Programa de trasplante de riñón y páncreas Información para los recipientes trasplantes: saber Lo quedenecesita Lo que necesita saber ahora que ha ahora recibio unque trasplante ha Usted tiene el poder de Donate LifeSM En cooperación con The Rogosin Institute 11 Índice Sabemos que un trasplante puede ser una experiencia abrumadora debido a su reciente cirugía, medicamentos nuevos y nuevos requisitos de supervisión. ¡Esperamos que este folleto le ayude a responder algunas preguntas que podría tener, así como proporcionarle una guía básica para mantener su salud y su trasplante el mayor tiempo que sea posible! Contenido Página Comunicación con su equipo de trasplante 3 Programa de visitas después del trasplante 4 Preparación para su visita a la clínica 5 Su sistema inmunitario y el rechazo de órganos 6 Cómo protegerse de infecciones 7 Cómo supervisarse usted mismo y su trasplante en casa 8-9 Cómo supervisor sus pruebas de laboratorio 10 Nutrición y consumo de líquidos después del trasplante 11 Cómo reanudar su vida después del trasplante 12-13 Viajes después del trasplante 14 Actividad sexual y planificación familiar 15 Mantenimiento de la salud 16-17 Lineamientos para tomar sus medicamentos 18-21 Medicamentos que suprimen su sistema inmunitario 22-24 Medicamentos que previenen infecciones 25 Razones para comunicarse a la clínica de trasplantes 26 Maneras de involucrarse 27 Sitios en internet útiles 28 2 ¡Felicitaciones por su trasplante! Esperamos verle en sus visitas de seguimiento posteriores al trasplante para que podamos trabajar juntos para mantener su trasplante funcionando por muchos años por venir! Comunicación con su equipo de trasplante Ubicación: NewYork-Presbyterian Hospital/ Weill Cornell Medical Center 520 East 70th Street Starr Building – 8th floor (cruce dos veces a la derecha al bajar del elevador) New York, NY 10065 Horario de la clínica: de lunes a viernes de 7:00 a.m. a 4:30 p.m. Comuníquese con nosotros: Para programar o cambiar una cita, llame al (212) 746-3020 Para hablar con un Asistente médico (PA) o enfermero en la clínica, llame al (646) 962-2076 Si la clínica está cerrada y tiene un problema que requiere atención inmediata, llame al (212) 535-1120 Si está experimentando una emergencia médica (como dolor de pecho, dificultad para respirar, sangrado), llame al 911 3 Su equipo de trasplante está aquí para apoyarle y asesorarle para manejar su salud. Sin embargo, ¡USTED es el miembro más importante de su equipo! Usted es responsable de su salud, de tomar sus medicamentos, supervisarse usted mismo y asistir a sus visitas de seguimiento de que se describen a continuación. ¡Todas estas cosas ayudarán a asegurarse que su trasplante continúe funcionando por tanto tiempo como sea posible! Visitas de seguimiento posteriores al trasplante A continuación se encuentra el programa de visitas de la clínica al que debe anticipar asistir ahora que recibió un trasplante. En su primera visita después de su trasplante, verá a los siguientes miembros de su equipo de atención posterior al trasplante: Cirujano Nefrólogo (médico de los riñones) Asistente médico de tratamiento posterior al trasplante (Physician’s Assistant, PA) Dietista Farmacéutico Enfermero Flebotomista (persona que extrae su sangre para los análisis de laboratorio) En todas las demás visitas de seguimiento, continuará viendo a un nefrólogo, asistente médico, flebotomista y enfermero, junto con un dietista, farmacéutico y trabajador social, según sea necesario. Después de tres meses, podría regresar al cuidado de su médico de riñón, pero también debe regresar a nuestro centro de trasplantes para las visitas periódicas. Después de tres años, le deberán revisar en nuestro centro de trasplantes al menos una vez al año. Nuestro Centro de trasplantes Su médico 1ermes meses 2y3 meses 4a6 meses 6 a 12 años 1a3 después año 3 Dos veces a la semana Una vez a la semana Una vez al mes Cada 3 meses Cada dos semanas Una vez al mes Cada 3 meses por nuestro centro de trasplantes O su médico Cada 6 meses por nuestro centro de trasplantes O su médico - - 4 Preparación para su visita a la clínica Preparándose para su visita a la clínica 1 Llegue a las 7:30 a.m. y espere en la clínica hasta por 4 horas, especialmente durante las primeras visitas 2 3 Si se le pide que ayune (que no coma) antes de su visita, lleve una botella de agua y desayuno o un refrigerio para comer después de que le han sacado sangre que le han sacado sangre No tome su dosis de tacrolimus (Prograf) la mañana de su visita, pero llévelo con usted para que pueda tomarlo después de que le hayan sacado sangre 4 Lleve este folleto, su lista actual de medicamentos, su caja de pastillas y sus frascos de medicamentos a todas las visitas a la clínica 5 No olvide llenar su diario de supervisión cada día para que su equipo de trasplante pueda ver cómo le ha ido en casa 6 Si se le pidió que hiciera una recolección de 24 horas de orina, registre la cantidad en su diario de supervisión como se le indicó 5 Su sistema inmune y el rechazo de órganos El trabajo de su sistema inmunitario es protegerle de invasores externos como las bacterias y los virus que causan infección. El sistema inmunitario también ve un órgano trasplantado como un invasor externo, por lo que necesita tomar medicamentos para suprimir su sistema inmunitario para proteger su trasplante del rechazo. El sistema inmunitario es muy complicado, por lo que debe tomar diferentes medicamentos para ayudarle a proteger su trasplante del rechazo. Cada medicamento funciona de diferente manera y los medicamentos desempeñan cada uno un papel importante para proteger a su trasplante. El rechazo algunas veces ocurre incluso si está tomando su medicamento como se le indicó. La mayoría de los episodios de rechazo se pueden revertir con medicamentos adicionales o mayores dosis de sus medicamentos actuales por un breve período. Tener un episodio de rechazo no significa que perderá su trasplante, aunque en algunos casos, un rechazo grave puede causar la pérdida del trasplante. Sin embargo, el rechazo no causa daño al trasplante y puede reducir la sobrevivencia de largo plazo del órgano trasplantado. Por lo tanto, ¡es extremadamente importante que tome todos sus medicamentos como se le indica para proteger el trasplante tanto tiempo como sea posible! Las descripciones detalladas acerca de los medicamentos que tomará para proteger su trasplante se pueden encontrar en las páginas 22 a 24. 