Marroc : la terra del sol ponent Guia de recursos núm. 7 estiu 2005 Viatjar, viure aventures i deixar-se seduir per un país és el que en aquestes dates tenim tots al cap. Sommiem amb les vacances i un bon destí per viatjar pot ser El Marroc. La cultura marroquí és fascinant, les seves tradicions àrabs, berbers i europees et permetran conèixer una cultura única. El Marroc mereix una incursió per la diversitat de les seves zones: les platges quilomètriques, les serralades del Rif, l'Atles Mitjà i el Gran Atles i els terrenys desèrtics del sud. Cal afegir també les llegendàries ciutats imperials de Meknès, Fes i Marràqueix i les metròpolis modernes de Rabat i Casablanca. En aquesta guia podeu trobar una selecció d’autors marroquins, així com un recull de documents sobre el país, la història, la societat, els costums, la gastronomia i possibles itineraris per descobrir-lo. També hi trobareu un seguit d'adreces web i adreces d'associacions de L'Hospitalet relacionades amb la difusió de la cultura àrab. Decir que Marruecos es un país de grandes contrastes es ya un tópico, pero un tópico más cierto para nosotros que para nadie. Domingo Badía, ese catalán ilustrado e intrépido que a principios del siglo XIX no dudó en adoptar el nombre y la personalidad de Alí Bey y practicar la fe musulmana para recorrer los países del Islam, desde Magreb el Aqsa hasta la Meca, dejó escrito: “La sensación que experimenta el hombre que por primera vez hace esta corta travesía, no puede compararse sino al efecto de un sueño. Pasando en tan breve espacio de tiempo a un mundo absolutamente nuevo, y sin la más remota semejanza con el que acaba de dejar, se halla relamente como transportado a otro planeta. [...] los habitantes de las dos orillas del Estrecho de Gibraltar, los cuales, no obstante su proximidad, son tan diversos los unos de los otros como lo sería un francés de un chino.” Navia, José Manuel. Marruecos: fragmentos de lo cotidiano. Barcelona: Altaïr: Edícola 62/Grup 62, cop. 2003 Biblioteca Central Tecla Sala UN AUTOR I UN LLIBRE: QUI ÉS QUI A LES LLETRES MARROQUINES Akalay, Lotfi. Escriptor provocador i d’humor corrosiu. És col·laborador del setmanari francès La Vie économique. Las noches de Azed. Barcelona: Emecé, 1998. Ben Jelloun, Tahar. Renovador de la prosa àrab amb un gran coneixement de la tradició. Introdueix temes polèmics com la violència eròtica i la dificultat d’una narració no lineal. La noche del pecado. Madrid: Alfaguara, 1998. Benali, Abdelkader. Viu a Rotterdam. Amb la seva primera novel·la guanyà el premi al Millor Debut Literari a Holanda i quedà finalista del Libris, un dels premis més prestigiosos en aquest país. Boda junto al mar. Barcelona: Mondadori, 2000. Benyellún, Abdelmayid. Autor amb una obra considerable des d’assaig fins a poesia. Guanyà tres cops el Premi Nacional de les Lletres Marroquines. De la niñez. Guadarrama: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 1999. Binebine, Mahi. La seva infància influeix decisivament en la seva obra. La majoria dels personatges pertanyen a aquest cosmos infantil estretament vinculat a la Medina de Marràqueix. La Patera. Madrid: Akal, 2000. Chraibi, Driss. Va començar molt jove escrivint poesia. La seva primera obra, El passat simple¸ que va estar prohibida al seu país on va provocar un escàndol És actualment una referència de la literatura magrebina contemporània. El Pasado simple. Madrid: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 1994. Daoudi, Ahmed. Doctorat en Filologia Hispànica a Madrid, viu directament la problemàtica de la immigració, tema que inspira la seva obra escrita originàriament