Rundbrief Coseriu Archiv_alle Sprachen.indd

Anuncio
Archivo
Eugenio Coseriu
Centro de Investigación
Circular 1 (2008) Eugenio Coseriu
www.coseriu.de
[email protected]
EBERHARD KARLS
UNIVERSITÄT
TÜBINGEN
Contenido
Bienvenida................................................................................................................................................. 3
Congreso de Aix en Provence ............................................................................................................... 4
Proyecto CoseriuDigital ......................................................................................................................... 5
Revista Energeia ....................................................................................................................................... 5
Congresos.................................................................................................................................................. 6
Sociedad Eugenio Coseriu ..................................................................................................................... 6
Publicaciones recientes ........................................................................................................................... 6
Proyectos ................................................................................................................................................... 9
Patrocinio del Archivo .......................................................................................................................... 10
Bienvenida
Queridos amigos del Archivo Eugenio Coseriu:
El reciente congreso de Aix en Provence (véase
la información de la pág. 4) ha revelado tanto la
actualidad de los conceptos lingüísticos y filosóficos de Eugenio Coseriu como la dirección que han
tomado las numerosas investigaciones que sobre
su obra hoy se llevan a cabo en distintos paises.
Llamó la atención, en especial, que una nueva
generación de lingüistas y filósofos del lenguaje
demandara que el edificio teórico de Coseriu se
abriera paso en la discusión científica actual. Esto
supone, en la práctica, un reto y un impulso notable para el Archivo Eugenio Coseriu, un Archivo
concebido no sólo como un espacio para la conservación del pasado, sino también, y muy especialmente, como un centro de investigación vivo
y dinámico en cuyo seno pueden desarrollarse
líneas de investigación originales. En consonancia con esto, se observa que en distintos lugares
y desde diversos ámbitos de la lingüística son
cada vez más las voces que reclaman la necesidad
de una lingüística con una base epistemológica
sólida y “realista”, esto es, basada en el funcionamiento real del lenguaje y no en modelos científicos preconcebidos. He aquí, precisamente, una de
las características de la obra de Coseriu más positivamente valoradas, tanto por lingüistas como
por filósofos, que merece ser puesta de nuevo en
primer plano.
En Aix se detectó también la necesidad de dar a
conocer los trabajos recientemente desarrollados
en esta dirección. Muchas de las preguntas allí
formuladas buscaban, en particular, información
sobre qué se había hecho en Tubinga tras el fallecimiento de Coseriu. Después de la adquisición
del legado científico de Coseriu por parte de la
Universidad de Tubinga en el año 2004, y una vez
dispuesto el Archivo, inaugurado oficialmente en
junio de 2005, se promovieron algunas iniciativas
y publicaciones, algunas de las cuales son ya hoy
una realidad. Sobre esto y sobre las numerosas
colaboraciones científicas directas e indirectas en
las que participa el Centro de Investigación Eugenio Coseriu/Archivo Eugenio Coseriu pretende
informar esta circular.
En este lugar también queremos mostrar nuestro
sincero agradecimiento a todas aquellas instituciones e investigadores a título particular que
han patrocinado las actividades ya terminadas:
sin ellas, dado que las posibilidades económicas
del Centro en sí mismo son más que limitadas,
no hubiera sido posible obtener tantos resultados
como los conseguidos.
Ésta es la primera comunicación oficial que enviamos desde el Archivo Eugenio Coseriu. Iniciamos, de este modo, un diálogo periódico con la
comunidad científica internacional. Siempre son
bienvenidas las críticas y las sugerencias.
Tubinga, febrero de 2008
Johannes Kabatek
3
Congresoo de Aix en Provence
Coseriu: Réceptions contemporaines.
Sémantique – Linguistique du texte – Philosophie du langage
Entre el 17 y el 19 de septiembre de 2007 se
celebró en la Universidad de Aix en Provence
(Francia) un congreso internacional organizado
por Christophe Gérard (Universidad de Aix/
Marsella) y Régis Missire (Universidad de Toulouse) con la colaboración de Marie-Christine
Hazaël-Massieux y Sybille Kriegel (Universidad
de Aix/Marsella). La convocatoria del congreso
argumentaba que “la reciente reedición de textos importantes y la traducción al francés de
textos de Coseriu invita a reconsiderar una de
las mayores empresas teóricas de la lingüística
europea de la segunda mitad del siglo XX. En
este sentido, este congreso persigue volver a las
aportaciones de Coseriu para dar testimonio de
su reactualización y de sus ecos en la discusión
científica actual”.
