VOCABULARIO BÁSICO PARA 30 TEXTOS LATINOS LATÍN 2 CURSO 2005-2006 abeo, abii, abitum irr. alejarse, ir, partir, salir abigo, -egi, -actum echar fuera, espantar abripio, -ripui, -reptum arrebatar, arrancar abscedo, -is, -ere, -cessi, -cessum retirarse, alejarse, ocultarse absolvo, -solvi, -solutum dejar libre,librar, absolver absum, abesse, afui estar ausente, faltar, distar abutor, abusus sum abusar, agotar, consumir accedo, accesi, accessum acercarse a, penetrar, entrar accingo, accinxi, accinctum ceñir, ceñirse con, armarse accipio, accepi, acceptum recibir, percibir, entender accuso, -avi, -atum acusar, reprochar adduco, -duxi, -ductum llevar, conducir adeo, -dii, -ditum ir hacia, acercarse adligo (alligo), -avi, -atum atar, amarrar, sujetar admiror, admiratus sum dep. admirar, extrañarse admodum adv. extraordinariamente, perfectamente, muy, mucho admoneo, -monui, -monitum advertir, recordar adolescentulus, -a, -um muy joven, jovencito, muchacho adporto, -avi, -atum llevar, traer, transportar adsertor, -oris m. libertador, defensor adsto, -stiti deternerse adsum, adesse, affui estar presente, ayudar, estar junto a adventus, -us m. llegada adversus (adversum) adv. y prep. enfrente, en contra de advocatio, -onis f. asistencia, abogacía, ayuda advocatus, -i m. abogado advolo, -avi, -atum volar, ir volando aedes, -ium f. casa aedifico, -avi, -atum edificar, construir, levantar aegroto, -avi, -atum estar enfermo aestas, -atis f. verano, estío aetas, -atis f. edad affero, attuli, allatum traer, llevar ago, egi, actum llevar, conducir, hacer, actuar (agere gratia: dar las gracias) agricola, -ae m. agricultor, labrador aio, ais, ait defec. decir ala, -ae f. ala alienus, -a, -um ajeno aliquantum bastante, en gran cantidad, no poco alius, -a, -ud otro alter, atera, alterum uno de los dos, el otro allocutio, -onis f. alocución, razonamiento ambulo, -avi, -atum andar, caminar amiculum, -i n. capa, manto amicus, -i m. amigo amitto, -misi, -misum perder, enviar lejos, abandonar amo, -avi, -atum amar, querer amplector, amplexus sum dep. rodear, abrazar, mimar amplexus, -us m. abrazo, caricia ancilla, -ae f. criada, esclava anima, -ae alma, vida, soplo animadverto, -rti, -rsum observar, constatar, advertir animus, -i m. ánimo, mente, alma annalis, -is m. anales, crónica, historia annus, -i m. año antestor, antestatus sum dep. citar como testigo, atestiguar anus, -us f. vieja, anciana appositus, -a, -um (part. de appono) situado cerca appareo, -ui, -itum aparecer, mostrarse, ser visible appello, -avi, -atum llamar, hablar, apelar appello, apuli, apulsum dirigir, empujar, conducir, arribar appono, -posui, -positum colocar junto a, poner sobre apud prep. de acus. junto a, en , ante, en casa de aqua, -ae f. agua arbiter, -tri m. espectador, testigo, observador arbitrium, -ii opinión, juicio, capricho arbitror, arbitratus sum dep. pensar, juzgar, opinar, creer arctius profundamente architectus, -i arquitecto argentum, -i n. plata caupo, -onis m. posadero, tabernero arma, -orum n. armas cavea, -ae f. jaula, cavidad, gradería armatus, -a, -um (pp. de armo) armado caveo, cavi, cautum tener cuidado, arripio, -ripui, -reptum coger, dedicarse procurar, cuidar de, preocuparse ars, artis f. talento, habilidad adquirida, cavillor, cavillatus sum dep. decir broarte, técnica, ciencia meando, mofarse de arx, arcis ciudadela, fortaleza celebratus, -a, -um (pp. de celebro) aspectus, -us m. visión, mirada, aspecto famoso, citado, celebrado aspicio, aspexi, aspectum mirar, contemplar, celer, celeris, celere rápido, veloz examinar celeriter rápidamente assido, -sedi, -sessum sentarse celo, -avi, -atum ocultar asto, -stiti detenerse cella, -ae f. almacén, habitación attentus, -a, -um interesado, atento certamen, -inis n. certamen, contienda, auaritia, -ae f. avaricia, codicia combate auctio, -onis f. subasta certo, -avi, -atum disputar, combatir, auctor, -oris autor, responsable competir auctoritas, -atis f. autoridad, cerva, -ae f. cierva responsabilidad, garantía ceterus, -a, -um restante, el resto audio, -ivi, -itum oir cibarius, -a, -um de mala calidad aufero, abstuli, ablatum irr. quitar, cibus, -i comida llevarse cicatrix, -icis f. cicatriz avia, -ae f. abuela circulus, -i círculo, reunión avis, -is f. ave circumdo, -dedi, -datum rodear, poner aula, -ae f. palacio, corte alrededor, cercar aureus, -a, -um de oro, dorado circumeo, -ii, -itum rodear, recorrer, cercar auricula, -ae f. oreja circumplico, -avi, -atum envolver, aurum, -i n. oro enroscar autem conj. pero, por su parte circumspecto, -avi, -atum mirar en torno bacillum, -i n. bastón civilis, -e civil, cívico belua, -ae f. animal civis, -is m. y f. ciudadano bellum, -i n. guerra civitas, -atis ciudad benevolentia, -ae f. benevolencia, afecto clades, -is f. derrota, desastre bestiarius, -i m. bestiario clamito, -avi, -atum proclamar, gritar bibo, bibi, bibitum beber clamor, -oris m. grito, clamor, biduum, -i n. espacio de dos días griterío clarus, -a, -um brillante, famoso, claro, brachium, -i n. brazo ilustre cadaver, -eris n. cadáver classis, -is f. flota, escuadra, clase caducus, -a, -um caduco, perecedero, clemens, -ntis apacible, clemente, frágil indulgente