en castellà. El Diablo de Yudis. Madrid: Vosa, 1994. Himmich, Salem. Novel·lista, poeta i assagista marroquí que escriu en àrab i francès. Premi Sharjah per a la Cultura Àrab 2003 concedit per la UNESCO. El Loco del poder. Madrid: Libertarias/Prodhufi, 1996. Laâbi, Abdellatif. Autor de diversos llibres de poesia, teatre, novel·la, correspondència i assaig. Ha publicat una antologia de poesia palestina contemporània i ha traduït de l’àrab al francès Mahmud Darwish i altres importants escriptors àrabs. El camino de las ordalías. Guadarrama: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 1995. Mernissi, Fátima. És una de les veus més importants del feminisme islàmic i una autoritat mundial en estudis alcorànics. Sociòloga, treballa a la Universitat Mohammed V a Rabat. Sueños en el umbral: memorias de una niña del harén. Barcelona: Muchnik, 1999. Mrabet, Mohammed. Seguidor de la tradició de la literatura oral àrab. Comptà amb l’amistat de Paul Bowles, qui transcrigué i traduí les seves històries i la seva biografia. Amor por un puñado de pelos. Barcelona: Anagrama, 1991. Nini, Rachid. Llicenciat en Filosofia i Lletres, ha fet de periodista per a diversos diaris marroquins i àrabs. A finals dels 90 visquè a Espanya com a immigrant irregular, experiència que explica a Diario de un ilegal. Actualment treballa en una cadena de televisió marroquina. Diario de un ilegal. Guadarrama: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2002. Serhane, Abdelhak. Escriptor i professor universitari, conrea la novel·la i la poesia. És autor d’una tesi sobre la sexualitat dels joves marroquins. Mesauda: novela. Guadarrama: Ediciones del Oriente y el Mediterráneo, 1989. Xukri, Mohamed. Escriptor maleït pel poder i venerat per molts seguidors, forma part de la literatura prohibida al seu país a causa de la “immoralitat” dels seus escrits. El pa de cada dia. Alzira: Bromera, 2000. Zafzaf, Muhammad. Escriptor representatiu de les noves tendències per les quals transcorre la literatura marroquina contemporània. Ha publicat, i continua publicant, articles crítics i contes a diverses revistes, tant del Magreb com a d’altres països. La mujer y la rosa. Madrid: Agencia Española de Cooperación Internacional, 1997. Biblioteca Central Tecla Sala CONÈIXER EL PAÍS UNA GASTRONOMIA PER DESCOBRIR Los Acróbatas sagrados= Acrobats of the Saints. Barcelona: SAV, cop. 1997. Los Pueblos bereberes en el Magreb. Madrid: IEPALA, 1997. Aixelà Cabré, Yolanda. Mujeres en Marruecos: un análisis desde el parentesco y el género. Barcelona: Bellaterra, cop. 2000. Vermeren, Pierre. Marruecos en transición. Granada: Almed, cop. 2002. Mouhoub, Hadjira. Las Aventuras del cuscús. Madrid: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2004. Cocina marroquí. Barcelona: Icaria, 2002. Delicias de Marruecos. Madrid: Kliczkowski: Onlybook, DL 2003. Zeghloul, Naïma. Mi Barcelona: Parsifal, 2001. cocina marroquí. Tayebi, Fatima. [Novetats de la cuina del Marroc]. [Marroc]: Mohammedia, 1999. (Llibre en àrab) Apropem el Marroc. Barcelona: Proyecto Local, Organització no Governamental per al Desenvolupament, 2002. Morsy, Magali. Recetas a base de couscous. Barcelona: Parsifal, 1999. Mernissi, Fátima. Marruecos a través de sus mujeres. Madrid: Ediciones del oriente y del mediterráneo, 2000. Lefebvre, Laurence. Tajines marocains et d'ailleurs. Paris: Publisud, cop. 1996. Camps, Gabriel. Los Bereberes: de la orilla del Mediterráneo al límite meridional del Sáhara. Barcelona: CIDOB: Icaria, 1998. APROPAR-SE A L’ISLAM Diagne, Souleymane Bachir. 