Exégesis y desarrollo, en efecto, de tres ejes:
semántica, lingüística del texto y filosofía del
lenguaje, alrededor de los cuales se articularon
las comunicaciones presentadas, de amplitud
temática análoga a la de las conferencias plenarias: “La sémantique de Coseriu et ses sources
épistémologiques dans la philosophie du langage” (Jörn Albrecht, Heidelberg); “Mécanismes
autopoiétiques et créativité énergétique du sens”
(Jean-Pierre Durafour, Tubinga); “La relation
entre la philosophie du langage et la sémantique
chez Eugenio Coseriu” (Gerda Haßler, Potsdam);
“Coseriu et la théorie du nom propre” (Johannes
Kabatek, Tubinga); “Eugenio Coseriu et le changement linguistique” (Peter Koch, Tubinga);
„Le texte selon Coseriu: vers une linguistique
du texte intégral“ (Óscar Loureda, La Coruña);
“Coseriu: la linguistique textuelle et la dualité
langue-parole” (François Rastier, París). “Tradición y novedad” también fue la voluntad con la
que acudió a la llamada del congreso toda una
nueva generación de jóvenes investigadores procedentes de Alemania, Bélgica, Italia, Rumanía,
España, Eslovenia y Suiza: rigurosos, comprome-
4
tidos y participativos, constituyen, sin duda, uno
de los legados más importantes del encuentro.
Durante la jornada final del congreso, Reinhard
Meisterfeld informó sobre la situación del Centro
de Investigación Eugenio Coseriu/Archivo Coseriu en Tubinga, y un grupo de jóvenes investigadores dirigidos por Emma Morita, por su parte,
reseñaron las actividades del Centro de estudios
lingüísticos Eugenio Coseriu de la Universidad
de Cluj. A continuación se celebró el debate de
clausura. ¿Cómo continuar la tarea? Johannes
Kabatek lanzó los siguientes retos: la fundación
de una sociedad científica, la puesta en marcha de
una revista, la convocatoria de congresos periódicos (un primer encuentro de trabajo informal
se celebrará en Tubinga en 2008, y se han previsto ya sendos congresos internacionales en Cluj,
en 2009, y en La Coruña, en 2010).
Días largos y noches cortas de final de verano en
Aix, bajo la sombra de los plátanos, en bares y
restaurantes del Cours Mirabeau y de la ciudad
vieja: “Le travail et la fête”, observó uno de los
organizadores. Y tenía toda la razón.
Heidi Aschenberg
Proyeecto CoserriuDigitall
El acercamiento de las Humanidades al mundo de las nuevas tecnologías (Digital Humanities) se
halla desde hace un tiempo en el centro de la discusión en materia de política de investigación. En el
Archivo Coseriu también queremos hacer nuestra esta tendencia integradora por medio del Proyecto
CoseriuDigital. Desde las fases preliminares de la construcción del Archivo se ha advertido que únicamente la digitalización completa de los materiales permitiría exprimir todas sus posibilidades. La
digitalización, tanto de los manuscritos como de los documentos audiovisuales, tiene dos objetivos: en
primer lugar, asegurar la óptima conservación de los documentos del Archivo, pues la calidad del papel
de los manuscritos no permitiría de ninguna manera un almacenamiento a largo plazo; y en segundo
lugar, poner los materiales del Archivo al alcance de toda la comunidad científica. En este sentido está
prevista a corto plazo la digitalización del conjunto de los materiales manuscritos, lo que posibilitará
que sean accesibles para la exégesis de las publicaciones de Coseriu y para el desarrollo de trabajos sobre
la obra coseriana.
El acceso a CoseriuDigital será posible a través de www.coseriu.de y de www.coseriu.com.
Revisstaa Energeia
Energeia – Revista de Teoría del lenguaje, Lingüística general y Filosofía del lenguaje
Energeia es una nueva revista electrónica que servirá como foro de discusión para problemas de teoría
del lenguaje, de lingüística general y de filosofía del lenguaje. De periodicidad anual, el primer número
se publicará en el año 2009 auspiciado por el Archivo Coseriu.