6 Cómo protegerse de infecciones Los recipientes de trasplantes podrían estar en mayor riesgo de desarrollar infecciones debido a que están tomando medicamentos para suprimir el sistema inmune, lo cual también afecta la capacidad del cuerpo de combatir infecciones. La mejor manera de protegerse de infecciones es: N° 1 Practique buena higiene de las manos Lave sus manos con frecuencia con jabón y agua o limpiador a base de alcohol (como Purell). N° 2 Tome sus medicamentos Para los primeros meses después de su trasplante, usted tomará tres medicamentos (descritos en la página 25) que le protegen de las infecciones más comunes que se ven en los recipientes de trasplantes. N° 3 Evite tener contacto con personas que estén enfermas Sabemos que podría ser difícil evitar por completo a las personas que están enfermas, pero evitar el contacto cercano y lavarse las manos con frecuencia, puede reducir la probabilidad de enfermarse. N° 4 Póngase la vacuna contra la gripe todos los años, evite las vacunas vivas Los recipientes de trasplantes deben considerar seriamente ponerse la vacuna contra la gripe cada año a partir de 6 meses después del trasplante para protegerse del virus de la influenza. Además, también deben ponerse la vacuna de neumococo cada ciertos años, según lo indique su médico del trasplante. Para cualquier otra vacuna, verifique con su equipo de trasplante primero, debido a que algunas vacunas contienen un virus vivo, el cual puede ser peligroso para un paciente de trasplante. Por ejemplo, el "inhalador contra la gripe" y la vacuna contra el herpes son vacunas vivas que se deben evitar. Usted también deberá evitar cambiar pañales de bebés o niños pequeños que hayan recibido vacunas vivas (como la vacuna contra el sarampión) hasta dos semanas después de que hayan recibido la vacuna. N° 5 Tenga precaución al manipular mascotas Hable con su equipo de trasplante acerca de las precauciones e higiene de las manos para manipular mascotas. El contacto con algunos animales, como pericos y murciélagos conlleva un riesgo de infección y se debe evitar. Los recipientes de trasplantes también deben evitar manipular arena para gatos o usar guantes si es absolutamente necesario. ¿Qué es la endoprótesis? Algunos pacientes que reciben un trasplante de riñón tienen una endoprótesis uretral, lo cual es un tubo que se coloca durante su cirugía de trasplante para ayudarle a que la orina pase de su nuevo riñón a la vejiga y mantener el uréter abierto mientras está sanando de la cirugía. Riñón Uréter Vejiga El urólogo extrae la endoprótesis aproximadamente a las 6 semanas después del trasplante le ayudaremos a programar esta cita. Sin embargo, también es importante que sepa que si tiene una endoprótesis y que asista a su cita para que se la extraigan ya que mantener la endoprótesis por períodos prolongados puede causar infecciones. 7 Cómo supervisarse usted mismo y su trasplante en casa Usted se conoce mejor, así que debe tomar un papel principal al informar a su equipo de trasplante si algo no se "siente bien" para usted. A continuación hay algunos ejemplos de las cosas que debe supervisar/buscar después de su trasplante. Cantidad de orina En casa, debe supervisar la cantidad de orina diaria para que pueda saber si la cantidad de orina cambia repentinamente. Por ejemplo, si normalmente hace 1 litro de orina y repentinamente apenas está orinando, debe llamar a la clínica. Si normalmente orina 3 litros y repentinamente solo 1 litro, eso debe hacer que nos llame también. También debe prestar atención a la apariencia de su orina. Si normalmente es clara y amarilla, pero luego tiene sangre en ella o se vuelve de color marrón oscuro, debe notificar a la clínica. Peso Muchos pacientes retienen líquidos después de su cirugía de trasplante, causando un aumento temporal de peso. En otros casos, los pacientes podrían deshidratarse debido a una mala ingesta de líquidos y esto puede causar pérdida de peso. Los pacientes que están acostumbrados a limitar la ingesta de líquidos por estar en diálisis algunas veces podrían sentir una dificultad para cumplir con los requisitos de líquido después del trasplante. Recomendamos que los pacientes se pesen cada mañana al levantarse y anoten el peso para revisarlo con el equipo. Es muy importante que siga las instrucciones que le de su equipo de trasplante en relación con el consumo adecuado de líquidos. Es posible que se le indique tomar un diurético (usualmente furosemida (Lasix)) si aumenta más de cierta cantidad de peso durante un período definido. Si aumenta o baja más de 3 libras en un día, debe notificar al equipo de trasplante. 8 Presión sanguínea Es importante supervisar su presión sanguínea después del trasplante, debido a que tanto la presión sanguínea alta como baja pueden tener efectos negativos en su órgano trasplantado y podrían requerir cambios en sus medicamentos para la presión sanguínea. La presión sanguínea alta puede ser un efecto secundario en algunos medicamentos para trasplante y también puede ser causada por líquido que está retenido después de su cirugía de trasplante. En los primeros meses después de su trasplante, debe revisar y registrar su presión sanguínea dos veces al día y llevar los resultados a sus visitas a la clínica para que podamos hacer los ajustes necesarios a sus medicamentos. Durante este período, tendrá una idea de cuál es su nueva presión sanguínea "normal" después del trasplante. Un síntoma de presión sanguínea alta es el dolor de cabeza, mientras que la presión sanguínea baja puede causar mareos o desmayos. Reporte cualquiera de estos síntomas a su equipo de trasplante. Si su presión sanguínea sistólica (número superior) es menor que 100 o mayor que 180, debe comunicarse con la clínica de trasplante para obtener instrucciones adicionales. Temperatura Debe tomar su temperatura una vez al día por la mañana o con más frecuencia si se siente mal. Un aumento en su temperatura normal puede ser una señal de infección. Sin embargo, cuando está inmunosuprimido, no puede tener una fiebre muy alta, así que debe prestar atención a cualquier otro síntoma que esté experimentando (como escalofríos, malestar, tos, náusea o vómitos o dolor, urgencia o frecuencia para orinar). Si su temperatura es de 100°F o más, debe comunicarse con la clínica de trasplante para obtener instrucciones adicionales. Azúcar en la sangre (glucosa en la sangre) Si tiene diabetes, es posible que deba supervisar su azúcar en la sangre con más frecuencia después de su trasplante. Esto es cierto incluso si no supervisaba su azúcar en la sangre antes del trasplante. Se necesita supervisión adicional debido a algunos de los medicamentos para trasplante pueden aumentar su nivel de azúcar en la sangre. El azúcar en la sangre alta puede contribuir a una mala cicatrización de la herida y otras complicaciones, así que es importante que mantenga su nivel de azúcar en la sangre bien controlada. Es posible que necesite empezar a tomar el nuevo medicamento oralmente, o en algunos casos, podría necesitar inyecciones de insulina para controlar su nivel de azúcar en la sangre. Si su nivel de azúcar en la sangre es menor a 70 o mayor a 400, debe comunicarse con la clínica de trasplante para obtener instrucciones adicionales. 