calamitas, -atis f. calamidad, desastre, clipeus, -ei m. escudo desventura clip um, -ei n. escudo capax, -cis espacioso, extenso coena, -ae f. comida capillus, -i m. cabello coeno, -avi, -atum comer coepi, coeptum defec. comenzar capio, cepi, captum coger, tomar, cogito, -avi, -atum pensar, meditar capturar, conquistar, iniciar cognosco, -gnovi, -gnitum conocer, capto, -avi, -atum tratar de coger, desear, reconocer, enterarse ambicionar, tratar de ganar cogo, coegi, coactum empujar, reunir, caput, -itis n. cabeza, extremo, cumbre, ganar elemento principal cohibeo, -hibui, -hibitum encerrar, careo, -ui, -iturus carecer, estar libre de guardar, mantener caritas, -atis f. amor, afecto colo, colui, cultum cuidar, proteger, casa, -ae f. cabaña, choza habitar, cultivar catena, -ae f. cadena colloquium, -i conversación, coloquio, consuetudo, -inis f. costumbre entrevista consularis, -e excónsul comburo, -ussi, -ustum quemar, destruir consulatus, -us m. consulado comes, -itis m. y f. compañero, séquito consulo, -ui, -tum deliberar, consultar, comitatus, -us m. séquito tomar medidas comitium, -i comicio consummo, -avi, -atum cumplir, comitor, comitatus sum dep. acompañar terminar commendo, -avi, -atum recomendar, consumo, -sumpsi, -sumptum consumir, confiar gastar completamente committo, -misi, -missum entablar, unir, contego, -texi, -tectum cubrir, ocultar, juntar, emprender, cometer esconder communis, -e común contendo, -tendi, -tentum tender, comoedia, -ae m. comedia dirigirse, luchar comparo, -avi, -atum preparar, disponer contentus, -a, -um (contineo) contento compedes, -um f. grilletes, cadenas con, satisfecho de complures, -ium muchos contineo, -tinui, -tentum mantener, comprehendo, -prehendi, -prehensum conservar coger, aprosionar, alcanzar contio, -onis f. asamblea, reunión, comptus, -a, -um arreglado, elegante manifestación concito, -avi, -atum instigar, sublevar, convenio, -veni, -ventum acudir, empujar, llamar reunirse concordia, -ae f. concordia, acuerdo convivium, -i n. banquete, festín, convite copiae, -arum f. tropas, bienes, concursus, -us m. concurrencia, recursos afluencia, reunión, encuentro coquo, coxi, coctum cocer, cocinar, condemno, -avi, -atum condenar madurar condimentum, -i n. condimento cor, cordis n. corazón, afecto condio, -ivi, -itum condimentar, sazonar coram adv. y prep. públicamente, en condo, -didi, -ditum ocultar, construir, presencia de, delante de fundar, encerrar corona, -ae f. corona, guirnalda conduco, -duxi, -ductum conducir, corono, -avi, -atum coronar, adornar con llevar, alquilar coronas confero, contuli, collatum irr. entablar, corpus, -oris n. cuerpo acercar, aproximar, llevar corrumpo, -rupi, -ruptum sobornar, confestim al instante, en seguida destruir, corromper conficio, confeci, confectum acabar, corvus, -i m. cuervo destrozar, agotar, terminar costa, -ae f. costilla, costado confidentia, -ae f. confianza, seguridad credo, -didi, -ditum creer, tener confianza, conflictor, conflictatus sum luchar contra confiar confligo, -flixi, -flictum chocar, enfrentarcreo, -avi, -atum engendrar se, combatir, preparar, maquinar cresco, crevi, cretum crecer, aumentar, confodio, -fodi, -fossum atravesar, matar nacer coniuratio, -onis f. conjuración, alianza, crucio, -avi, -atum atormentar, torturar, conspiración, complot poner en la cruz consenesco, consenui envejecer, llegar a la crudelis, -e cruel, malvado vejez cruentus, -a, -um ensangrentado consensio, -onis f. acuerdo crus, cruris n. pierna consequor, consecutus sum seguir, cubiculum, -i n. dormitorio perseguir, buscar culpa, -ae f. daño, descuido, culpa, defecto consido, -sedi, -sessum sentarse, detenerse, culter, -tri m. cuchillo serenarse consilium, -ii n. intención, propósito, consejo, cultor, -oris m. habitante cultus, -us f. cuidado, servicio conspectus, -us m. vista, mirada cum prep. con constantia,-ae f. constancia, tesón, firmeza constat impers. es cosa sabida, consta cum c o n j . como, puesto que, aunque constituo-ui- utum decidir , establecer cumba, -ae f. barca constrictus – a –um sofocado, apagado, cunabula, -orum n. cuna, nido reprimido cunctus, -a, -um todo consuesco- suevi – suetum acostumbrar cupido, -inis f. deseo cupidus, -a, -um deseoso, amante cupio, -ivi (ii), -itum desear, ansiar, apetecer, estar interesado por cur adv. ¿por qué? cura, -ae f. cuidado, preocupación curia, -ae f. curia curro, cucurri, cursum correr cursus, -us m. carrera, rumbo, ruta, navegación damno, -avi, -atum condenar, rechazar, cerrar debeo, -ui, -itum deber, estar obligado a decedo, -cessi, -cessum morir, alejarse, marcharse deduco, -duxi, -ductum conducir, llevar deflagro, -avi, -atum quemarse, consumirse por el fuego deicio, -ieci, -iectum: echar, arrojar deinde adv. después, luego delecto, -avi, -atum complacer, deleitar, disfrutar, agradar deleo, -evi, -etum destruir, borrar, aniquilar delibero, -avi, -atum deliberar deligo, -legi, -lectum elegir deliro, -avi, -actum delirar, estar loco dens, dentis m. diente denuo adv. de nuevo, por segunda vez deprecor, deprecatus sum dep. suplicar, pedir deprehendo, -di, -sum coger, interceptar derideo, -si, -sum reírse, burlarse desero, -serui, -sertum abandonar, dejar desideo, -si, -sum