En cada número de la revista se publicarán trabajos originales sobre los diferentes campos de investigación arriba indicados, así como reseñas y noticias sobre congresos y reuniones científicas. En la sección
“Archivo” se informará puntualmente de las actividades realizadas en el Centro de Investigación Eugenio Coseriu y se publicarán trabajos desarrollados a partir de los materiales del Archivo.
El primer número de la revista se presentará públicamente en el año 2009 en Cluj durante el congreso
internacional que allí se organizará (véase la información de la página 6)
Deseamos aprovechar esta circular para solicitar ya contribuciones y propuestas para ese primer
número. El plazo para el envío de manuscritos se cerrará el 31 de agosto de 2008. Podrá encontrarse
mayor información sobre este punto próximamente en www.coseriu.de o en la dirección de contacto
[email protected].
5
Congresos
XV Congreso de la ALFAL (Asociación de Lingüística y Filología de América Latina) del 18 al 21 de
agosto de 2008 en Montevideo, Uruguay
El XV Congreso de la ALFAL se celebrará allí donde Coseriu construyó los cimientos de su obra
durante los años cincuenta. Por ello, los organizadores han decidido integrar en el programa del
congreso una sección monográfica sobre la vida y la obra de Eugenio Coseriu. Están programadas
diversas conferencias, comunicaciones, mesas redondas y presentaciones de las nuevas publicaciones.
Puede obtenerse más información en http://www.mundoalfal.org/Congreso%20montevideo.htm
Congreso “Coseriu y la lingüística actual”, verano de 2009, Universidad de Cluj (Universidad BabeşBolyai, Cluj-Napoca), Rumanía
En el mes de junio de 2009 se celebrará en la universidad rumana de Cluj el congreso “Coseriu y la
lingüística actual” organizado por Emma Tamaianu-Morita y sus colaboradores. Se facilitará más
información próximamente en www.coseriu.de
Congreso “Presente, pasado y futuro de la lingüística del texto”, septiembre 2010, Universidad de La
Coruña, España
En septiembre del año 2010 está prevista la organización del congreso internacional “Presente, pasado
y futuro de la lingüística del texto” en la Universidad de La Coruña (España). Allí se discutirá la posibilidad de construir una lingüística del texto “integral” (= “holística”). Para esta tarea parece necesario
reconsiderar las tempranas aportaciones de la lingüística de Coseriu recogidas en su Textlinguistik.
Socieddad Eugenioo Coseriu
Desde hace un tiempo se viene reclamando la constitución de la Sociedad Eugenio Coseriu. Sin ir más
lejos, durante el congreso de Aix en Provence, François Rastier propuso el estudio de diversas fórmulas jurídicas, entre ellas el modelo del Instituto Ferdinand de Saussure, cuya sede central en París da
soporte a distintas secciones nacionales. Tan pronto como se resuelvan los aspectos jurídicos, se pretende fundar la Sociedad. Es nuestra intención que suceda durante el año 2008, o, como muy tarde, en
el inicio de 2009.
Publlicacciones recientes
Eugenio Coseriu, Latein-Romanisch. Vorlesungen und Abhandlungen zum sogenannten Vulgärlatein
und zur Entstehung der romanischen Sprachen. Edición y anotación de Hansbert Bertsch, Tubinga,
Narr (Publicaciones del Archivo Eugenio-Coseriu 1), 2008, aprox. 550 páginas.
El volumen Latein-Romanisch, con el que la editorial Gunter Narr inicia la colección “Publicaciones del Archivo Eugenio Coseriu”, compila
los textos fundamentales de Coseriu acerca del
llamando “latín vulgar” y de la construcción de
las lenguas románicas, desde las lecciones tempranas de Montevideo (1952/1954) “El llamado
6
‘latín vulgar’”, pasando por las lecciones inéditas,
como “El latín vulgar” (1952), hasta el texto de
una conferencia en Gante “El latín vulgar de los
romanistas”, publicada a título póstumo en 2005.