100 palabras para explicar el Islam. [Palma de Mallorca]: Olañeta, cop. 2002. ITINERARIS PEL MARROC Joyas de Oriente. Barcelona: EDP: UNESCO, cop. 2003. Marruecos. Barcelona: Larousse, cop. 2001. Guardione, Yolanda. Tierra del sol poniente: Marruecos. Gentes, tradiciones y creencias. Madrid: Alianza, cop. 1996. Mestres, Jaume. Marroc i Egipte. Barcelona: Columna, 2004. Piera, Josep. Seduccions de Marràqueix. Barcelona: Edicions 62, 1997. El Islam plural. Mohamed Ali Amir-Moezzi ... [et al.]. Barcelona: Icaria: Institut Europeu de la Mediterrània, DL 2003. Gordon, Matthew S. Entender el Islam: orígenes, creencias, prácticas, textos sagrados, lugares sagrados. Barcelona: Blume, 2004. Goytisolo, Juan. De la Ceca a la Meca. [Madrid]: Alfaguara, 1997. Günther, Sybille. El Islam explicado a los niños: juegos y actividades para fomentar la convivencia. Barcelona: Oniro, cop. 2003. León Díaz, Bernardino. Viajes de un andaluz por Marruecos. Málaga: Arguval, DL 1998. Jordá, Eduardo. Tánger. Barcelona: Destino, 1993. Fuster, Antonio. Ciudades del norte de África. Barcelona: Ediciones del Serbal, 1994. Burckhardt, Titus. Fez: ciudad del Islam. Palma de Mallorca: Olañeta, cop. 1999. [També disposeu de Guies de Viatge a la Sala d’Adults.] Khoury, Adel-Th. Los Fundamentos del Islam. Barcelona: Herder, 2000. Proverbios y aforismos del Islam. Barcelona: EDHASA, 1997. Schuon, Frithjof. Comprender el Islam. Palma de Mallorca: Olañeta, 2001. Ben Jelloun, Tahar. El Islam explicado a nuestros hijos. Barcelona: RBA, 2002. Caratini, Roger. Mahoma: la vida de un profeta. Buenos Aires: El Ateneo, 2003. Biblioteca Central Tecla Sala ASSOCIACIONS PER A LA DIFUSIÓ DE LA CULTURA ÀRAB A L’HOSPITALET WAFAE C/Miquel Romeu, 93, 1r 08907 L’Hospitalet de Llobregat Tel: 93 401 70 96 / 93 337 61 13 Cursos d’àrab. Tallers de hena i cal·ligrafia. Exposicions FUNDACIÓ AKWABA Carrer Orient, 46 baixos - 08904 L'Hospitalet de Llobregat Tel./ Fax. 93 440 76 96 / 93 440 95 33 Cursos d’àrab. Conferències, activitats. PÀGINES WEB D’INTERÈS http://www.arabismo.com/ : Aquest web pretén esdevenir un punt de trobada i informació per a totes aquelles persones interessades en l’estudi de la llengua i cultura àrabs. En espanyol. http://lexicorient.com/e.o/index.htm Enciclopèdia online en anglès amb més de 600 articles, referents a la islamologia i l’Antic Orient. Es tracta d’un web elaborat amb bon gust i de fàcil ús. Ofereix també un curs d’àrab online. http://www.menara.ma/ Portal marroquí de Maroc Telecom. Motor de cerca de pàgines web marroquines, pàgines grogues i pàgines blanques i molts més serveis per obtenir informació sobre aquest país. En francès . http://www.webislam.com/Bookmark_mun1.html Pàgina de recursos sobre cultura y llengua àrab. En espanyol. http://www.edu365.com/agora/dic/catala_arab/: Diccionari infantil il·lustrat català-àrab. El portal educatiu, edu365.com, patrocinat pel Departament d'Ensenyament de la Generalitat de Catalunya i la Xarxa Telemàtica Educativa de Catalunya, edita “on line" un diccionari multimèdia àrab-català per a nens. Consta de centenars de vocables agrupats per temes. Les paraules poden escoltar-se en els dos idiomes i apareixen il·lustrades amb imatges. http://www.jccm.es/educacion/atenc_div/diccionario_arabe/ Diccionari bàsic castellà àrab. Vocabulari temàtic (la casa, la cuina, la família, l’escola, la botiga, etc.) editat per la Consejería de Educación de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha i presentat en una sèrie de fitxes il·lustrades disponibles en format PDF. Av. Josep Tarradellas, 44 08901 L'Hospitalet de Llobregat Tel. 93 260 24 84 Fax 93 260 24 85 http://www.l-h.es/biblioteques [email protected] Biblioteca Central Tecla Sala