LINEAMIENTO PARA NOMBRAMIENTO DE BASES DE DATOS

Anuncio
LINEAMIENTO PARA NOMBRAMIENTO DE BASES DE DATOS
Bogotá D.C., Marzo de 2014
LINEAMIENTO PARA NOMBRAMIENTO EN BASES DE DATOS
Proceso asociado:
Tecnología de Información y Comunicaciones
Código: L – TI -12
Versión: 01
TABLA DE CONTENIDO
1. 2. 3. 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 5. 6. 7. 8. OBJETIVO -------------------------------------------------------------------------------------------- 3 ALCANCE -------------------------------------------------------------------------------------------- 3 TERMINOS Y DEFINICIONES ------------------------------------------------------------------ 3 ESQUEMA DE DENOMINACION BASES DE DATOS ----------------------------------- 4 ESQUEMAS --------------------------------------------------------------------------------------- 4 BASES DE DATOS, NOMBRES Y RUTAS DE ARCHIVO ---------------------------- 4 TABLAS Y VISTAS ------------------------------------------------------------------------------ 5 CAMPOS ------------------------------------------------------------------------------------------- 5 ÍNDICES -------------------------------------------------------------------------------------------- 6 PROCEDIMIENTOS ALMACENADOS Y FUNCIONES -------------------------------- 7 MARCO LEGAL ------------------------------------------------------------------------------------- 7 REQUISITOS TÉCNICOS ------------------------------------------------------------------------ 8 DOCUMENTOS ASOCIADOS -------------------------- ¡Error! Marcador no definido. RESPONSABLE DEL DOCUMENTO --------------------------------------------------------- 8 2
LINEAMIENTO PARA NOMBRAMIENTO EN BASES DE DATOS
Proceso asociado:
Tecnología de Información y Comunicaciones
Código: L – TI -12
Versión: 01
1. OBJETIVO
Describir los lineamientos a seguir para el nombramiento de los objetos dentro de las
bases de datos que se desarrollan en el Área de Información y Sistemas del
Departamento Administrativo de la Presidencia de la República aplicando las mejores
prácticas.
2. ALCANCE
El presente lineamiento aplica para el nombramiento de los objetos o elementos que
componen las bases de datos (tablas, campos, esquemas, procedimientos
almacenados, vistas, índices, llaves, etc.), desarrolladas o administradas por el Área
de Información y Sistemas del Departamento Administrativo de la Presidencia de la
República.
3. TERMINOS Y DEFINICIONES
Camel Case: es una metodología de nombramiento que consiste en dejar la primer
palabra en minúsculas y la siguiente solo con la inicial en mayúscula sin espacios
Ejemplo: primeraSesion.
Base de datos: Es una agrupación de datos o información de forma estructurada en
forma de tablas
Esquema: Describe la estructura de la base de datos en un leguaje formal soportado
por un sistema administrador de base datos (DBMS).
Campos: Es un espacio de almacenamiento para un dato almacenado en la base de
datos, pueden tener diferentes tipos con enteros, texto, valores lógicos etc.
Tablas: Es el tipo de modelado donde se almacenan los datos en campos que la
componen.
Vistas: Es una consulta accesible de una o varias tablas de una base de datos, se
muestra en forma de tabla también.
Clúster: es una tecnología que permite “unir recursos computacionales” para las
bases de datos y permite utilizar hardware que no sea muy costoso.
3
LINEAMIENTO PARA NOMBRAMIENTO EN BASES DE DATOS
Proceso asociado:
Tecnología de Información y Comunicaciones
Código: L – TI -12
Versión: 01
4. ESQUEMA DE DENOMINACION BASES DE DATOS
El nombramiento de los objetos que componen las bases de datos puede ser creado
sin restricciones, ni lineamientos. Por tal motivo, este documento comprende los
lineamientos para la creación o modificación de objetos o elemento de las base de
datos que se desarrollan en el Área de Información y Sistemas del Departamento
Administrativo de la Presidencia de la República.
4.1 ESQUEMAS

El nombre del esquema debe venir precedido
(SCHEMA_NAME) y seguido por el carácter ( _ ).

El nombre debe reflejar de manera precisa y exacta el contenido y su función.
Se recomienda la notación Camel Case. No se deben utilizar espacios en el
nombre de archivo

El nombre debe ser igual al nombre de la base de datos
PREFIJO
SCH_
del
prefijo
SCH
EJEMPLO
[Servidor].[SCH_Plan_Compras].[Base_datos] *
[Servidor] .[SCH_Seguridad].[Base_datos] *
[Servidor].[SCH_Palacio].[Base_datos] *
[Servidor].[SCH_SIG].[Base_datos] *
*Nota: Se recomienda que los prefijos vayan escritos en letra mayúscula, y los
nombres de los objetos utilizar la notación Camel Case.
4.2 BASES DE DATOS, NOMBRES Y RUTAS DE ARCHIVO

El nombre de la base de datos debe venir precedido del prefijo BDS (Base de
datos) y seguido por el carácter ( _ )

El nombre debe reflejar de manera precisa y exacta el contenido y su función.
Se recomienda la notación Camello o Camel Case. No se deben utilizar
espacios en el nombre de archivo
4
LINEAMIENTO PARA NOMBRAMIENTO EN BASES DE DATOS
Proceso asociado:
Tecnología de Información y Comunicaciones

Código: L – TI -12
Versión: 01
El nombre del archivo debe ser igual al nombre de la base de datos
PREFIJO
BDS_
EJEMPLO
[Servidor].[Schema].[BDS_Plan_Compras]*
[Servidor] .[Schema].[BDS_SIG]*
*Nota: Se recomienda que los prefijos vayan escritos en letra mayúscula, y los
nombres de los objetos utilizar la notación Camel Case.
4.3 TABLAS Y VISTAS

El nombre de la tabla debe venir precedido del prefijo TBL (Tabla) y
seguido por el carácter ( _ ) .