En núcleo de la obra lo constituye el voluminoso
curso, hasta ahora inédito, que Coseriu imparte
en Bonn en 1961 y en Tubinga en 1965: el pro-
pio autor lo había preparado en buena medida
para la imprenta, de modo que Hansbert Bertsch
nos hace llegar un texto casi en su forma prístina.
En relación con los textos anteriores citados, este
curso contiene no sólo desarrollos colaterales y
complementarios, sino también un amplio capítulo dedicado a cuestiones de metodología (como,
por ejemplo, el problema de la reconstrucción), y
una aplicación al latín y a su evolución hacia las
lenguas románicas de la teoría del cambio lingüístico, tal y como Coseriu la expone en Sincronía,
diacronía e historia (1958/1974) y en otros estudios posteriores.
En el curso que constituye el núcleo de la edición que ahora se publica se encuentra también
la primera presentación conjunta de la influencia
del griego sobre el “latín vulgar”. Esta presentación
incorpora diversos textos que Coseriu escribió en
1996, como, por ejemplo, “Latín y griego en lo que
se suele llamar ‘latín vulgar’”; también textos que
suponen contribuciones a la historiografía lingüística (es ésta una de las características esenciales de la forma de trabajar de Coseriu), como “El
latín vulgar y el rumano en la tradición alemana”,
“Griselini, el rumano y el latín vulgar” o “El latín
vulgar de los romanistas”. La comunicación que
en 1985 Coseriu presenta en el Ier Colloque international sur le latin vulgaire et tardif (Pécs, 2-5 de
septiembre de 1985), “Le latin vulgaire et le type
linguistique roman” (publicado en las actas en
1987), completa el volumen: Coseriu vuelve aquí
sobre los problemas que ya había tratado en un
curso de 1961 para sostener que “las transformaciones que han tenido lugar en la época del latín
vulgar conciernen al tipo lingüístico”. Los cursos y
textos recogidos en el volumen (todos traducidos
al alemán) no sólo tratan un vasto campo de investigación y guían al lector/estudiante por uno de
los capítulos más importantes de la historia de las
lenguas románicas, sino que también sirven como
una excelente introducción a la teoría del lenguaje coseriana, una teoría del lenguaje que, como
la mayor parte de los aportes de Coseriu en otros
campos, no ha perdido ni un ápice de actualidad
en la discusión sobre la historia de la lengua, el
cambio lingüístico y la formación de las lenguas
románicas. Los numerosos comentarios hechos
por el editor, las constantes remisiones internas
y las detalladas indicaciones bibliográficas confieren al texto una gran actualidad, de modo que
el público dispone desde ahora en alemán de un
exhaustivo y voluminoso manual dedicado a la
fase de gestación de las lenguas románicas.
Precio : 98 euros
A la venta en: www.narr.de
Eugenio Coseriu, Il linguaggio e l’uomo attuale. Saggi di filosofia del linguaggio.
Traducción y edición de Cristian Bota y Massimo Schiavi, con la colaboración de Giuseppe Di Salvatore y Lidia Gasperoni, Verona, Edizioni Fondazione Centro Studi Campostrini, 2007, 278 págs.
Prólogo de Tullio De Mauro.
Introducción “Un modello complesso di funzionamento del
linguaggio” de Cristian Bota.
Comentarios de la traducción de Giuseppe Di Salvatore y
Lidia Gasperoni.
La mayor parte de los diez ensayos contenidos en
este volumen son inéditos en italiano y, además,
en muchos casos se trata de textos a los que no
siempre es fácil tener acceso. Han sido recopilados para poder aportar una imagen sintética y
fiel del concepto de enérgeia tal y como Coseriu
lo desarrolló. Dentro del edificio epistemológico
coseriano, los textos elegidos aportan respuestas
esclarecedoras sobre cuestiones de raíces filosóficas, como la relación entre el lenguaje y el tiempo,
la relación entre el lenguaje y los demás siste7
mas semióticos, los problemas de la “imagen del
mundo” que las lenguas construyen, o también la
relación entre el lenguaje y la poesía.
valiosa ayuda para el lector que pretenda obtener
respuestas últimas acerca de los fundamentos filosóficos de la concepción coseriana del lenguaje.