9 Cómo supervisor sus resultados de laboratorio A continuación hay algunos análisis de sangre que revisamos comúnmente después del trasplante y una explicación de por qué es importante que los revisemos. Puede obtener acceso a sus resultados de laboratorio en línea en Weill Cornell Connect en la siguiente dirección de Internet. Su médico puede explicar mejor el significado de los resultados, así que comuníquese con su equipo de trasplante si tiene alguna pregunta. https://mychart.med.cornell.edu/mychart/ Nombre de la prueba ¿Por qué la revisamos? Creatinina La creatinina es un producto de desecho fabricado por el cuerpo que se elimina por medio de los riñones y medimos la cantidad de creatinina en su sangre para saber que tan bien está funcionando su riñon trasplantado. Electrolitos Varios electrolitos (como el magnesio, fósforo y calcio) se supervisarán estrechamente después de su trasplante, ya que una mejor función del riñón podría causar bajos niveles de estos electrolitos. Esto podría ocasionar que necesite tomar suplementos de estos electrolitos por cierto período. Glucosa Glucosa es otro término para el azúcar en la sangre. Después del trasplante, algunos pacientes (tanto con como sin diabetes) tendrán un aumento en sus niveles de azúcar en la sangre debido a algunos de los medicamentos utilizados para proteger el órgano trasplantado del rechazo. Hemoglobina La hemoglobina es una célula que transporta oxígeno a través de su cuerpo a las partes que la necesitan. Cuando la hemoglobina está baja, usted tiene anemia y podría sentirse cansado y tener muy poca energía. Plaquetas Las plaquetas son células que ayudan a su sangre a coagular. Algunos medicamentos para el trasplante podrían disminuir su conteo de plaquetas. Un conteo bajo de plaquetas podría causar que le salgan moretones con más facilidad o que sangre por un período prolongado si se lastima. Potasio El potasio es un importante electrolito de su cuerpo que puede causar problemas si el nivel es muy alto o muy bajo. Las personas que tienen insuficiencia renal y las personas que reciben diálisis podrían estar acostumbradas a tener un nivel de potasio alto. Sin embargo, después del trasplante, un riñón que funciona bien puede causar que su potasio disminuya mucho. Por lo tanto, supervisamos su nivel de potasio de cerca y podríamos aconsejarle que cambie su consumo de potasio en la dieta o podríamos darle medicamentos si su nivel es demasiado alto o demasiado bajo. Tacrolimus (Prograf) Tacrolimus (Prograf) es uno de los medicamentos que la mayoría de los pacientes de trasplante toman para ayudarles a proteger su trasplante del rechazo. Cuando llega a la clínica, mediremos la cantidad de tacrolimus en su sangre para asegurarnos de que tiene un nivel adecuado y podríamos usar este nivel para ajustar su dosis de tacrolimus. Para obtener un nivel exacto, no debe tomar la dosis de tacrolimus la mañana antes de que le extraigan sangre, pero debe llevar su medicamento con usted a la clínica y tomar la dosis una vez que su sangre haya sido extraída. White Blood Cells (WBC’s) WBC son células del sistema inmunitario que ayudan a combatir las infecciones. Tener un conteo de glóbulos blancos alto podría ser un signo de infección, mientras que un conteo bajo de WBC podría ser señal de que su defensa inmunitaria es baja, poniéndole en mayor riesgo de contraer una infección. 10 Nutrición y consumo de líquidos después del trasplante Nutrición Una dieta bien balanceada y una buena nutrición son muy importantes para su sanación y recuperación después de su cirugía de trasplante. El nutricionista del trasplante (también conocido como un dietista) le proporcionará un plan de nutrición antes de que salga del hospital y este se ajustará en la clínica del trasplante durante su recuperación. El plan de nutrición que reciba dependerá de qué tan bien funciona su trasplante. Algunos pacientes tienen una función de injerto retrasada, lo cual significa que es lenta en activarse y que el paciente podría requerir diálisis por un período después del trasplante. En algunos casos, el paciente probablemente tendrá restricciones de dieta similares a las de antes del trasplante (por ejemplo, limitar el consumo de alimentos ricos en potasio). La mayoría de los pacientes pueden beneficiarse de una dieta baja en sal después del trasplante también. En otros casos, el riñón podría funcionar tan bien que los pacientes perderán importantes electrolitos en su orina y podría necesitar suplementos de los electrolitos a través de su dieta o a través de medicamentos. Ingesta de líquidos Es muy importante seguir las instrucciones que recibió acerca de cuánto líquido debe tomar. En la mayoría de los casos, si está haciendo cantidades suficientes de orina y el riñón está funcionando bien, deberá tomar tanto líquido como elimina en la orina, ya que sino se mantiene al mismo ritmo, podría deshidratarse, lo cual es malo para el riñón. Si no está en una dieta restringida de líquidos, debe tomar de 1.5 a 2 litros de líquido al día (aproximadamente cuatro botellas de agua de 16 onzas). Sabemos que puede ser difícil para los pacientes que estaban en diálisis adaptarse a tener que tomar muchos líquidos, pero solo recuerde lo importante que es mantener feliz a su riñón al darle líquidos. Para los pacientes cuyo riñón está tomando un poco de tiempo para activarse, podría continuar en una dieta restringida de líquidos hasta que mejore la función del riñón. Esto es por lo que es importante que usted supervise cuánta orina está fabricando, de manera que su riñón empiece a activarse. 