reírse de, burlarse de desipio, -ui estar loco, no estar en su sano juicio, chochear desperatio, -onis f. desesperación despicio, -spexi, -spectum mirar, mirar desde arriba, despreciar desum, deesse, defui faltar detego, -texi, -tectum descubrir detraho, -traxi, -tractum sacar, arrancar, echar abajo, llevar por la fuerza deuro, -ussi, -ustum quemar deus, -i m. dios deverto, deverti, deversum albergarse, hospedarse, ir a parar devinco, devici, devictum vencer, derrotar dexter, dextra, dextrum derecho dicax, -acis burlón, cáustico dico, dixi, dictum decir, pronunciar, declarar dictito, -avi, -atum (frec. de dicto) repetir a menudo, andar diciendo dignus, -a, -um digno de, merecedor de digredior, digressus sum alejarse, irse, apartarse dilabor, -lapsus sum dep. caer, desvanecerse diligo, -lexi, -lectum amar, apreciar dimitto, -misi, -misum enviar, dejar escapar, abandonar, despachar diripio, diripui, direptum saquear, destruir, robar dirus, -a, -um siniestro, funesto, espantoso discedo, -cessi, -cessum separarse, marcharse, abandonar disco, didici aprender discordia, -ae f. discordia, desacuerdo discumbo, discubui, discubitum acostarse discurro, -(cu)curri, -cursum correr de una parte a otra dispicio, -spexi, -spectum tener conciencia, recobrar el conocimiento, distinguir disputo, -avi, -atum discutir, tratar, disputar, debatir distorqueo, -torsi, -tortum retorcer, torcer diutius por más tiempo diuturnus, -a, -um duradero, prolongado diversor (deversor), -oris m. huésped diversus, -a, -um distinto, opuesto, diferente dives, divitis rico divitiae, -arum f. riquezas divus, -a, -um divino do, dedi, datum dar, conceder, confiar doctus, -a, -um instruido, docto dolus, -i m. engaño, trampa domina, -ae f. dueña, señora, ama dominus, -i m. dueño, señor, amo domus, -us (loc. domi) casa, palacio (domi militiaeque: en tiempo de paz y en tiempo de guerra) donec conj. hasta que, mientras donum, -i n. don, regalo dormio, -ivi, -itum dormir dubito, -avi, -atum dudar, estar indeciso, titubear dubium, -i n. duda duco, duxi, ductum conducir, llevar, hacer seguir, sacar, considerar, contar duo, -ae, -o dos durus, -a, -um firme, duro, cruel, insensible dux, ducis m. guía, general, jefe e, ex prep. de, desde, por ebrietas, -atis f. embriaguez ecquis, ecquid pron. interrog. ¿acaso alguien?, si (pregunta) editus, -a, -um (pp. de edo): elevado, maduro, alto edo, edere (esse), edi, esum comer edo, edidi, editum hacer salir, proferir, sacar, engendrar educo, eduxi, eductum sacar, desenvainar efflo, -avi, -atum exhalar, echar fuera (e. animam: expirar) effodio, effodi, effossum atravesar, sacar, remover effrenatus, -a, -um (pp. de effreno) desenfrenado egredior, egressus sum salir, marcharse egregius, -a, -um egregio, distinguido, destacado, sobresaliente eludo, elusi, elusum eludir, burlarse de elleborus (-um), -i eléboro (planta medicinal) emo, emi, emptum comprar enuntio, -avi, -atum denunciar, revelar eo, ivi (ii), itum irr. ir, marchar, dirigirse eo (...) usque hasta tal punto, hasta este punto epilogus, -i m. epílogo epistula, -ae f. carta, mensaje epulae, -arum f. comidas, alimentos eques, -itis m. y f. caballero, jinete equidem adv. ciertamente, en efecto, sin duda equitatus, -us m. caballería erubesco, erubui avergonzarse, enrojecer esurio, -ivi (-ii) tener hambre, tener apetito etiam adv. también, incluso etsi conj. aunque evello, -velli, -vulsum arrancar exanimo, -avi, -atum quitarla vida, matar, estar exánime, agotado excipio, -cepi, -ceptum retirar, apartar, exceptuar excrucio, -avi, -atum atormentar, torturar exeo, exii, exitum salir, partir exerceo, exercui, exercitum practicar, manifestar, ejercitar exercitus, -us m. ejército exiguus, -a, -um pequeño, exiguo existimo, -avi, -atum considerar, creer, pensar, estimar exitus, -us: m. salida, final, muerte expergiscor, experrectus sum dep. despertarse expilo, -avi, -atum saquear, despojar expleo, -plevi, -pletum llenar, completar, dar cumplimiento exporto, -avi, -atum exportar, llevar afuera, sacar expugno, -avi, -atum someter, reducir, tomar por asalto, conseguir exsisto, -stiti salir, originarse, existir, manifestarse exspiro, -avi, -atum exhalar, dejar ir (e. animam: morir) exterreo, -terrui, -territum asustar, aterrar, espantar exterus, -tera, -terum extranjero, exterior, de fuera extra adv. y prep. fuera, fuera de fabula, -ae f. obra de teatro, leyenda, mito facetiae, -arum gracia, chiste, bromas facilis, -e fácil facinus, -oris n. hecho, acción, crimen facio, feci, factum hacer, formar, causar, nombrar fames, -is f. hambre familiaris, -e amigable, familiar, íntimo familiariter familarmente, habitualmente, comúnmente fanum, -i n. templo faveo, favi, fautum favorecer femina, -ae f. mujer fera, -ae f. fiera fere adv. casi, alrededor de ferme adv. casi fero, tuli, latum llevar, soportar, sufrir, decir ferrum, -i n. espada, puñal, hierro fessus, -a, -um (pp. de fatiscor) cansado festino, -avi, -atum apresurarse, darse prisa, acudir corriendo fidelis, -e fiel, leal fides, -ei f. confianza, lealtad fidus, -a, -um fiel, sincero, leal filius, -i m. hijo fingo, finxi, fictum formar, modelar finis, -is m. (a veces f.) fin, límite, frontera fio, fieri, factus sum irr. ser