El prólogo de Tullio De Mauro aclara numerosas facetas de la personalidad de Coseriu y recuerda la relación estrecha, científica y afectiva, que
con Italia unía al filósofo y lingüista rumano. La
introducción de Cristian Bota arroja luz sobre los
principales aspectos de la filosofía del lenguaje
coseriana, en particular, sobre sus principios epistemológicos y sobre determinadas cuestiones
antropológicas a las que estos principios llegan a
conducir.
Textos: “L’uomo e il suo linguaggio” (1967); “Il linguaggio e la comprensione dell’esistenza dell’uomo
attuale” (1967); “Logicismo e antilogicismo nella
grammatica” (1957); “La creazione metaforica nel
linguaggio” (1956); “Tesi sul tema ‘linguaggio e
poesia’” (1971); “Dieci tesi sull’essenza del linguaggio e del significato” (1999); “Immagine della
natura e linguaggio” (1982); “Tempo e linguaggio”
(1988); “Segno, simbolo, parola” (1992); “Interdisciplinarità e linguaggio” (1980).
Las notas de la traducción que completan el volumen sirven para explicar algunos términos y conceptos recurrentes en la obra de Coseriu, y son una
Precio: 21 euros
A la venta en: www.centrostudicampostrini.it
Eugenio Coseriu, Lingüística del texto. Introducción a la hermenéutica del sentido. Edición, anotación y estudio previo de Óscar Loureda, Madrid, Arco/Libros, 2007, 325 págs.
Desde hace más de medio siglo el texto es uno
de los objetos de la lingüística a los que mayor
número de páginas se ha dedicado. Esta aparente
unidad cuantitativa ha sido relativizada por la
falta de coincidencia en el objeto de estudio, en
la metodología y en los objetivos de las distintas
modalidades de la investigación. Por ello parece
lícito plantearse la posibilidad de construir una
lingüística del texto “integral”. Abordar “integralmente” el texto significaría no sólo explicar enteramente el objeto del análisis, el texto, sino también
hacer compatibles los hallazgos metodológicos de
los distintos enfoques hoy existentes.
Este planteamiento se encuentra en el fondo de
la Textlinguistik de Eugenio Coseriu, una monografía publicada en 1980 en alemán prácticamente
desconocida hasta hoy en el hispanismo (no llegó
a publicarse en España una traducción hecha por
Ana Agud). En la versión española que publica
Arco/Libros se ha ido más allá del texto original,
pues la disciplina que formula Coseriu para el
estudio del texto excede con mucho las páginas
de aquella monografía. Precedida de un extenso
8
estudio previo de Óscar Loureda, se presenta aquí
una edición crítica del texto original que muestra las distinciones y propuestas de Coseriu para
prolongarlas y situarlas en la discusión científica
actual.
Precio: 15,60 euros
A la venta en: www.arcomuralla.com
Proyectoss
El Archivo Coseriu desarrolla actualmente tres
grandes actividades: el inventario y la sistematización del legado científico de Eugenio Coseriu,
el asesoramiento científico externo y la edición de
textos.
Aunque la mayor parte de los manuscritos de
Coseriu (sobre todo los ensayos ya catalogados)
y del archivo audiovisual han sido colocados en
el Archivo situado en el Neuphilologikum de la
Universidad de Tubinga, muchos documentos se
encuentran aún almacenados en las dependencias
de la facultad a la espera de ser inventariados. Se
trata de documentos científicos de diversa índole,
entre los cuales se hallan las notas manuscritas, la
correspondencia de Coseriu con la comunidad
científica y su voluminosa biblioteca personal.
Con la continua labor del Archivo se han registrado nuevos documentos, y una parte notable de
la biblioteca (la correspondiente a la lingüística
general y románica, y a la filosofía del lenguaje) ya
ha sido reordenada y dispuesta convenientemente
para su consulta.
El Archivo Eugenio Coseriu aspira a convertirse
en un centro de investigación internacional y tener
un papel activo en la discusión científica actual.
En este sentido, responde a todas las inquietudes
(bibliográficas, biográficas o de contenidos) que
se le hacen llegar. Asimismo, asesora científicamente a la comunidad científica, y, en particular,
controla las ediciones y traducciones de textos de
Coseriu. Por ejemplo, recientemente el comité
coordinado por Reinhard Meisterfeld ha examinado en detalle las siguientes obras:
– “Towards a structural diachronic semantics“
(traducción al inglés del original francés “Pour
une sémantique diachronique structurale”,
1964) publicado en Patrick Hanks (ed.), Lexicology: Critical concepts in linguistics, Londres,
Routledge, 2007.
