Marcin Chwistek, MD Last Updated: 12/30/2011 Se provee esta información como complemento a la atención proporcionada por su medico. Dicha información no tiene el propósito o la presunción de substituir el consejo medico profesional. Procure siempre el consejo de su medico o de otro profesional de la salud competente antes de iniciar cualquier tratamiento nuevo o para aclarar cualquier duda que usted pueda tener con relación a un problema de salud. Page 4 of 4 Copyright © 2012 EBSCO Publishing. All rights reserved.