11 Cómo reanudar su vida después del trasplante En general, puede regresar a sus actividades normales tan pronto como se sienta bien. Es posible que se sienta cansado y tenga menos energía que antes de la cirugía, así que es importante que lo tome con tranquilidad y no intente esforzarse, ¡la moderación es la clave! Bañarse Se recomienda que tome una ducha, no un baño en tina hasta que su incisión haya cicatrizado bien. Puede dejar que caigan jabón y agua sobre su incisión, no frote el área. Las steristrips sobre su incisión se caerán solas, no debe despegarlas usted. Pregunte a su equipo de trasplante si tiene alguna pregunta. Ejercicio El ejercicio es una actividad muy importante para mantener su salud. Después de su trasplante de cirugía, es mejor empezar lentamente, quizás caminando por 15 a 20 minutos y aumentar gradualmente el tiempo y el ritmo a medida que se sienta mejor. No debe levantar nada que pese más de 10 libras por las primeras 6 semanas después de su cirugía y no debe reanudar los entrenamientos con más peso hasta que su cirujano de trasplante le de autorización. Evitar multitudes Se recomienda que los recipientes del trasplante intenten evitar espacios cerrados con mucha gente por los primeros 3 meses después del trasplante. Por ejemplo, los pacientes deben intentar evitar tomar el subterráneo o el autobús como medio de transporte. Los pacientes pueden salir de compras, al cine, a restaurantes, al parque, etc.; sin embargo, se aconseja que vayan cuando esos lugares no estén muy llenos y se les pide que eviten las áreas con mucha gente. Conducir La mayoría de los pacientes no debe conducir por aproximadamente 6 semanas después del trasplante. Usar un cinturón de seguridad puede irritar la incisión del trasplante. Además, los medicamentos para el dolor que toma después de su trasplante podrían interferir con su capacidad de conducir de manera segura al causarle mareos, visión borrosa o confusión. Es mejor que hable con su equipo de trasplante para que le den autorización antes de empezar a conducir de nuevo. 12 Cómo reanudar su vida después del trasplante Trabajo y escuela La mayoría de los pacientes pueden regresar a la escuela o al trabajo dentro de 3 meses de su cirugía de trasplante. Por supuesto, la recuperación de cada persona es diferente, así que tendrá que ver como se siente a medida que se acerca el momento para tomar la decisión de regresar al trabajo o a la escuela. Muchos pacientes no pueden trabajar mientras están esperando su trasplante y podrían sentir difícil regresar al mercado de empleos una vez que reciben un trasplante y se sienten lo suficientemente bien para regresar a la fuerza de trabajo. No dude en comunicarse con nuestro trabajador social de trasplantes para obtener información acerca de los servicios profesionales y asesoría que le puede ser útil. Salud psicológica Recibir un trasplante puede ser un momento muy estresante en su vida, a pesar del hecho de que el trasplante es algo que usted esperaba y que le emocionaba. Un trasplante significa un gran cambio en su vida y nueva información que aprender, lo cual puede ser estresante para usted y para su familia. Usted podría experimentar estrés familiar, conflicto entre padres-hijos o donante-recipiente, conflicto matrimonial, preocupaciones financieras, problemas de seguro y estrés por ir a trabajar o a la escuela en el momento oportuno. Usted no está solo, muchos pacientes consideran que estos son factores estresantes y es bastante normal sentir un poco de depresión y ansiedad después del trasplante. Acérquese al médico del trasplante o al trabajador social si tiene algún problema y ellos le ayudarán y le referirán con alguien que pueda ayudarle. También ofrecemos grupos de apoyo durante el día y noche para los pacientes antes y después del trasplante. Los encargados del cuidado, familiares y amigos también son bienvenidos. Comuníquese con su trabajador social para obtener información acerca de estos eventos. 13 Viajes después del trasplante Viaje Los pacientes de trasplante pueden viajar internacionalmente y localmente, dependiendo del estado de su salud y la estabilidad de sus medicamentos de trasplante. Usted debe hablar sobre el viaje con su médico al menos dos meses antes de realizar su viaje. Su médico puede aconsejarle sobre el mejor momento para planear un viaje con base en su estado de salud, pero regularmente sugerimos que los pacientes esperen al menos de 3 a 6 meses después del trasplante antes de realizar un viaje internacional o local. Dorothy, recipiente de trasplante de riñón. Si viaja fuera de EE. UU., debe ver a un especialista en medicina de viaje que esté familiarizado con las necesidades de pacientes de trasplante y los tipos de medicamentos que toman. Es posible que deba recibir vacunas, dependiendo de su destino (como recordatorio, usted no podrá recibir ninguna vacuna viva después del trasplante). En los viajes internacionales, debe tomar solo agua hervida o embotellada y bebidas que no contengan agua o hielo local. Use agua embotellada cuando se lave/enjuague la boca. Evite los productos lácteos sin pasteurizar, comida que se vende en la calle y comida cruda o sin cocinar (excepto frutas y verduras que puede pelar). Su médico también le recetará antibióticos que puede tomar si contrae diarrea del viajero. Es posible que necesite usar un repelente contra insectos que contenga DEET si hay alguna posibilidad de enfermedades relacionadas con insectos en su destino de viaje. Al hacer sus planes de viaje, es importante: Pida a su médico contactos de viaje de emergencia familiar con trasplantes de riñón o de páncreas en su destino de viaje. Lleve una lista de esos contactos de emergencia, el nombre de su médico y el número de teléfono y el número de teléfono de su centro de trasplante en todo momento. Llame a su compañía aseguradora para determinar que su póliza permite cobertura médica de emergencia fuera de EE. UU. Considere comprar seguro de viaje que incluya cobertura médica adicional si es necesario Lleve copias de su lista de medicamentos, con un membrete de su médico y firmadas por él Lleve suficientes medicamentos extra en caso de que su viaje dure más de lo esperado. Guarde sus medicamentos en diferentes maletas de viaje, en caso de que alguna de sus maletas se pierda o se la roben. Siempre guarde sus medicamentos en su maleta de mano para el avión para evitar el riesgo de equipaje perdido. Guarde su medicamento en su frasco original, en caso de que le hagan preguntas en seguridad Desarrolle un plan de evacuación en caso de una emergencia médica ¡Recuerde divertirse! ¡Tomar estas precauciones le ayudará a tener un viaje seguro y agradable! Para obtener más información, comuníquese con el Departamento de medicina de viaje y asegúrese de 14 Actividad sexual y planificación familiar La mayoría de los pacientes puede reanudar su actividad sexual después de un trasplante aproximadamente de 2 a 3 semanas después de su cirugía, si se sienten bien para hacerlo. A continuación hay unas consideraciones tanto para los hombres como para las mujeres. Mujeres: ¡Utilice anticonceptivos adecuados! Aunque el ciclo menstrual de muchas mujeres se detiene durante la diálisis, con frecuencia se reanuda después del trasplante y las mujeres pueden quedar embarazadas si no utilizan anticonceptivos adecuados. Hable con el médico del trasplante acerca del mejor método anticonceptivo para usted, ya que el mejor método