– Il linguaggio e l’uomo attuale. Saggi di filosofia del linguaggio. Edición de Cristian Bota y
Massimo Schiavi; prólogo de Tullio de Mauro,
Verona, Fondazione Centro Studi Campostrini, 2007.
de Thomas Verjans), de Sistema, norma y habla
(traducción de Armelle Jacquet), o de Vom Primat der Geschichte (traducción de Stijn Verleyen).
La reelaboración de las traducciones francesas se
hace bajo la coordinación de Jean-Pierre Durafour y Johannes Kabatek. También están siendo
preparadas traducciones a otras lenguas, como las
versiones en portugués y en rumano de la Lingüística del texto.
Por otra parte, desde el Archivo Coseriu se están
llevando a cabo diferentes proyectos editoriales.
Siguiendo las pautas que dejó Coseriu en sus últimos meses de vida, Reinhard Meisterfeld prepara
el segundo volumen de la historia de la lingüística
románica (primer volumen: Eugenio Coseriu y
Reinhard Meisterfeld, Geschichte der romanischen
Sprachwissenschaft: von den Anfängen bis 1492,
Tubinga, Narr, 2003): el período que abarca este
segundo volumen corresponde al siglo XVI, desde
Nebrija a Cittadini. El mismo editor se ocupa de
la edición de las Postumae Lectiones, la última lección magistral que impartió Coseriu en Tubinga.
Invitado por la Fundación Alexander von Humboldt, Óscar Loureda acaba de terminar la edición
española de la Lingüística del texto, que se acompaña de un rico aparato crítico y de una extensa
presentación (véase información en la página 8).
En breve, aparecerá el voluminoso manual, editado por Hansbert Bertsch, que compila los textos
de Coseriu consagrados al latín vulgar y al protorromance, acompañado de un extenso aparato crítico y de una bibliografía actualizada (véase información en la página 6). Y en prensa se encuentran
también el segundo volumen con los textos de
Coseriu dedicados a la historia de la filosofía del
lenguaje, una obra que ha sido elaborada por Jörn
Albrecht a partir de los manuscritos del Archivo
(primer tomo: Eugenio Coseriu, Geschichte der
Sprachphilosophie: von den Anfängen bis Rousseau,
Tubinga/Basilea, Francke, 2003), y el manuscrito
que Coseriu dedica a la teoría del nombre propio,
edición a cargo de Johannes Kabatek.
Dirección del Archivo: Johannes Kabatek
Coordinación de proyectos: Reinhard Meisterfeld
Ayudantes: Martina Getto, Anita Glunz
Otras traducciones están en sus últimas fases de
redacción, como, entre otras, las versiones en francés de Sincronía, diacronía e historia (traducción
9
Patrrociinio dell Archivvo
Si Usted desea adherirse al Centro de Investigación Eugenio Coseriu/Archivo Eugenio Coseriu y a sus
objetivos y actividades, tiene la posibilidad de ayudarnos mediante una donación. Su contribución le
permitirá obtener desgravaciones fiscales.
Envíe por favor su aportación a: Universitätsbund Tübingen e.V.
IBAN: DE94 6415 0020 0002 7317 17
Código SWIFT/BIC: SOLA DE S1 TUB
Banco: Kreissparkasse Tübingen
Con la indicación “Donación 3602 Coseriu Archiv”
Por favor, indique la dirección completa del emisor de la transferencia para poder enviarle correctamente un justificante de su donación.
El Centro de Investigación Eugenio Coseriu/Archivo Eugenio Coseriu agradece su patrocinio.
