Málaga Hoy 22/05/2013 Sección: CULTURA ___________________________________________ Málaga Hoy 22/05/2013 Section: Culture __________________________________________ De Pájaros y linternas mágicas About birds and magic lanterns Crítica Teatro ___________________________________________ Theatre review ___________________________________________ POUFFF POUFFF ***** ***** IX Festival de Teatro con Titeres, Objetos y Visual. Teatro Cánovas. Fecha: 21 de mayo. Compañía: Lichtbende. Dirección artística, creación y manipulación: Marie Raemakers y Rob Logister. Música: Axel Schappert y Alex Simu. Aforo: Unas 150 personas. ___________________________________________ IX Festival with Puppets, Objects and Visual. Cánovas Theatre. Date: 21 May. Company: Lichtbende. Artistic management, creation and manipulation: Marie Raemakers and Rob Logister. Music: Axel Schappert and Alex Simú. Capacity: approximately 150 people ___________________________________________ Pablo Bujalance Pablo Bujalance Cuando hablar de saturación audiovisual significa incurrir en la Prehistoria, que el asombro depende más aún de la miniatura frente a la magnitud es ya una evidencia propia del axioma. Marie Raemakers definió ayer en el Teatro Cánovas a su compañía como “un grupo de microtitiriteros”, y ciertamente sus figuras se mueven y actúan en cuestión de milímetros. Es ahí, en esa filigrana ampliada en el telón por obra y gracia de la luz, verdadera protagonista de la historia, donde el niño que uno todavía lleva por ahí dentro (resiste, sorpresa, a estas alturas) se reencuentra con la caja de zapatos que fue, una vez, su major juguete. Poufff cuenta la vida de un pajarito que se hace pajarraco y mientras tanto se encuentra con gatos refunfuñones, músicos briosos, nubes sormentosas y la horma de su zapato. Se trata de un cuento sin palabras, narrado en viñetas hechas de aire y color, en las que el gesto forma parte de la illusion. En Poufff se da, como corresponde al teatro inspirado en el fenómeno del reciclaje, un profundo diálogo de las artes escénicas con algunas expresiones hermanas. Conviven aquí lo dramático con las artes plásticas, no en virtud de una orientación contemplativa sino en la medida en que el proceso (siempre a la vista del espectador) termina formando parte del resultado. También cobra un protagonismo esencial la música, siempre divertida y espontánea, doméstica y caprichosa, ubicada en los diálogos y pasajes allí donde en cada cabeza late la existencia de un texto nunca dicho. Pero donde más lazos establece Poufff es, como advirtió la misma Raemakers en su ilustrativo proámbulo, en el cine: hay cierta evocación del asombro (de nuevo) de aquellas gentes tardodecimonónicas ante la maravilla del cinematógrafo, y una muy ponderosa deuda con la magia en movimiento de Georges Méliès, que también empleó antiquísimas linternas mágicas para sus delirios de alienígenas y sirenas. Bendita imaginación inocente, despierta y libre. ___________________________________________ When referring to audiovisual saturation means returning to Prehistory in which wonder is even more dependent on tiny versus large, the axiom itself is already proved. Yesterday, in Cánovas Theatre, Marie Raemakers defined her company as a “group of micro puppeteers”, and the truth is, her figures move and act within millimetres of space. There, in that delicate filigree, magnified on the curtain by the light the true protagonist of the story -, the child who still lives within us (who, surprisingly enough, continues to exist), finds a shoebox which was once his favourite plaything. Poufff tells the story of a tiny bird which turns into a large bird and meets grumpy cats, enthusiastic musicians, storm clouds and also his match. It is a story without words, told in frames made of air and colour in which gestures form part of the illusion. As is to be expected in a performance inspired by the recycling phenomenon, Poufff represents a profound dialogue between the performing arts and certain kindred expressions. Here, drama co-exists with plastic arts, not in virtue of a contemplative origin, but to the extent to which the process (always visible to the audience) ends up forming part of the result. In addition, the music which is constantly spontaneous, spirited, domestic and capricious, acquires special relevance in the dialogues and passages in which the existence of an untold text is present in each head. But as Raemakers mentioned during her illustrative preamble, cinema is the art form with which Poufff establishes the greatest number of ties; there is a certain evocation (once again) of the sense of awe felt th by those audiences at the end of the 19 century on seeing the wonders of the cinematic art and a very powerful indebtedness to the magic in movement of Georges Méliès who also used old magic lanterns for his delirious works about aliens and mermaids. A blessed imagination that is innocent, wide-awake and free. ___________________________________________