variará dependiendo de otras condiciones médicas que pueda tener. Para protegerse contra enfermedades de transmisión sexual (ETS), pida a su pareja que use un método de barrera como preservativos de látex. ¡El embarazo debe ser planificado! En general, las mujeres que reciben un trasplante de riñón no deben quedar embarazadas por al menos 1 a 2 años después de su trasplante. Debe hablar con su médico del trasplante antes de intentar quedar embarazada, ya que necesitamos asegurarnos de que la función del trasplante de riñón es estable. Además, algunos medicamentos para el trasplante pueden ser dañinos para el feto en desarrollo, de manera que se deben hacer ajustes con los medicamentos antes de quedar embarazada. Esto se debe hacer bajo una estricta supervisión de su médico del trasplante ya que deberán supervisarlo con más atención sobre un rechazo. Hombres: La disfunción eréctil (ED) es un problema común en los hombres con enfermedad renal crónica. En muchos hombres, esto podría mejorar después de recibir el trasplante, pero en algunos casos, los medicamentos para el trasplante o presión sanguínea podrían contribuir a una disfunción eréctil. Hable con su médico del trasplante ya que hay varios medicamentos que pueden ayudarle con la disfunción eréctil. Protéjase de enfermedades de transmisión sexual (ETS) al usar preservativos de látex. Hable con su médico si es activo sexualmente y tiene alguna pregunta sobre su trasplante de riñón y actividad sexual. 15 Mantenimiento de la salud Como recipiente de un trasplante, es importante que reciba atención médica de rutina aparte de la atención que le proporciona su equipo de trasplante. Si necesita encontrar un proveedor de atención médica para visitar para realizarse los chequeos que se indican a continuación, nos complacerá referirle con alguien, ¡solo pídalo! Revise su piel y visite al dermatólogo ¡El cáncer de piel es el tipo más común de cáncer después del trasplante y el riesgo puede ser 10 veces mayor que la población general! Es muy importante que revise de manera rutinaria su piel para saber si hay algún problema y que visite a un dermatólogo una vez al año. Algunos medicamentos que tomará después del trasplante también pueden hacer que su piel sea más sensible al sol y otros irritantes. También es muy importante que use filtro solar para protegerse del cáncer de piel – ¡los pacientes de trasplante no deben broncearse (a menos que sea artificial, por supuesto)! Los rayos ultravioleta (UV) del sol pueden causar cáncer de la piel y estos rayos UV están presentes incluso durante los días nublados. Protéjase al usar filtro solar que sea SPF 30 o superior, así como bálsamo labial que contenga SPF. Prueba de detección de cáncer de rutina Es muy importante mantener al día sus pruebas de detección de cáncer de rutina: Mujeres: Anualmente Papanicolaou Anualmente mamografía si usted es mayor de 40 años de edad o antes si se le ha indicado según su historial familiar Hombres: Anualmente Prueba de PSA (Antígeno Prostático Específico, prueba de cáncer de próstata) si usted es mayor de 50 años de edad Todos: Colonoscopía cada 5 años para todos los pacientes mayores de 50 años de edad o con más frecuencia, si se le indica 16 Atención dental Es muy importante cuidar sus dientes y su boca después del trasplante. ¡Lávese los dientes dos veces al día y no olvide usar hilo dental! Si tiene dolor de dientes o de boca, debe visitar a su dentista de inmediato, ya que podría tener mayor riesgo de desarrollar infecciones. Dejar de fumar Todos sabemos que fumar es malo y causa problemas de salud, todos hemos visto los comerciales en la televisión. ¿Pero sabía usted que fumar también reduce la vida útil de un trasplante de riñón? Muchos estudios han demostrado que la supervivencia del trasplante de riñón es peor en los pacientes que fuman. También lo es la supervivencia del paciente, debido a la enfermedad cardiovascular y el cáncer. Así que si actualmente fuma, infórmenos para ayudarle a dejar de fumar ¡por su bien y el bien de su riñón! Informe a un miembro del equipo de trasplante que le interesa dejar de fumar, ¡y le ayudaremos! Dependencia de drogas recreativas La dependencia de drogas como la marihuana y otras drogas recreativas está especialmente contraindicada en los pacientes de trasplante y puede afectar los niveles de sus medicamentos de trasplante. Los efectos secundarios pueden ser extremadamente peligrosos o incluso mortales. Incluso si se toman por accidente, ¡notifique a su equipo de atención médica de inmediato! Otras cosas que debe considerar Mantener la salud y Seguro de recetas médicas Es muy importante que mantenga su cobertura de seguro de recetas médicas y salud activa en todo momento. Busque ayuda de los miembros de su equipo de trasplante si tiene dificultad con su seguro y problemas relacionados. Estamos aquí para ayudarle, así que no sea orgulloso, ¡déjenos ayudarle! Identificación de información médica de emergencia Algunos pacientes de trasplante usan un brazalete con información médica de emergencia o un collar de manera que en un evento de emergencia, el personal médico sepa que son recipientes de trasplante y que requieren medicamentos para suprimir su sistema inmune. Puede encontrar algunas opciones en www.MedicAlert.com. Si desea ob tener más información, pregunte a un miembro e su equipo de trasplante. 17 Lineamientos para tomar medicamentos Conceptos básicos 1) Mantenga siempre y lleve con usted una lista de sus medicamentos actuales, incluyendo la dosis y con qué frecuencia los toma. 2) Tome todos sus medicamentos exactamente como se le indica a la misma hora cada día. No deje de tomar ni cambie la dosis de ningún medicamento sin el conocimiento y aprobación del equipo de trasplante. 3) Tome todos sus medicamentos para el trasplante con alimentos. 4) Evite tomar o comer toronja o jugo de toronja y granada o jugos/soda que lo incluyan (como Sunny Delight, Fresca, Squirt). 5) No triture ni mastique las tabletas ni abra las cápsulas. Si tiene dificultad para tragar todos los medicamentos, hable con su médico de trasplante, enfermero o farmacéutico para que le de una forma de dosis alterna. 6) ¡No omita ninguna dosis del medicamento! Si lo hace podría poner en riesgo su salud y su riñón trasplantado. X X X 7) Infórmenos de inmediato si sus medicamentos se ven diferentes. La mayoría de los medicamentos para trasplante están disponibles en formas de marca y genéricos. Preferimos que los pacientes sean consistentes con la forma del medicamento, especialmente los que suprimen su sistema inmune (como Prograf, CellCept o Myfortic), así que notifique a su equipo de trasplante si recibe un medicamento que se ve diferente al que ha tomado. Algunas compañías aseguradoras podrían requeir que tome una forma genérica, la cual está bien mientras su equipo de trasplante esté enterado y usted esté bajo supervisión. 