Título original: Claude on holiday Text and illustrations copyright©2011 Alex T. Smith First published in Great Britain in 2011 by Hodder Children’s Books (a division of Hachette Children’s Books). 338 Euston Road, London NW1 3BH. © Edición cast.: Edebé, 2013 Paseo de San Juan Bosco, 62 - 08017 Barcelona www.edebe.com Atención al cliente 902 44 44 41 [email protected] Directora de Publicaciones Generales: Reina Duarte Editora de Literatura infantil: Elena Valencia Gestión editorial: Elisenda Vergés-Bó © Traducción: Carmen Llerena Primera edición, septiembre 2013 ISBN 978-84-683-0861-6 Depósito Legal: B. 18077-2013 Impreso en España Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 45). de vacaciones ALEX T. SMITH En la calle Cola Alegre, número 112, tras una puerta alta con un llamador de bronce, vive Claude. 4 Aquí lo tenemos. Claude es un perro. Claude es un perro pequeño. Claude es un perro pequeño y regordete. Claude es un perro pequeño y regordete que lleva una boina y un bonito jersey rojo. 5 Claude vive en la casa con dos personas que son demasiado altas para caber en esta página. Se llaman el señor y la señora Zapatosbrillantes, y llevan unos zapatos muy brillantes y unos tobillos muy cuidados. 6 Cada mañana, cuando Claude está todavía en la cama, el señor y la señora Zapatosbrillantes dan paseos por la casa preparándose para ir a trabajar. 7 A veces Claude los mira con ojitos brillantes y a veces se hace el dormido. 8 A las ocho y media en punto, el señor y la señora Zapatosbrillantes se ponen los abrigos. —Pórtate bien, Claude —dicen—. ¡Hasta luego! Y se van a trabajar. 9 En cuanto cierran la puerta tras de sí, Claude salta de la cama. Se pone la boina y busca a su mejor amigo, el señor Calcetinpelusa, entre las sábanas. ¡Es hora de aventuras! 10 ¿Adónde irán hoy Claude y el señor Calcetinpelusa? 11 U na mañana Claude tuvo una idea brillante. —¡Ya sé! ¡Me iré de vacaciones! —dijo. El señor Calcetinpelusa decidió ir con él, porque había estado muy ocupado últimamente y necesitaba un descanso. 12