hecho, suceder firmus, -a, -um firme, seguro, sólido fleo, -evi, -etum llorar flos, floris m. flor foculus, -i m. hornillo, fuego focus, -i m. fuego, hogar foederatus, -a, -um aliado, confederado foris, -is f. puerta forma, -ae f. belleza, hermosura formido, -inis f. temor, espanto, miedo fortasse adv. acaso, quizá forte adv. por casualidad fortuito adv. por azar, fortuitamente fortuna, -ae f. fortuna, suerte, acontecimiento fortunatus, -a, -um afortunado, feliz forum, -i n. foro, plaza pública frater, -tris m. hermano fremo, -ui, -itum rugir frequens, -ntis numeroso, concurrido, frecuente frigidus, -a, -um frío, fresco fruor, fructus sum dep. usar, gozar, disfrutar de frustra adv. en vano, inútilmente fugio, fugi, fugiturus huir, apartarse de fulmen, -inis n. rayo fundo, fudi, fusum derrotar, dispersar, poner en fuga, derramar, verter funus, -eris n. funeral fur, furis m. ladrón furor, -oris m. locura, arrebato furtum, -i n. robo, hurto gaudeo, gavisus sum semisep. alegrarse, gozar gaudium, -i n. alegría, gozo gener, generi m. yerno gens, gentis f. pueblo, raza, linaje genus, -eris n. género, clase, linaje gero, gessi, gestum llevar, realizar, llevar a cabo, hacer gigno, genui, genitum engendrar, originar gladius, -ü m. espada glorior, gloriatus sum dep. vanagloriarse gratia, -ae f. gracia, favor, influencia gratis adv. gratis gratulabundus, -a, -um agradecido gratus, -a, -um grato, agradable gravis, -e pesado, grave habeo, habui, habitum tener, poseer haruspex, -icis m. arúspice, adivino hasta, -ae f. lanza, asta haud no haurio, hausi, haustum consumir, apurar hereditas, -atis f. herencia heri ayer hic adv. aquí hiems, hiemis f. invierno historia, -ae f. historia, historieta horno, -inis m. hombre, persona honor, -oris m. honor, honra horrens, -ntis erizado, horrible, terrible hortor, hortatus sum dep. exhortar, animar hortulus, -i m. pequeño jardín, huerto, finca hospes, -itis m. huésped, viajero, extranjero hospitalis, -e hospitalario hospitus, -a, -um hospitalario, desconocido, extranjero, hostis, -is m. y f. enemigo, extranjero, enemigo público humatio, -onis f. inhumación, enterramiento iacio, ieci, iactum arrojar, lanzar, tirar iacto, -avi, -atum agitar, lanzar, arrojar, presumir iaculum, -i n. dardo, jabalina ianua, -ae puerta ibidem adv. en el mismo lugar, allí mismo idolum (idolon), -i n. imagen, fantasma, espectro igitur conj. así pues, por tanto ignobilis, -e desconocido, sin fama ignosco, ignovi, ignotum perdonar illacrimo, -avi, -atum llorar imbecillus, -a, -um débil, inseguro imber, imbris m . lluvia, aguacero imbuo, imbui, imbutum impregnar, empapar immunis, -e inmune, libre imparatus, -a, -um no preparado, desprevenido impeditus, -a, -um (pp. de impedio) impedido (i. somno: por estar dormido) impello, -puli, -pulsum golpear, impulsar, meter impendeo pender sobre, ser inminente, amenazar imperator, -oris m. general, jefe, emperador impero, -avi, -atum mandar, ordenar, dominar impleo, -evi, -etum llenar, cumplir, dar cumplimiento. imprimo, -pressi, -pressum marcar, grabar, imprimir improbus, -a, -um malo, perverso, impío incedo, incessi, incessum avanzar, apoderarse, penetrar incertus, -a, -um inseguro, incierto inclamo, -avi, -atum llamar a gritos incognitus, -a, -um desconocido incola, -ae m. y f. habitante, vecino, indígena indivisus, -a, -um indiviso, no dividido induo, -ui, -utum vestirse industria, -ae f. celo, laboriosidad, dedicación, actividad, diligencia inedia, -ae f. dieta, abstinencia inerro, -avi, -atum errar, vagar por (con dat.) inexplicabilis, -e intrincado, inextricable, insoluble infamis, -e de mala fama, mal afamado infero, intuli, illatum irr. llevar, echar, hacer avanzar, exponer, producir ingenium, -i talento, inteligencia, ingenio, cualidades naturales ingens, -ntis enorme, desmesurado, grande, ingente ingenuitas, -atis f. sinceridad, honradez, nobleza ingredior, ingressus sum dep. entrar, penetrar, emprender, avanzar inhabito, -avi, -atum habitar en, vivir en inhumatus, -a, -um sin enterrar, insepulto inicio, -ieci, -iectum tirar, arrojar, echar inimicus, -i m. enemigo iniuria, -ae f. injusticia, afrenta, insulto inmortalis, -e inmortal. (inmortales, -ium los dioses inmortales) inopinatus, -a, -um inesperado, impensado inquam, -is, -it defect. digo, dices, dice inquinatus, -a, -um (pp. de inquino) manchado insanus, -a, -um loco inspecto, -avi, -atum mirar, observar, examinar insperatus, -a, -um inesperado insula, -ae f. isla intelligo, -lexi, -lectum enterder, comprender, conocer, darse cuenta interdico, -dixi, -dictum prohibir, apartar, impedir interdiu adv. durante el día interest impers. interesa, importa interfector, -oris m. asesino interficio, interfeci, interfectum matar,asesinar intericio, -ieci, -iectum interponer, dejar pasar interimo, -emi, -emptum destruir, matar interpellator, -oris m. molesto, importunador interrogo, -avi, -atum preguntar, interrogar introeo, -ii, -itum irr. entrar en, ir a intus dentro invenio, inveni, inventum encontrar, hallar, inventar, imaginar invideo, invidi, invisum mirar con malos ojos, privar de algo a uno iocus, -i m. broma (per iocum: en broma) ira, -ae f. ira, cólera iracundus, -a, -um encarnizado, cruel