18 Lineamientos para tomar medicamentos Medicamentos de venta libre No tome medicamentos de venta libre, vitaminas o suplementos de hierbas/remedios sin antes consultar con su médico del trasplante, asistente médico para tratamiento posterior al trasplante (Physician’s Assistant, PA) o farmacéutico. No tome medicamentos para tratar la diarrea, como Imodium (loperamida) sin hablar con su médico del trasplante o farmacéutico primero. Nunca debe tomar ciertos medicamentos de venta libre incluyendo ibuprofeno, Advil, Motrin, naproxeno y Aleve. Acetaminofén (Tylenol) está bien para el dolor y está bien tomar una aspirina diaria para proteger su corazón si su médico se lo ha recetado. Medicamentos con receta médica recetados por otros médicos Algunos medicamentos interactúan con los inmunosupresores. Si un médico le receta un medicamento aparte de su médico del trasplante, verifique con su equipo de trasplante antes de tomarlo para asegurarse de que está bien. Almacenamiento de su medicamento Almacene sus medicamentos en un lugar fresco y seco (no en el refrigerador a menos que se le indique) siempre lejos de la luz solar directa. Almacene sus medicamentos fuera del alcance de los niños pequeños. X Acerca de los efectos secundarios Aunque podemos enumerar muchos efectos secundarios de sus medicamentos (páginas 22 a 25 de este folleto), usted podría experimentar algunos de ellos o es posible que no tenga ninguno. Pero si usted observa cualquiera de estos efectos secundarios, siempre informe a su médico del trasplante, enfermero o farmacéutico. 19 Dosis omitidas NUNCA debe omitir una dosis de sus medicamentos para el trasplante, pero si usted accidentalmente omite una dosis de su medicamento: Llame al equipo de trasplante Nunca duplique la dosis si accidentalmente omite una dosis de su medicamento Para los medicamentos que toma una vez al día, tómela cuando lo recuerde y regrese a su itinerario al siguiente día. Para los medicamentos que toma dos veces al día, si está atrasado menos de 5 horas con una dosis, tómela tan pronto como lo recuerde y regrese a su itinerario con la siguiente dosis. Si tiene más de 5 horas de atraso en una dosis, omítala y tome su siguiente dosis a la siguiente hora programada. Luego siga con el itinerario. Si toma un medicamento tres o cuatro veces al día y omite una dosis, omítala y regrese al itinerario con la siguiente dosis. ¡Pero recuerde, tomar la dosis correcta de sus medicamentos en el momento correcto es extremadamente importante! Volver a surtir su suministro de medicamentos Llame a su farmacéutico para surtidos al menos 7 días antes de que se le acabe su medicamento. Asegúrese de que tendrá suficiente medicamento si estará lejos de casa. Pida recetas médicas para los surtidos de medicamentos según sea necesario durante su visita a la clínica. Nota: Es posible que no todas las farmacias tengan sus medicamentos en inventario. Su equipo puede enviarle a una farmacia local de especialidades que tenga su medicamento o podría recibirlo por correo. Si desea cambiar farmacias, verifique con el farmacéutico con anticipación para asegurarse de que tienen su medicamento en inventario y que tiene tiempo para pedirlo y notifique a su equipo de trasplante para que sus recetas médicas sean transferidas a tiempo. Si está enfermo... ...y no puede tomar sus medicamentos o mantenerlos en su cuerpo (por ejemplo, si tiene vómitos o diarrea intensa), llame a su equipo de trasplante de inmediato 20 Sus medicamentos para el trasplante: Información general La clave para mantener un trasplante exitoso es tomar los medicamentos anti-rechazo (también conocidos como inmunosupresores) que se le recetaron por el resto de su vida. Tomará muchos medicamentos diferentes después de su trasplante. Estos incluyen medicamentos anti-rechazo, antibióticos y otros medicamentos basados en su caso individual. En las páginas siguientes, marcaremos los medicamentos que está tomando. Inicialmente puede parecer un poco abrumador, pero con el tiempo se sentirá más cómodo con la rutina. Es muy importante tomar estos medicamentos exactamente como se le indica. Deseamos que sea responsable de tomar sus propios medicamentos. Hable con su equipo de atención médica acerca de sus preguntas o inquietudes. Es importante conocer acerca de sus medicamentos incluyendo: 1. Nombre y propósito de cada medicamento 2. Cuándo tomar cada medicamento 3. Cómo tomar cada medicamento 4. Cuánto tiempo debe continuar tomando cada medicamento 5. Posibles efectos secundarios de cada medicamento 6. Qué debe hacer si se olvida de tomar una dosis 7. Cómo, cuándo y dónde pedir más medicamento para no quedarse sin este ¿Tiene problemas para pagar sus medicamentos? ¡No sea tímido! Hable con su médico del trasplante, trabajador social o farmacéutico de inmediato si su situación financiera cambia y no tiene suficiente dinero para poder pagar sus medicamentos. Algunos medicamentos tienen tarjetas de valor para ayuda con el copago; así como programas de ayuda para pacientes para recibir medicamentos sin costo basados en su elegibilidad. Adicionalmente, algunos medicamentos tienen fórmulas genéricas disponibles que pueden bajar sus costos relacionados con el medicamento. 21 Medicamentos que suprimen su sistema inmunitario TACROLIMUS Propósito: Tacrolimus es un medicamento inmunosupresor que ayuda a prevenir las infecciones. También se conoce como Prograf o FK506. Dosis: La dosis que le recetamos se basa en sus valores de laboratorio. La cápsula viene en tres tamaños (ver a continuación). También se puede hacer una suspensión líquida en farmacias de especialidades seleccionadas para pacientes que tienen dificultad para tragar. Cuándo: Se toman dosis específicas por la mañana y por la tarde aproximadamente con 12 horas de diferencia a horas consistentes cada día. Tómelas siempre con alimentos. Por la mañana del día de visita a la clínica o los días en que se revisan sus análisis de laboratorio, no tome su dosis de tacrolimus hasta después de que se le extraiga sangre. Recuerde llevar su tacrolimus con usted a la clínica. Precauciones: Algunos medicamentos pueden cambiar los niveles de Tacrolimus. Antes de tomar cualquier medicamento nuevo, comuníquese con el equipo de trasplante. A las nuevas madres que toman tacrolimus se les aconseja NO amamantar a su bebé. Los efectos secundarios comunes podrían incluir un aumento en la presión sanguínea, dolor de cabeza, adormecimiento, mareos, temblores y aumento en la presión sanguínea. Otros