De esta edición:
© Copyright
Universität Tübingen, Eugenio Coseriu Archiv 2007
www.coseriu.de / www.coseriu.com
Dirección y coordinación: Johannes Kabatek
Redacción: Heidi Aschenberg, Hansbert Bertsch, Cristian Bota, Jean-Pierre Durafour, Johannes
Kabatek, Óscar Loureda, Reinhard Meisterfeld
Traducido del alemán por: Óscar Loureda
Edición: Marija Stjepandić
Fotografía: Hrvoje Stjepandić
10
Eugenio Coseriu im Gunter Narr Verlag
Eugenio Coseriu
Eugenio Coseriu / Reinhard Meisterfeld
Sprachkompetenz
e der
ht
schic
Ge
hte
hicht
Ges
hwissen
ac
ani
s chen Spr
r om
schaf
sens
ach
prac
anis
omani
aftt
Grundzüge der Theorie des
Sprechens
Bearbeitet und herausgegeben
von H. Weber
Tübinger Beiträge zur Linguistik,
Band 508
2., durchges. Auflage 2007, XIV, 299
Seiten, €[D] 26,90/Sfr 44,50
ISBN 978-3-8233-6365-1
Vor dem Hintergrund einer umfassenden Kenntnis der
traditionellen und modernen Sprachwissenschaft
entfaltet Coseriu eine Theorie der Sprachkompetenz,
in der er das Wissen, das die Sprecher beim Sprechen
anwenden, nach Umfang, Natur, Gehalt und
Gestaltung charakterisiert. Da der Begriff
»Sprachkompetenz« im Zentrum der aktuellen
linguistischen Theoriebildung steht, ist seine
Diskussion zugleich eine Einführung in die
Grundfragen der modernen Sprachwissenschaft.
Eugenio Coseriu
Textlinguistik
Eine Einführung
Bearbeitet und herausgegeben
von J. Albrecht
Tübinger Beiträge zur Linguistik,
Band 500
4., unveränderte Auflage 2007,
XVI, 252 Seiten, €[D] 24,90/Sfr 43,70
ISBN 978-3-8233-6246-3
»Der Anreiz zum Wiederlesen
liegt in der Eigenart von
Coserius Entwurf, der die besondere Ebene der Textlinguistik im Rahmen eines umfassenden Konzeptes einer
allgemeinen Sprachwissenschaft skizziert.« NZZ
Band 1: Von den Anfängen bis 1492
2003, VIII, 375 Seiten, kt. €[D] 34,00/Sfr 58,90
ISBN 978-3-8233-4631-8
geb. €[D] 54,00/Sfr 92,00
ISBN 978-3-8233-4641-9
Aus dem Inhalt: Die Geschichte der romanischen
Sprachwissenschaft. Lage und Aufgabe • Die Anfänge der romanischen Sprachwissenschaft in der
Galloromania • Die Anfänge in Italien • Von der
Florentiner Debatte bis zur ersten italienischen
Grammatik • Die Betrachtung der romanischen
Sprachen in den übrigen Ländern
In Vorbereitung:
Band 2: Von Nebrija bis Celso Cittadini
Band 3: Von 1601 bis 1818
Band 4: Von 1818 bis Wilhelm Meyer-Lübke
Eugenio Coseriu
Geschichte der Sprachphilosophie
Von den Anfängen bis Rousseau
Neu bearbeitet und erweitert von J. Albrecht
Mit einer Vor-Bemerkung von J. Trabant
UTB 2266 M
2003, XX, 410 Seiten, div. Tab., €[D] 24,90/Sfr 43,70
ISBN 978-3-8252-2266-6
Demnächst erscheint:
Eugenio Coseriu
Lateinisch - Romanisch
Vorlesungen und Abhandlungen zum
Vulgärlatein und zur Entstehung der
romanischen Sprachen
Bearbeitet und herausgegeben von H. Bertsch
Lesen Sie auch:
Eugenio Coseriu
Der Physei-Thesei-Streit
Sechs Beiträge zur Geschichte der Sprachphilosophie
Herausgegeben von R. Meisterfeld
2004, X, 213 Seiten, €[D] 39,00/Sfr 67,50
ISBN 978-3-8233-6041-4
Schriften des Eugenio-Coseriu-Archivs, Band 1
2008, ca. 550 Seiten, geb. ca. €[D] 98,00/Sfr 165,00
ISBN 978-3-8233-6397-2
Alle Coseriu-Titel finden Sie unter www.narr.de.
Narr Francke Attempto Verlag GmbH+Co.KG · Dischingerweg 5 · D-72070 Tübingen
Tel.: (07071) 9797-0 · Fax: (07071) 9797-11 · Internet: www.narr.de · E-Mail: [email protected]
Descargar