iratus, -a, -um (pp. irascor) irritado, indignado irrideo, -risi, -risum burlarse, reírse iter, itineris n. camino, marcha, jornada iubeo, iussi, iussum mandar, ordenar iucundus, -a, -um agradable, grato, ameno iunior, -oris (compar. de iuuenis) joven iurgium, -ii n. discusión, querella, disputa iuris consultus docto en derecho, jurisconsulto furo, -avi, -atum jurar ius, iuris n. derecho, justicia ius, iuris n. salsa iussu por orden iustitia, -ae f. justicia, derecho iustus, -a, -um justo iuvo, iuvi, iutum ayudar labor, -oris m. trabajo, esfuerzo laboro, -avi, -atum padecer, pasar angustia, trabajar, pasar apuros lacrima, -ae f. lágrima lacrimo, -avi, -atum llorar laetitia, -ae f. alegría, gozo laetus, -a, -um contento, alegre lana, -ae f. lana laneus, -a, -um de lana laniatus, -us m. zarpazo, golpe, despedazamiento lassitudo, -inis f. cansancio, fatiga lateo, latui estar escondido, oculto, ocultarse laudo, -avi, -atum alabar, decidir, atestiguar lectio, -onis f. lectura, recolección lectulus, -i m. lecho, cama lectus, -i m. lecho, cama legatum, -i n. legado, testamento legio, -onis f. legión lego, legi, lectum leer, escoger, reunir leniter dulcemente, suavemente levo, -avi, -atum aligerar, disminuir, quitar lex, legis f. ley, proyecto de ley liber, libri m. libro liberi, -orum m. hijos libero, -avi, -atum liberar, dejar libre libido, -inis f. deseo, ansia, gana, pasión lingua, -ae f. lengua linquo, liqui dejar, abandonar lis, litis f. disputa, querella, pleito litigator, -oris m. litigante litterae, -arum f. literatura, letras loco, -avi, -atum colocar, dejar locus, -i (plur. loca) lugar, situación longus, -a, -um largo loquor, locutus sum dep. hablar, decir, mencionar lorum, -i n. correa, atadura, nudo luceo, luxi amanecer, hacerse de día, brillar luctator, -oris luchador luctor, luctatus sum dep. luchar, esforzarse ludo, lusi, lusum jugar lumen, -inis n. luz, lámpara lux, lucis f. luz, día macies, -ei f. delgadez, escualidez maeror, -oris m. tristeza maestus, -a, -um triste magistratus, -us m. magistratura, magistrado magnificus, -a, -um espléndido, generoso magnus, -a, um grande magus, -i m. mago, sacerdote persa malo, malui preferir, querer más malus, -a, -um malo ç mane adv. por la mañana manubiae, -arum f. despojos, botín manus, -us f. mano, poder, abrazo maritus, -i m. marido, esposo mater, matris f. madre matrona, -ae f. matrona, madre de familia mature temprano medicus, -i m. médico memini, -isse def. acordarse, recordar memor, -oris que se acuerda, recordando memoria, -ae f. memoria, recuerdo mercatus, -us m. mercado mergo, mersi, mersum sumergir, hundir, meter meritum, -i n. mérito, hazaña metus, -us m. miedo, temor miles, militis m. soldado minime adv. en absoluto, mínimamente mirificus, -a, -um maravilloso, extraordinario miror, miratus sum dep. asombrarse de, sorprender mirus, -a, -um asombroso, extraño, sorprendente miseria, -ae f. miseria, desgracia, adversidad mitis, -e suave, blando mitto, misi, missum enviar moderatus, -a, -um moderado, prudente moenia, -ium n. murallas moneo, -ui, -itum avisar, advertir, aconsejar monstrum, -i n. monstruo mora, -ae f. tardanza, demora morbus, -i m. enfermedad morior, mortuus sum dep. morir mors, mortis f. muerte mos, moris m. costumbre moveo, movi, motum mover, agitar, conmover mox luego, pronto, en seguida mulsum, -i n. vino con miel multitudo, -inis f. multitud, muchedumbre munitus, -a, -um (part. de manto) protegido, defendido murmillo, -onis m. gladiador murus, -i m. muralla muto, -avi, -atum cambiar nam conj. pues, en efecto nanciscor, na(n)ctus sum dep. conseguir, obtener, aprovechar nascor, natus sum nacer natura, -ae f. naturaleza natus, -i m. hijo navigatio, -onis f. navegación, travesía navigo, -avi, -atum navegar, dirigirse por mar neco, -avi, -atum matar nego, -avi, -atum decir que no, negar negotium, -i n. ocupación, trabajo nemo nadie nepos, -otis m. nieto nequaquam adv. de ningún modo, inútilmente nescio, -ivi, -itum ignorar, desconocer, no saber nescius, -a, -um ignorante neuter, -tra, -trum ni uno ni otro, neutral niger, nigra, nigrum negro nihil nada nimium, -i n. cantidad excesiva nisi conj. a no ser que, si no, excepto nitor, nisus sum apoyarse, esforzarse nobilis, -e célebre, famoso, conocido noceo, nocui, nocitum dañar, perjudicar, hacer un mal noctu de noche, por la noche nodus, -i m. nudo nolo, nolui irr. no querer nomen, -inis n. nombre nomino, -avi, -atum llamar, nombrar non solum (...) sed etiam no sólo (...) sino también notitia, -ae f. popularidad, conocimiento, notoriedad notus, -a, -um (pp. de nosco) conocido, célebre nox, noctis f. noche nubo, nupsi, nuptum casarse nullus, -a, -um ninguno numero, -avi, -atum contar, considerar nummus, -i m. dinero, moneda nuntio, -avi, -atum anunciar, decir nuntium, -i n. mensaje, noticia nuper hace poco nuptiae, -arum f. bodas nuto, -avi, -atum hacer señas con la cabeza, balancearse, oscilar nutrix, -icis f. nodriza obfero (offero), obtuli, oblatum irr. ofrecer, presentar, poner delante obicio, -ieci, -iectum echar en cara, reprochar, exponer oblecto, -avi, -atum deleitar, divertir oblivio, -onis f. olvido obliviscor, oblitus sum dep. olvidar obruo, -rui, -rutum cubrir, soterrar, sumergir