efectos secundarios podrían incluir convulsiones, cambios en el estado mental, insomnio, pérdida de apetito, diarrea, sarpullido, disminución en la función renal, calambres en las piernas, niveles elevados de potasio y pérdida del cabello. Consideraciones adicionales: Tacrolimus está disponible tanto en en fórmulas de marca (Prograf) como en fórmulas genéricas. Actualmente hay cuatro compañías diferentes que fabrican tacrolimus. Usted está tomando la fórmula genérica de Sandoz. Las fórmulas genéricas usualmente se ven diferentes de los productos de marca y entre ellos. Llame a su equipo de inmediato si su medicamento se ve diferente al que le surtieron originalmente. Debe mantenerse en la misma fórmula genérica, peros si se cambia de la fórmula de Sandoz a una fórmula genérica diferente, se deberá realizer análisis de laboratorio adicionales por cierto período y debe rá otificar a su equipo de trasplante si observa cualquier cambio (efectos secundarios relacionados con el medicamento) después del cambio. Tamañ o de la cápsula Color 0.5 mg Amarilla/ blanca 1 mg Marrón/ blanca 5 mg Anaranjado/ blanco ¿Cómo se ve Tacrolimus? Tenga en cuenta que las imágenes a la derecha son para tacrolimus genérico de Sandoz. La marca Prograf y otras fórmulas genéricas pueden verse diferentes. Avísenos si su tacrolimus se ve diferente al que le surtieron originalmente. Fotografía 22 Medicamentos que suprimen su sistema inmunitario Propósito: Myfortic y CellCept son medicamentos inmunosupresores que ayudan a prevenir las infecciones. Solo tomará uno de esos medicamentos después de su trasplante. CELLCEPT También se conoce como micofenolato mofetil. Dosis: La dosis que le recetamos se basa en sus valores de laboratorio. Myfortic es una tableta de liberación prolongada que viene en 2 tamaños. CellCept viene en cápsulas de 250 mg (azul/durazno), tabletas de 500 mg (púrpura) y una suspensión en líquido (200 mg/mL) para los pacientes que tienen dificultad para tragar. cápsula de 250 mg tableta de 500 mg o MYFORTIC También se conoce como micofenolato sódico. tableta de 180 mg tableta de 360 mg Cuándo: Se toman dosis específicas por la mañana y por la tarde aproximadamente con 12 horas de diferencia a horas consistentes cada día. Tómelas siempre con alimentos. Precauciones: Los antiácidos como Maalox y Mylanta pueden disminuir la absorción de su cuerpo de Myfortic o CellCept. Nunca debe tomar antiácidos al mismo tiempo que Myfortic o CellCept. Tanto Myfortic como CellCept puede causar defectos congénitos y no se debe tomar durante el embarazo. Las mujeres que pueden quedar embarazadas y que son sexualmente activas deben usar un método anticonceptivo efectivo mientras toman Myfortic o CellCept. Si está considerando quedar embarazada, debe tratar esto con el equipo de trasplante anticipadamente. A las nuevas madres que toman Myfortic o CellCept se les aconseja NO amamantar a su bebé. Los efectos secundarios comunes podrían incluir náusea, vómitos, diarrea, pérdida del apetito, bajo conteo de glóbulas blancos, bajo conteo de plaquetas, bajo conteo de glóbulos rojos (anemia). Consideraciones adicionales para los pacientes que toman CellCept o Myfortic: Cellcept (Micofenolato mofetil) y Myfortic (Ácido micofenólico) están disponibles en fórmulas de marca y genéricos. Actualmente hay diferentes compañías que hacen fórmulas genéricas. Las fórmulas genéricas usualmente se ven diferentes que los productos de marca y entre ellos. Llame a su equipo de inmediato si su medicamento se ve diferente al que le surtieron originalmente. Si cambia de la fórmula de marca a la fórmula genérica basado en la cobertura/costo de su seguro, se revisarán análisis de laboratorio adicionales por cieto período y debe notificar a su equipo de trasplante si observa cualquier cambio (efectos secundarios relacionados con el medicamento) después del cambio. 23 Medicamentos que suprimen su sistema inmunitario Propósito: La prednisona ayuda a prevenir y tratar el rechazo PREDNISONA Dosis: Siga las instrucciones del equipo de trasplante. La dosis de prednisona se disminuirá con el tiempo. Adultos: Use solo tabletas de 5 mg, a menos que el equipo de trasplante le indique lo contrario. Cuándo: Las dosis específicas se toman por la mañana con el desayuno. Si toma prednisona dos veces al día, tome la dosis nocturna con la cena. Tómela siempre con alimentos. tabletas de 5 mg Los efectos secundarios comunes podrían incluir dolor de estómago, retención de agua y sal, aumento de peso, aumento del nivel de azúcar en la sangre, presión arterial y colesterol, cambios de humor, insomnio, dolor de huesos, osteoporosis, una herida que no sana, acné y crecimiento de cabello. Otros efectos secundarios podrían incluir depresión, euforia, irritabilidad, irregularidad menstrual, mayor riesgo de infección, molestias en las articulaciones, úlceras estomacales, "cara de luna", cambios oculares (cataratas), mayor sensibilidad al sol, náusea, vómitos y aumento en el apetito. Otros medicamentos que podría recibir después del trasplante Medicamentos para disminuir la presión sanguínea Propósito: control de la presión sanguínea Dosis: varía dependiendo del tipo de medicamento y la necesidad individual. Los efectos secundarios comunes podrían incluir mareos, desvanecimiento, náusea, dolor de cabeza, rubor, inflamación y fluctuación en el ritmo cardíaco. MEDICAMENTOS PARA LA PRESION SANGUINEA Procardia XL (nifedipina) Norvasc (amlodipina) Lopressor (metoprolol tartrato) Toprol XL (metoprolol succinato) Tenormin (atenolol) Catapres (clonidina) Consideraciones adicionales: Para Procardia XL y Toprol XL, trague la tableta entera, no la aplaste ni la mastique. Estos son productos de liberación prolongada y podría ver la cubierta de la tableta en sus heces; esto es normal. MEDICAMENTOS PARA EL ESTOMAGO Prilosec (omeprazol) Pepcid (famotidina) Otro __________________ Colace (sodio docusato, DOK, D.O.S.) Medicamentos para proteger su estómago y prevenir el estreñimiento Propósito: se utilizan para prevenir las úlceras estomacales y duodenales. Colace es un suavizador de heces utilizado para prevenir el estreñimiento. Dosis: varía dependiendo del medicamento y la función renal. Para Colace, el rango de la dosis usual es de 100 mg a 300 mg al día. Usted podría ajustar esto con base en cómo se siente. Es mejor mantenerse con una dosis para evitar el estreñimiento, pero si tiene heces blandas o diarrea, no debe tomar este medicamento. Los efectos secundarios son raros pero podrían incluir náusea, dolor abdominal, diarrea, dolor de cabeza, bajo conteo de glóbulos blancos y bajo conteo de plaquetas. Colace podría causar diarrea. 