Los nombres de las tablas deben reflejar de manera precisa su contenido
y función. Se recomienda la notación Camel Case. No se deben utilizar
espacios en el nombre de archivo.

Los nombres de las vistas siguen las mismas convenciones que los
nombres de las tablas. Se recomienda utilizar el prefijo “VWS”
PREFIJO
TBL_
EJEMPLO
[Servidor].[Schema].[Base_datos].[TBL_Cursos]*
[Servidor].[Schema].[Base_datos].[TBL_Pagos]*
VWS_
[Servidor].[Schema].[Base_datos].[VWS_Personas]*
*Nota: Se recomienda que los prefijos vayan escritos en letra mayúscula, y los
nombres de los objetos utilizar la notación Camel Case.
4.4 CAMPOS
Las siguientes recomendaciones aplican a todos los campos
5
LINEAMIENTO PARA NOMBRAMIENTO EN BASES DE DATOS
Código: L – TI -12
Proceso asociado:
Tecnología de Información y Comunicaciones
Versión: 01
El nombre de los campos deben venir precedido del prefijo PK o FK, seguido por el
carácter ( _ ).

Cada nombre de
correspondiente.

Cada nombre de campo debe derivarse del identificador utilizado durante
el proceso de análisis de negocio.

No se deben utilizar palabras reservadas como nombres de campos.
Campos
Campos propios
campo
debe
ser
único
PREFIJO
[servidor].[SCH_Plan_Compras].[bds_Pla
n_Compras].[TBL_Pagos]
[servidor].[SCH_Plan_Compras].[bds_Pla
n_Compras].[TBL_Contabilidad]
[servidor].[SCH_Plan_Compras].[bds_Pla
n_Compras].[TBL_Personas]
dentro
de
su
tabla
EJEMPLO
PGS_Descripcion*
CTB_ValorMoneda*
PSN_Observaciones*
*Nota: Se recomienda que los prefijos vayan escritos en letra mayúscula, y los
nombres de los objetos utilizar la notación Camel Case.
4.5 ÍNDICES
Los índices se nombran considerando la tabla a la que están relacionados y el
propósito del índice.
• Las claves primarias utilizan el texto “PK” como sufijo o prefijo, según se
considere conveniente
• Las claves foráneas utilizan el texto “FK” como sufijo o prefijo, según se
considere conveniente
• Los índices agrupados utilizan el sufijo o prefijo “IDX”, según se considere
conveniente
Campos
Campos Clave o
Primary Key
PREFIJO
PK_ (Primary Key)
EJEMPLO
PK_PGS_Curso*
6
LINEAMIENTO PARA NOMBRAMIENTO EN BASES DE DATOS
Código: L – TI -12
Proceso asociado:
Tecnología de Información y Comunicaciones
Campos clave
foránea
FK_ (Foreign Key)
Versión: 01
FK_PSN_Municipio*
*Nota: Se recomienda que los prefijos vayan escritos en letra mayúscula, y los
nombres de los objetos utilizar la notación Camel Case.
4.6 PROCEDIMIENTOS ALMACENADOS Y FUNCIONES
Las siguientes recomendaciones aplican a todos las funciones y procedimientos.


El nombre de los campos deben venir precedido del prefijo SP o FN,
seguido por el carácter ( _ )

Cada nombre de
correspondiente.

Cada nombre de campo debe derivarse del identificador utilizado durante
el proceso de análisis de negocio.
campo
debe
ser
único
dentro
de
su
tabla
No se deben utilizar palabras reservadas como nombres de campos.
Campos
Store
procedures
PREFIJO
SP_
EJEMPLO
SP_ReporteSalidasFuncionarios*
Funciones
FN_
FN_FormatoFecha*
*Nota: Se recomienda que los prefijos vayan escritos en letra mayúscula, y los
nombres de los objetos utilizar la notación Camel Case.
5. MARCO LEGAL
Decreto 1360 de 1989 - Inscripción de software en el Registro Nacional del Derecho de Autor, ver
nomograma del proceso
7
LINEAMIENTO PARA NOMBRAMIENTO EN BASES DE DATOS
Proceso asociado:
Tecnología de Información y Comunicaciones
Código: L – TI -12
Versión: 01
6. REQUISITOS TÉCNICOS
ISO 19139:2007 MODELO RELACIONAL DE CAPA, TABLAS Y CAMPOS
7. RESPONSABLE DEL DOCUMENTO
JEFE DE AREA DE INFORMACIÓN Y SISTEMAS
8
Descargar