obsideo, -sedi, -sessum asediar, sitiar, tomar obsum, obesse, offui dañar, perjudicar, ser un obstáculo obturado, -tudi, -tusum debilitar, fatigar obvius, -a, -um que sale al paso, al encuentro occasus, -us m. caída, ocaso occido, -cidi, -cisum matar, causar la muerte occisio, -onis f. asesinato, crimen occurro, -curri, -cursum encontarse con, acudir al encuentro oculus, -i m. ojo offensio, -onis f. enfermedad, molestia, consecuencia officium, -i n. servicio, función olla, -ae f. olla omnis, -e todo onager, -gri m. asno opera, -ae f. colaboración, trabajo, servicio opinor, opinatus sum dep. opinar oppidum, -i n. ciudad, recinto fortificado oppugno, -avi, -atum atacar, sitiar, asaltar ops, opis f. fuerza, recurso, poder opsono, -avi, -atum proveerse, hacer provisión opus est es necesario opus, -eris n. trabajo, obra oraculum, -i n. oráculo oratio, -onis f. discurso orbis, -is m. órbita, superficie de la tierra, orbe orbitas, -atis f. pérdida, privación ornamentum, -i n. adorno, joya, distinción orno, -avi, -atum adornar, honrar os, oris n. cara, boca ostendo, -tendi, -tensum mostrar, enseñar, presentar, exhibir ostium, -ii n. puerta pallium, -i n. manto, toga panchratiastes (-ta), -ae pancratista, atleta panis, -is m. pan parcus, -a, -um parco, sobrio parentes, -um m. padres pario, peperi, partum producir, adquirir, procurar paro, -avi, -atum preparar, disponer pars, -rtis f. parte, partido partim adv. en parte parum adv. poco parvus, -a, -um pequeño pascor, pastus sum alimentarse, comer passim adv. por todas partes pastor, -oris m. pastor pateo, patui estar al descubierto, estar abierto, ser accesible pater, -tris m. padre patientia, -ae f. paciencia patrimonium, -i n. patrimonio, bienes heredados patronus, -i m. abogado paucus, -a, -um poco, escaso paulum adv. un poco, poco pauper, pauperis pobre pax, pacis f. paz, tranquilidad pecco, -avi, -atum cometer una falta, obrar mal pecunia, -ae f. dinero pecus, -oris n. ganado pedester, -tris, -tre pedestre, de infantería, que va a pie peragro, -avi, -atum recorrer, pasar por percontor, percontatus sum dep. preguntar, sondear percrebesco, percrebui extenderse, divulgarse percunctor, percunctatus sum dep. preguntar, sondear... percutio, -cussi, -cussum golpear, batir, herir, matar perdo, -didi, -ditum perder, echar a perder, arruinar perduco, -duxi, -ductum atraer, conducir, llevar periclitor, periclitatus sum dep. estar en peligro, correr un riesgo, experimentar periculum, -i n. peligro, riesgo peritus, -a, -um experto, conocedor, perito perlego, -legi, -lectum leer pernicies, -ei f. ruina, destrucción, plaga perpetior, perpessus sum sufrir, soportar perpetro, -avi, -atum realizar, perpetrar, lograr, obtener perseverans, -ntis perseverante, persistente, insistente persona, -ae f. máscara, posición, papel, persona, parecer perspicio, -spexi, -spectum mirar, ver, obervar, penetrar perterritus, -a, -um asustado perurbanus, -a, -um fino, ingenioso, culto pes, pedis m. pie pestilens, -ntis pestilente, insalubre pestis, -is f. peste peto, -tivi (-tii), -titum pedir, dirigirse, atacar, buscar piger, -gra, -grum perezoso, lento procul adv. y prep. lejos de pingo, pinxi, pictum pintar prodo, -didi, -ditum publicar, proclamar, piscator, -oris m. pescador transmitir piscis, -is m. pez proficiscor, profectus sum dep. marchar, placeo, -cui, -citum agradar, parecer bien dirigirse, partir, salir placide adv. con calma, tranquilamente, con progressus, -us m. progreso, desarrollo, serenidad adelanto plaudo, plausi, plausum aplaudir prohibeo, -ui, -itum tener apartado, plerique, -aeque, -aque la mayoría, alejar, apartar el mayor número, muchos proicio, -ieci, -iectum arrojar, tirar, plurimum (sust. n. de plurimus) una echar, abandonar cantidad grande, mucho de promissus, -a, -um (pp. de promitto) polliceor, pollicitus sum prometer crecido, largo pomum, -i n. fruta, manzana promitto, -misi, -missum prometer, pondus, -eris n. peso, cantidad asegurar pono, posui, positum poner, colocar, pronus, -a, -um inclinado hacia delante disponer prope adv. cerca, casi porto, -avi, -atum llevar, transportar propere adv. rápidamente, inmediatamente poseo, poposci pedir, exigir propero, -avi, -atum apresurarse, tener prisa possum, posse, potui poder propono, proposui, propositum posterus, -a, -um siguiente proponer, presentar, poner delante postquam conj. después que, proprius, -a, -um particular, personal, luego que individual postridie adv. al día siguiente propter adv. y prep. al lado de, cerca, al lado postulo, -avi, -atum pedir prorogo, -avi, -atum prorrogar, aplazar, potentia, -ae f. poder, influencia alargar potestas, -atis, f. poder, potestad, prorsus adv. directamente, sin obstáculo, influencia inmediatamente potior, potitus sum apoderarse, proscribo, -psi, -ptum anunciar, hacer conquistar público praeceptor, -oris m. preceptor, maestro prospicio, -spexi, -spectum mirar, ver a praeclarus, -a, -um famoso, distinguido, lo lejos, observar, descubrir ilustre, importante prosum, prodesse, profui ser útil, praeco, -onis m. pregonero aprovechar, servir de algo praemium, -ii n. premio, beneficio, provoco, -avi, -atum provocar, desafiar, ganancia llamar a fuera, apelar