24 Medicamentos que le protegen de infecciones Propósito: Se utilizan para prevenir infecciones bacterianas. Dosis: Las dosis varían dependiendo de la función de su riñón y si se utiliza Bactrim para prevención o tratamiento. Bactrim está disponible como tabletas (400 mg/80 mg=una concentración) y suspensión líquida. Tome este medicamento con un vaso lleno (al menos 8 oz) de agua. Si todo va bien, tomará Bactrim por 1 año después de su trasplante. Precaución: Algunos pacientes no pueden tolerar el Bactrim y otros medicamentos a base de sulfato. Para esos pacientes, el equipo de trasplante podría recetar Dapsone o Mepron (atovaquona). BACTRIM También conocido como Co-trimoxazole, sulfametoxazole/trimetroprim, SMZ/TMP Los efectos secundarios comunes podrían incluir sarpullido, sensibilidad a la luz solar (use filtro solar de SPF 30 o más cuando esté afuera), bajo conteo de glóbulos blancos, bajo conteo de plaquetas, náusea, vómitos y diarrea. VALCYTE O ZOVIRAX También conocido como valganciclovir (Valcyte) o aciclovir (Zovirax). Propósito: Se utiliza para prevenir o tratar infecciones virales (virus del herpes) que con frecuencia se encuentran en la boca o el área genital. Valcyte también previene o trata infecciones de citomegalovirus (CMV) que se pueden encontrar en la sangre, el tracto gastrointestinal y los pulmones. Dosis: Las dosis varían dependiendo del funcionamiento de su riñón y si se está usando como prevención o tratamiento. Valcyte está disponible como una tableta de 450 mg (rosada) y solución líquida (50 mg/mL). Zovirax está disponible como una cápsula de 200 mg, tableta de 400 mg u 800 mg y suspensión líquida. Si todo está bien, tomará su medicamento antiviral solo por los 3 a 9 meses después de su trasplante. Valcyte Acyclovir tableta de 450 mg tableta de 400 mg Los efectos secundarios podría incluir bajo conteo de glóbulos blancos, bajo conteo de plaquetas, dolor abdominal, náusea, vómitos, diarrea, dolor de cabeza y mareos. Propósito: Previene o trata infecciones micóticas (cándida) que con frecuencia se encuentran en la boca (aftas). Dosis: Mycelex está disponible como un comprimido de 10 mg (blanco). El comprimido Mycelex se debe chupar en la boca hasta que se disuelva. Nunca se debe masticar ni tragar entero. No debe comer o beber por 30 minutos después de tomar este medicamento. Cuándo: Mycelex se toma por la mañana y por la tarde aproximadamente con 12 horas de diferencia a la misma hora cada día. Tome este medicamento por último después de tomar todos sus otros medicamentos. MYCELEX También conocido como clotrimazol Efectos secundarios comunes: Sabor a tiza en la boca. Consideraciones adicionales: Las personas que usan dentadura postiza deben quitársela antes de tomar este medicamento. 25 Una vez que vaya a casa del hospital después del trasplante, llame a la clínica de trasplantes para recibir más instrucciones si ocurre cualquiera de lo siguiente: Aumento de peso de más de 3 libras dentro de 24 horas Disminución en la cantidad de orina Micción dolorosa Presión arterial sistólica (número superior) menor que 100 o mayor que 180 Ritmo cardíaco irregular o palpitaciones Ritmo cardíaco menor que 60 o mayor que 100 Temperatura mayor que 100 °F Si es diabético, azúcar en la sangre menor que 70 o mayor que 400 Mareos o episodios de desmayos Tos, dificultad para respirar, respiración rápida, dolor de garganta, escalofríos o producción de moco Cualquier episodio de vómitos Diarrea; más de 5 episodios dentro de 24 horas Sangre en las evacuaciones intestinales Cualquier sarpullido inexplicado Si no puede obtener alguno de sus medicamentos 26 26 ¡Participe! Únase a nuestro equipo en la ¡Caminata anual de otoño de la Fundación Nacional del riñón! ¡Comparta su historia! Inspire a otros al compartir su viaje para el trasplante en su comunidad y en su centro de diálisis. También podemos compartirlo en nuestra red social, sitio web, boletín y otros medios. ¡Apoye el programa de trasplante! Lindsey celebró su aniversario de un año de su trasplante de riñón y pidió a los asistentes que hicieran una contribución en apoyo al programa de trasplante de NYP/Weill Cornell. Únase a nuestros grupos de apoyo mensuales para tener la oportunidad de conectarse con otros recipientes. ¡Pase la voz acerca del poder de la donación de órganos y tejidos! Motive a otros a considerar dar el regalo de la vida al fallecer, al unirse al registro de donantes en www.donatelife.net. También puede hablar acerca del impacto de la donación de riñón en vida. Además, si desea obtener cualquier material de nuestro programa para compartir en los eventos o le gustaría hablar sobre cómo participar, comuníquese con Jessica Melore a [email protected] o (212) 746-3944. 27 A continuación hay algunos sitios de Internet que le pueden ser útiles para conocer más acerca de la vida después del trasplante. Sitio en Internet Descripción Trasplante en vivo Sitio en Internet integral de la Red Unidad para Compartir Órganos que tiene información útil acerca de antes, durante y después de su trasplante. www.transplantliving.org Sociedad internacional de enfermeros de trasplante Fundación Renal Nacional http://www.kidney.org/atoz/ atozTopic_Transplantation.cfm MedAction Plan/MyMedSchedule http://medactionplan.com/medactionplan/ mymedschedule.asp Experiencia de trasplante www.transplantexperience.com Recipientes internacionales de trasplantes www.trioweb.org Organización de apoyo de trasplante Red de donantes de órganos de New York www.SaveLivesNY.org Grandiosos folletos educativos sobre muchos temas diferentes relacionados con los pacientes de trasplante que pueden serle útiles. El sitio en internet de la Fundación Renal Nacional contiene una variedad de temas educativos acerca de la vida después del trasplante. Antes de que salga del hospital, recibirá una lista de medicamentos generada usando el Plan MedAction. Una vez que llegue a casa, puede usar las herramientas de Internet para crear recordatorios para usted relacionados con sus medicamentos. La experiencia de trasplante es un programa al que los candidatos y recipientes de trasplantes pueden unirse para conocer más acerca del trasplante y recibir materiales educativos, boletines, etc. Grupos locales compuestos de candidatos de trasplante, recipientes y encargados del cuidado de las personas que han sido tocadas por un trasplante. Dedicados a proveer apoyo, educación, conciencia y defensa. Ofrece oportunidades para los voluntarios para educar a otros acerca de la donación de órganos y tejidos. Referencia rápida: Cómo comunicarse con nosotros Citas para trasplante: Clínica (enfermero) Horas no hábiles (servicio de respuesta) Emergencia (212) 746-3020 (646) 962-2076 (212) 535-1120 911 28