2. Installation should be carried out by a suitably qualified person in accordance with good electrical practice and the appropriate national wiring regulations. L installazione deve essere effettuata da personale qualificato secondo la normativa elettrica vigente. Installation Instruction Istruzioni di montaggio Installationsanleitung Instructions d installation Instrucciones de montaje Art. GALLERIA Fixed 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7133 7134 7135 7136 7137 7138 Track Light Apparecchio da binario Strahler für Stromschienen Projecteurs sur rail Luminarias para Binario Die Installation muss nach den gültigen Sicherheitsvorschriften durch einen konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen. L installation doit etre realisée par un électricien qualifié en respectant les prescriptions en vigueur. La instalación debe ser realizada por una persona cualificada y de acuerdo a la normativa vigente. 3. Use this light fixture at the rated voltage and frequency as indicated on the specification table. Utilizzare questo apparecchio a tensione e frequenza indicate nella tabella. Die Leuchte darf nur mit der angegebenen Spannung und Frequenz betrieben werden. Respecter les prescriptions de tension et de fréquence indiquées dans le tableau final. Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia indicadas en las instrucciones. 4. This instruction sheet must be referred to any retained by the person responsible for the installation & servicing. Queste istruzioni di montaggio devono essere conservate dal responsabile dell installazione e manutenzione dell apparecchio. CAUTIONS AVVERTENZE, WARNUNG PRECAUTIONS, PRECAUCIONES 1. Switch-off the power supply before any installation and maintenance operations. Use only a two-pole switch Staccare la linea elettrica prima dell installazione e di ogni intervento di manutenzione. Utilizzare un interruttore bipolare Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker auf. Gardez cette instruction pour I utilisateur / technicien de maintenance. Estas instrucciones debes ser conservadas por el responsable del mantenimiento de la instalación. Die Stromzufuhr muss vor der Installation / Wartung ausgechaltet werden. Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden Couper la source d alimentation avant toute installation et opération d entretien. Seulement utiliser avec un connecteur bipolaires No efectuar la conexión de la lámpara con la tensión general activada. Usar un interruptor bipolar OF F V.002 3 INSTALLATION INSTALLAZIONE, MONTAGE INSTALLATION, INSTALACIÓN 1 2 Art. 7109 7110 7111 1 4 Art. 7109 7110 7111 1 2 Art. 7112 7113 7114 Art. 7112 7113 7114 2 Art. 5 7109 7110 7111 Clockwise to lock Senso orario per bloccare Im Uhrzeigersinn zu sperren Aiguilles d'une montre pour verrouiller Las agujas del reloj para bloquear 6 Art. 7112 7113 7114 V.002 7 Art. 9 7109 7110 7111 10 Art. Art. 7112 7113 7114 7109 7110 7111 1 2 Clockwise to lock Senso orario per bloccare Im Uhrzeigersinn zu sperren Aiguilles d'une montre pour verrouiller Las agujas del reloj para bloquear 8 Art. 7109 7110 7111 2 Clockwise to lock Senso orario per bloccare Im Uhrzeigersinn zu sperren Aiguilles d'une montre pour verrouiller Las agujas del reloj para bloquear Art. 7112 7113 7114 1 2 1 Anti-Clockwise to unlock Antiorario per sbloccare Gegen den Uhrzeigersinn zu entsperren Sens anti-horaire pour déverrouiller Hacia la izquierda para desbloquear Art. Anti-Clockwise to unlock Antiorario per sbloccare Gegen den Uhrzeigersinn zu entsperren Sens anti-horaire pour déverrouiller Hacia la izquierda para desbloquear 7112 7113 7114 2 1 V.002 SPECIFICATION CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES in mm 65 MEASUREMENT DIMENSIONI, ABMESSUNGEN DIMENSIONS, MEDIDAS Wattage (W) Volt.(V) /f(Hz) 2x14/24 220-240 50/60 T5 * 7110 2x21/39 7113 220-240 50/60 T5 * 7111 2x28/54 220-240 50/60 T5 * 2x8.5 220-240 50/60 LED * 2x17 220-240 50/60 LED * 2x 23 220-240 50/60 LED * ART. 7109 398 7112 L Art. Length (L) 7109,7133 590 7110,7134 890 7111,7135 1190 7114 7133 7136 7134 7137 65 7135 7138 * * * * * 398 Lamp Remarks Class Integral electronic control gear included, Lamp not included. Alimentatore elettronico incorporato, Lampada non compresa. Inklusive elektronisches Betriebsgerät, Exklusive Leuchtmittel. Ballast (multi) inclus, Sources lumineuses exlues. Alimentador electrónico incorporado, Lámpara no incluida. L Art. Length (L) 7112,7136 590 7113,7137 890 7114,7138 1190 IP40 Forma Lighting (Italia) S.r.l. Tel Fax : (+39) 02 9354 0300 : (+39) 02 9343 5117 Email Address : [email protected] : Via Europa, 35/A 20010 Pogliano Mil.se MI Forma Lighting (HK) Ltd. Tel Fax : (+852) 2516 6500 : (+852) 2516 6525 : [email protected] Email Address : Room 4, 5/F., Eastern Harbour Centre 28 Hoi Chak Street Quarry Bay, Hong Kong. V.002