praepono, -posui, -positum poner proximus, -a, -um inmediato, próximo delante, anteponer, preferir pudicitia -ae f. pudor, honradez praesens, -ntis presente (cf. praesum) pudicus, -a, -um púdico, honesto, praesentia, -ae f. presencia, momento edificante praesidium, -ii n. defensa, guardia puer, pueri m. niño, criado, esclavo praesto, -stiti, -stitum sobresalir, pugil, -ilis m. púgil aventajar pugio, -onis m. puñal praeter adv. y prep. excepto, por delante de, pugna, -ae f. lucha, pelea fuera de pugno, -avi, -atum luchar, combatir praetereo, -ivi (ii), -itum irr. pasar, pulcher, -chra, -chrum hermoso, bello transcurrir pulvinus, -i m. cojín prandeo, prandi, pransum comer, almorzar pullus, -i m. pollo sagrado primus, -a, -um primero purgatio, -onis f. limpieza, purga pristinus, -a, -um primitivo, antiguo, prístino puto, -avi, -atum creer, considerar, priusquam conj. antes de juzgar, pensar, estimar privatus, -a, -um (pp. de priuo) privado, quacumque por dondequiera que particular, propio quaero, quaesivi, quaesitum preguntar, probabilis, -e loable, digno de buscar, interrogar, llamar aprobación, apreciable quamdiu ¿durante cuánto tiempo?, ¿cuánto procedo, processi, processum adelantarse, tiempo? avanzar, presentarse, dirigirse quantus, -a, -um adj. interrog. cuánto, cuán quapropter ¿por qué? quare adv. por lo cual, ¿por qué? quasi conj. y adv. como si, por así decirlo, casi quatio, quassum sacudir, agitar, golpear quattuor adj. num. card. cuatro quattuordecim catorce queo, -ivi (-ii), -itum poder, ser capaz de quia conj. porque quid adv. ¿por qué? quidam, quaedam, quoddam (quiddam) un cualquiera, un tal, alguno quietus, -a, -um tranquilo, apacible quindecimviri, -orum m. quindecenviros (magistrados encargados de la custodia de los libros sibilinos) quisnam, quaenam, quodnam (quidnam) quién, cuál quisque, quaeque, quidque (quodque) cada uno quo (...) usque adv. ¿hasta qué punto?, ¿hasta dónde? quomodo adv. ¿cómo?, ¿de qué modo? quoniam conj. porque, puesto que quoque también rarus, -a, -um raro, poco frecuente recipio, recepi, receptum retirarse, recogerse, recuperar recondo, -didi, -ditum guardar, ocultar, volver a poner recumbo, -cubui, -cubitum acostarse, tumbarse recuso, -avi, -atum rechazar redarguo, -ui, -utum refutar, desmentir, poner en entredicho reddo, -didi, -ditum devolver redeo, redii, reditum volver, regresar refero, rettuli, relatum irr. referir, contar, hacer volver, llevar, someter, consultar refertus, -a, -um (pp. de refercio) adj. lleno, colmado, rico regnum, -i n. reino, poder rego, rexi, rectum gobernar, dirigir relinquo, -liqui, -lictum dejar, abandonar, quedar reliquus, -a, -um restante remaneo, -mansi, -mansum permanecer, durar renuntio, -avi, -atum informar, comunicar, anunciar, proclamar repens, -ntis repentino, súbito, inesperado reperio, -(p)peri, -pertum encontrar, descubrir repudio, -avi, -atum rechazar, rehusar, repudiar requiro, -quisivi, -quisitum preguntar, indagar, buscar res, rei f. cosa, asunto respondeo, -spondi, -sponsum responder retiarius, -i m. reciario retineo, -tinui, -tentum retener, conservar reus, -i m. reo, acusado, inculpado rex, regis m. rey rideo, risi, risum reír, reírse risus, -us m. risa rogatus, -us m. petición rogo, -avi, -atum preguntar, pedir rumpo, rupi, ruptum romper, deshacer sacrarium, -i n. lugar reservado, santuario, sagrario sacrilegus, -a, -um sacrílego, impío saeculum, -i n. siglo, época saepe adv. muchas veces, con frecuencia sagitta, -ae f. dardo, flecha saltus, -us m. desfiladero, garganta, estrecho, monte saluto, -avi, -atum saludar, presentar los cumplidos, visitar salvus, -a, -um sano, salvo sapiens, -ntis sabio, filósofo sapientia, -a f. sabiduría, inteligencia saxum, -i n. roca, piedra scelus, -eris n. crimen, asesinato scientia, -ae f. conocimiento, saber, ciencia scio, scivi (scii), scitum saber scribo, scripsi, scriptum escribir scrinium, -i estuche, cofre, caja scriptor, -oris m. autor, escritor scurra, -ae m. bufón, payaso secessus, -us m. retiro, aislamiento, soledad secundus, -a, -um favorable, segundo securus, -a, -um seguro, libre de cuidados, tranquilo, sereno sedeo, sedi, sessum ocupar, colcarse, estar sentado segnis, -e cobarde, perezoso, inactivo sella, -ae f. silla semel adv. una vez senatus, -us m. senado, consejo senectus, -utis f. vejez senior, -oris m. maduro sententia, -ae f. opinión, parecer sentio, sensi, sensum percibir, experimentar, darse cuenta sepulcrum, -i n. sepulcro, tumba sequor, secutus sum seguir, marchar detrás sermo, -onis m. conversación serpens, -ntis m. y f. serpiente servio, -ivi, -itum servir, ser esclavo servitus, -utis f. esclavitud servo, -avi, -atum salvar, guardar, observar servus, -i m. esclavo, criado sicut(i) adv. como, corno si signo, -avi, -atum sellar, firmar sileo, silui callarse simul adv. al mismo tiempo, simultáneamente simul ac tan pronto como simulo, -avi, -atum simular, fingir, disimular simultas, -atis f. rivalidad, enemistad sin conj. pero si sine prep. sin singularis, -e singular, único, excepcional, extraordinario sinus, -us m. sinuosidad, pliegue sitio, -ivi, -itum tener sed, estar seco sitis, -is f. sed situs, -a, -um (part. de sino) colocado, situado, enterrado sol, solis