352 FERDINANDO CASADIEGOS CÁCERES Diferencia de la stipulatio y la sponsio: La estipulación, sponsio, stipulatio, a diferencia de los nexum, es una operación práctica y de un dominio infinito. Es un contrato que se forma de una manera muy simple y en esa forma breve que caracteriza a los romanos. ¿Spondesne mihi centum dare? – ¿prometes darme ciento? –spondeo, –lo prometo–. Sus elementos son: • Una interrogación del acreedor o reus estipulandi. • Una respuesta concordante del deudor o reus promittendi. Se llama unas veces estipulatio y otras sponsio; se apellida cautio, principalmente cuando consta de escrito y finalmente se llama satisdatio cuando está acompañada de una seguridad adicional fidejussio. Pero es necesario saber qué quiere decir sponsio y qué quiere decir stipulatio. Etimología: – spondere, responder o prometer; es un verbo que no siempre ha querido decir lo mismo. Etimológicamente tiene la misma raíz del griego spondo, sponde, prometer, empeñar la palabra. Stipulatio, que se hizo por el fin de término empleado, no tiene tampoco una etimología muy clara; los latinos discutían ya sobre este punto y habían propuesto dos soluciones diversas: stipula era la paja que debía romperse para formar el contrato, la pieza de moneda. La etimología más probable es la que relaciona la palabra stipulatio o stipulis, firme, sólido o exactamente stipo que quiere decir yo afirmo. En este sentido sería el procedimiento para darle validez, solidez y firmeza a una convención que no había sido formalizada, no prestaba firmeza. El objeto de la estipulación es afirmar la convención. La sponsio era la forma arcaica y nacional del acto. Este contrato no fue solamente romano o latino, sino también italiota. Esta forma de obligarse, que es antiquísima, según una teoría, ha debido pertenecer primero al dominio del fas, es decir, del derecho religioso, antes de pasar al dominio