m. sol soleo, solitus sum semidep. soler, tener por costumbre soleo, solvi, solutum desatar, resolver sollers, sollertis habilidoso, diestro sollicitudo, -inis f. inquietud, preocupación somnus, -i m. sueño sordidus, -a, -um sucio sors, sortis f. suerte, profecía spectaculum, -i n. espectáculo specto, -avi, -atum mirar, contemplar sperno, sprevi, spretum rechazar, despreciar spero, -avi, -atum esperar spes, -ei f. esperanza spiritus, -us m. soplo, espíritu, vida squalor, -oris m. suciedad, desaseo, miseria stadium, -i n. estadio strepitus, -us m. ruido, estruendo studium, -i n. afición, interés, estudio suavior, suaviatus sum dep. acariciar tiernamente, besar subicio, -ieci, -iectum someter, poner debajo, aproximar, entregar subigo, -egi, -actum someter, hacer subir, arrastrar subsellium, -i n. asiento suffero, sustuli, sublatum irr. poner, coger, llevar, levantar sumo, sumpsi, sumptum tomar, elegir, asumir super adv. y prep. encima, sobre supplicium, -ii n. castigo, suplicio, pena, sacrificio, plegaria, ofrenda supra adv. y prep. arriba, encima, sobre, encima de surgo, surrexi, surrectum levantarse surrigo, -rexi, -rectum levantar suscipio, -cepi, -ceptum encargarse de, asumir taberna, -ae f. posada, tienda, taberna tablinum, -i n. archivo, sala, despacho tabula, -ae f. tablilla, registro, escrito taceo, tacui, tacitum callar talentum, -i n. talento tamdiu tanto tiempo tamen conj. sin embargo tametsi conj. aunque tandem finalmente, al fin tantum adv. solamente, tanto, tan temeritas, -atis f. imprudencia, temeridad, ligereza tempestas, -atis f. tiempo, época, tempestad, temporal templum, -i n. templo tempus, -oris n. tiempo, momento, época teneo, tenui, tentum tener, coger, sujeta tento, -avi, -atum tentar, sondear, probar tenuis, -e delicado, tenue, fino terreo, terrui, territum aterrar, amedrentar terror, -oris m. terror, miedo, susto testamentum, -i n. testamento testis, -is m. testigo theatrum, -i n. teatro thesaurus,-i tesoro timeo, -ui temer, tener miedo timor, -oris m. temor, miedo tondeo, totondi, tonsum cortar, afeitarse tracto, -avi, -atum tratar, arrastrar trado, -didi, -ditum entregar, dar, confiar, ceder traho, traxi, tractum arrastrar, prolongar, llevar transeo, -ii(-ivi), -itum irr. pasar, ir, atarvesar, ir más allá de, omitir transfigo, -fixi, -fixum traspasar atravesar transfugio, -fugi, -fugitum desertar, huir, pasarse a tribunus, -i m. tribuno (t. militum: tribuno militar) triennium, -ii n. trienio tripoda, -ae trípode tumultus, -us m. tumulto, confusión, alboroto, desorden tumulus, -i tumba, túmulo, montículo tunc (tum) adv. entonces turba, -ae f. multitud, desorden, agitación turbidus, -a, -um turbio, sucio, agitado tyrannus, -i m. tirano, monarca ubi adv. y conj. en donde, cuando umbra, -ae f. sombra undique de todas partes, por todos lados unguis, -is m. uña, garra, espolón universus, -a, -um todo entero, todos unquam jamás, nunca, a veces, en alguna ocasión urbs, urbis f. ciudad, urbe usque ad hasta ut conj. como, cuando, que, para que, (de manera) que, aunque uterque, utraque, utrumque pron. adj. indef. cada uno de los dos, ambos utilis, -e útil utor, usus sum dep. hacer uso de, servirse de, usar uxor, -oris f. esposa vagina, -ae f. vaina, vagina vagus, -a, -um errante, sin rumbo, desorientado vale adiós valeo, valui (-itum inus.) estar fuerte, tener fuerza, valer valetudo, -inis f. enfermedad, estado de salud, salud vehiculum, -i n. carro, vehículo veho, vexi, vectum llevar, transportar veluti como si venalis, -e venal, que está a la venta venatus, -us caza vendo, -didi, -ditum vender venenum, -i n. veneno veneror, veneratus sum dep. venerar, honrar, aclamar venio, veni, ventum venir, ir, llegar venter, ventris m. vientre ventus, -i m. viento venumdo, -dedi, -datum poner en venta, vender verbero, -avi, -atum azotar, golperar, s acudir, batir verecundus, -a, -um modesto, vergonzoso, respetuoso vereor, veritus sum temer, respetar vero adv. y conj. realmente, pero versus, -us m. verso verto, versi, versum hacer girar, cambiar, dar la vuelta, transformar verum conj. pero verum adv. realmente, en verdad verum, -i verdad verum (...) etiam sino también verus, -a, -um verdadero vesper, -eri la tarde, atardecer veteranus, -a, um veterano vetustus, -a, -um viejo, vetusto, antiguo via, -ae camino, viaje vicarius, i m. sustituto vicinus, -i m. vecino victor, -oris m. vencedor victoria, -ae f. victoria videlicet adv. evidentemente, a saber, sin duda video, vidi, visum ver, mirar, observar (en pasiv. ser visto, parecer) vigeo, vigui tener fuerza vigilia, -ae f. centinela, patrulla, vigilia vilicus, -i m. administrador vinco, uici, uictum vencer, triunfar, ganar vinculum, -i n. atadura, nudo, cadenas vinum, -i n. vino virga, -ae f. vara virtus, -utis f. valor, virtud, valentía vis, vis f. fuerza, violencia, ataque vita, -ae f. vida, existencia vitupero, -avi, -atum criticar, censurar, reprochar voco,-avi,-atum lolamar, reclamar volo, volui (irreg) querer, desear, tener intención volucris, -is m. y f. pájaro voluntas, - atis f. voluntad, causa, deseo voluptas, -atis f. placer, deleite, gusto, gozo vox, vocis f. voz, respuesta vulnus, -eris n. herida vultus, -us m. Expresión del rostro, cara